Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ruméliai 1
rúnák 1
rút 4
s 1141
sah 2
sáimsok 1
saját 39
Frequency    [«  »]
-----
3962 a
1312 az
1141 s
822 és
785 hogy
695 nem
Jókai Mór
A janicsárok végnapjai

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1141

                                                    bold = Main text
     Fezejet                                        grey = Comment text
1 1 | terméketlenséggel verve meg a földet, s lakhatlanná téve azt minden 2 1 | zsákmányát hozva oda elkölteni, s odább megy, ha jóllakott, 3 1 | ki által és miért építve, s ki által elrontva? Egy magas 4 1 | hordott éveken át össze, s melyen naphosszant szokott 5 1 | karokkal, mint egy kereszt, s napjában ezerszer és ötszázszor 6 1 | értetve. A völgy északi s déli oldalát egy roppant 7 1 | meredek, mint egy bástya, s csak a tetején, három-négyszáz 8 1 | nyílásaik hegyes öblezete s a rendes sorok, melyek szerint 9 1 | roppant templomboltozat, s erről azt állítják, hogy 10 1 | alatt egészen le a tengerig, s akinek bátorsága volna megtenni 11 1 | kiket sírboltjaik túléltek, s most annál borzasztóbb a 12 1 | tévedtek volna el az üregben, s ordítva üvöltenének, hogy 13 1 | barlangszádába tüzet rakni, s esztelen kiabálással hívogatták 14 1 | véve a méla sötétséget, s mint rettentek össze a vétkes 15 1 | mint mikor az ég megzendül, s a gyilkosok világosan hallák 16 1 | buzgalommal a kérdezők, s nem használnak maguknak 17 1 | megtölteni a jámbor lakosok, s másnap midőn visszatérnek, 18 1 | dzsin elhordta azt onnan, s fizetésül egy-egy ezüst 19 1 | ragyogó korszakában verettek, s melyek három annyit értek, 20 1 | mintha a napvilág sütne , s egy arcmozdulat észrevétlen 21 1 | dereglyét tengerre bocsáták, s abba huszonnégy jól fegyverzett 22 1 | rendkívüli erőre mutatnak, s arcának merész tartása, 23 1 | tartása, szemeinek villogása s a bátor, nyugodt tekintet 24 1 | kengyelét oldalába vágja, s kiugrat a tajtékot túró 25 1 | egyes-egyedül elindul a révparton, s elhagyva azt a hosszú tornyos 26 1 | végigfutva körülkeríti a várost, s mint egy óriási antik nyaklánc 27 1 | hegyszakadékok felé vevé, s azok közt nemsokára senkitől 28 1 | volt iránta a természet, s befuttatá kúszó indákkal 29 1 | azt megköté egy fához, s miután az ajtónak nem volt 30 1 | énekelsz, gondolá magában, s olvasá tovább, ami következik:~„ 31 1 | víznek tisztító erőt adott, s hitünket felvilágosította”, 32 1 | prófétának a paradicsomban, s amely illatozóbb a balzsamnál, 33 1 | tejnél és édesebb a méznél, s mely a szomjazó epedését 34 1 | lyukain szítta fel a vizet, s ekképp buzgólkodék: „Uram, 35 1 | két marokra fogta a vizet, s orcáját jól megmosva vele, 36 1 | amiképp minden prófétáknak s minden szolgáidnak orcáját 37 1 | jobb markába vett vizet, s azt a könyökén végigcsorgatva, 38 1 | bedugta fejét a medence vízbe, s szája kimaradván belőle, 39 1 | megjelenek, irgalmaddal, s ne nyomd az én fejembe a 40 1 | óvástétel után leült a földre, s jobb lábát áhítatosan megmosván, 41 1 | uram, az én adósságaimat, s hallgasd meg az én könyörgéseimet.”~ 42 1 | forrásból friss vízzel, s visszavivén a kunyhóba, 43 1 | letekeré turbánja kaukját, s kiemelé fejéből a vörös 44 1 | kiemelé fejéből a vörös fezt, s ő is hasonlóul megmosódott.~ 45 1 | megcsókolá a dervis kezét, s midőn az kihúzá övéből a 46 1 | hosszú, földig érő olvasót, s elkezdé annak kilencven 47 1 | mondá azokat áhítatosan, s mindezek végeztével együtt 48 1 | alázatosság kifejezése, s ismét helyet foglalt azon 49 1 | idegen hagyá őt ott feküdni, s csendesen felköté kardját.~– 50 1 | magát a herkulesi aggastyán, s a dervis, megfogva a mén 51 1 | éjszaka még feketébbek, s a sziklák, omladékok még 52 1 | leszállt lováról az agg férfi, s meghagyva a dervisnek, hogy 53 1 | az alapot, melyre lépett, s egyik kezét szeme előtt, 54 1 | földönfutó voltál-e tegnap? S nem por és hamu léssz-e 55 1 | tegnap negyven év előtt volt, s e holnap mikor lesz?~– Tudod, 56 1 | átokká változtattad magadon, s a szerelemből gyűlöletet 57 1 | helyen léssz, Janinában s Sztambulban egyszerre; a 58 1 | ordítá Ali, kirántva kardját, s dühösen vágott a hang felé; 59 1 | süvöltött az üres levegőben, s perc múlva éktelen messzeségből 60 1 | előtt bajnoktársam vala, s azóta elveszett. Ki vagy 61 1 | elmerengve fordult vissza, s midőn a holdfényre kiért, 62 2 | megkarcolá a rózsatövis, s tán a babérfából, melynek 63 2 | és úr fél Törökországon, s a rózsa, melyet Venus vére 64 2 | árkaiban hegyes égerfa cölöpök, s fölöttük két öles víz. A 65 2 | ugatása négy mérföldre hallik, s a falakon untalan számos 66 2 | hármas nehéz vasrácsok védik, s hosszú ereszek alól kerekes 67 2 | egyik végétől a másikig ér, s három kapu van rajta, melyeken 68 2 | túlnan a kert felé nyílnak, s ott laknak Ali basa három 69 2 | virágágyakkal vannak körülvéve, s a magasból tekintő jól láthatja 70 2 | hosszában szőlőlugasok vannak, s a szökőkutak medencéiben 71 2 | bűbájos alakok fördenek, s megőrülhet, amíg őket nézi, 72 2 | basa cirkálói megkapják, s levetik a hegytetőrül.~E 73 2 | azt hosszú fonadékaiból, s hosszú selyemerdejét arcára 74 2 | nem látott soha férfit, s azt hiszi, hogy a többi 75 2 | olyan szép fehér szakálla, s olyan ezüst szempillái vannak, 76 2 | valaha asszonyszív dobogott, s mint túlvilági lényhez ragaszkodik 77 2 | adni földi kegyeltjeiknek, s ha egyet fordul a gyűrű, 78 2 | kalitban véletlen megdermed, s valahányszor egy virágot 79 2 | bocsánatot kérjen tőle. S midőn elbeszélte neki, hogy 80 2 | csoportokban a fekete füst közt, s hullottak bele a tűzbe.~ 81 2 | bevenni, a védők bátorsága s a hely előnyei nem engedték 82 2 | megkedvelék az ajánlatot, s összefogdosva városukban 83 2 | köttetett a galambok lábaira, s szabadon bocsátá őket. Azok 84 2 | vissza, az ismerős tetőkre, s egy pillanat alatt lángban 85 2 | estig vigalom, mulatozás, s minden nap új örömet, új 86 2 | már a másikat elfelejté, s ha végigment valamennyin, 87 2 | mindig egyes-egyedül jár, s mikor belép, gondosan magára 88 2 | magára zárja ismét az ajtót, s a kulcsot keblén zsinórra 89 2 | őneki ezt nem szabad látni, s mit mível ő odabenn egész 90 2 | látni, aranyat csinálni, s más egyéb csodadolgokat, 91 2 | nyakláncokat is készíthetnek abból, s nem kerül nekik több fáradságukba.~ 92 2 | sárkányt, mégis megmozdítja, s ha a félelem hatalma nagy, 93 2 | rézajtóig kísérte Alit Eminah, s midőn az belépett rajta, 94 2 | kulcsfordulásra visszapattant, s míg Ali azt hitte, hogy 95 2 | hogy fejét bedughassa, s miután nem látott semmit, 96 2 | visszarettenni, felment a lépcsőn, s nemsokára egy nagy gömbölyű 97 2 | gondolá magában Eminah, s éppen egy alkalmas fülkét 98 2 | az átellenben levő ajtók, s belépett Ali és tizenkét 99 2 | egy közülük tüzet szított, s abba különféle műszereket 100 2 | eunuch kiment egy csapóajtón, s néhány perc múlva lánccsörgés 101 2 | felnyíltak a csapóajtók, s belépett rajtuk két öreg, 102 2 | nem lehet tőlük félni.”~S mint valami félelmes nézőjátékot, 103 2 | Azzal inte az eunuchoknak, s azok levetkeztetve a kalmárt, 104 2 | remegni, szemeit kinyitá, s mozdulatlan nézte végig 105 2 | nyers bivalybőrbe tekerték, s odafektették az égő tűz 106 2 | összezsugorodni a nyers bőr, s lassankint szorítá össze 107 2 | szeretnének valamit tudni rokonai, s nem volnának háládatlanok, 108 2 | meghalt. Ali tombolt dühében, s a prófétákat káromolta.~ 109 2 | újra inte Ali szolgáinak, s azok két átelleni ajtón 110 2 | ajtón egy csodaszép leányt s egy deli ifjat vezettek 111 2 | hosszú szép fekete haját, s magasra emelé a levegőben, 112 2 | földön, le a csigalépcsőn, s éppen azon fülke előtt állt 113 2 | erőfeszítéssel ketté szakítá láncait, s elbukva a földön, odanyújtá 114 2 | kezét menyasszonya felé, s ez megragadá a kezet, és 115 2 | begöngyölgeté a fejet sáljába, s hirtelen visszaszökött a 116 2 | Már közel volt a hajnal, s még mindig tartott a vigalom. 117 2 | kacagott a kincsek látásán, s Ali nyakába borulva, csókokkal 118 2 | csókokkal köszöné azokat neki, s maga mellé vonta a szófára.~– 119 2 | ékszer elgurult a földön, s bármennyire kerestük is, 120 2 | khadun-kiet-kuda, a háremőr, s egy lefátyolozott hölgyalakot 121 2 | orcád fényében élhessen, s mosolygásodtól üdüljön.~ 122 2 | vőlegényét Ali basa lefejezteté, s kötekedve szólt a háremőrhöz:~– 123 2 | háremőrnek a feleletekért, s megengedé a szemérmes leányzónak, 124 2 | ölébe vevé Ali ősz fejét, s kezébe ragadva a mandolint, 125 2 | árnyékát takarná magára, s énektől, mámortól és mákonytól 126 2 | őt maga elé a zsámolyra, s kezébe adva egy nagy selyem 127 2 | látszottak szemeim előtt, s ámbár tizenkét fáklya égett, 128 2 | sötétség volt körös-körül, s úgy tetszék néha, mintha 129 2 | öltönye redői letakartak, s megmutatá a görög leánynak.~ 130 2 | elvoná haját a basa arcáról, s undorral tekinte . Az 131 2 | leány felszökött a késért, s visszatért vele; úgy tartá 132 2 | zsinórt vágjuk keresztül. – S azzal kivevé a kulcsot, 133 2 | mutasd neki a basa kendőjét, s azt fogja hinni, ő vár reád.~ 134 2 | inte neki, hogy távozzék, s midőn egyedül maradt, elővoná 135 2 | vánkos alól az elrejtett főt, s kis kerek asztalára maga 136 2 | elnézte annak csukott szemeit s nyitva maradt ajkát; a hosszú 137 2 | ujjait a nemes vonásokon, s nem borzadt vissza azoknak 138 2 | palotában, azt hivé, álmodott, s aludt tovább.~Azután némán, 139 2 | sietteté.~Az letörlé könnyeit, s fogá a levágott főt; és 140 2 | arcaik szemközt állottak, s egy fürtöt levágva homlokáról, 141 2 | féljünk – mondák egymásnak, s egy hosszú kötélre, mit 142 2 | lebocsáták azt a mély kútba, s midőn a víz eloltá a világot, 143 2 | végét az ajtó sarkaihoz, s egyenkint lebocsátkozának 144 2 | feje, amelyet ő leüttetett, s mely elgördült és eltűnt, 145 2 | vele szemközt egy asztalon, s kőszemeivel reá meredve 146 2 | vére mind agyába tolult, s látott azután és hallott 147 2 | ordíta fel ez álomszóra, s az erőszakos kiáltás megtöré 148 2 | nyitott ajakról szólt hozzá, s keze önkénytelen kebléhez 149 2 | ragadva rohant a rézajtó felé, s tapasztalá, hogy azt a menekvőknek 150 2 | gondjuk volt belülről bezárni, s benne törték a kulcsot, 151 2 | felébredtek heves léptei zajára, s meglátva háborodott arcát, 152 2 | az ismeretes sétányokon, s amint a kapu elé ért, megdöbbenve 153 2 | mindhárman összehozák háremeiket, s alant a szolgák, fenn az 154 3 | egész janinai várkastélyt, s oly bölcs volt, hogy az 155 3 | nélkül eltevé láb alól, s így egyedül maga ismeré 156 3 | voltak minden épületben, s az egyes sánctömbök, mik 157 3 | földszint, mind az emeleten, s e folyosóról még csak sejtelme 158 3 | a két ablaksor között, s belőle majd mindenik szobába 159 3 | el nesztelen sarkaikban, s oly pontosan zárultak, hogy 160 3 | kerüli most mindenik szem, s félne találkozni azon arany 161 3 | megcserélnék húrijaik gyülekezetét, s új zamatú csókok által, 162 3 | lejárjon az a kis millennium, s ha azután ezer meg százezer 163 3 | alatti böjtben, midőn aludt, s ki azt rögtön tervbe is 164 3 | nevetséget csináltak belőle, s azután átvették egymás hölgyeit, 165 3 | átvették egymás hölgyeit, s másnap és a későbbi napokon 166 3 | Muhtár bej kegyence volt, s kiért cserébe epedő zsidó 167 3 | hanem önkényt jött el vele, s annak ő megígérte régen, 168 3 | az atyafiságos osztályra, s kivéve Xelianthét, a többit 169 3 | tanuljon tőlök idvezülni, s rendezze aszerint a mennyországot. 170 3 | poharat, tányért adatott elé, s meghagyá az odaliszkoknak, 171 3 | szorgalmasan töltögessenek, s mellé ülvén, iparkodjanak 172 3 | prófétát magukhoz vendégül, s rajta voltak, hogy ha megjelen, 173 3 | sorban énekeltek, táncoltak, s a testvérek ítélgették; 174 3 | midőn fejét hátraveti, s szemével epedve rád tekint, 175 3 | mondanának. Ízleld csókjaikat, s akkor mondd, hogy melyik 176 3 | könnyűséggel ült térdére, s az ittas bej édes mámorral 177 3 | aki ízleli, az idvezül!~S azzal Muhtár bej ragadá 178 3 | mellettök ülvén a dívánon, s elnyomva a bor áldásaitól, 179 3 | Legédesebbek Xelianthe csókjai.~S azzal ismét átölelte a kedvenc 180 3 | tálakon halmozva volt az étel, s átlátszó kristályserleg 181 3 | Azzal inte a két hölgynek, s azok az üres dívánra ülve 182 3 | ölelnének át karjaikkal, s a legforróbb, a legzamatosabb 183 3 | vakmerő szavakat rejtekéből, s kivonva övéből pisztolyát, 184 3 | dördülés hangzott a teremben, s a feltartott kristálybillikom 185 3 | felhőjében közelgett reá, s szíve megkeményült bele. 186 3 | az, aki szembe megy , s azt kérdi tőle: hol késel 187 3 | várában tartott rég idők óta, s jóslatokat szokott tőle 188 3 | varázslatokból szeretett tanulni, s azoknak mondásai befolyással 189 3 | száraz, elaszott tetemeit, s bedörzsölik érző inait balzsamokkal, 190 3 | eunuch vezeti Tepelenti elé, s lábait alája rakva, előtte 191 3 | meg, elém jött az éjjel, s halálomról beszélt, s álmomban 192 3 | éjjel, s halálomról beszélt, s álmomban fiaimat láttam 193 3 | ellenségeim. Vén vagyok már nekik, s hallatlan dolog, hogy hetvennyolc 194 3 | üres üvegpoharat helyezett, s azon egy vékony bambusznádat 195 3 | huszonkilenc betűjegyét, s azzal háromszor leborulva 196 3 | körül a fatáblára tevé, s szemeit merően a pohár közepére 197 3 | pohár megmozdult a fatáblán, s a keresztbe tett pálcikával 198 3 | ujjait a tábláról a dervis, s a pohár rögtön megállt. 199 3 | dervis. – Ghain, G betű.~S aztán újra kezdé e tüneményt, 200 3 | újra kezdé e tüneményt, s a forgó pohár egyenként 201 3 | kezdé a varázslat műtételét, s most a táncoló pohár e szót 202 3 | hívatott be a várőrségből, s fejenkint mindeniknek ajándékozott 203 3 | hogy kit nyeljenek el, s a hajósrém most jár keresztül-kasul 204 3 | a szulióta kapitánikhoz, s felszólítod őket, hogy hadaikkal 205 3 | bosszúsan fordítá el arcát, s a múlt éji mámortól nehéz 206 3 | ellened haragra gerjeszteni, s majd éppen azáltal, hogy 207 3 | volna felmenni a tetőre, s ott a szabad kilátáson végezni 208 3 | megizzadhat a számumtól, s meghűlhetne a passzátszéltől.~ 209 3 | hangzik a torony alatt, s a fiak három nagy dereglyét 210 3 | látták ott a vízen evezni, s Muhtár bej pajkosan súgá 211 3 | Ali meghallá a súgást, s elmosolyodott rajta.~– Valóban 212 3 | szerettek idehaza lenni, s hideget, meleget találtok 213 3 | síppal éles füttyentést tett, s e jelre mind a három dereglyéből 214 3 | azoknak fenekébe voltak fúrva, s magok kiugrálva a vízbe, 215 3 | dühösen rohant az ajtónak, s azt zárva találván, tehetlen 216 3 | ragadá meg két kezével, s azt hivé, hogy az egész 217 3 | fiú látja hölgyei halálát, s nem rohanhat őket megszabadítani, 218 3 | fátyolokkal, turbánokkal s fehér karokkal és omlatag 219 3 | felkelt helyéből Ali basa, s mosolyogva monda fiainak:~– 220 4 | egyszerre összekunkorodott az, s előre-hátra szaladgált. – 221 4 | hatfontos ágyút vállára vett, s ott sütteté el, és kemény 222 4 | Soha ő háborúban sem járt, s nagy emberi dolgot véltek 223 4 | Szidali, a hátán lovagolt, s apjával mindenféle kegyetlenségeket 224 4 | tanítgatta dzsiridhajigálásra, s odahaza a fiának csinált 225 4 | pipáját a földig eresztve, s ha azután, végezve e foglalkozást, 226 4 | kijönnek a platánok alá, s hintáznak és táncolnak és 227 4 | mutogatják szemfényvesztéseiket, s a nagyságos janicsárok ide 228 4 | kölcsönös egyezési csatatérre, s gyakran két-három halottat 229 4 | vált, míg az ablakig felér, s Gaskho bej oly elmélyedve 230 4 | pipafüst filozófiájáról, s eközben arra sem ügyel, 231 4 | felül szélesedő süvegeikkel s fekete gyapjas gubákban, 232 4 | néha közel lépnek hozzá, s ha szemközt jövőt vesznek 233 4 | bég fején koppanik meg, s Gaskho ilyenkor ravaszul 234 4 | albán bérenc jól látja őt, s kétfelől az ablakhoz állva, 235 4 | kihúzzák pisztolyaikat, s egyik jobbról, másik balról 236 4 | kis Szidali hamarább lőtt, s most az egyszer a nyíl úgy 237 4 | talpát, hogy az ijedtében s a csiklandás miatt egyszerre 238 4 | egyszerre hátrakapta fejét, s azon pillanatban két lövés 239 4 | pillanatban két lövés dördült el, s egyik golyó jobbra, másik 240 4 | kettőt rettentő ökleivel, s mintha csak kitömött alakokkal 241 4 | kettőt térdei alá gyűrte, s anélkül, hogy egy szót vesztegetne 242 4 | előtt, akár imádkozás után, s evégett kérdőre voná a bérenceket, 243 4 | máskülönben, mint híréből, s őt mint vitéz embert mindig 244 4 | dívántanács elé hozták az ügyet, s nagy viták folytak afelett, 245 4 | gyilkosbérelő ellen követni? S a kupolyterem vezéreinek 246 4 | zsarnokának szarvait letörni, s annyira el volt merülve 247 4 | Tepelenti fejét követelte, s égre kiáltozott, hogy oly 248 4 | pénzt a janicsárok között, s ráuszíták őket a kapu kiaja 249 4 | jókor észrevevé a zajt, s ideje maradt a szerájba 250 4 | hogy felgyújták a várost, s leégettek egy egész városnegyedet, 251 4 | veté magát lova lábai elé, s a kalifák kalifája lovának 252 4 | hogy ne gázoljon a nőre, s gondolván, hogy az tán egyike 253 4 | vért! vért! – kiálta a , s hangja csengéséről lehete 254 4 | vegye felügyelése alá a nőt, s vigye a szerájba a khadun-kiet-kudához. 255 4 | visszatért palotája kapujából, s a dívántanácsot egybehívatá.~ 256 4 | kegyetlenségeit megtudá, s egyúttal azt is tudtul adá, 257 4 | ifjúkori ábrándja volt, s az minden vagyonát, mely 258 5 | egyebet rossz híreknél, s mialatt kétszer megtelt 259 5 | üldöztek a szultán tatárjai, s ki hírül hozá, hogy a Gaskho 260 5 | merénylet nem sikerült, s az elfogott bérgyilkosok 261 5 | szultán elé veté magát, s ítéletet kért férje fejére.~– 262 5 | rémletes soraival rakatta meg, s akkor megizené a hadkerületeknek, 263 5 | lett Trikala kormányzója, s a hozzá tartozó hét hegyszoros 264 5 | fekszenek tartományaik, s ha azokat elvesztették, 265 5 | köté oldalára kardjaikat, s rájok bízta, hogy harcoljanak 266 5 | elfordult apjától Veli, s halk léptekkel eltávozott.~ 267 5 | övében levő pisztolyát, s ne lője-e le, mielőtt elhagyná 268 5 | alatt felkeltek a szulióták, s leölték Ali embereit az 269 5 | kapitány az albán tábort, s midőn Trikalában megjelent 270 5 | megjelent a nagyúr serege, s Gaskho bej hírnöke a két 271 5 | akasztva viselvén a fermánt, s fegyverre szólítá a jobbágyokat 272 5 | kardját megpróbálhatta volna, s útjában elfogatott.~De még 273 5 | állt a durazzói kikötőben, s Veli bej, haragszik bár 274 5 | atyjára, de vitéz bajnok, s neki fia van Lepantóban, 275 5 | hölgy is szerette Velit, s tudtára adá, hogy él. Veli 276 5 | elszállítá őt Lepantóba, s ott tartá kisfiával együtt, 277 5 | éjszaka érkezett a város alá, s már messziről láthatá, hogy 278 5 | az ostromló Pehlivánra, s az éjféli harcban elverte 279 5 | Veli ordítva rohant oda, s katonáival félrevonatva 280 5 | Kardját hüvelyébe dugá, s még azon éjjel fegyvertelenül 281 5 | Pehliván Baba basa táborába, s átadá magát elleneinek.~ 282 6 | ellened fordítják a fegyvert, s a vontcsövekből, miket 283 6 | hordva a golyók záporában, s egy sem találja őt. Szemed 284 6 | bástyáidon a győztes lobogót, s neked még csak arra sincs 285 6 | Janina két kapuja előtt, s a Lithanizza magasából kilőtt 286 6 | egyebe annál az egy kardnál, s azzal visszaszerze mindent.~ 287 6 | megnézi az ellen csatarendjét, s mosolyra vonul el arca. 288 6 | nem, a sereg meghódolt, s a jól elrejtett tűztelepek 289 6 | megcsóválja kardját feje fölött, s széttekintve maroknyi csoportján, 290 6 | Lássátok meghalni Alit!~S azzal kinyargal Janina piacára, 291 6 | egyik városrészt a másiktól, s a diadalittas csapatok ott 292 6 | magokat spanyol sorompókkal, s végigkartácsolnak a hosszú 293 6 | elhajtani Janina piacáról, s midőn a város egyik felét 294 6 | nem mozdult meg helyéből, s a szél Gaskho bej ellen 295 6 | csapatjaik élére álltak, s nekiindulának vakmerőn a 296 6 | hüvelyébe taszítá kardját, s inte a tüzéreknek, hogy 297 6 | ágyúikat, fogják a lovakat elé, s meneküljenek a várba. Egyet 298 6 | rohantak futó csapatja után, s midőn Ali a hídra ért, a 299 6 | éppen a hídfőhöz jutottak, s diadalordítással tolultak 300 6 | híd rengett a harc alatt, s hajladozott a sűrű tömegek 301 6 | keresztül-kasul törve dűltek ki, s a híd albán s török harcosokkal 302 6 | dűltek ki, s a híd albán s török harcosokkal együtt 303 6 | voltak a mély víz alá rejtve, s a parton maradt ostromlók 304 6 | a holtak vére megfesté.~S átellenben a bezárt kapu 305 6 | közepébe vannak építve, s azokból a sötét négyszegletű 306 6 | elesége végtelen időkre elég, s hogy megmutassa, mennyire 307 6 | vár egyetlen kapujához, s befalaztatá azt magára. 308 6 | a csauszok a köztéreken, s Európa minden hírlapjai 309 6 | alábocsátkozik a sáncokról, s egy fenyődarabon kiúsznak 310 6 | kiúsznak az acherúzi felől, s még azon éjjel felkeresik 311 6 | összehívatá alvezéreit, s megesküdteté őket, hogy 312 6 | bevehetetlent, kétszáz ágyúval s roppant kincseivel, martalékul 313 6 | veres tornyán, a halál jele, s a víz felőli lövegek harminchármat 314 6 | bevont dobok tompa robogása, s ki lehete venni az imámok 315 6 | az udvarra lehete látni, s a pompás teleszkópiumok, 316 6 | könnyezve állnak körüle, s szolgái, akik elmennek mellette, 317 6 | a szulióták Ali halálát, s üdvözletül egy bombát lőttek 318 6 | bomba kanóca rövid volt, s az még a levegőben szétpattant.~ 319 6 | szétpattanó bomba dörgésétől, s mint pillantának fel valamennyien 320 6 | felveszik őt vállaikra, s a gyászének zengése mellett, 321 6 | azután előjöttek a kapások, s ráhányták a földet a halottra, 322 6 | még föltámadhat sírjából, s leemeli halott kezével magáról 323 6 | maga mellé letette a dobot, s két verőjét a szélére helyezé, 324 6 | legénység csodát kiabál, s azt hiszi, hogy dzsin van 325 6 | nem ment a kaszárnyába, s íme, saját szemeivel láthatá, 326 6 | előre-hátra rezegve rajta, s aprózott pörgés hangját 327 6 | dolog ezmonda a bej, s rögtön hívatá az imámokat, 328 6 | dobot orrtekerő illatokkal, s olvastak ördögűző szavakat 329 6 | tudományos képzettséggel bírt, s ahelyett a dzsinekről nem 330 6 | félreszólítá Gaskho bejt, s fülébe súgá:~– Én nem tudom, 331 6 | amiatt reszket a föld, s azért vibrálnak a dobverők.~ 332 6 | mer többet visszajönni, s azzal megnyugodott mindenki 333 6 | pikkelypáncélát leölteni, s összefont karokkal jár a 334 6 | karokkal jár a teremben fel s alá. Semmi női vonás nincsen 335 6 | ismétli egyre magában, s elmerengeni látszik fölötte.~– 336 6 | feltűnőleg hasonlít testvéréhez, s ifjú arca még alig különbözik 337 6 | egy hang a terem mélyéből, s a két testvér előtt ott 338 6 | keresztet az ifjú testvérek, s a borzalom a földhöz szegzé 339 6 | tenyerébe csattantott a rém, s a terem minden szögleteiből 340 6 | rejtekajtók pattantak fel, s állig fegyverzett albánok 341 6 | albánok ugráltak be a terembe, s mielőtt a két testvér fegyvereihez 342 6 | volna, megragadták őket, s egymáshoz kötözték.~Az pedig 343 6 | alatti utakon át kijött, s midőn legnagyobb volt az 344 6 | sáncárkok vize alatt a várból, s annak kijárásai a hídfő 345 6 | fordult volna ki a világ, s a napvilágnál fényesebb 346 6 | város rommá van döntve, s a másik percben égő gerendák 347 6 | másik percben égő gerendák s szétszaggatott véres tetemek 348 6 | feltámadott! Föld alá ment, s most a föld alól kezdi a 349 6 | kiugrott, rohan végig az utcán, s annyira megzavarodott, hogy 350 6 | patakban foly Janina utcáin, s Ali basa, a holt, az eltemetett 351 6 | városon összegyűjti a futókat, s míg Ali fegyveresei benn 352 6 | csapatokkal nyomul elő, s megállítja a vén vezér győzelmét.~ 353 6 | halva az ostromlók közül, s az ágyúk elrontva, légbe 354 6 | elfoglalta újra a várost, s hadait felállítá a piacon, 355 6 | kardját elhagyta valahol, s maga mellé vevén a szipáhik 356 6 | vízvezetőket fúratván, s egyúttal oly magasra építtetve 357 6 | a hídfőhöz vonta össze, s midőn egyszerre, amilyen 358 6 | volt az utca, végigrepedt, s a kárhozatos lobbanás égbe 359 6 | váracs magasából a romlást, s utolsó volt, ki az alagút 360 6 | pokolra épített várost, s kívül a mezőkön s a magas 361 6 | várost, s kívül a mezőkön s a magas Lithanizzán foglalt 362 6 | hevertek a romok között, s a bástya oldalából egy csatorna 363 6 | fordulva –, hadd aludjanak még.~S azzal nézte őket tovább 364 6 | kezén megcsördült a lánc, s felébredtek mind a ketten.~– 365 6 | szemein végighúzva kezeit –, s láttam a Parthenont újra 366 6 | álltam énszólt a leány –, s ezerenkint hullott előttem 367 6 | eunuch-némák körülfogták őket, s odavezeték Ali basa elé.~ 368 6 | mindketten reá tekintének, s csak most vevék észre, hogy 369 6 | csüggedten néz reájok, s szemei telve vannak könnyel.~ 370 6 | könnyel.~Ali inte a némáknak, s azok levevék a testvérek 371 6 | rezzent fel e szavakra, s arcát az öröm melege futotta 372 6 | bennünk reményt gerjesszen, s kínosabbá tegye a halált. 373 6 | sarcot vetettem földeitekre, s ti tartományaimat vettétek 374 6 | unokám fejét vágattad le, s legkedvesebb nőmet raboltad 375 6 | múltjának bűneitől borzad, s köntösöd szegélyét csókolva 376 6 | ruhája szélét megcsókolhassa, s zokogva hullatá könnyeit 377 6 | isteni világ sugárzott, s a föld minden virágai őfelé 378 6 | csillagokból fűzött koszorú, s arcának mosolygása maga 379 6 | Tepelenti, tekints fel reám”. S midőn felemelém arcomat, 380 6 | hölgy szíve felé fordulva, s a rémülettől zsibbadni érzém 381 6 | szent fogadásra emelve. S íme, e szóra egy kard kihullott 382 6 | el bűneimet egyenkint, s így esküvém én azoknak helyrehozását 383 6 | kemény, törhetlen esküvéssel, s mindannyiszor lábaimhoz 384 6 | tartod-e őket börtönödben, s nincs-e szívedben haláluk 385 6 | valóban e gondolat benne volt, s tusakodva rebegém: „Óh, 386 6 | kezeikbe teszem ősz fejemet, s legyek én az ő hatalmukban, 387 6 | Parancsoljatok kincseimmel, s azok szolgálataitokra álljanak.~ 388 6 | százezret érő darabokat, s azokat Kleon és Artemisz 389 6 | vőlegényemet megöletted, s te felejtsd el, hogy megöltük 390 6 | lemondással. – Allahra esküvém, s a szent hölgynek fogadtam, 391 6 | küzdelmes napok várnak még, s ha egyszer jövend idő, midőn 392 6 | kardot fegyverei közül, s azokat a testvérek oldalaira 393 6 | szabadon fognak bocsáttatni, s akkor hozatott bort és piláfot 394 6 | ujjongató fogolytömegnek, s együtt hagyá őket saját 395 6 | nemsokára összeölelkeztek, s örök barátságot esküdtek 396 6 | célbalövő szuronyos fegyvereket, s kiosztá a fogoly szulióták 397 6 | a két testvér homlokát, s megáldva őket, elbocsátá 398 6 | Alival az alagúton keresztül, s önkényt fogatták el magukat.~ 399 6 | az ostromló sereg ellen, s akkor a bej táborában levő 400 6 | kezdék a rajah harcosokat, s azok féltükben mindenütt 401 6 | körülfogva ozman hadsoroktól, s akkor nekik szegezve az 402 6 | le fognak fegyvereztetni, s ha ellenállanak, összelövetnek.~ 403 6 | menthette volna azt meg, s e tétovázásukban kiválasztának 404 6 | felállított hadsorok elé, s megparancsolá, hogy fejezzék 405 6 | levetkeztették társaik szeme láttára, s a szokott fejlevágó óriást 406 6 | mely hitfeleiket fenyegeti, s éppen akkor értek oda, midőn 407 6 | Fájdalom volt az, és düh s a kétségbeesésben kitörő 408 6 | látott, kereketlen álgyúkat s feldűlt szekereket hagyva 409 7 | szultán trónját ingaták meg, s kiket a janinai basa mind 410 7 | aki itt e völgyben lakott, s minden este asztalt terített, 411 7 | kívül senki sem látott, s kit ő férjének nevezett.~ 412 7 | akik a völgybe lecsaptak, s teheneiket elhajtották.~ 413 7 | kezdé az egész világot, s számtalanszor monda olyan 414 7 | négyfelől csapnának össze rajta, s benne égne minden ember, 415 7 | is vad, szilaj fiú volt, s napokig elcsavargott hegyeken, 416 7 | hegyeken, völgyeken át, s midőn hazajött, rendesen 417 7 | társaságába keveredett, s velök együtt eljárt a falukat 418 7 | kalmárokat meglesni az úton, s osztozott a könnyen szerzett 419 7 | pörpatvarral támadt reá, s nem hagyta nyugodni, míg 420 7 | bajtársát e veszélyes úton, s valahányszor egyedül maradhattak, 421 7 | maradozni a rabló járatokból, s hogy anyjának mégis pénzt 422 7 | szidta Alit kegyetlenül, s ha enni kért, elkergette; 423 7 | végre nagyon megéhezett, s elbúsultában egy örmény 424 7 | veszendő szilaj farkas, s kardját kezében tartó. Az 425 7 | ősz, tisztes férfiú volt, s amint meglátta Alit, azt 426 7 | tisztes tekintete előtt, s lesüté szemeit, s azt mondá: „ 427 7 | előtt, s lesüté szemeit, s azt mondá: „El akarom neked 428 7 | örmény elvevé tőle a kardot, s adott neki érte tíz zecchinót, 429 7 | felsikoltott e szóra dühében, s vevén egy botot, elveré 430 7 | magát ütni, és nem sírt, s nem szólt, és nem védte 431 7 | meggyilkolta, házát kirablá, s felgyújtotta, s azontúl 432 7 | kirablá, s felgyújtotta, s azontúl lett belőle olyan 433 7 | asszony még azután sokáig élt, s mindaddig rontotta Ali lelkét, 434 7 | mindaddig rontotta Ali lelkét, s addig tanítá őt gyilkolni 435 7 | őt magát is meggyilkolta, s éppen annyit törődött anyja 436 7 | kinek hírét sem hallá azóta, s elgondolkozék rajta, mi 437 8 | rögtön a vehabiták tanyáira, s készpénzen váltsák ki az 438 8 | ruházatot is megtarták maguknak, s nem hagytak elvinni egyebet 439 8 | után felmene a szultánhoz, s monda neki:~– Szegény uram, 440 8 | el tudtam hozni közülök.~S azzal egy fekete írónádat 441 8 | írónádat adott át a szultánnak, s midőn Mahmud kérdezé, mi 442 8 | elfogadá a dervis ajándékát, s odatevé azt, hol többi ereklyéi 443 8 | hirtelen felsikolta a hölgy, s azt mondá, hogy azt a tollat 444 8 | szultán erre odatekinte, s minthogy ő nem látott semmit, 445 8 | szavakkal inté kedvenc hölgyét, s tovább mutogatá neki sorra 446 8 | szultán gyűjtött a khaznéba2, s azután megengedé hölgyének, 447 8 | odaliszkja kívánatának, s minthogy az ettől el nem 448 8 | bambuszkóróból készült, s nem volt rajta éppen semmi 449 8 | feküdt, ahová letették, s az odaliszk már bánni kezdé, 450 8 | szultán virágos kamrájában, s amíg egymással édesdeden 451 8 | valaki nagy sietve írna, s a toll percegése hallatszanék 452 8 | Odatekintének mind a ketten, s íme, a bámulattól elállott 453 8 | szokás azt a kézben tartani, s írni látszott magában az 454 8 | fonalát a toll túlsó szárához, s annálfogva emelkedik és 455 8 | emelkedik és mozog az a légben, s hogy erről meggyőzze kegyencnőjét, 456 8 | elszakítsa. De nem volt ez sehol, s a toll csak írt magában 457 8 | próbát akart tenni vele, s az ott levő alkörmösbe, 458 8 | belemártá a toll hegyét, s azután letevé azt a sima 459 8 | mire az ismét fölemelkedék, s világosan, tisztán, érthető 460 8 | nevét olvasá maga előtt, s borzalommal kérdezé:~– Mit 461 8 | megöletettnek neve volt az, s ha egy szellemnek jelenléte 462 8 | szultán nem érté a választ, s újra feltevé a kérdést, 463 8 | kedvenc nője is odalépett, s Mahmud vállára hajolva rebegé:~– 464 8 | Fog szeretni halálodig.~– S mikor halok meg?~Erre a 465 8 | nem mondott semmit.~– S mi által halok meg? – kérdé 466 8 | megrémült ez esztelen kérdésen, s el akará onnan távolítani 467 8 | sápadt lett, mint a viaszkép, s rebegve kérdezé:~– Ki gyilkol 468 8 | véve, a kerevetre tevé, s sokáig tartott, míg magához 469 8 | jött álom az ő szemeikre, s reggel erővel elvevé kegyencétől 470 8 | kegyencétől az írónádat Mahmud, s azt mondá neki, hogy a tűzbe 471 8 | gyakran elővevé azt a szultán, s miután nehányszor hamis 472 8 | összegyűjtvén az odaliszkokat, s kényszerítvén a bűvös tollat 473 8 | kedves játékszernek tarták, s a kedvenc szultána el is 474 8 | rablóhajóival régóta nyugtalanítá, s a szultán valamennyi flottáival 475 8 | hadihajóval találkozott, s azt elég esztelenül három 476 8 | három gályával megtámadta, s egy óra alatt mind a három 477 8 | hajója fenékbe lövetett, s ismeretes zászlóin kívül 478 8 | diadaljelül elvive Sztambulba, s ott azokat felküldé a dívánba.~ 479 8 | lámpaünnepélyt rendezett, s másnapra a díván elé hívatá 480 8 | bortól és a szerelemtől, s a szultána öröme elbízottságában 481 8 | vevé a bűbájos írónádat, s kényszeríté azt bohó feleletekre: 482 8 | hány katonája a tengeren? s végre kacagva kérdezé tőle, 483 8 | szellem szereti a tréfát, s most bosszút akar állani 484 8 | énekelni kezdtek az odaliszkok, s eunuch-bohócok fabábokat 485 8 | ment ki az a nyolcas szám, s amint a szobákban levő órák 486 8 | ütöttek, előveteté a tollat, s arcán hitlen gúnyt tettetve, 487 8 | szellemtréfának tartá az egészet, s bíztatá őket, hogy nevessenek 488 8 | hogy nevessenek rajta. S ismét mulattak tovább.~Egy 489 8 | félre magát a kegyencnő, s asztalára helyezve az írónádat, 490 8 | kegyencnője szomorúságát, s hogy elverje gondolatait, 491 8 | legelőször is az órákra nézett, s látta, hogy már hét óra. 492 8 | rögtön felkeresni a tollat; s remegve kért tőle választ.~ 493 8 | kívüle urat nem ismernek, s hosszú kalandozásai kelet 494 8 | végignézte, ahol hozzáférhetett, s ha másképp nem lehete, együtt 495 8 | háromszegletű kalapját, s lekísértetve magát a tiszteletére 496 8 | szökőkutak kapuján bevezeték, s néhány percig várni engedve 497 8 | fegyverrel menni nem szabad, s adtak egy , nyusztprémes 498 8 | talpig zöldbe van öltözve, s a tolmács baljára állva 499 8 | szokás – mormolá Murrisson, s néhány percig gondolkozva 500 8 | jött, hogy kalapját elejté, s mintha az után nyúlna, hajolt


1-500 | 501-1000 | 1001-1141

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License