1-500 | 501-785
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 1 | miszerint alig várják, hogy végignézve a históriai emlékeket,
2 1 | sorban két-három emeletre, hogy palotát csináljon magának
3 1 | talapja oly egyenlőtlen, hogy alig lehetne emberi kéz
4 1 | következnek, nem bizonyítanák, hogy itt véges erők próbálgaták
5 1 | templomboltozat, s erről azt állítják, hogy keresztülmegy a hegy alatt
6 1 | torokkal látszanak beszélni, hogy ide egy elveszett nép van
7 1 | szokatlan sajátsága van, hogy néha elkezd üvöltő hangokat
8 1 | s ordítva üvöltenének, hogy nem találnak ki belőle.
9 1 | megszólal a barlang. Történt, hogy vakmerő pásztorfiúk bementek
10 1 | felelt a pajkos gyermekeknek, hogy távozzanak el, és ne gúnyolják
11 1 | többnyire használatosak. Lehet, hogy e tanácsokat akárki más
12 1 | hozzá, sőt volt eset rá, hogy a seleuciai kádi talpára
13 1 | midőn visszatérnek, látják, hogy a dzsin elhordta azt onnan,
14 1 | előtte. Annál jobban hiszik, hogy aki így lát a föld sötétjében,
15 1 | egy emberemlékezet határa, hogy e csodát ismeri a nép a
16 1 | azoknak megmondá azt is, hogy vétkeikért megérdemlik a
17 1 | elviharzása után történt, hogy egy kalózhajó vitorlázott
18 1 | nyugodt tekintet tanúsítják, hogy ez erő nincs gyáva lélekre
19 1 | tenger dagálya oly nagy, hogy a parton megtört hullám
20 1 | alkotott valami beszélő állat, hogy azt egy fecske is szégyenlette
21 1 | a pézsma, és ne engedd, hogy valaha a pokolnak átkozott
22 1 | mondván: „Engedd, uram, hogy az én füleim mindenkor örömest
23 1 | kiálta: „Óh, uram, ne engedd, hogy az én lábaim megcsuszamodjanak
24 1 | tudod-e nevemet. Lehet, hogy ismersz, mert hiszen ti
25 1 | hanem akkor azt is tudod, hogy engemet még el nem árult
26 1 | kezét szájára téve mutatá, hogy hallgatni fog.~– Most tehát
27 1 | s meghagyva a dervisnek, hogy ott álljon, és várja, míg
28 1 | kit Allah elbocsátott, hogy beszélj élő emberekkel;
29 1 | jelen sorsomat sem ismered, hogy ismernéd a jövőt? Menj odúdba
30 1 | holnap mikor lesz?~– Tudod, hogy itt nincs reggel, sem estve –
31 1 | megtudhassam, midőn innen kimegyek, hogy nem álmodtam.~– Tedd elébb
32 1 | Ali borzadva tapasztalá, hogy e lény a sötétben minden
33 1 | oly sujtoló szorítást, hogy a vér serkedezett ujjai
34 1(1) | szigorú böjtöt tartanak, hogy nyálukat sem nyelik le;
35 2 | bástya sokkal magasabb, mint hogy a külvár háztetőiről keresztül
36 2 | tekintő jól láthatja azt is, hogy a bástya hosszában szőlőlugasok
37 2 | hamarább megeshetik rajta, hogy Ali basa cirkálói megkapják,
38 2 | tudnak, tud ő úgy szólani, hogy szavát, aki nem érti is,
39 2 | teríteni, és azt hinni, hogy a paradicsom árnyékában
40 2 | És Eminah nem tudja azt, hogy ifjak is vannak a világon,
41 2 | soha férfit, s azt hiszi, hogy a többi férfinak is mind
42 2 | csak egy lépésükbe kerülne, hogy a várakat tornyostul, bástyástul
43 2 | ők oly óvatosan járnak, hogy az útban levő hangyát is
44 2 | enyelgő pillangó csapódott, hogy azokat kiszabadítsa. Óh,
45 2 | Ali oly érző szívvel bír, hogy megsiratja a madarat, mely
46 2 | mindig ajkához érinti azt, hogy bocsánatot kérjen tőle.
47 2 | S midőn elbeszélte neki, hogy Kilsszura ostrománál mint
48 2 | szemében.~Eminah nem tudja, hogy mi az az ostrom, ő csak
49 2 | Ekkor odaizent a lakókhoz, hogy békét köt velök, és elvonul
50 2 | meg is kérdezé már Alitól, hogy mi lakik a toronyban, hogy
51 2 | hogy mi lakik a toronyban, hogy őneki ezt nem szabad látni,
52 2 | Ali azt szokta felelni, hogy szellemekkel jön ottan össze,
53 2 | aki még azt sem tudja, hogy a férfiak nem viselnek mind
54 2 | felhőben megjelennek Ali előtt, hogy őt megtanítsák aranyat csinálni.
55 2 | bebizonyítá mindig Eminah előtt, hogy mondása nem üres rege, mert
56 2 | jeles dolognak találta, hogy ha már egyszer ama különös
57 2 | Többször könyörge már Alinak, hogy vigye őt is magával, midőn
58 2 | mindig úgy elijesztgeté, hogy azon szellemek milyen kegyetlenek
59 2 | asszony feltesz magában, hogy meg kell lenni, ültethetsz
60 2 | visszapattant, s míg Ali azt hitte, hogy bezárta maga után az ajtót,
61 2 | Eminah csak azt várta, hogy férje léptei elhangozzanak,
62 2 | ajtót, elébb csak annyira, hogy beláthasson rajta, azután,
63 2 | beláthasson rajta, azután, hogy fejét bedughassa, s miután
64 2 | következett, mely oly sötét volt, hogy csak tapogatózva haladhatott
65 2 | oda behúzta magát úgy, hogy ő láthatott mindent, de
66 2 | Most mindjárt meglátjuk, hogy csinálja Ali az aranyat?
67 2 | vagyok.~– Nápolyi kalmár, hogy mondhatsz ilyet? Emlékezzél
68 2 | mindent eladtál; visszajövet, hogy találkozánk, nekem ezer
69 2 | el akarod velem hitetni, hogy nem vagy becsületes ember.
70 2 | mely megzsibbasztá tagjait, hogy a láz kitörte; eltakarta
71 2 | tetőpontján kivallá az ember, hogy kincsei hajója alatt egy
72 2 | Azzal inte az eunuchoknak, hogy vigyék félre a kalmárt.~
73 2 | társa kínzását anélkül, hogy egy vonás megmozdult volna
74 2 | egymáshoz.~Eminah bámulva látta, hogy másforma férfiak is vannak,
75 2 | Átok reád!” Megesküvének, hogy egyebet nem fognak válaszolni.~
76 2 | És valóban azt hivé, hogy hall valamit. Talán saját
77 2 | beparancsolá maga elé odaliszkjait, hogy táncoljanak és énekeljenek.~
78 2 | önkényt eljöve hozzád, hogy orcád fényében élhessen,
79 2 | a szemérmes leányzónak, hogy orcája előtt megálljon.~
80 2 | egy nagy selyem legyezőt, hogy azzal az alvó basát legyezze.~–
81 2 | mintha egy intésre várna, hogy azt szívébe verje neki.~–
82 2 | gondolat.~Eminah inte neki, hogy távozzék, s midőn egyedül
83 2 | könnyei hullottak anélkül, hogy ajka szót adna.~Eminah megragadá
84 2 | odahelyezé az alvó basa elé, hogy arcaik szemközt állottak,
85 2 | basa ölelésében elkárhozni. Hogy irtózott tőle mind a két
86 2 | elszabadultak tőle.~Azon percben, hogy a két hölgy elmerült az
87 2 | a párnáról lecsúsztatta, hogy vére mind agyába tolult,
88 2 | levágott fő. És Ali megérté, hogy ez az ő hátralevő éveinek
89 2 | megsiratni. És isten rendelé azt, hogy pusztulása légy önnön nemzetednek.~
90 2 | nem tért annyira magához, hogy tudhassa, mi ebből az álom,
91 2 | rézajtó felé, s tapasztalá, hogy azt a menekvőknek gondjuk
92 2 | benne törték a kulcsot, hogy csak erőszakkal lehessen
93 2 | megdöbbenve vevé észre, hogy a felvonó híd, mely palotáját
94 2 | ünnep éjszakáján, megtudva, hogy Ali háremébe vonult, átszöktek
95 3 | várkastélyt, s oly bölcs volt, hogy az építőket, amint a kastély
96 3 | össze voltak kapcsolva, hogy a legészrevétlenebbül keresztül-kasul
97 3 | s oly pontosan zárultak, hogy nyílás sehol sem maradt
98 3 | vigalom termében anélkül, hogy valaki észrevette volna.
99 3 | Nem kell tartania attól, hogy valaki odanézzen. Azt a
100 3 | sem Izrafil angyaltól, hogy minő bor folyik a tubafa
101 3 | Mahommed csak azt gondolta ki, hogy hetvenhét húri ölelése fogja
102 3 | ember szinte alig várná, hogy lejárjon az a kis millennium,
103 3 | rajta, azután azt mondta, hogy ő nem egyezik bele.~A másik
104 3 | azzal bosszanták Velit, hogy elkezdék magasztalni előtte
105 3 | odaliszkokat, mindenik elmondá, hogy mi új bájt fedezett fel
106 3 | csóválta, végre kivallá, hogy háremét ő azért nem cserélheti
107 3 | annak ő megígérte régen, hogy soha el nem hagyja, és nem
108 3 | magát Mahomedet, a prófétát, hogy tanuljon tőlök idvezülni,
109 3 | meghagyá az odaliszkoknak, hogy poharába szorgalmasan töltögessenek,
110 3 | vendégül, s rajta voltak, hogy ha megjelen, meg ne unja
111 3 | a testvérek ítélgették; hogy melyik a legszebb, melyik
112 3 | Nem lehete elhatározni, hogy melyiket illeti a diadal.
113 3 | miatt? Föld szeretnék lenni, hogy lábai rajtam járjanak, vagy
114 3 | rajtam járjanak, vagy levegő, hogy körös-körül ölelhetném minden
115 3 | csókjaikat, s akkor mondd, hogy melyik édesebb?~Ezzel inte
116 3 | ölébe a két odaliszkot, hogy ítéletet hozzon ajkaik édessége
117 3 | felek egyike sem tudta, hogy melyiknek ítélje az elsőséget.
118 3 | két testvér felkölté őt, hogy tegyen közöttük bíróságot
119 3 | zárkózva legbelső szobájában, hogy ne lássa senki, mit cselekszik?
120 3 | a közelgető balsorsnak, hogy itt az idő a küzdelemre.
121 3 | mely elgurult előlem úgy, hogy nem találtam meg, elém jött
122 3 | nekik, s hallatlan dolog, hogy hetvennyolc évet érhessen
123 3 | Jöjjenek. De tudni akarom, hogy ki lesz az első, aki megtámadand.
124 3 | végre oly sebesen forgott, hogy a pálcát nem lehetett megkülönböztetni
125 3 | Ali elcsodálkozva azon, hogy ő, kinek annyi hírhedett
126 3 | Ali inte az eunuchoknak, hogy a dervist visszavezethetik.
127 3 | között, azután megígérték, hogy ha csak valósággal élő ember
128 3 | tengerre kell szállnod, hogy három hajóval Szicíliába
129 3 | felszínen úsznak, várva, hogy kit nyeljenek el, s a hajósrém
130 3 | kapitánikhoz, s felszólítod őket, hogy hadaikkal gyülekezzenek
131 3 | kifogást tenni szavaid ellen, hogy Mizrimben most van a számum
132 3 | gerjeszteni, s majd éppen azáltal, hogy védelemre készülsz, hívod
133 3 | Valóban rajtam a sor, hogy előttetek bebizonyítsam,
134 3 | után meg fogjátok látni, hogy a tenger nem viharos, a
135 3 | Ali tréfásan jegyzé meg, hogy a szabadban most hideg és
136 3 | végigsimítva. – Nem csudálom, hogy úgy szerettek idehaza lenni,
137 3 | miszerint ti felszólítátok őt, hogy mondja meg, melyik hölgyeitek
138 3 | folytatá Ali mosolyogva –, hogy hozzá nem illik, miszerint
139 3 | két kezével, s azt hivé, hogy az egész tömör épületet
140 3 | Bizonyára úgy hiszem, hogy többé nem lesz rátok nézve
141 3(2) | Tepelenti Ali életéből, hogy fiai háremeit, minthogy
142 4 | melankolikus között, úgy, hogy a tenyerére tett szimpatétikus
143 4 | ketté, mikor jókedve volt.~Hogy e rettentő erejét valaha
144 4 | húztak rá a tompa kardokkal, hogy szintúgy zengett, és azért
145 4 | azt pedig arra fordítá, hogy a Gökk-sü (édes vizek) melletti
146 4 | azt kérdezte volna tőle, hogy mit látott? bizonyára azt
147 4 | bizonyára azt felelte volna rá, hogy semmit sem.~Pedig estenden
148 4 | eközben arra sem ügyel, hogy háza előtt már harmadszor
149 4 | ki azzal mulatja magát, hogy amint Gaskho bej az ablakon
150 4 | füstfelleget fútt ki csibukjából, hogy sem eget, sem földet nem
151 4 | találta el apja talpát, hogy az ijedtében s a csiklandás
152 4 | oly véletlenül történt, hogy a két albán bérgyilkos,
153 4 | bérgyilkos, kik azt hitték, hogy golyóik a bej agyában fognak
154 4 | térdei alá gyűrte, s anélkül, hogy egy szót vesztegetne rájuk,
155 4 | szíjaikkal összekötözé őket, úgy hogy mire Szidali sikoltozásira
156 4 | a kapu kiajához érve. – Hogy egy békességes müzülmánt,
157 4 | legalább mondja meg elébb, hogy megmosdhassam, imádkozhassam,
158 4 | leginkább rosszul esett neki az, hogy csibukozás közben akarták
159 4 | pontot is találta ez esetben, hogy vajon mi joga van minden
160 4 | kérdőre voná a bérenceket, hogy ki fogadta őket fel Gaskho
161 4 | ki saját maga kivallá, hogy Alit nem ismeri máskülönben,
162 4 | hitelére még azt is kivallá, hogy kívülök még harmincnyolc
163 4 | oly egyformán adták elő, hogy semmi kétség sem maradhatott,
164 4 | pedig rávegyék Gaskho bejt, hogy elégelje meg, ha azoknak
165 4 | tudtára adják kéz alatt, hogy ha van még esze, ne vesztegesse
166 4 | felbőszíték Gaskho bejt, hogy egyenesen Alin követeljen
167 4 | az űzött bika, elhitte, hogy ő nevezetes ember, hogy
168 4 | hogy ő nevezetes ember, hogy ő van egyedül hivatva Epirus
169 4 | merülve híressége álmaiban, hogy midőn leckét kelle adni
170 4 | követelte, s égre kiáltozott, hogy oly soká húzzák-halasztják
171 4 | megkérdeznie a jövendő felől, hogy lássa, ismerje azon zivatarokat,
172 4 | felfordítja az egész országot, hogy nem marad egy kő a másikon,
173 4 | magát. Azért nem tudjátok, hogy mit kívántok, akik engemet
174 4 | a kapu kiaja palotájára, hogy követeljék Tepelenti fejét.~
175 4 | akként tölték bosszújokat, hogy felgyújták a várost, s leégettek
176 4 | szultán visszarántá lovát, hogy rá ne gázoljon a nőre, s
177 4 | gázoljon a nőre, s gondolván, hogy az tán egyike a tegnap leégetteknek,
178 4 | vele volt teszkeredzsinek, hogy adjon kezébe egy erszény
179 4 | csengéséről lehete gyanítani; hogy a nő még fiatal.~A szultán
180 4 | szultán, megütődve azon, hogy e hatalmas férfi kegyenc
181 4 | vizeken keresztül szöktem el, hogy őt előtted bevádoljam, és
182 4 | elszörnyedt.~Rettentő eset az, hogy egy asszony elvádolja saját
183 4 | vele volt kizlár agának, hogy vegye felügyelése alá a
184 4 | akarta öletni Gaskho bejt, hogy albániai birtokát elfoglalhassa.~
185 5 | tatárjai, s ki hírül hozá, hogy a Gaskho bej elleni merénylet
186 5 | Néhány nap múlva hallá hírét, hogy Eminah a szultán elé veté
187 5 | állványon.~Másnap rá jött a hír, hogy Gaskho bej neveztetett ki
188 5 | felszólítva mindazokat, hogy akinek fia van, fiát, akinek
189 5 | Azután parancsot adott ki, hogy minden nélkülözhető igás
190 5 | megizené a hadkerületeknek, hogy seregeiket küldjék Janina
191 5 | rémizenetet vevé Sztambulból, hogy a nagyúr által kimondatott
192 5 | vadászok jól látszanak tudni, hogy minő oroszlánra indultak
193 5 | kardjaikat, s rájok bízta, hogy harcoljanak úgy, mint férfiak.~
194 5 | két ifjabb tűzzel esküvék, hogy diadallal fogják viselni
195 5 | hadastyán.~– Allah akarta, hogy az legyek – felelt Veli –,
196 5 | a hírt találod hallani, hogy elleneid Lepantót bevették,
197 5 | azon kezde gondolkozni, hogy ne vonja-e ki övében levő
198 5 | Nem tudja-e minden ember, hogy Tepelenti Ali kincseket
199 5 | utolsót azért hagyták meg, hogy legyen, aki elvigye Alinak
200 5 | fejét, tudtul adva neki, hogy ezt azon leány küldi, akinek
201 5 | legkisebbik fia, anélkül hogy apjától nyert kardját megpróbálhatta
202 5 | szerette Velit, s tudtára adá, hogy él. Veli bej elszállítá
203 5 | tartá kisfiával együtt, hogy apjától távol legyen.~Sietve
204 5 | s már messziről láthatá, hogy vára, melyben kedvesei vannak
205 5 | megemészteni, megismeré, hogy azok neje és fia voltak.1~~~~~~
206 5 | Janinába, hírül vivén apjának, hogy Veli bej, győzelem után,
207 5 | Két nap múlva jön a hír, hogy Muhtár bej az egész hajóhaddal
208 6 | melletted emelnék a kardot, hogy hullana soronkint az ellen!
209 6 | sohasem hallod anélkül, hogy legvitézebb hadaid vesztét
210 6 | még csak arra sincs erőd, hogy óhajtani tudnád elestét,
211 6 | Akárhányszor állt már úgy Ali, hogy nem volt egyebe annál az
212 6 | alatt semmivé teszi őt Ali, hogy hírmondó sem megy vissza
213 6 | kardját, s inte a tüzéreknek, hogy csatolják fel ágyúikat,
214 6 | elborzadva vevék észre, hogy a vízbe omlott tömeg közül
215 6 | végtelen időkre elég, s hogy megmutassa, mennyire el
216 6 | hírlapjai bámulva hirdetik, hogy a hatalmas, rettegett kalandor,
217 6 | már kétségbe kezdé hozni, hogy ki az úr Törökországban:
218 6 | Most már csak az van hátra, hogy meghaljon.~Ez is bekövetkezik
219 6 | alvezéreit, s megesküdteté őket, hogy a várat az utolsó leheletig,
220 6 | szentekre megesküdtette őket, hogy védni fogják halála után
221 6 | kellett nyújtania kezét, hogy Janina várát, a bevehetetlent,
222 6 | visszhangzó hegyeknek hirdetve, hogy Tepelenti Ali meghalt. A
223 6 | közel hozta a tárgyakat, hogy az imámok kezében kitárva
224 6 | sírját deszkázzák ki félig, hogy a halál angyalainak helyök
225 6 | röppentyűt kell kilőni, hogy a vigyázók láthassák a sírkövet,
226 6 | Hogyan? Gaskho bej attól fél, hogy az öreg hetvenkilenc éves
227 6 | akikről nem lehet elhinni, hogy meghaltak, és ha el vannak
228 6 | tudósítás Gaskho bejhez, hogy a sír változatlanul maradt,
229 6 | egyszerre azt kezdi észrevenni, hogy a két dobütő-pálca magától
230 6 | csodát kiabál, s azt hiszi, hogy dzsin van a dobban.~Gaskho
231 6 | saját szemeivel láthatá, hogy a két dobverő eléggé kivehető
232 6 | rögtön hívatá az imámokat, hogy űzzék ki a dzsint azon dobból.~
233 6 | volt fogalma.~Midőn látná, hogy az imámok éppen nem boldogulnak
234 6 | azok a ti dzsineitek, és hogy mire való az a nagy lárma
235 6 | bűzölés, hanem azt tudom, hogy ez a dobverés mit jelent
236 6 | Nos?~– Ez azt jelenti, hogy menjünk innen, mert alattunk
237 6 | katonáknak utasításul adatott, hogy egy kardot tegyenek keresztbe
238 6 | lakhelyéül. Ők kívánták, hogy legközelebb legyenek Alihoz,
239 6 | Győzelmem díját veszítém el, hogy Ali meghalt – szólt az ifjú
240 6 | utána mennék, ha lehetne, hogy megragadjam ősz szakállát,
241 6 | bennelevőket úgy lepte ott Ali, hogy egy lövést nem tehettek
242 6 | adja tudtokra elleneinek, hogy feltámadott! Föld alá ment,
243 6 | s annyira megzavarodott, hogy saját maga után kérdezősködik.
244 6 | küzdő, képes még meggátolni, hogy a roppant ostromló had a
245 6 | feltámadása éjszakáján. Ideje, hogy visszavonuljon.~Pehliván
246 6 | közel ér hozzá Gaskho bej, hogy szavát meghallhatja, visszakiált
247 6 | E szóból természetesen, hogy semmit sem értett Gaskho
248 6 | építtetve azoknak boltozatait, hogy lőporral is meg lehessen
249 6 | s csak most vevék észre, hogy az agg vezér búsan, csüggedten
250 6 | reá Artemisz. – Nem látod, hogy e szörnyeteg gúnyolódik?
251 6 | akarja azáltal növelni, hogy bennünk reményt gerjesszen,
252 6 | volt e szavaiban Alinak, hogy a haragvó szűz csodálkozó
253 6 | roskadt Artemisz előtt, hogy ruhája szélét megcsókolhassa,
254 6 | könnyeit a leány lábaira, hogy az önfeledten hajolt le
255 6 | nehogy azt higgyétek, hogy Ali megtébolyodott. Én az
256 6 | egyházakat?” – „Esküszöm, hogy újra fölépítendem azokat”,
257 6 | újra a mennyei jelenés –, hogy belőlük mozlimeket nevelj?” – „
258 6 | mozlimeket nevelj?” – „Esküszöm, hogy keresztyénekké teszem őket
259 6 | ragadozod-e el a hajadonokat, hogy őket háremedbe vidd?” – „
260 6 | háremedbe vidd?” – „Esküszöm, hogy szülőiknek átadom őket.” –
261 6 | lelkesüléssel beszélt e tüneményről, hogy annak valóságáról kétkedni
262 6 | reszkető hangja bizonyíták, hogy érezi, amit beszél.~A testvérek
263 6 | Hogyan? Mit akart Ali, hogy e titkos szövetséget említé,
264 6 | tinéktek.~– Én elfeledem, hogy e helyen vőlegényemet megöletted,
265 6 | megöletted, s te felejtsd el, hogy megöltük fiadat. Jusson
266 6 | Jusson eszedbe pedig az, hogy nemcsak mi vagyunk foglyok
267 6 | szent hölgynek fogadtam, hogy szabadon bocsátlak benneteket
268 6 | szüksége, jusson eszetekbe, hogy az Janinában mindkettő van
269 6 | kibocsáttatott; tudtokra adá, hogy szabadon fognak bocsáttatni,
270 6 | szulióták között; nem félt tőle, hogy egy pillanatban ellene fogják
271 6 | hallatni vallatói előtt.~Hogy a bej táborában levő szulióták
272 6 | azt mindenki tapasztalá, hogy Ali basa soha nem lövetett
273 6 | még többet is vallottak.~Hogy Kleon és Artemisz titkos
274 6 | tornyából támadt elő, anélkül hogy az ott levő szulióták egy
275 6 | is állíták az elfogottak, hogy a következő éjszakán egy
276 6 | jelenségre, és ott elhatározák, hogy a görögöket le fogják fegyverezni.~
277 6 | álgyúkat kihirdeték előttük, hogy le fognak fegyvereztetni,
278 6 | körül, és arra gondoltak, hogy mennyiszer megtörtént már,
279 6 | valaki letette a kezéből, hogy életét megmentse, holott
280 6 | hadsorok elé, s megparancsolá, hogy fejezzék le őket, kihirdetvén,
281 6 | fejezzék le őket, kihirdetvén, hogy mindenki így jár, aki egy
282 6 | óriást odaállíták hátuk mögé, hogy térdre buktatván őket, egyenkint
283 6 | janinai vörös toronyból, hogy veri az ellenség magamagát,
284 6 | veri az ellenség magamagát, hogy bomlanak szét az ostromló
285 6 | ezernyi tömegei anélkül, hogy ő egy álgyúlövést vesztegetne
286 6 | vesztegetne rájok.~Mondám, hogy sokszor volt Ali már úgy,
287 6 | sokszor volt Ali már úgy, hogy nem volt egyebe annál az
288 7 | monda olyan őrült dolgokat, hogy szeretné meggyújtani négy
289 7 | négy részein az országot, hogy a lángok négyfelől csapnának
290 7 | maradozni a rabló járatokból, s hogy anyjának mégis pénzt mutathasson,
291 7 | szándékkal volt egy perc előtt, hogy megölje őt vele. Az örmény
292 7 | nem való egyébre, mint hogy rokka mellett üljön.~És
293 7 | belőle olyan híres rabló, hogy rettegte az egész környék.~
294 8 | mekkai és medinai bíráknak, hogy küldjenek rögtön a vehabiták
295 8 | foglyokat kelle kiadniok, hogy még a rajtok levő ruházatot
296 8 | fognak; köszönöm tenéked, hogy engemet megszabadítottál
297 8 | hölgye kíváncsiságból rávevé, hogy mutogassa meg neki a palotában
298 8 | felsikolta a hölgy, s azt mondá, hogy azt a tollat mozogni látta.~
299 8 | azután megengedé hölgyének, hogy válasszon azon ereklyék
300 8 | azután reggeltől estig várta, hogy fog-e mozdulni újra?~De
301 8 | odaliszk már bánni kezdé, hogy kíváncsisága tárgya helyett
302 8 | babonák embere, azt hivé, hogy tán egy pók köté fonalát
303 8 | és mozog az a légben, s hogy erről meggyőzze kegyencnőjét,
304 8 | odament, és a toll fölé nyúlt, hogy a képzelt pókhálót elszakítsa.
305 8 | A szultán alig hiheté, hogy nem álmodik, még kedvenc
306 8 | megütődve monda:~– A prófétára! hogy tudsz ily kérdést intézni
307 8 | űzi előttünk varázslatait, hogy szíveinket rettegésbe hozza.
308 8 | hozza. Hiszen azt mondá, hogy holtig szeretni foglak,
309 8 | holtig szeretni foglak, hogy ölnélek tehát meg én? Hazug
310 8 | Mahmud, s azt mondá neki, hogy a tűzbe fogja azt vettetni.~
311 8 | rendeltetett a jó sorstól, hogy az embereket különössége
312 8 | leírt.~Egyszer történt, hogy a nagyhírű kalózvezér, Microconchalys,
313 8 | hívatá Murrisson kapitányt, hogy őt kegyeivel és ajándékaival
314 8 | kényszeríté azt bohó feleletekre: hogy számlálja meg, hány szála
315 8 | 8”. És körülkeríté azt, hogy tudtul adja, miszerint nem
316 8 | egészet, s bíztatá őket, hogy nevessenek rajta. S ismét
317 8 | kegyencnője szomorúságát, s hogy elverje gondolatait, kényszeríté
318 8 | órákra nézett, s látta, hogy már hét óra. Sietett rögtön
319 8 | tengerész már akkor is tudta, hogy a vizek kívüle urat nem
320 8 | tartományok fejedelmeihez, hogy őket voltaképpen kíváncsisága
321 8 | teremében, megengedék neki, hogy kebléből elővont tárcájába
322 8 | azután csodálkozott el magán, hogy talpig zöldbe van öltözve,
323 8 | gondolkozva azon ötletre jött, hogy kalapját elejté, s mintha
324 8 | azután úgy kiegyenesedék, hogy, ha a palota rászakadt volna,
325 8 | lefordítani, bebizonyítandó, hogy ő a szultán kimondhatatlan
326 8 | Elmondá a tengerésznek, hogy ő egy rettenetes víziló,
327 8 | agyonpaskolta; ezért megérdemli, hogy a felséges úr köntösének
328 8 | ajánlatot, s azt kérte, hogy mutassa meg neki a szultán
329 8 | angol csak azt restellte, hogy nem viszonozhatja a szemöldökjátékot,
330 8 | őt a kizlár aga, mutatva, hogy merre menjen.~Mindenütt
331 8 | Murrisson, meglepetve azáltal, hogy a szultánt, ki különben
332 8 | Azzal inte a tengerésznek, hogy el van bocsátva. Murrisson
333 8 | boldog pálmafái közé, tudva, hogy végtelen harc vár mindenünnen
334 8 | mindenünnen reá, tudva, hogy győzni nem fog, tudva, hogy
335 8 | hogy győzni nem fog, tudva, hogy ami legközelebb áll hozzá,
336 8 | elkezde északról fújni, hogy a szeráj termeiben fázódva
337 9 | tekintetre azon gondolat, hogy ha e tetőkre négy ágyút
338 9 | dalolása ringatott édes álomba, hogy lesz idő, midőn e bércfalak
339 9 | öszvérekről megtudhatnók, hogy nem e helységhez tartozik.~
340 9 | palotája van; alig hihető, hogy ezeket kecskebőrökön szerezte
341 9 | mutatványul nagyokat pattant vele, hogy a kalmár alig győzi a szemeit
342 9 | gazdája a pattogtatást.~– Hogy jó ostor-e, azt még majd
343 9 | szól a cserkesz anélkül, hogy tojásdad barna arcán az
344 9 | Hogyan próbálod meg, hogy jó-e az ostor? – kérdi tőle
345 9 | gyermeket ostorozni kell, hogy jó legyen, hogy rendhez
346 9 | ostorozni kell, hogy jó legyen, hogy rendhez szokjék, hogy hiábavalóságokon
347 9 | legyen, hogy rendhez szokjék, hogy hiábavalóságokon ne járjon
348 9 | az esze; azért is jó az, hogy hozzászokik a kisebb fájdalom
349 9 | apám, maig is áldom érte, hogy vert, mert jó ember lett
350 9 | szavakra végig; látszott, hogy csak magának mosolyog, azután
351 9 | Én azt mondom neked, hogy teneked nem valók gyermekek,
352 9 | füstöt fújt csibukjából, hogy elég lett volna betakarni
353 9 | mollah – folytatá azután –, hogy a gyermekek isten ajándékai,
354 9 | vagy, én pedig muzulmán, hogy nevelnéd te az én gyermekeimet?~–
355 9 | előkelő basáknál, sőt, lehet, hogy magánál a padisahnál is,
356 9 | amióta bőrödet vásárlom, hogy az én nevem: Leonidász Argyrocantharides,
357 9 | alatt vette át az erszényt, hogy a pénzen levő képeket hasonlítgassa
358 9 | eljön a leányodért, s kéri, hogy add neki, nem eladod-e annak?
359 9 | mutatkozni. Azt jól tudá, hogy a kalmár most neki szofizmát
360 9 | álokoskodást. Pedig világos, hogy abban nagy különbség van,
361 9 | anima vili.~– Pedig tudom, hogy el fogod őket adni, Kasi
362 9 | éves korukban a basáknak, hogy húsz évnél többet egy sem
363 9 | Elég legyen azt mondanom, hogy ott születtem, ahol Aristides
364 9 | volt. Azért ne képzeld, hogy én minden bolond ember kedveért
365 9 | találta annyit felelni rá, hogy sötét lombos szemöldeit
366 9 | hanggal magasabban a szót, hogy a kalapácsolástól is lehessen
367 9 | felnőnek? Jól van, no. Tudom, hogy amíg te élsz, jó dolguk
368 9 | szoptam. Én bizonyosan tudom, hogy Topál basának tudtára esett
369 9 | felpénzt is adott rá nekik, hogy gyermekeidet számára elhozzák.
370 9 | alkut, és nyakukra fogadták, hogy esztendő alatt elviszik
371 9 | Mit mondasz? Azt mondod, hogy le fogod őket hajigálni
372 9 | vagyok. Nem úgy tesznek azok, hogy idejöjjenek hozzád barátságos
373 9 | ostorral oly hangosan pattogni, hogy a görög felfordult ijedtében
374 9 | majd elteszem. Ejh! Jó, hogy ki nem ütötted vagy egyik
375 9 | szóljunk hát okosan. Hiszed-e, hogy én becsületes ember vagyok,
376 9 | sejtesz. Ohó, én tudom csak, hogy mi vagyok én? Urakkal, sok
377 9 | Athéne, lelkesít engemet, hogy kincseket halmozzak jövendő
378 9 | istennője, suttogod fülembe, hogy befolyást szerezzek ügyednek
379 9 | jó kalmár, de úgy látom, hogy kezd a fejedbe menni, különben
380 9 | beszélnél oly badar dolgokat, hogy te a szabadság ösztönéből
381 9 | ellenségeidnek. Nem is jól mondtad, hogy mi járom alatt nyögünk,
382 9 | szorulnánk leányaink szemeire, hogy azok harcoljanak helyettünk.
383 9 | kezdte színi a csibukot, hogy a képe kétfelől behorpadt,
384 9 | hasonlítottak egymáshoz, hogy arcaikat élben meg nem lehetett
385 9 | erő és kifejezés látszik, hogy, öltözeteiket elcserélve,
386 9 | bezúzva, mi arra mutat, hogy erős tusakodásba került
387 9 | kezét, mintha attól tartana, hogy e csúnya állat még holtan
388 9 | Egyik sem vette észre, hogy apja haragszik.~– Az erdőben
389 9 | Hah, láttátok volna azt, hogy csattogott a vad fején Thomár
390 9 | Thomár –, ne feledd ki, hogy magad is odarohantál, s
391 9 | Megérdemlenétek valóban, hogy apátok azzal az új korbáccsal
392 9 | vettem rá, én mondtam neki, hogy menjen utánuk, Thomár csak
393 9 | úgy elmegyek a házadtól, hogy sohasem látsz többet.~–
394 9 | mutatni, hanem meglátszott, hogy haragja határán túlhajtott,
395 9 | bocsátá ki leányát.~– Hallod, hogy szakad a zápor, a vadak
396 9 | szakad a zápor, a vadak hogy üvöltenek? Thomár egyedül
397 9 | sejk, gondolva magában, hogy valamely szomszéd bizonyosan
398 9 | alszik-e, s midőn látta, hogy az behunyta szemeit, lopva
399 9 | Az apa nem mondá neki, hogy ne menjen. Már akkor megbocsátott
400 9 | öszvérek csengettyűiről, hogy a görög, ki a padláson hált,
401 9 | te kívánod, megígértem, hogy nem szólok, s amit én megígérek…
402 9 | Hanem azt jobban sajnálom, hogy szent szövetségünk létre
403 9 | nyög. És aztán ne gondold, hogy magunk vagyunk. Itt az észak
404 9 | ezáltal oly lelkesedésbe jött, hogy még a botjával is hadonászott,
405 9 | volt a szerencsétlensége, hogy senki sem állt előtte, akit
406 9 | kalmárról olyasmit feltenni, hogy ő becses tüdőjét minden
407 9 | jobbra-balra tekingetett. Tudta ő, hogy mit cselekszik.~Ah, valóban
408 9 | tett, mintha nem tudná, hogy ki az, s tenyerét arca elé
409 9 | Milieva, te, ejnye de jó, hogy talállak, gyere csak ide
410 9 | Már ekkor Milieva rávette, hogy térjen haza, és kérjen apjától
411 9 | kedvéért.~– Ejnye bizony, jó, hogy talállak benneteket, gyere
412 9 | valamit súgok a füledbe, hogy bátyád meg ne hallja.~Azzal
413 9 | súgott, de olyan hangosan, hogy azt a fiú is meghallhassa:~–
414 9 | fennhangon, mert gondoltam, hogy meghalljátok, s idejöttök,
415 9 | amikor aztán megmondhatom, hogy jó lesz Thomárnak elrejtenie
416 9 | puskáját, s szörnyen esküdött, hogy kutyákkal hajtatja fel a
417 9 | azalatt apját. Igaz ugyan, hogy az ő számára is sósvízben
418 9 | szép fejeiket. – Látszik, hogy nincs nekik anyjok. Biz
419 9 | utoljára még azt is mondá, hogy anyátok hűtelen volt, azért
420 9 | Én elmegyek, de úgy, hogy téged is magammal viszlek.~–
421 9 | hegytetőkről sokszor láttam, hogy még messze lehet innen menni.
422 9 | Te a minap panaszkodtál, hogy öszvérhajcsárod megszökött,
423 9 | nem kívánok egyebet, mint hogy Milievát is engedd velem
424 9 | vagy minden fiúknak, kár, hogy nem Számószban születtél,
425 9 | Majd hazulról megírom neki, hogy nálam vagytok, és annak
426 9 | feketét? olyan is van nekem; hogy fogsz rajta ülni! a kard
427 9 | hajlik. Mernék fogadni, hogy ötszáz török ifjú közül
428 9 | szekereitekről, s kényszerítitek, hogy veletek egyék és igyék,
429 9 | akkor azután szóba hozzátok, hogy nincsenek-e gyermekei? mire
430 9 | Thomár el foga mondani, hogy ő tud hírt Kasi mollah elveszett
431 9 | maguk addig más útra tértek. Hogy örült a két gyermek a paripáknak!~
432 9 | várta gyermekeit vissza, s hogy délig meg nem jöttek, tudakozódni
433 9 | az erdőn jártak, tudaták, hogy látták őket vele, a görög
434 9 | azokat utolérte, akkor látta, hogy a kalmár gyermekeivel másfelé
435 9 | Atyjok kiáltozott rájok, hogy fordítsák el a ló zabláját,
436 9 | nevét kiáltá, mondva neki, hogy a kalmárt taszítsa le a
437 9 | saját nevét, de azt hivé, hogy atyja őt fenyegeti, s annál
438 9 | sikerül azon jókor átmehetni, hogy még csak két percnyi ideje
439 9 | miként Milieva, ahelyett hogy őeléje futna, vagy elmaradna
440 10 | Megnyugodott-e már azon végzetben, hogy el kell vesznie, vagy küzdeni
441 10 | napon elhíresztelé Ali, hogy Tripolizzában ötszáz előkelő
442 10 | ismeretes török hadvezér, hogy rossz katona az, ki ráér
443 10 | Zaid maga kérte a kegyet, hogy nagyapja ellen vezethesse
444 10 | Otthon megígéré anyjának, hogy szakállánál fogva hozandja
445 10 | vágattak el egymástól anélkül, hogy egyik a másiknak segítségére
446 10 | mehetne.~A vezér látta, hogy nem mentheti meg seregét,
447 10 | seregét, legalább nem akarta, hogy maga megmeneküljön; odaveté
448 10 | hirtelen egy szolgájával, hogy rá ne ismerjenek, s odaállt
449 10 | jeleikkel. Tepelenti, meghallva, hogy Zaidot levágták, lemene
450 10 | hozzájok a táborba, és kérte, hogy adják ki neki a levágott
451 10 | tüstént kiküldé darabontjait, hogy hozzák be Alinak a kitűzött
452 10 | Fiatal vagy te még arra, hogy Tepelentit megcsald, fiam.
453 10 | Bizonyára nem az övé. Elhiheted, hogy én jól ismerem az ifjút,
454 10 | Kleon a főre mutatva –, hogy ő Zaid, s vezéri köntöse
455 10 | fülei ki vannak hasítva, hogy függőt ne viselhessen bennök,
456 10 | összecsókolá, sírva és könyörögve, hogy szabadítsa meg őt, jó, engedelmes
457 10 | kirántá kardját. – Azért, hogy szakállam hosszú, azt hiszed-e,
458 10 | szakállam hosszú, azt hiszed-e, hogy rágázolhatsz? Én véremmel
459 10 | tiszteket küldje el Prevesába, hogy azokkal a Moldvában elfogott
460 10 | Mondd meg Odysszeüsznek, hogy én és katonáim az ellenség
461 10 | ember mégis gyönge ember; hogy könyörgött, hogy könnyezett,
462 10 | ember; hogy könyörgött, hogy könnyezett, hogy fizetett
463 10 | könyörgött, hogy könnyezett, hogy fizetett azért a fiúért,
464 10 | sír, könyörög és fizet, hogy legkedvesebb unokáját megmentse,
465 10 | megmentse, csupán azért, hogy ő ölethesse meg azt kínos
466 10 | szolgálatát, kik azáltal, hogy apjukat elárulák, éppen
467 10 | mikről tudja az ember, hogy sohasem történtek meg.~Egy
468 10 | mindig eszébe juthatott, hogy milyen keveset ért ő akkor,
469 10 | elnézte sokáig a bástyáról, hogy ülteti ez ember a tulipánokat;
470 10 | nagy könnyeden, s nem nézi, hogy sokat önt-e rá, vagy keveset?~
471 10 | ember nem várt egyebet, mint hogy Ali rögtön ki fogja tépni
472 10 | fiaimra gondolsz, hát én hogy ne gondolnék reájok. Megtiltottam
473 10 | Megtiltottam az egész várban, hogy senki róluk ne merjen beszélni;
474 10 | magamnak meg nem tilthattam, hogy róluk gondolkozzam; mit
475 10 | előtt? Azt mondja a világ, hogy ők elárultak engem, de én
476 10 | mondasz, Dirhám: lehet-e az, hogy egy apát eláruljanak tulajdon
477 10 | uram, de én azt mondom, hogy ők nem voltak árulók, hanem
478 10 | mert ha lehető volna is, hogy apát eladjanak saját fiai,
479 10 | e szóért, meghagyá neki, hogy este jelenjen meg palotájában,
480 10 | mindenkit a szobájából, hogy csak ketten maradjanak,
481 10 | bizalmasan beszélgetni.~– Hallom, hogy fiaim nagy szegénységben
482 10 | felelni annak igazolásául, hogy Ali szavait helybenhagyja.~–
483 10 | neki, mert erről tudja meg, hogy az én parancsaim azok. A
484 10 | megcsókolod, tudtokra adván, hogy én küldtelek. Elmondod azután
485 10 | ha látni fogod orcáikon, hogy beszédedet hidegen fogadják,
486 10 | százezer piasztert, megmondod, hogy vegyenek maguknak boltot,
487 10 | akkor mondd meg nekik, hogy a dicsőség útja és Tepelenti
488 10 | mindig tárva vannak előttük, hogy azon százezer piaszter csak
489 10 | piaszter csak arra való, hogy lovakat és fegyvereket vásároljanak
490 10 | hajóval cirkál Candia körül, hogy vonja félre a török hajóhad
491 10 | ne szórják jobbra-balra, hogy észre ne vegyék gazdagságukat,
492 10 | közömbös dolgot: például, hogy gyapjút szállítasz Krétába,
493 10 | jegyzett, elámulva rajta, hogy Ali basa figyelme így kiterjed
494 10 | érzelemtől. – Én jól tudom, hogy veszélyes játék, melyre
495 10 | basa köntösét, s fogadá, hogy híven teljesíteni fog mindent.
496 10 | alkalma meggyőződni felőle, hogy az Ali által letett pénz
497 10 | meggyőződésben elmondá nekik azt is, hogy Ali ötmillió piasztert küldött
498 10 | piasztert küldött számukra, hogy azon hajókat vásároljanak,
499 10 | komolyan kérte a bégeket, hogy mindenekelőtt tegyék magukat
500 10 | Edrenében veszedelmes mutatniok, hogy pénzhez jutottak, az angol
1-500 | 501-785 |