Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hóeséstol 1
hófehér 2
hófuvatban 1
hogy 785
hogy-hogy 1
hogyan 5
hogyha 2
Frequency    [«  »]
1312 az
1141 s
822 és
785 hogy
695 nem
477 egy
376 volt
Jókai Mór
A janicsárok végnapjai

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-785

                                                    bold = Main text
    Fezejet                                         grey = Comment text
1 1 | miszerint alig várják, hogy végignézve a históriai emlékeket, 2 1 | sorban két-három emeletre, hogy palotát csináljon magának 3 1 | talapja oly egyenlőtlen, hogy alig lehetne emberi kéz 4 1 | következnek, nem bizonyítanák, hogy itt véges erők próbálgaták 5 1 | templomboltozat, s erről azt állítják, hogy keresztülmegy a hegy alatt 6 1 | torokkal látszanak beszélni, hogy ide egy elveszett nép van 7 1 | szokatlan sajátsága van, hogy néha elkezd üvöltő hangokat 8 1 | s ordítva üvöltenének, hogy nem találnak ki belőle. 9 1 | megszólal a barlang. Történt, hogy vakmerő pásztorfiúk bementek 10 1 | felelt a pajkos gyermekeknek, hogy távozzanak el, és ne gúnyolják 11 1 | többnyire használatosak. Lehet, hogy e tanácsokat akárki más 12 1 | hozzá, sőt volt eset , hogy a seleuciai kádi talpára 13 1 | midőn visszatérnek, látják, hogy a dzsin elhordta azt onnan, 14 1 | előtte. Annál jobban hiszik, hogy aki így lát a föld sötétjében, 15 1 | egy emberemlékezet határa, hogy e csodát ismeri a nép a 16 1 | azoknak megmondá azt is, hogy vétkeikért megérdemlik a 17 1 | elviharzása után történt, hogy egy kalózhajó vitorlázott 18 1 | nyugodt tekintet tanúsítják, hogy ez erő nincs gyáva lélekre 19 1 | tenger dagálya oly nagy, hogy a parton megtört hullám 20 1 | alkotott valami beszélő állat, hogy azt egy fecske is szégyenlette 21 1 | a pézsma, és ne engedd, hogy valaha a pokolnak átkozott 22 1 | mondván: „Engedd, uram, hogy az én füleim mindenkor örömest 23 1 | kiálta: „Óh, uram, ne engedd, hogy az én lábaim megcsuszamodjanak 24 1 | tudod-e nevemet. Lehet, hogy ismersz, mert hiszen ti 25 1 | hanem akkor azt is tudod, hogy engemet még el nem árult 26 1 | kezét szájára téve mutatá, hogy hallgatni fog.~– Most tehát 27 1 | s meghagyva a dervisnek, hogy ott álljon, és várja, míg 28 1 | kit Allah elbocsátott, hogy beszélj élő emberekkel; 29 1 | jelen sorsomat sem ismered, hogy ismernéd a jövőt? Menj odúdba 30 1 | holnap mikor lesz?~– Tudod, hogy itt nincs reggel, sem estve – 31 1 | megtudhassam, midőn innen kimegyek, hogy nem álmodtam.~– Tedd elébb 32 1 | Ali borzadva tapasztalá, hogy e lény a sötétben minden 33 1 | oly sujtoló szorítást, hogy a vér serkedezett ujjai 34 1(1) | szigorú böjtöt tartanak, hogy nyálukat sem nyelik le; 35 2 | bástya sokkal magasabb, mint hogy a külvár háztetőiről keresztül 36 2 | tekintő jól láthatja azt is, hogy a bástya hosszában szőlőlugasok 37 2 | hamarább megeshetik rajta, hogy Ali basa cirkálói megkapják, 38 2 | tudnak, tud ő úgy szólani, hogy szavát, aki nem érti is, 39 2 | teríteni, és azt hinni, hogy a paradicsom árnyékában 40 2 | És Eminah nem tudja azt, hogy ifjak is vannak a világon, 41 2 | soha férfit, s azt hiszi, hogy a többi férfinak is mind 42 2 | csak egy lépésükbe kerülne, hogy a várakat tornyostul, bástyástul 43 2 | ők oly óvatosan járnak, hogy az útban levő hangyát is 44 2 | enyelgő pillangó csapódott, hogy azokat kiszabadítsa. Óh, 45 2 | Ali oly érző szívvel bír, hogy megsiratja a madarat, mely 46 2 | mindig ajkához érinti azt, hogy bocsánatot kérjen tőle. 47 2 | S midőn elbeszélte neki, hogy Kilsszura ostrománál mint 48 2 | szemében.~Eminah nem tudja, hogy mi az az ostrom, ő csak 49 2 | Ekkor odaizent a lakókhoz, hogy békét köt velök, és elvonul 50 2 | meg is kérdezé már Alitól, hogy mi lakik a toronyban, hogy 51 2 | hogy mi lakik a toronyban, hogy őneki ezt nem szabad látni, 52 2 | Ali azt szokta felelni, hogy szellemekkel jön ottan össze, 53 2 | aki még azt sem tudja, hogy a férfiak nem viselnek mind 54 2 | felhőben megjelennek Ali előtt, hogy őt megtanítsák aranyat csinálni. 55 2 | bebizonyítá mindig Eminah előtt, hogy mondása nem üres rege, mert 56 2 | jeles dolognak találta, hogy ha már egyszer ama különös 57 2 | Többször könyörge már Alinak, hogy vigye őt is magával, midőn 58 2 | mindig úgy elijesztgeté, hogy azon szellemek milyen kegyetlenek 59 2 | asszony feltesz magában, hogy meg kell lenni, ültethetsz 60 2 | visszapattant, s míg Ali azt hitte, hogy bezárta maga után az ajtót, 61 2 | Eminah csak azt várta, hogy férje léptei elhangozzanak, 62 2 | ajtót, elébb csak annyira, hogy beláthasson rajta, azután, 63 2 | beláthasson rajta, azután, hogy fejét bedughassa, s miután 64 2 | következett, mely oly sötét volt, hogy csak tapogatózva haladhatott 65 2 | oda behúzta magát úgy, hogy ő láthatott mindent, de 66 2 | Most mindjárt meglátjuk, hogy csinálja Ali az aranyat? 67 2 | vagyok.~– Nápolyi kalmár, hogy mondhatsz ilyet? Emlékezzél 68 2 | mindent eladtál; visszajövet, hogy találkozánk, nekem ezer 69 2 | el akarod velem hitetni, hogy nem vagy becsületes ember. 70 2 | mely megzsibbasztá tagjait, hogy a láz kitörte; eltakarta 71 2 | tetőpontján kivallá az ember, hogy kincsei hajója alatt egy 72 2 | Azzal inte az eunuchoknak, hogy vigyék félre a kalmárt.~ 73 2 | társa kínzását anélkül, hogy egy vonás megmozdult volna 74 2 | egymáshoz.~Eminah bámulva látta, hogy másforma férfiak is vannak, 75 2 | Átok reád!” Megesküvének, hogy egyebet nem fognak válaszolni.~ 76 2 | És valóban azt hivé, hogy hall valamit. Talán saját 77 2 | beparancsolá maga elé odaliszkjait, hogy táncoljanak és énekeljenek.~ 78 2 | önkényt eljöve hozzád, hogy orcád fényében élhessen, 79 2 | a szemérmes leányzónak, hogy orcája előtt megálljon.~ 80 2 | egy nagy selyem legyezőt, hogy azzal az alvó basát legyezze.~– 81 2 | mintha egy intésre várna, hogy azt szívébe verje neki.~– 82 2 | gondolat.~Eminah inte neki, hogy távozzék, s midőn egyedül 83 2 | könnyei hullottak anélkül, hogy ajka szót adna.~Eminah megragadá 84 2 | odahelyezé az alvó basa elé, hogy arcaik szemközt állottak, 85 2 | basa ölelésében elkárhozni. Hogy irtózott tőle mind a két 86 2 | elszabadultak tőle.~Azon percben, hogy a két hölgy elmerült az 87 2 | a párnáról lecsúsztatta, hogy vére mind agyába tolult, 88 2 | levágott . És Ali megérté, hogy ez az ő hátralevő éveinek 89 2 | megsiratni. És isten rendelé azt, hogy pusztulása légy önnön nemzetednek.~ 90 2 | nem tért annyira magához, hogy tudhassa, mi ebből az álom, 91 2 | rézajtó felé, s tapasztalá, hogy azt a menekvőknek gondjuk 92 2 | benne törték a kulcsot, hogy csak erőszakkal lehessen 93 2 | megdöbbenve vevé észre, hogy a felvonó híd, mely palotáját 94 2 | ünnep éjszakáján, megtudva, hogy Ali háremébe vonult, átszöktek 95 3 | várkastélyt, s oly bölcs volt, hogy az építőket, amint a kastély 96 3 | össze voltak kapcsolva, hogy a legészrevétlenebbül keresztül-kasul 97 3 | s oly pontosan zárultak, hogy nyílás sehol sem maradt 98 3 | vigalom termében anélkül, hogy valaki észrevette volna. 99 3 | Nem kell tartania attól, hogy valaki odanézzen. Azt a 100 3 | sem Izrafil angyaltól, hogy minő bor folyik a tubafa 101 3 | Mahommed csak azt gondolta ki, hogy hetvenhét húri ölelése fogja 102 3 | ember szinte alig várná, hogy lejárjon az a kis millennium, 103 3 | rajta, azután azt mondta, hogy ő nem egyezik bele.~A másik 104 3 | azzal bosszanták Velit, hogy elkezdék magasztalni előtte 105 3 | odaliszkokat, mindenik elmondá, hogy mi új bájt fedezett fel 106 3 | csóválta, végre kivallá, hogy háremét ő azért nem cserélheti 107 3 | annak ő megígérte régen, hogy soha el nem hagyja, és nem 108 3 | magát Mahomedet, a prófétát, hogy tanuljon tőlök idvezülni, 109 3 | meghagyá az odaliszkoknak, hogy poharába szorgalmasan töltögessenek, 110 3 | vendégül, s rajta voltak, hogy ha megjelen, meg ne unja 111 3 | a testvérek ítélgették; hogy melyik a legszebb, melyik 112 3 | Nem lehete elhatározni, hogy melyiket illeti a diadal. 113 3 | miatt? Föld szeretnék lenni, hogy lábai rajtam járjanak, vagy 114 3 | rajtam járjanak, vagy levegő, hogy körös-körül ölelhetném minden 115 3 | csókjaikat, s akkor mondd, hogy melyik édesebb?~Ezzel inte 116 3 | ölébe a két odaliszkot, hogy ítéletet hozzon ajkaik édessége 117 3 | felek egyike sem tudta, hogy melyiknek ítélje az elsőséget. 118 3 | két testvér felkölté őt, hogy tegyen közöttük bíróságot 119 3 | zárkózva legbelső szobájában, hogy ne lássa senki, mit cselekszik? 120 3 | a közelgető balsorsnak, hogy itt az idő a küzdelemre. 121 3 | mely elgurult előlem úgy, hogy nem találtam meg, elém jött 122 3 | nekik, s hallatlan dolog, hogy hetvennyolc évet érhessen 123 3 | Jöjjenek. De tudni akarom, hogy ki lesz az első, aki megtámadand. 124 3 | végre oly sebesen forgott, hogy a pálcát nem lehetett megkülönböztetni 125 3 | Ali elcsodálkozva azon, hogy ő, kinek annyi hírhedett 126 3 | Ali inte az eunuchoknak, hogy a dervist visszavezethetik. 127 3 | között, azután megígérték, hogy ha csak valósággal élő ember 128 3 | tengerre kell szállnod, hogy három hajóval Szicíliába 129 3 | felszínen úsznak, várva, hogy kit nyeljenek el, s a hajósrém 130 3 | kapitánikhoz, s felszólítod őket, hogy hadaikkal gyülekezzenek 131 3 | kifogást tenni szavaid ellen, hogy Mizrimben most van a számum 132 3 | gerjeszteni, s majd éppen azáltal, hogy védelemre készülsz, hívod 133 3 | Valóban rajtam a sor, hogy előttetek bebizonyítsam, 134 3 | után meg fogjátok látni, hogy a tenger nem viharos, a 135 3 | Ali tréfásan jegyzé meg, hogy a szabadban most hideg és 136 3 | végigsimítva. – Nem csudálom, hogy úgy szerettek idehaza lenni, 137 3 | miszerint ti felszólítátok őt, hogy mondja meg, melyik hölgyeitek 138 3 | folytatá Ali mosolyogva –, hogy hozzá nem illik, miszerint 139 3 | két kezével, s azt hivé, hogy az egész tömör épületet 140 3 | Bizonyára úgy hiszem, hogy többé nem lesz rátok nézve 141 3(2) | Tepelenti Ali életéből, hogy fiai háremeit, minthogy 142 4 | melankolikus között, úgy, hogy a tenyerére tett szimpatétikus 143 4 | ketté, mikor jókedve volt.~Hogy e rettentő erejét valaha 144 4 | húztak a tompa kardokkal, hogy szintúgy zengett, és azért 145 4 | azt pedig arra fordítá, hogy a Gökk-sü (édes vizek) melletti 146 4 | azt kérdezte volna tőle, hogy mit látott? bizonyára azt 147 4 | bizonyára azt felelte volna , hogy semmit sem.~Pedig estenden 148 4 | eközben arra sem ügyel, hogy háza előtt már harmadszor 149 4 | ki azzal mulatja magát, hogy amint Gaskho bej az ablakon 150 4 | füstfelleget fútt ki csibukjából, hogy sem eget, sem földet nem 151 4 | találta el apja talpát, hogy az ijedtében s a csiklandás 152 4 | oly véletlenül történt, hogy a két albán bérgyilkos, 153 4 | bérgyilkos, kik azt hitték, hogy golyóik a bej agyában fognak 154 4 | térdei alá gyűrte, s anélkül, hogy egy szót vesztegetne rájuk, 155 4 | szíjaikkal összekötözé őket, úgy hogy mire Szidali sikoltozásira 156 4 | a kapu kiajához érve. – Hogy egy békességes müzülmánt, 157 4 | legalább mondja meg elébb, hogy megmosdhassam, imádkozhassam, 158 4 | leginkább rosszul esett neki az, hogy csibukozás közben akarták 159 4 | pontot is találta ez esetben, hogy vajon mi joga van minden 160 4 | kérdőre voná a bérenceket, hogy ki fogadta őket fel Gaskho 161 4 | ki saját maga kivallá, hogy Alit nem ismeri máskülönben, 162 4 | hitelére még azt is kivallá, hogy kívülök még harmincnyolc 163 4 | oly egyformán adták elő, hogy semmi kétség sem maradhatott, 164 4 | pedig rávegyék Gaskho bejt, hogy elégelje meg, ha azoknak 165 4 | tudtára adják kéz alatt, hogy ha van még esze, ne vesztegesse 166 4 | felbőszíték Gaskho bejt, hogy egyenesen Alin követeljen 167 4 | az űzött bika, elhitte, hogy ő nevezetes ember, hogy 168 4 | hogy ő nevezetes ember, hogy ő van egyedül hivatva Epirus 169 4 | merülve híressége álmaiban, hogy midőn leckét kelle adni 170 4 | követelte, s égre kiáltozott, hogy oly soká húzzák-halasztják 171 4 | megkérdeznie a jövendő felől, hogy lássa, ismerje azon zivatarokat, 172 4 | felfordítja az egész országot, hogy nem marad egy a másikon, 173 4 | magát. Azért nem tudjátok, hogy mit kívántok, akik engemet 174 4 | a kapu kiaja palotájára, hogy követeljék Tepelenti fejét.~ 175 4 | akként tölték bosszújokat, hogy felgyújták a várost, s leégettek 176 4 | szultán visszarántá lovát, hogy ne gázoljon a nőre, s 177 4 | gázoljon a nőre, s gondolván, hogy az tán egyike a tegnap leégetteknek, 178 4 | vele volt teszkeredzsinek, hogy adjon kezébe egy erszény 179 4 | csengéséről lehete gyanítani; hogy a még fiatal.~A szultán 180 4 | szultán, megütődve azon, hogy e hatalmas férfi kegyenc 181 4 | vizeken keresztül szöktem el, hogy őt előtted bevádoljam, és 182 4 | elszörnyedt.~Rettentő eset az, hogy egy asszony elvádolja saját 183 4 | vele volt kizlár agának, hogy vegye felügyelése alá a 184 4 | akarta öletni Gaskho bejt, hogy albániai birtokát elfoglalhassa.~ 185 5 | tatárjai, s ki hírül hozá, hogy a Gaskho bej elleni merénylet 186 5 | Néhány nap múlva hallá hírét, hogy Eminah a szultán elé veté 187 5 | állványon.~Másnap jött a hír, hogy Gaskho bej neveztetett ki 188 5 | felszólítva mindazokat, hogy akinek fia van, fiát, akinek 189 5 | Azután parancsot adott ki, hogy minden nélkülözhető igás 190 5 | megizené a hadkerületeknek, hogy seregeiket küldjék Janina 191 5 | rémizenetet vevé Sztambulból, hogy a nagyúr által kimondatott 192 5 | vadászok jól látszanak tudni, hogy minő oroszlánra indultak 193 5 | kardjaikat, s rájok bízta, hogy harcoljanak úgy, mint férfiak.~ 194 5 | két ifjabb tűzzel esküvék, hogy diadallal fogják viselni 195 5 | hadastyán.~– Allah akarta, hogy az legyekfelelt Veli –, 196 5 | a hírt találod hallani, hogy elleneid Lepantót bevették, 197 5 | azon kezde gondolkozni, hogy ne vonja-e ki övében levő 198 5 | Nem tudja-e minden ember, hogy Tepelenti Ali kincseket 199 5 | utolsót azért hagyták meg, hogy legyen, aki elvigye Alinak 200 5 | fejét, tudtul adva neki, hogy ezt azon leány küldi, akinek 201 5 | legkisebbik fia, anélkül hogy apjától nyert kardját megpróbálhatta 202 5 | szerette Velit, s tudtára adá, hogy él. Veli bej elszállítá 203 5 | tartá kisfiával együtt, hogy apjától távol legyen.~Sietve 204 5 | s már messziről láthatá, hogy vára, melyben kedvesei vannak 205 5 | megemészteni, megismeré, hogy azok neje és fia voltak.1~~~~~~ 206 5 | Janinába, hírül vivén apjának, hogy Veli bej, győzelem után, 207 5 | Két nap múlva jön a hír, hogy Muhtár bej az egész hajóhaddal 208 6 | melletted emelnék a kardot, hogy hullana soronkint az ellen! 209 6 | sohasem hallod anélkül, hogy legvitézebb hadaid vesztét 210 6 | még csak arra sincs erőd, hogy óhajtani tudnád elestét, 211 6 | Akárhányszor állt már úgy Ali, hogy nem volt egyebe annál az 212 6 | alatt semmivé teszi őt Ali, hogy hírmondó sem megy vissza 213 6 | kardját, s inte a tüzéreknek, hogy csatolják fel ágyúikat, 214 6 | elborzadva vevék észre, hogy a vízbe omlott tömeg közül 215 6 | végtelen időkre elég, s hogy megmutassa, mennyire el 216 6 | hírlapjai bámulva hirdetik, hogy a hatalmas, rettegett kalandor, 217 6 | már kétségbe kezdé hozni, hogy ki az úr Törökországban: 218 6 | Most már csak az van hátra, hogy meghaljon.~Ez is bekövetkezik 219 6 | alvezéreit, s megesküdteté őket, hogy a várat az utolsó leheletig, 220 6 | szentekre megesküdtette őket, hogy védni fogják halála után 221 6 | kellett nyújtania kezét, hogy Janina várát, a bevehetetlent, 222 6 | visszhangzó hegyeknek hirdetve, hogy Tepelenti Ali meghalt. A 223 6 | közel hozta a tárgyakat, hogy az imámok kezében kitárva 224 6 | sírját deszkázzák ki félig, hogy a halál angyalainak helyök 225 6 | röppentyűt kell kilőni, hogy a vigyázók láthassák a sírkövet, 226 6 | Hogyan? Gaskho bej attól fél, hogy az öreg hetvenkilenc éves 227 6 | akikről nem lehet elhinni, hogy meghaltak, és ha el vannak 228 6 | tudósítás Gaskho bejhez, hogy a sír változatlanul maradt, 229 6 | egyszerre azt kezdi észrevenni, hogy a két dobütő-pálca magától 230 6 | csodát kiabál, s azt hiszi, hogy dzsin van a dobban.~Gaskho 231 6 | saját szemeivel láthatá, hogy a két dobverő eléggé kivehető 232 6 | rögtön hívatá az imámokat, hogy űzzék ki a dzsint azon dobból.~ 233 6 | volt fogalma.~Midőn látná, hogy az imámok éppen nem boldogulnak 234 6 | azok a ti dzsineitek, és hogy mire való az a nagy lárma 235 6 | bűzölés, hanem azt tudom, hogy ez a dobverés mit jelent 236 6 | Nos?~– Ez azt jelenti, hogy menjünk innen, mert alattunk 237 6 | katonáknak utasításul adatott, hogy egy kardot tegyenek keresztbe 238 6 | lakhelyéül. Ők kívánták, hogy legközelebb legyenek Alihoz, 239 6 | Győzelmem díját veszítém el, hogy Ali meghaltszólt az ifjú 240 6 | utána mennék, ha lehetne, hogy megragadjam ősz szakállát, 241 6 | bennelevőket úgy lepte ott Ali, hogy egy lövést nem tehettek 242 6 | adja tudtokra elleneinek, hogy feltámadott! Föld alá ment, 243 6 | s annyira megzavarodott, hogy saját maga után kérdezősködik. 244 6 | küzdő, képes még meggátolni, hogy a roppant ostromló had a 245 6 | feltámadása éjszakáján. Ideje, hogy visszavonuljon.~Pehliván 246 6 | közel ér hozzá Gaskho bej, hogy szavát meghallhatja, visszakiált 247 6 | E szóból természetesen, hogy semmit sem értett Gaskho 248 6 | építtetve azoknak boltozatait, hogy lőporral is meg lehessen 249 6 | s csak most vevék észre, hogy az agg vezér búsan, csüggedten 250 6 | reá Artemisz. – Nem látod, hogy e szörnyeteg gúnyolódik? 251 6 | akarja azáltal növelni, hogy bennünk reményt gerjesszen, 252 6 | volt e szavaiban Alinak, hogy a haragvó szűz csodálkozó 253 6 | roskadt Artemisz előtt, hogy ruhája szélét megcsókolhassa, 254 6 | könnyeit a leány lábaira, hogy az önfeledten hajolt le 255 6 | nehogy azt higgyétek, hogy Ali megtébolyodott. Én az 256 6 | egyházakat?” – „Esküszöm, hogy újra fölépítendem azokat”, 257 6 | újra a mennyei jelenés –, hogy belőlük mozlimeket nevelj?” – „ 258 6 | mozlimeket nevelj?” – „Esküszöm, hogy keresztyénekké teszem őket 259 6 | ragadozod-e el a hajadonokat, hogy őket háremedbe vidd?” – „ 260 6 | háremedbe vidd?” – „Esküszöm, hogy szülőiknek átadom őket.” – 261 6 | lelkesüléssel beszélt e tüneményről, hogy annak valóságáról kétkedni 262 6 | reszkető hangja bizonyíták, hogy érezi, amit beszél.~A testvérek 263 6 | Hogyan? Mit akart Ali, hogy e titkos szövetséget említé, 264 6 | tinéktek.~– Én elfeledem, hogy e helyen vőlegényemet megöletted, 265 6 | megöletted, s te felejtsd el, hogy megöltük fiadat. Jusson 266 6 | Jusson eszedbe pedig az, hogy nemcsak mi vagyunk foglyok 267 6 | szent hölgynek fogadtam, hogy szabadon bocsátlak benneteket 268 6 | szüksége, jusson eszetekbe, hogy az Janinában mindkettő van 269 6 | kibocsáttatott; tudtokra adá, hogy szabadon fognak bocsáttatni, 270 6 | szulióták között; nem félt tőle, hogy egy pillanatban ellene fogják 271 6 | hallatni vallatói előtt.~Hogy a bej táborában levő szulióták 272 6 | azt mindenki tapasztalá, hogy Ali basa soha nem lövetett 273 6 | még többet is vallottak.~Hogy Kleon és Artemisz titkos 274 6 | tornyából támadt elő, anélkül hogy az ott levő szulióták egy 275 6 | is állíták az elfogottak, hogy a következő éjszakán egy 276 6 | jelenségre, és ott elhatározák, hogy a görögöket le fogják fegyverezni.~ 277 6 | álgyúkat kihirdeték előttük, hogy le fognak fegyvereztetni, 278 6 | körül, és arra gondoltak, hogy mennyiszer megtörtént már, 279 6 | valaki letette a kezéből, hogy életét megmentse, holott 280 6 | hadsorok elé, s megparancsolá, hogy fejezzék le őket, kihirdetvén, 281 6 | fejezzék le őket, kihirdetvén, hogy mindenki így jár, aki egy 282 6 | óriást odaállíták hátuk mögé, hogy térdre buktatván őket, egyenkint 283 6 | janinai vörös toronyból, hogy veri az ellenség magamagát, 284 6 | veri az ellenség magamagát, hogy bomlanak szét az ostromló 285 6 | ezernyi tömegei anélkül, hogy ő egy álgyúlövést vesztegetne 286 6 | vesztegetne rájok.~Mondám, hogy sokszor volt Ali már úgy, 287 6 | sokszor volt Ali már úgy, hogy nem volt egyebe annál az 288 7 | monda olyan őrült dolgokat, hogy szeretné meggyújtani négy 289 7 | négy részein az országot, hogy a lángok négyfelől csapnának 290 7 | maradozni a rabló járatokból, s hogy anyjának mégis pénzt mutathasson, 291 7 | szándékkal volt egy perc előtt, hogy megölje őt vele. Az örmény 292 7 | nem való egyébre, mint hogy rokka mellett üljön.~És 293 7 | belőle olyan híres rabló, hogy rettegte az egész környék.~ 294 8 | mekkai és medinai bíráknak, hogy küldjenek rögtön a vehabiták 295 8 | foglyokat kelle kiadniok, hogy még a rajtok levő ruházatot 296 8 | fognak; köszönöm tenéked, hogy engemet megszabadítottál 297 8 | hölgye kíváncsiságból rávevé, hogy mutogassa meg neki a palotában 298 8 | felsikolta a hölgy, s azt mondá, hogy azt a tollat mozogni látta.~ 299 8 | azután megengedé hölgyének, hogy válasszon azon ereklyék 300 8 | azután reggeltől estig várta, hogy fog-e mozdulni újra?~De 301 8 | odaliszk már bánni kezdé, hogy kíváncsisága tárgya helyett 302 8 | babonák embere, azt hivé, hogy tán egy pók köté fonalát 303 8 | és mozog az a légben, s hogy erről meggyőzze kegyencnőjét, 304 8 | odament, és a toll fölé nyúlt, hogy a képzelt pókhálót elszakítsa. 305 8 | A szultán alig hiheté, hogy nem álmodik, még kedvenc 306 8 | megütődve monda:~– A prófétára! hogy tudsz ily kérdést intézni 307 8 | űzi előttünk varázslatait, hogy szíveinket rettegésbe hozza. 308 8 | hozza. Hiszen azt mondá, hogy holtig szeretni foglak, 309 8 | holtig szeretni foglak, hogy ölnélek tehát meg én? Hazug 310 8 | Mahmud, s azt mondá neki, hogy a tűzbe fogja azt vettetni.~ 311 8 | rendeltetett a sorstól, hogy az embereket különössége 312 8 | leírt.~Egyszer történt, hogy a nagyhírű kalózvezér, Microconchalys, 313 8 | hívatá Murrisson kapitányt, hogy őt kegyeivel és ajándékaival 314 8 | kényszeríté azt bohó feleletekre: hogy számlálja meg, hány szála 315 8 | 8”. És körülkeríté azt, hogy tudtul adja, miszerint nem 316 8 | egészet, s bíztatá őket, hogy nevessenek rajta. S ismét 317 8 | kegyencnője szomorúságát, s hogy elverje gondolatait, kényszeríté 318 8 | órákra nézett, s látta, hogy már hét óra. Sietett rögtön 319 8 | tengerész már akkor is tudta, hogy a vizek kívüle urat nem 320 8 | tartományok fejedelmeihez, hogy őket voltaképpen kíváncsisága 321 8 | teremében, megengedék neki, hogy kebléből elővont tárcájába 322 8 | azután csodálkozott el magán, hogy talpig zöldbe van öltözve, 323 8 | gondolkozva azon ötletre jött, hogy kalapját elejté, s mintha 324 8 | azután úgy kiegyenesedék, hogy, ha a palota rászakadt volna, 325 8 | lefordítani, bebizonyítandó, hogy ő a szultán kimondhatatlan 326 8 | Elmondá a tengerésznek, hogy ő egy rettenetes víziló, 327 8 | agyonpaskolta; ezért megérdemli, hogy a felséges úr köntösének 328 8 | ajánlatot, s azt kérte, hogy mutassa meg neki a szultán 329 8 | angol csak azt restellte, hogy nem viszonozhatja a szemöldökjátékot, 330 8 | őt a kizlár aga, mutatva, hogy merre menjen.~Mindenütt 331 8 | Murrisson, meglepetve azáltal, hogy a szultánt, ki különben 332 8 | Azzal inte a tengerésznek, hogy el van bocsátva. Murrisson 333 8 | boldog pálmafái közé, tudva, hogy végtelen harc vár mindenünnen 334 8 | mindenünnen reá, tudva, hogy győzni nem fog, tudva, hogy 335 8 | hogy győzni nem fog, tudva, hogy ami legközelebb áll hozzá, 336 8 | elkezde északról fújni, hogy a szeráj termeiben fázódva 337 9 | tekintetre azon gondolat, hogy ha e tetőkre négy ágyút 338 9 | dalolása ringatott édes álomba, hogy lesz idő, midőn e bércfalak 339 9 | öszvérekről megtudhatnók, hogy nem e helységhez tartozik.~ 340 9 | palotája van; alig hihető, hogy ezeket kecskebőrökön szerezte 341 9 | mutatványul nagyokat pattant vele, hogy a kalmár alig győzi a szemeit 342 9 | gazdája a pattogtatást.~– Hogy ostor-e, azt még majd 343 9 | szól a cserkesz anélkül, hogy tojásdad barna arcán az 344 9 | Hogyan próbálod meg, hogy jó-e az ostor? – kérdi tőle 345 9 | gyermeket ostorozni kell, hogy legyen, hogy rendhez 346 9 | ostorozni kell, hogy legyen, hogy rendhez szokjék, hogy hiábavalóságokon 347 9 | legyen, hogy rendhez szokjék, hogy hiábavalóságokon ne járjon 348 9 | az esze; azért is az, hogy hozzászokik a kisebb fájdalom 349 9 | apám, maig is áldom érte, hogy vert, mert ember lett 350 9 | szavakra végig; látszott, hogy csak magának mosolyog, azután 351 9 | Én azt mondom neked, hogy teneked nem valók gyermekek, 352 9 | füstöt fújt csibukjából, hogy elég lett volna betakarni 353 9 | mollahfolytatá azután –, hogy a gyermekek isten ajándékai, 354 9 | vagy, én pedig muzulmán, hogy nevelnéd te az én gyermekeimet?~– 355 9 | előkelő basáknál, sőt, lehet, hogy magánál a padisahnál is, 356 9 | amióta bőrödet vásárlom, hogy az én nevem: Leonidász Argyrocantharides, 357 9 | alatt vette át az erszényt, hogy a pénzen levő képeket hasonlítgassa 358 9 | eljön a leányodért, s kéri, hogy add neki, nem eladod-e annak? 359 9 | mutatkozni. Azt jól tudá, hogy a kalmár most neki szofizmát 360 9 | álokoskodást. Pedig világos, hogy abban nagy különbség van, 361 9 | anima vili.~– Pedig tudom, hogy el fogod őket adni, Kasi 362 9 | éves korukban a basáknak, hogy húsz évnél többet egy sem 363 9 | Elég legyen azt mondanom, hogy ott születtem, ahol Aristides 364 9 | volt. Azért ne képzeld, hogy én minden bolond ember kedveért 365 9 | találta annyit felelni , hogy sötét lombos szemöldeit 366 9 | hanggal magasabban a szót, hogy a kalapácsolástól is lehessen 367 9 | felnőnek? Jól van, no. Tudom, hogy amíg te élsz, dolguk 368 9 | szoptam. Én bizonyosan tudom, hogy Topál basának tudtára esett 369 9 | felpénzt is adott nekik, hogy gyermekeidet számára elhozzák. 370 9 | alkut, és nyakukra fogadták, hogy esztendő alatt elviszik 371 9 | Mit mondasz? Azt mondod, hogy le fogod őket hajigálni 372 9 | vagyok. Nem úgy tesznek azok, hogy idejöjjenek hozzád barátságos 373 9 | ostorral oly hangosan pattogni, hogy a görög felfordult ijedtében 374 9 | majd elteszem. Ejh! , hogy ki nem ütötted vagy egyik 375 9 | szóljunk hát okosan. Hiszed-e, hogy én becsületes ember vagyok, 376 9 | sejtesz. Ohó, én tudom csak, hogy mi vagyok én? Urakkal, sok 377 9 | Athéne, lelkesít engemet, hogy kincseket halmozzak jövendő 378 9 | istennője, suttogod fülembe, hogy befolyást szerezzek ügyednek 379 9 | kalmár, de úgy látom, hogy kezd a fejedbe menni, különben 380 9 | beszélnél oly badar dolgokat, hogy te a szabadság ösztönéből 381 9 | ellenségeidnek. Nem is jól mondtad, hogy mi járom alatt nyögünk, 382 9 | szorulnánk leányaink szemeire, hogy azok harcoljanak helyettünk. 383 9 | kezdte színi a csibukot, hogy a képe kétfelől behorpadt, 384 9 | hasonlítottak egymáshoz, hogy arcaikat élben meg nem lehetett 385 9 | erő és kifejezés látszik, hogy, öltözeteiket elcserélve, 386 9 | bezúzva, mi arra mutat, hogy erős tusakodásba került 387 9 | kezét, mintha attól tartana, hogy e csúnya állat még holtan 388 9 | Egyik sem vette észre, hogy apja haragszik.~– Az erdőben 389 9 | Hah, láttátok volna azt, hogy csattogott a vad fején Thomár 390 9 | Thomár –, ne feledd ki, hogy magad is odarohantál, s 391 9 | Megérdemlenétek valóban, hogy apátok azzal az új korbáccsal 392 9 | vettem , én mondtam neki, hogy menjen utánuk, Thomár csak 393 9 | úgy elmegyek a házadtól, hogy sohasem látsz többet.~– 394 9 | mutatni, hanem meglátszott, hogy haragja határán túlhajtott, 395 9 | bocsátá ki leányát.~– Hallod, hogy szakad a zápor, a vadak 396 9 | szakad a zápor, a vadak hogy üvöltenek? Thomár egyedül 397 9 | sejk, gondolva magában, hogy valamely szomszéd bizonyosan 398 9 | alszik-e, s midőn látta, hogy az behunyta szemeit, lopva 399 9 | Az apa nem mondá neki, hogy ne menjen. Már akkor megbocsátott 400 9 | öszvérek csengettyűiről, hogy a görög, ki a padláson hált, 401 9 | te kívánod, megígértem, hogy nem szólok, s amit én megígérek… 402 9 | Hanem azt jobban sajnálom, hogy szent szövetségünk létre 403 9 | nyög. És aztán ne gondold, hogy magunk vagyunk. Itt az észak 404 9 | ezáltal oly lelkesedésbe jött, hogy még a botjával is hadonászott, 405 9 | volt a szerencsétlensége, hogy senki sem állt előtte, akit 406 9 | kalmárról olyasmit feltenni, hogy ő becses tüdőjét minden 407 9 | jobbra-balra tekingetett. Tudta ő, hogy mit cselekszik.~Ah, valóban 408 9 | tett, mintha nem tudná, hogy ki az, s tenyerét arca elé 409 9 | Milieva, te, ejnye de , hogy talállak, gyere csak ide 410 9 | Már ekkor Milieva rávette, hogy térjen haza, és kérjen apjától 411 9 | kedvéért.~– Ejnye bizony, , hogy talállak benneteket, gyere 412 9 | valamit súgok a füledbe, hogy bátyád meg ne hallja.~Azzal 413 9 | súgott, de olyan hangosan, hogy azt a fiú is meghallhassa:~– 414 9 | fennhangon, mert gondoltam, hogy meghalljátok, s idejöttök, 415 9 | amikor aztán megmondhatom, hogy lesz Thomárnak elrejtenie 416 9 | puskáját, s szörnyen esküdött, hogy kutyákkal hajtatja fel a 417 9 | azalatt apját. Igaz ugyan, hogy az ő számára is sósvízben 418 9 | szép fejeiket. – Látszik, hogy nincs nekik anyjok. Biz 419 9 | utoljára még azt is mondá, hogy anyátok hűtelen volt, azért 420 9 | Én elmegyek, de úgy, hogy téged is magammal viszlek.~– 421 9 | hegytetőkről sokszor láttam, hogy még messze lehet innen menni. 422 9 | Te a minap panaszkodtál, hogy öszvérhajcsárod megszökött, 423 9 | nem kívánok egyebet, mint hogy Milievát is engedd velem 424 9 | vagy minden fiúknak, kár, hogy nem Számószban születtél, 425 9 | Majd hazulról megírom neki, hogy nálam vagytok, és annak 426 9 | feketét? olyan is van nekem; hogy fogsz rajta ülni! a kard 427 9 | hajlik. Mernék fogadni, hogy ötszáz török ifjú közül 428 9 | szekereitekről, s kényszerítitek, hogy veletek egyék és igyék, 429 9 | akkor azután szóba hozzátok, hogy nincsenek-e gyermekei? mire 430 9 | Thomár el foga mondani, hogy ő tud hírt Kasi mollah elveszett 431 9 | maguk addig más útra tértek. Hogy örült a két gyermek a paripáknak!~ 432 9 | várta gyermekeit vissza, s hogy délig meg nem jöttek, tudakozódni 433 9 | az erdőn jártak, tudaták, hogy látták őket vele, a görög 434 9 | azokat utolérte, akkor látta, hogy a kalmár gyermekeivel másfelé 435 9 | Atyjok kiáltozott rájok, hogy fordítsák el a zabláját, 436 9 | nevét kiáltá, mondva neki, hogy a kalmárt taszítsa le a 437 9 | saját nevét, de azt hivé, hogy atyja őt fenyegeti, s annál 438 9 | sikerül azon jókor átmehetni, hogy még csak két percnyi ideje 439 9 | miként Milieva, ahelyett hogy őeléje futna, vagy elmaradna 440 10 | Megnyugodott-e már azon végzetben, hogy el kell vesznie, vagy küzdeni 441 10 | napon elhíresztelé Ali, hogy Tripolizzában ötszáz előkelő 442 10 | ismeretes török hadvezér, hogy rossz katona az, ki ráér 443 10 | Zaid maga kérte a kegyet, hogy nagyapja ellen vezethesse 444 10 | Otthon megígéré anyjának, hogy szakállánál fogva hozandja 445 10 | vágattak el egymástól anélkül, hogy egyik a másiknak segítségére 446 10 | mehetne.~A vezér látta, hogy nem mentheti meg seregét, 447 10 | seregét, legalább nem akarta, hogy maga megmeneküljön; odaveté 448 10 | hirtelen egy szolgájával, hogy ne ismerjenek, s odaállt 449 10 | jeleikkel. Tepelenti, meghallva, hogy Zaidot levágták, lemene 450 10 | hozzájok a táborba, és kérte, hogy adják ki neki a levágott 451 10 | tüstént kiküldé darabontjait, hogy hozzák be Alinak a kitűzött 452 10 | Fiatal vagy te még arra, hogy Tepelentit megcsald, fiam. 453 10 | Bizonyára nem az övé. Elhiheted, hogy én jól ismerem az ifjút, 454 10 | Kleon a főre mutatva –, hogy ő Zaid, s vezéri köntöse 455 10 | fülei ki vannak hasítva, hogy függőt ne viselhessen bennök, 456 10 | összecsókolá, sírva és könyörögve, hogy szabadítsa meg őt, , engedelmes 457 10 | kirántá kardját. – Azért, hogy szakállam hosszú, azt hiszed-e, 458 10 | szakállam hosszú, azt hiszed-e, hogy rágázolhatsz? Én véremmel 459 10 | tiszteket küldje el Prevesába, hogy azokkal a Moldvában elfogott 460 10 | Mondd meg Odysszeüsznek, hogy én és katonáim az ellenség 461 10 | ember mégis gyönge ember; hogy könyörgött, hogy könnyezett, 462 10 | ember; hogy könyörgött, hogy könnyezett, hogy fizetett 463 10 | könyörgött, hogy könnyezett, hogy fizetett azért a fiúért, 464 10 | sír, könyörög és fizet, hogy legkedvesebb unokáját megmentse, 465 10 | megmentse, csupán azért, hogy ő ölethesse meg azt kínos 466 10 | szolgálatát, kik azáltal, hogy apjukat elárulák, éppen 467 10 | mikről tudja az ember, hogy sohasem történtek meg.~Egy 468 10 | mindig eszébe juthatott, hogy milyen keveset ért ő akkor, 469 10 | elnézte sokáig a bástyáról, hogy ülteti ez ember a tulipánokat; 470 10 | nagy könnyeden, s nem nézi, hogy sokat önt-e , vagy keveset?~ 471 10 | ember nem várt egyebet, mint hogy Ali rögtön ki fogja tépni 472 10 | fiaimra gondolsz, hát én hogy ne gondolnék reájok. Megtiltottam 473 10 | Megtiltottam az egész várban, hogy senki róluk ne merjen beszélni; 474 10 | magamnak meg nem tilthattam, hogy róluk gondolkozzam; mit 475 10 | előtt? Azt mondja a világ, hogy ők elárultak engem, de én 476 10 | mondasz, Dirhám: lehet-e az, hogy egy apát eláruljanak tulajdon 477 10 | uram, de én azt mondom, hogy ők nem voltak árulók, hanem 478 10 | mert ha lehető volna is, hogy apát eladjanak saját fiai, 479 10 | e szóért, meghagyá neki, hogy este jelenjen meg palotájában, 480 10 | mindenkit a szobájából, hogy csak ketten maradjanak, 481 10 | bizalmasan beszélgetni.~– Hallom, hogy fiaim nagy szegénységben 482 10 | felelni annak igazolásául, hogy Ali szavait helybenhagyja.~– 483 10 | neki, mert erről tudja meg, hogy az én parancsaim azok. A 484 10 | megcsókolod, tudtokra adván, hogy én küldtelek. Elmondod azután 485 10 | ha látni fogod orcáikon, hogy beszédedet hidegen fogadják, 486 10 | százezer piasztert, megmondod, hogy vegyenek maguknak boltot, 487 10 | akkor mondd meg nekik, hogy a dicsőség útja és Tepelenti 488 10 | mindig tárva vannak előttük, hogy azon százezer piaszter csak 489 10 | piaszter csak arra való, hogy lovakat és fegyvereket vásároljanak 490 10 | hajóval cirkál Candia körül, hogy vonja félre a török hajóhad 491 10 | ne szórják jobbra-balra, hogy észre ne vegyék gazdagságukat, 492 10 | közömbös dolgot: például, hogy gyapjút szállítasz Krétába, 493 10 | jegyzett, elámulva rajta, hogy Ali basa figyelme így kiterjed 494 10 | érzelemtől. – Én jól tudom, hogy veszélyes játék, melyre 495 10 | basa köntösét, s fogadá, hogy híven teljesíteni fog mindent. 496 10 | alkalma meggyőződni felőle, hogy az Ali által letett pénz 497 10 | meggyőződésben elmondá nekik azt is, hogy Ali ötmillió piasztert küldött 498 10 | piasztert küldött számukra, hogy azon hajókat vásároljanak, 499 10 | komolyan kérte a bégeket, hogy mindenekelőtt tegyék magukat 500 10 | Edrenében veszedelmes mutatniok, hogy pénzhez jutottak, az angol


1-500 | 501-785

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License