1-atvet | atvor-bucsu | bunte-egybe | egyeb-elter | eltes-fejed | fejeh-fonj | fonni-halan | halas-horgo | hosi-kafta | kajik-kigyu | kihaj-kulon | kulse-lopor | lopta-megra | megre-naplo | napna-okat | okoka-ragaz | ragyo-szaki | szala-szult | szunn-tor | tored-valto | valts-von | vona-zuzta
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
4507 18 | egyesült becsületes jamákok, kajikdzsik és hamálok, kik megmaradtak
4508 8 | pompás mennyezetes hatevezős kájikig hagyá magát vitetni.~A szökőkutak
4509 11 | előregörbülő kuka, lengő fekete kakastollakkal, dolmánjuk hímzéstelen kék
4510 12 | vidék. A nagy cochenilla kaktuszok erdőként lepték el a sziklákat,
4511 6 | hogy a hatalmas, rettegett kalandor, a hetvenkilenc évig mindig
4512 7 | szerette.~Ali az epiróta kalandorok társaságába keveredett,
4513 8 | urat nem ismernek, s hosszú kalandozásai kelet és dél országaiban
4514 9 | magasabban a szót, hogy a kalapácsolástól is lehessen hallani. – Gyermekeid
4515 9 | szemeire, azután vett egy kalapácsot, s a készített ostor nyelét
4516 15 | hozzá, s úgy üté arcul, hogy kalapja messze kirepült a bástyáról.~
4517 13 | turbánok helyett tollas kalapok s bokréták díszíték a felbodorított
4518 1 | rúnák nyelvét egykor? tán a kaldeok vagy a Mithras-tisztelők;
4519 13 | szultán! Látjátok a kalifák kalifáját! A mozleminek padisahja
4520 2 | megsiratja a madarat, mely a kalitban véletlen megdermed, s valahányszor
4521 13 | királya a pusztáknak; – de ha kalitkában van – hallgat őrizőjére. –
4522 7 | falukat sarcoltatni, gazdag kalmárokat meglesni az úton, s osztozott
4523 9 | meg azoknak az erzerumi kalmároknak is. És többet nekem ilyet
4524 9 | látták őket vele, a görög kalmárral menni, annak öszvérein ülve.~
4525 9 | igaztalanság volna azonban a derék kalmárról olyasmit feltenni, hogy
4526 13 | pedig a sík tengeren berber kalóz fogta el, s a szép francia
4527 1 | vitorlája sem hiányzott, pedig kalózhajók modoraként sokkal nagyobbak
4528 8 | meglátogatá őt a szultán virágos kamrájában, s amíg egymással édesdeden
4529 18 | már a paradicsom, ott is kancsal szemmel nézik az újabban
4530 6 | a várba. Azonban a bomba kanóca rövid volt, s az még a levegőben
4531 13 | nyugtalanul álltak mellettök égő kanócokkal, parancsszóra várva.~Amint
4532 15 | szertepattant, akkor földhöz csapá a kanócot, s lovára vetve magát, elnyargalt
4533 9 | verettek, részint pedig Kantakuzenus Mihály és Constantinus Porphyrogenneta
4534 9 | Kasi mollah elszörnyedve kapá kezébe az újdonat öszvérhajtó
4535 6 | verset, azután előjöttek a kapások, s ráhányták a földet a
4536 9 | apjához fut, s annak térdeire kapaszkodik, és nyakát szemérmesen öleli
4537 3 | utakkal úgy össze voltak kapcsolva, hogy a legészrevétlenebbül
4538 9 | sem várta, míg társai lóra kaphatnak, csak úgy egyenkint száguldtak
4539 3 | ma elindulsz a szulióta kapitánikhoz, s felszólítod őket, hogy
4540 6 | fel Mohamed aga; lóra, kapitányok! fogd kardodat, Pehliván
4541 8 | díván elé hívatá Murrisson kapitányt, hogy őt kegyeivel és ajándékaival
4542 9 | volna a vén fenevad, ha ott kapja. Az ütlegek ezúttal méltán
4543 10 | szorongatják, és gyakran kapkodnak kardjaik markolatához, ha
4544 9 | s kezével szörnyűlködve kapkodott a légbe.~– Óh, botor… óh,
4545 11 | igen fáradságos munka, s kapna érte a zarándokoktól ételt,
4546 8 | bizonyosan azt a felét kapná, mely a föld alatt van.
4547 9 | dénárért meg lehet tőlük kapni két-három éves korában a
4548 10 | látni, eredj innen, élve nem kapod meg őt.~– Mit? – kiálta
4549 17 | nem is volt az egyéb, mint káprázat.~Akkor megszólalt a dervis;
4550 13 | halál a kizlár agára és a kapudánra. Ők okai pusztulásunknak.
4551 13 | agát, a berber hasit és a kapudánt pedig ölesd meg, és holttesteiket
4552 13 | éjszakája ez, hanem a halálé! Kapuid előtt a lázadás!~A szerájt
4553 18 | indíttatott Sztambul minden kapuihoz, hogy az ott levő őrségek
4554 1 | ami a török szerzetesek kapuira szokott írva lenni.~„Átkozott
4555 10 | három éjjel voltak a szeráj kapujába kitéve, közszemléletül a
4556 4 | azonnal visszatért palotája kapujából, s a dívántanácsot egybehívatá.~
4557 12 | elvezeti őket egész Seleucia kapujáig.~A kalmár sokat szeretett
4558 9 | emberek kiállnak mind a kapukba, és kérdeni fogják: vajon
4559 13 | leszállt az udvarra.~Az ágyúk a kapuknak voltak szegezve, a topidzsik
4560 17 | testetlen fő körül. Azon kapunál, hol Tepelenti feje volt
4561 2 | A nagy, lánccal elzárt kaput hármas nehéz vasrácsok védik,
4562 6 | elárulnak, váraidat feladják kardcsapás nélkül, szövetségeseid ellened
4563 13 | réztányérok verése, hanem kardcsattogás és ágyúmoraj és ostromi
4564 18 | nincs keze többé, csak a kardforgatásnak, az öldöklésnek.~Mind az
4565 13 | ingerelt zendülők villogó kardjai emelkedtek a merész gyermek
4566 10 | szorongatják, és gyakran kapkodnak kardjaik markolatához, ha újra és
4567 7 | Utoljára nem maradt egyebe a kardjánál. Khamkó asszony szidta Alit
4568 1 | jobb és bal kezed; két kardod, egy görbe és egy kígyós;
4569 5 | fiamat megölték, akkor azon kardodra, melyet reám bíztál, ne
4570 4 | olyanokat húztak rá a tompa kardokkal, hogy szintúgy zengett,
4571 17 | fölött kivívatott. Sajnálnám kardomat, ha valaha a tiedhez ért
4572 5 | megbízójuk nevét.~– Íme, saját kardommal vágtam meg magamat – kiálta
4573 9 | oldalról befutottak a nagy kardos bab indái, s tizenkét vékony
4574 18 | szokták, kik nem mernek kardtávolságra közelítni ellenségeikhez.
4575 17 | asztalodhoz leültem, hogy kárhozathoz ülök, te vérengző eb, ki
4576 6 | az utca, végigrepedt, s a kárhozatos lobbanás égbe hajigálta
4577 15 | megkapta Caretto az ágyú karikáiba hurkolt kötelet, s alávetette
4578 9 | kettőnél, mely csodálatos karikákban göndörült le vállaikra,
4579 15 | használhatá, mert egyik karja az ugrásban kimarjult. Feszített
4580 17 | kapaszkodva Ali fegyveres karjába; Tepelenti eltaszítá őt
4581 8 | ájultan rogyott a szultán karjaiba, ki őt ölébe véve, a kerevetre
4582 13 | helyen van; rajtad áll, hogy karjaid között legyen.~Azzal odanyújtá
4583 3 | ülő alakot ölelnének át karjaikkal, s a legforróbb, a legzamatosabb
4584 6 | nap. És a mennyei hölgy karján egy gyermek ült, de olyan
4585 8 | veszedelmes léghajójába. Fölvéve karmazsinpiros öltönyét, tollas háromszegletű
4586 10 | úgy jött egész a vesztő karóig. Egyet intett, a hóhérok
4587 8 | üdvözölte volna, avagy X. Károlyt.~– Hajolj le egész a földig –
4588 4 | énekelnek, a vándor perzsa karómászók ott mutogatják szemfényvesztéseiket,
4589 6 | rémülettől zsibbadni érzém karomat. „Ali Tepelenti! – szólt
4590 12 | Leonidász: imádkozott és káromkodott, éspedig vegyesen, s úgy
4591 12 | tördelve imádkoztak vagy káromkodtak, kinek mint véralkata hozta
4592 13 | fürösztik nyelveiket, az ő káromlásuk hozza reánk Allah csapásait;
4593 2 | dühében, s a prófétákat káromolta.~És Eminah rejtekhelyéből
4594 10 | megcsald, fiam. Tanácsomat káromra akarod használni, s nekem
4595 10 | görögök odanéztek, a vesztő karót látták felállítva. Négy
4596 6 | erős kőépület, sáncokkal és karózattal körülvéve, mely most a szulióták
4597 2 | alkotni, egy füst alatt karpereceket és nyakláncokat is készíthetnek
4598 8 | hajolt meg a földig, de kárpótlásul azután úgy kiegyenesedék,
4599 2 | mindenki sietett magát kárpótolni az elmúlt böjtért, alszik
4600 2 | ostromágyúit, mikkel nem sok kárt tehetett, éjjel azonban,
4601 18 | az utcákat, kiket az irtó kartácsok halomra arattak.~Vége, vége
4602 3 | hogy az építőket, amint a kastély elkészült, minden hír nélkül
4603 18 | észrevétlenül eljutott a porta kastélyáig, hol a nagyvezér lakott.~
4604 18 | fenevad, rohant a főurak kastélyaira.~Kit támadjanak meg legelébb?
4605 2 | le rá, az egy tüneményes kastélyt fog ott belül látni, színes
4606 18 | kertjének virágai, mint a kaszált fű; azok a bölcs emberek,
4607 18 | halálbüntetés alatt lőn megtiltva.~Kaszárnyáikat alapjaikból felforgaták,
4608 6 | látszanak repülni. A topidzsik kaszárnyája légbe vettetett. A minarék
4609 6 | Gaskho bejnek.~A topidzsik kaszárnyájában, hol a kerekes ágyúk állottak,
4610 6 | fehér minarék, a roppant kaszárnyák!… mindezek helyett csak
4611 2 | rombolási eszköz, a félkör alakú kaszárnyákban albán hadőrség tanyáz, míg
4612 18 | golyókkal kezdé lövetni a kaszárnyát, s egy óra alatt lángokban
4613 10 | szipáhik vezére volt Zaid, Kasztoria bégje, Ali legkedvesebb
4614 11 | midőn a közelebbi években Katalin cárné seregei és diplomatái
4615 18 | a századok óta fennállt katonai rendnek, melyet a bölcs
4616 4 | őket, mintha mind Ali basa katonái volnának.~A békeszerető
4617 10 | Odysszeüsznek, hogy én és katonáim az ellenség tisztjeit még
4618 5 | Veli ordítva rohant oda, s katonáival félrevonatva az égett gerendákat
4619 8 | van az istállókban, hány katonája a tengeren? s végre kacagva
4620 6 | kedélyek megnyugodtak, a katonáknak utasításul adatott, hogy
4621 11 | zsákmányosztályt pazarló katonáktól.~Mire való volt a jámbor
4622 18 | gyakorlott férfiak”, a szeráj katonaságából válogatva.~A harmadik név
4623 18 | név miatt, mely új rendes katonaságot jelentett, gyilkolta meg
4624 3 | visszavezethetik. Ekkor negyven albán katonát hívatott be a várőrségből,
4625 15 | megütni! Megütni egy európai katonatiszt arcát! Ali jól tudá, hogy
4626 18 | Életével játszott az utolsó katonától fel a szultán felkent fejéig
4627 1 | kaftányát, letekeré turbánja kaukját, s kiemelé fejéből a vörös
4628 18 | része szét volt oszolva a kávéházakban és egyéb mulató helyeken.~
4629 3 | velök a nargilát szívni és kávézni.~A fiak jobb szerettek volna
4630 16 | elszórva hevernek. Mintha kavics és homok volna mindaz.~Annyi
4631 13 | nyaknak, ez a csáb a vállak, a kebel ingerlő lejtésével, alig
4632 13 | hajfürtöket; fedetlen vállal és kebellel, lengeteg habkönnyű öltözetekben,
4633 13 | Büszke biztonsággal nyúlt keblébe, s onnan egy nagy csomó
4634 8 | teremében, megengedék neki, hogy kebléből elővont tárcájába futólagosan
4635 3 | húrik is eltakarhatják fehér kebleiket, piros arcaikat, micsodák
4636 16 | hajtsd inkább fejedet az én keblemre, halld, mint dobog. Óh,
4637 9 | hajladozni engedi, s gyermeteg keblének minden hajlásait kitünteti,
4638 9 | fiú le akarta őt feszíteni kebléről, s, fogait összeszorítva
4639 8 | magokra takaróikat a gyönge keblű odaliszkok. Sohasem érezte
4640 3 | azt, mellyel a túlvilágon kecsegteti őket Monker és Nakir angyal.~
4641 12 | aszú gyöpön egy-egy szelíd kecske látszott legelészni.~Nemsokára
4642 9 | meglátogatja Circassiát, kecskebőröket vásárolva, mint ő mondja.
4643 9 | alig hihető, hogy ezeket kecskebőrökön szerezte volna. Elég az
4644 9 | sípolt, midőn egyszerre egy kecskegödölye futott anyjával együtt hozzánk,
4645 9 | egyebök, mint teheneik, kecskéik és szép leányaik. Ki jönne
4646 7 | pénzt mutathasson, juhait, kecskéit adogatta el, később eladta
4647 9 | tova; ez bizonyosan annak a kecskének a fia volt, mely csakhogy
4648 9 | az, hallod! Egy szegény kecskepásztor fia, kit a piszokból vettem
4649 9 | indái, s tizenkét vékony kecskeszíjat felakasztván egy horgas
4650 9 | puskáikkal csak a kőszáli kecskét irtják.~Nem is építették
4651 6 | dzsint, a dob elcsendesült, a kedélyek megnyugodtak, a katonáknak
4652 4 | és békességes müzülmán; kedélyére nézve valami a flegmatikus
4653 10 | Lássuk, őrült fiú, van-e kedved levágni saját jobb kezedet?~
4654 9 | hogy én minden bolond ember kedveért megteszem azt, amit teérted.
4655 17 | Jövendő lakhelyéül egykori kedvelt kioszkja La Gulia szigetén
4656 13 | poharakat.~A szultán különösen kedvelte a tokajit és a champagne-i
4657 15 | csapatai e sűrű hóesésben; kedvem volna egy lövést intézni
4658 11 | szultánnak nem lehet neje, csak kedvencnői vannak, százan, ezeren,
4659 15 | gondolt reá, hogy fogja-e őt kedvese szerethetni ily elcsúfított
4660 1 | paradicsomnak illatját, mely kedvesebb, mint az ámbra és a pézsma,
4661 2 | nagy, éles pallossal.~– Kedvesed e nyomban meghal – kiálta
4662 5 | láthatá, hogy vára, melyben kedvesei vannak rejtve, lángok között
4663 15 | kapott Szicíliából, hogy kedvesének szülői meghaltak, s az tárt
4664 4 | elvádolja saját férjét, aki őt kedvezéseivel halmozta el, és nagy gonosztevőnek
4665 8 | janicsár urak töltik ott kedvöket. És érezte azt a kegyetlen,
4666 17 | hogy Ibrahim kiesett a kegyből, a bölcs ulémák találtak
4667 8 | Murrisson kapitányt, hogy őt kegyeivel és ajándékaival elhalmozza.~
4668 10 | hálákat adván Allahnak e kegyelemért. S körül a falakon trombitaszó
4669 17 | alszeraszkier elé Kursid basa kegyelemiratát.~– Nézd, ebben esküvék a
4670 16 | volna, kezét nyújtandotta a kegyelemlevél után, de mint címer felett
4671 16(1)| szerint Alit nem biztatták kegyelemmel, s nejét ugyanez a delvinói
4672 16 | számodra megszerzi a szultán kegyelmét – bíztatá Eminah –, pecsétes
4673 16(1)| állítják, hogy egyenesen a kegyelmi biztatásra adta meg magát. –
4674 2 | talizmángyűrűt szoktak adni földi kegyeltjeiknek, s ha egyet fordul a gyűrű,
4675 4 | azon, hogy e hatalmas férfi kegyenc nejét lova lábai előtt a
4676 8 | s reggel erővel elvevé kegyencétől az írónádat Mahmud, s azt
4677 9 | lépése napjától kezdve Mahmud kegyenchölgye lőn.~Thomár az izoglánok
4678 8 | s hogy erről meggyőzze kegyencnőjét, ő maga odament, és a toll
4679 8 | háromnegyedet tizenegyre ütöttek. A kegyencnőnek a dervis tolla azon kérdésre,
4680 13 | biztosak lehettek Mahmud kegyének tartósságáról.~Mindenik
4681 10 | helyölebe.~Ehelyett Ali kegyesen felemelé őt a földről, s
4682 3 | köznép fanatizmusa és hitbeli kegyessége teszi ezt még egyszer oly
4683 10 | lovagolni.~Zaid maga kérte a kegyet, hogy nagyapja ellen vezethesse
4684 2 | hogy azon szellemek milyen kegyetlenek az idegenhez, és az asszonyokat
4685 8 | selyemzsinór helye!~– Ah, ez kegyetlenség – kiálta fel, magáról megfeledkezve
4686 4 | szulióták által Ali minden kegyetlenségeit megtudá, s egyúttal azt
4687 4 | lovagolt, s apjával mindenféle kegyetlenségeket elkövetett. Nem is csinált
4688 7 | Khamkó asszony szidta Alit kegyetlenül, s ha enni kért, elkergette;
4689 18 | szultán Beksistas nyári kéjlakában mulatott; úgy mondák, hogy
4690 3 | látszott még a gomolygó kékes füst, mely nehézkesen kezdett
4691 2 | miket ezüst rácsozat fed, kékre festett érc kúptetőkkel,
4692 4 | minden szippanásnál nagy kékszürke füstgomoly tódul ki annak
4693 11 | embernek is csak a nagyja kelendő. Számtalan gyermeket hordtak
4694 17 | szavakra. Most már jól látta a kelepcét, mely számára készíttetett,
4695 8 | ismernek, s hosszú kalandozásai kelet és dél országaiban annyira
4696 11 | minden ereiben, mely mérges kelevényekkel tetézte az egykor hatalmas
4697 17 | ízű, mint a bor, de sokkal kellemesebb.~Ali egyre töltötte az alszeraszkier
4698 13 | földig.~A valideh szultána kellemesen van meglepetve. Gyermekéveit
4699 13 | egy sem tudja azt annyi kellemmel viselni, mint ez az új virágszál,
4700 3 | fülébe:~– Vajon az öreget nem kellene-e szinte a társaságba venni?~
4701 12 | hogy hajóm elveszett és kelméim elmerültek, csakhogy ti
4702 9 | szívökben, azután ismét útra keltek, az öszvéreket hátrahagyták,
4703 9 | tőled, csorbadzsim, minek keltél fel olyan korán? aludjál
4704 6 | minden virágai őfelé fordíták kelyheiket, mintha ő volna a nap. És
4705 14 | megtudta azt előre. Bozzari kémei keresztülszöktek Kursid
4706 10 | rögtön megfőzeték a tojásokat keményre, s írtak rá mindenféle nagyszerű
4707 2 | mégy, mutasd neki a basa kendőjét, s azt fogja hinni, ő vár
4708 18 | szereté az ifjút, saját kendőjével törlé le arcáról az izzadságot,
4709 3 | indulj, ott megrakva hajóidat kénkővel, rögtön visszajössz, és
4710 17 | szolgáit, madarait, s minden kényelméről gondoskodtak bőven.~Ali
4711 12 | egy véletlenül megtalált kenyeresláda és borosüvegek előtt elébb
4712 8 | kegyencnő:~– Felelj! vagy kényszerítelek megszámlálni a Fekete-tenger
4713 13 | Az én halálom nem fogja kényszeríteni a szultánt, hogy veletek
4714 9 | italt szekereitekről, s kényszerítitek, hogy veletek egyék és igyék,
4715 10 | nehogy urai ellen tanúskodni kényszerítsék.~A tojásokat a szultán elé
4716 18 | a sztambuli nép, s utóda kényszerítve volt megparancsolni, hogy
4717 8 | összegyűjtvén az odaliszkokat, s kényszerítvén a bűvös tollat írni feleleteket
4718 1 | mond, miknek mély értelmű képbeszéde igéről igére teljesedik.~
4719 6 | őt sem lélek, sem madár képében megmenekülni, nagy ostromágyúik
4720 17 | kardját, hogy az villámló kört képezett a légben.~Mehemed egy lépést
4721 15 | visszapattanó golyó, ívet képezve leugrott a mélységbe. Az
4722 18 | effendi, az egyiptomi alkirály képviselője, ki szinte menekülve jött
4723 13 | árnyéklatot csak négyen képviselték: a szultán, a trónörökös,
4724 9 | nagybátyám archon volt. Azért ne képzeld, hogy én minden bolond ember
4725 13 | párizsi udvari ünnepélyen képzelé magát, minőket még mint
4726 2 | vércsepp-e ez, vagy csak képzelet?~És azzal kinyújtá szép
4727 9 | újdonat öszvérhajtó korbácsot; képzelhetni az ijedség szülte dühöt,
4728 13 | meglepetve. Gyermekéveit képzeli vissza e látványra, s háládatosan
4729 13 | emberek.~Ejh, semmi az, csak képzelődés. Hozzátok a poharakat! ne
4730 8 | toll fölé nyúlt, hogy a képzelt pókhálót elszakítsa. De
4731 6 | renegát francia, tudományos képzettséggel bírt, s ahelyett a dzsinekről
4732 13 | iratot.~– Ez a másik jutalmat kér a jancsárok számára. Igen
4733 8 | szemeit, s kérj más akármit, kérd legritkább kincsét, rabnőit
4734 8 | veszély sem volt.~Még egyet kérde a szultán.~– Mondd meg énnekem,
4735 6 | vérző szívében, midőn azt kérdené tőlem: „Nem halálra kerested-e
4736 3 | után ítélsz; ha ajkaidtól kérdenél tanácsot, igazabbat mondanának.
4737 8 | állani a szultánán a kínzó kérdésekért.~Ekkor volt éjfél után három
4738 8 | mégis fejét csóválta: ilyen kérdésekkel nem kellene istent kísérteni
4739 8 | feleleteket mindenféle apró kérdésekre: „Hány éves a vén khadun-kiet-kuda? –
4740 8 | szultán megrémült ez esztelen kérdésen, s el akará onnan távolítani
4741 18 | Milieva arca kigyúlt e kérdésnél, odavezette Mahmudot a terem
4742 10 | átadatott a görögöknek, első kérdésük az volt: hol vannak testvéreink,
4743 1 | sírodba, és aludjál, nem kérdezek tőled többet; – jelen sorsomat
4744 11 | zendülésük jeleit, remegve kérdezék a szerájban, mivel kívánják
4745 3 | nem mondhatom. Hanem azt kérdezem tőled, miért gyűjtesz te
4746 8 | intézni hozzá?~Pedig mit kérdezhetne egy szerető asszony sürgetőbbet?~
4747 3 | itt van a földi; most nem kérdezik sem Mahommedtől, sem Izrafil
4748 1 | tartják meg oly buzgalommal a kérdezők, s nem használnak maguknak
4749 6 | megzavarodott, hogy saját maga után kérdezősködik. A felriadt katonák rémülettől
4750 1 | beszél; ő pedig senkitől sem kérdezősködve, mint aki legjobban ismeri
4751 4 | foglalkozást, valaki azt kérdezte volna tőle, hogy mit látott?
4752 8 | ezt írá a toll:~– Másutt kérdezz.~– Hol?~– Egyedül.~Tehát
4753 4 | imádkozás után, s evégett kérdőre voná a bérenceket, hogy
4754 3 | fel ekkor Muhtár –, mit kérdünk tőle ítéletet, midőn itt
4755 4 | heverni látja.~– Az ő fejére kérek halált – szólt szilárd hangon
4756 6 | elszéledt, amerre utat látott, kereketlen álgyúkat s feldűlt szekereket
4757 9 | meg, melyik ég sarka alatt keresd. Vagy pedig, mikor az úton
4758 7 | igen nagy úr volt, fel is keresé a kis völgyi falut, melyben
4759 17 | mint jó muzulmán inkább nem keresem a bűnhődésre való alkalmat,
4760 12 | találni menekülést.~Rövid keresés után egyszerre lábnyomokat
4761 1 | ráakadt azon helyre, melyet keresett.~Egy otrombán összeábdált
4762 1 | feleselve.~Különc utasok keresik fel néha a borzalmas vidéket,
4763 2 | De hol a többi? Hiszen kereskedőkönyveidből tizenkétezer arany derül
4764 1 | ember; minek is jönne, mit keresne itt? Semmi sem terem e helyen,
4765 2 | megtanítják a bölcsek kövét keresni, örökké ifjúnak maradni,
4766 12 | minden hajós, nincs is mit keresnie e helyen, még csak halászok
4767 7 | csendes ábrándozó előtt. Keressük fel ott ama csöndes kis
4768 5 | amelyet nemrég hagyott el.~Kereste azt a pavilont, melybe gyermekét
4769 6 | kérdené tőlem: „Nem halálra kerested-e ama két szulióta testvért,
4770 9 | meghalni, és megtalálták, amit kerestek?~Az érdemes sejk háza semmiben
4771 10 | főzve nálam, csak az embert kerestem, ki alkalmas legyen annak
4772 2 | a földön, s bármennyire kerestük is, nem találtuk meg azt
4773 13 | családja ősei trónjáról, s keresünk a próféta utódai közöl mást,
4774 13 | meggyőzhetsz afelől, hogy kérésünk helytelen, elállunk tőle;
4775 13 | annak kapuin belől; ha pedig kérésünket nem teljesítitek, akkor
4776 16 | meg ott maradt, s sokáig keresve a szót, megszólítá Alit.~–
4777 1 | kiterjesztett karokkal, mint egy kereszt, s napjában ezerszer és
4778 8 | Szmirnáig. – Északról Ypsilanti keresztes lobogói hoztak új ellenséget
4779 6 | Elborzadva vetének magukra keresztet az ifjú testvérek, s a borzalom
4780 10 | változatosság kedvéért egy-egy keresztfával felváltva, melyen kínhalállal
4781 12 | vízroham, olykor-olykor keresztülcsapva a födélzeten, melyről minden
4782 16 | s hanyatt vágva magát, keresztülesett a küszöbön.~Ez volt jutalma,
4783 2 | arcát, de a kínzott ordítása keresztülhatott lelkén, és érzékeny idegeit
4784 12 | erőszakosan felhúzta oda. A hab keresztülhömpölygött rajtuk, egy percig mély
4785 15 | fejének szegezve – vagy keresztüllövünk.~Caretto vadul tekinte fel,
4786 1 | erről azt állítják, hogy keresztülmegy a hegy alatt egészen le
4787 10 | fogsz menni Janinából, s keresztülmégy Gaskho bej seregein; elérsz
4788 10 | Visszajövet azon a helyen kellett keresztülmennie, hová a kivégzett Zaid volt
4789 10 | két őrtoronynál, hogy a keresztülmenő hajókat megvizsgálva, minden
4790 14 | azt előre. Bozzari kémei keresztülszöktek Kursid táborán Janinába,
4791 16 | zuhanva, ott megugrott, s keresztülszökve a lőporos hordókon, magas
4792 18 | bevonulni.~A minden kapukon keresztültörő ordítás, mely néhány pillanat
4793 15 | tovább győzte a vérpazarlást, keresztültört e rejtekúton, ugyanakkor
4794 18 | a rongy faházak sorait keresztültörték a bombák, s az utcákon tört
4795 6 | nevelj?” – „Esküszöm, hogy keresztyénekké teszem őket újra.” – E szóra
4796 18 | A szultán egy nagy halom kerevetpárnát és vánkosokat látott ott
4797 15 | legutóbbi napokban sokat kérezkedett Caretto, hogy bocsássa őt
4798 2 | elváltozott nimfáját Apollo kergeté, egész erdő vált már. Most
4799 9 | vérnyomon, s egész a csordáig kergetett, ott lövöldözték le a pásztorok,
4800 9 | körös-körül, s nemhogy ágyúkkal kergetnék a jövevényt, sőt elfogják
4801 18 | kettétört kardok~… Allah kérim…~… Allah akbár…~Nagy az
4802 13 | őket magukkal táncolni, keringeni; belesodorták a vágtató
4803 13 | legújabb farsangról ismeretes keringők zenéit, egy menüettet és
4804 13 | volt.~A menüett végeztével keringőt játszottak az eunuch zenészek,
4805 13 | között, mely őt hatalmába keríté, senki sem volt azon tekintélyesebb
4806 6 | menjenek el a vezérhez, és kérjék tőle számon e félemlítő
4807 10 | legdühödtebben folyt a harc.~Vad, kérlelhetlen viadal folyt az összekeveredett
4808 17 | ahogy ittas embert szokás kérlelni. – Ne légy oly haragos.~–
4809 13 | asszony gyújtotta fel, s Kermandzsahánt haddal lepte meg a sah.
4810 8 | csakugyan az ország felét kérné, bizonyosan azt a felét
4811 6 | eljönnek tetteiről számot kérni.~Bizonyára Ali Tepelentit
4812 2 | ércszobrok volnának.~Lefutott a kertbe. Végig az ismeretes sétányokon,
4813 11 | századok lefolyta alatt e kertben, a szultánok hatalma az
4814 10 | szemeim előtt?~– Te csak fejét kérted. Az legyen tiéd.~– De most
4815 15 | eltemetve, feldúlva a pompás kertek.~De Ali basa nyolcvan ágyúból
4816 9 | galambdúcos tetőkkel, virágos kertekkel körös-körül, s nemhogy ágyúkkal
4817 9 | csak azért ment, mert én kértem.~Kasi mollah eltaszítá a
4818 11 | tüskéi, melyek a gyomláló kertész kezeit összecsipkedik.~Semmi
4819 18 | leghátul a lovászok és kertészek.~Mindannyi el volt szánva:
4820 10 | tudta: kiben mi lakik?~Ezen kertészszolga neve volt Dirhám, mégpedig
4821 10 | levő kert ágyai között egy kertészt pillanta meg, ki éppen tulipánokat
4822 10 | Ali kikísérte őt maga a kertig. Visszajövet azon a helyen
4823 10 | midőn estendén Ali kiment kertjébe sétálni, s járt alá s fel
4824 9 | sajnálja a gyomot kitépni kertjéből.~– Kasi mollah – szólt a
4825 9 | háza mindenestül, és gazdag kertjeim tele azon édes gyümölcsökkel,
4826 18 | eltorlaszoltatá kapuit, s a palota kertjén át családjával és cselédeivel
4827 2 | Ez épület hátulja azon kertre nyílik, melyben a fiak háremhölgyei
4828 13 | szultána valideh adta őt ki kértünkre.~– Óh, ez őrült gondolat! –
4829 17 | megöl; ha esküdött a napra, kerüld a holdat, s ha azt ígérte,
4830 13 | jő, és azt senki ki nem kerülheti; de ki volna hatalmas elvenni
4831 2 | mellett; csak egy lépésükbe kerülne, hogy a várakat tornyostul,
4832 6 | tudja elfoglalni. Ha ökölre kerülnének, egy kezével lesújtaná a
4833 2 | mióta megtudta, honnan kerültek. – A bejrám ünnep utolsó
4834 1 | sziklájához értek.~Hátulról kerülve még zordonabb volt a táj.
4835 13 | müzülmánok vagyunk. Nem kérünk lehetetlent. Ha meggyőzhetsz
4836 13 | Tudod-e mi van ez iratban kérve?~– Az, hogy szabadítsd meg
4837 2 | asztalon áll egy zománcos kés – monda a leánynak. – Hozd
4838 16 | Ha azonban fél órán túl késedelmeskedet határozatoddal, akkor majd
4839 6 | verhették szívébe a bosszúállás késeit, nem vihették ősz fejét
4840 3 | rá, s azt kérdi tőle: hol késel oly sokáig? Előhivatá a
4841 9 | is odarohantál, s míg én késemet elővehettem, megragadtad
4842 14 | reménnyel várja, hogy a vérig keserített némber segítse őt ki onnan.~
4843 2 | ide.~A leány felszökött a késért, s visszatért vele; úgy
4844 9 | által lótejből készített keserves italból, mely áll előtte,
4845 12 | két karjával, felkiálta keservvel az égre:~– Tízezer arany!
4846 9 | percnyi ideje maradjon a keskeny híd gerendáit az árokba
4847 9 | mező vonul végig, hosszan, keskenyen.~A kinyúló sorok tetején
4848 3 | hölgyeit, s másnap és a későbbi napokon azzal bosszanták
4849 5 | rejtve, lángok között áll.~Ha későn talált jönni!~A bőszült
4850 2 | nyakában függött, levágá azt a késsel a zsinegről.~– E kulcs a
4851 2 | vigyék félre a kalmárt.~Így készít Ali aranyat.~Valóban igen
4852 8 | Sztambulban a féktelen janicsárhad készíte minden vereség hírére vérfördőket
4853 9 | és szironyos kecskebőrt készítenek, s vitézségüket csupán a
4854 2 | karpereceket és nyakláncokat is készíthetnek abból, s nem kerül nekik
4855 9 | elverni.~A cserkesz ráadásul készíti számára azt a hosszú öszvérhajtó
4856 6 | ásva. Még a boldog időkben készítteté azokat Tepelenti, vízvezetőket
4857 17 | a kelepcét, mely számára készíttetett, s nyugodtan visszaült ismét
4858 8 | a vehabiták tanyáira, s készpénzen váltsák ki az elfogott derviseket
4859 1 | szerintiek. Tehát a dzsin készpénzzel fizet, és semmit sem fogad
4860 9 | apai érzelem felgerjedése készteté őt megfenyíteni oly vakmerőségért,
4861 13 | tarka divatjában, hosszú kesztyűiben s selyem harisnyáiban; a
4862 9 | görög, ki a padláson hált, készülni kezd az útra, s maga is
4863 3 | azáltal, hogy védelemre készülsz, hívod fel magad ellen a
4864 11 | szultán akará e veszélyes kétélű fegyvert kettétörni, mely
4865 6 | hogy annak valóságáról kétkedni nem lehete; arcának megilletődése,
4866 9 | szénfekete szemeit a sejkre, s kétkedőleg kérdezé tőle:~– De ok nélkül
4867 9 | várt jóság által, s nem kétkedtek azt elfogadni, csupán Milieva
4868 13 | háromlépéses táncot, mert a kétlépéses fordulót csak a később haladó
4869 4 | egyformán adták elő, hogy semmi kétség sem maradhatott, miszerint
4870 6 | magasra nőtt pártfőnök, ki már kétségbe kezdé hozni, hogy ki az
4871 6 | Fájdalom volt az, és düh s a kétségbeesésben kitörő ijedtség. Azok előlről,
4872 13 | uralkodótok fejére.~A szultán kétségbeesése elbízottá tevé a janicsárt.~–
4873 14 | lefejezteté, most maga ül kétségbeeséstől környezve, s botor reménnyel
4874 15 | mindennek! – kiálta fel, s kétségbeestében kivont kardját két darabra
4875 9 | szakáll és bajusz arcodon, s kétségtelenül egy vágás helye valami diadalmas
4876 8 | meg.~E szavakat elmondá kétszer-háromszor is a halottnak, azzal letevé
4877 12 | hogy penészes nem volt a kétszersült, hanem egészen száraz és
4878 12 | azokhoz, minőkben a hajósok a kétszersültet tartják, a másiknak pedig
4879 15 | elsőt.~Az ágyú azon percben kettérepedt, s az egyik mellette álló
4880 18 | kiadá vezérei fejeit; Mahmud kettétöré fejük fölött a kardot, s
4881 18 | vetve kiáltá:~– Amint e kard kettétöretett, és senki azt többé össze
4882 4 | akaratom ellen megsértett, kettétörjem-e azt azért?~Azonban a basa
4883 18 | A kettétört kardok~… Allah kérim…~…
4884 9 | egyszerre elbukott, és térdben kettétörte a lábát.~– Hah! – kiálta
4885 10 | betűkkel, s midőn átadod azt, kettévágott citrommal nedvesíttesd meg
4886 2 | ilyeneket.~Ali odalépett kettőjök közé, és mosolygott mind
4887 12 | mellé a két gyermeket, maga kettőjük között térdepelt, és imádkoztatá
4888 9 | a fiú után, pedig mind a kettőnek majd megszakadt a szíve
4889 9 | hosszú fekete haj mind a kettőnél, mely csodálatos karikákban
4890 3 | jelentsd ki nekünk: íme, kettőnk hölgye közül melyik a szebb,
4891 2 | közé, és mosolygott mind a kettőre, és mind a ketten mondák
4892 2 | enyim, és jaj neked mind a kettőtől!~Ali a kétségbeesés dühével
4893 7 | epiróta kalandorok társaságába keveredett, s velök együtt eljárt a
4894 11 | mind ifjak voltak még, nem keveredtek a többi csapatok közé, nem
4895 10 | piaszterem aranyban; nem kevesebb, mint ötmillió piaszter.
4896 8 | Tehát minden órában eggyel kevesebbet. A szultán észrevette kegyencnője
4897 18 | alá kellett írni, nagyon kevesen voltak jelen a janicsárok
4898 1 | mert szavaid értelmét oly kevéssé látom, mint magadat.~– Aki
4899 6 | az ozmanlik fenyegetni kezdék a rajah harcosokat, s azok
4900 18 | janicsárok fenyegető tömegekben kezdenek csoportosulni, s már elkezdték
4901 17 | emberrel még újra lehetne kezdeni? s azután eszméje a szeráj
4902 3 | Mizrimben most van a számum kezdete, melynek égető, fojtó lehelete
4903 2 | fülkét találva a lépcsők kezdeténél, oda behúzta magát úgy,
4904 11 | de melynek a janicsárok kezdetét sem érheték meg…~…Mahmud
4905 2 | valamennyin, akár megint újra kezdje.~De egy nem tetszett mégis
4906 17 | ide, hogy veled civakodást kezdjen?~Ali egyszerre magához tért
4907 6 | kitárva állott alkoránból a kezdő versek talik betűit el lehete
4908 3 | ismert bájak élvezete között kezdődnék újra a megdicsőülés. Így
4909 18 | Sztambulban a lázadás mindig kezdődni.~A Begtas-papok bőszült
4910 12 | sajnálta magát is, ilyen szépen kezdődő év elején a tengerbe levén
4911 18 | hodzsagiánoknak, kik az újításokat kezdték, nagyot köptek utána és
4912 9 | hárembe lépése napjától kezdve Mahmud kegyenchölgye lőn.~
4913 6 | Tepelenti Ali, vedd e kardokat kezedbe, és cselekedjél úgy, amint
4914 10 | százezer piaszter egy óra múlva kezedben van.~Zaid örömsikoltással
4915 10 | kedved levágni saját jobb kezedet?~Kleon meg volt lepetve,
4916 8 | vörös fezzel, fehér ruhában, kezeiben széles görbe pallos.~Csak
4917 16 | bocsásd el a halál kezét kezeidből, s szorítsd az enyimet,
4918 10 | szívvel hallgatandják, és kezeidet forrón szorongatják, és
4919 15 | olaszról, állt háta mögött, kezeik pisztolyaik agyán. Caretto
4920 6 | törnek; ha te parancsolod, kezeikbe teszem ősz fejemet, s legyek
4921 10 | zsidók tetemei rémlettek, kezeiknél fogva faékekkel felszegezve,
4922 6 | idvesség. És amidőn reszkető kezeimet fölemelém hozzájok, a mennyei
4923 13 | hogy fiad, Abdul Medzsid, kezeink között van.~A szultán összerezzent;
4924 13 | vagy fiad fog meghalni kezeinkben!~– Gyávák, nyomorultak –
4925 6 | azok levevék a testvérek kezeiről a láncokat.~– Íme, szabadok
4926 11 | még éles volt, és azok a kezek még erősek, melyek őt megölték,
4927 6 | mit jelent ama láthatlan kezektől.~– Nos?~– Ez azt jelenti,
4928 6 | ágyúval, melyet Ali basa némái kezelnek; hű jelképei a halálnak.~
4929 1 | cselekedeteimnek könyvét a jobb kezembe, mely az elválasztottak
4930 6 | egyedül maradtam a hét karddal kezemben, melyekre hét fogadás volt
4931 2 | be; látod e kék foltokat kezemen? Majd mindjárt arcomon is
4932 6 | ősz férfi vízióitól, ki kézen fogva őket, elvezeté magával
4933 10 | testvéreink, hol vannak a kezesek? A törökök bámultak, nem
4934 10 | azon müzülmánnak, ki élve kezökbe került, ki nem tudott vitézebb
4935 17 | Janina Tepelenti kincseivel kézre került, és a vén basa fejét
4936 12 | Nem tévedhettek el. Jobb kézről fogtok találni egy kunyhót,
4937 1 | vércseppeket, miket amaz erős kézszorítás körmei alól kisajtolt.~
4938 4 | nőt, s vigye a szerájba a khadun-kiet-kudához. Maga pedig azonnal visszatért
4939 8 | tizenhárom szultán gyűjtött a khaznéba2, s azután megengedé hölgyének,
4940 13 | előcsahosaikat hivatalra emelte, s a khaznéból pénzt szóratott közéjük.~
4941 10 | összeköttetésbe Bubliniával, a khioszi amazonnal, ki olykor elég
4942 12 | megértek ez idő szerint ki-ki tízezer aranyat, azért pedig
4943 6 | verni; a legénység csodát kiabál, s azt hiszi, hogy dzsin
4944 1 | tüzet rakni, s esztelen kiabálással hívogatták a barlanglakó
4945 18 | Szelim, hasonló kívánságra kiadá vezérei fejeit; Mahmud kettétöré
4946 8 | derviseket tőlük.~A vehabiták kiadák a foglyokat a küldött váltságdíjért,
4947 8 | miszerint csak a foglyokat kelle kiadniok, hogy még a rajtok levő
4948 2 | csak a fejeiket szokták kiadogatni; a bástya sokkal magasabb,
4949 10 | azon segítve van.~Murrisson kiadott aranyat, ezüstöt, ami nála
4950 13 | nyavalyatörőssé lett; ha most kiadták őt a lázadóknak, az annyit
4951 1 | csak Tepelenti bírta azt kiállani.~– És így csak egy férfi
4952 9 | hölgyalak ül; az emberek kiállnak mind a kapukba, és kérdeni
4953 12 | gyermekek elfeledék nyomban a kiállott veszélyt, s az első pohár
4954 10 | Zaidnak, midőn nevét hallá kiáltani, s látta, mint csúfolják
4955 8 | Mahmudra, s a „szent sereg” kiáltása a Duna partjairól Athene
4956 8 | erre felugráltak, s zavart kiáltásaikból kivehető volt, miszerint
4957 13 | öröm vér- és diadalittas kiáltásával rohantak azon percben feléje
4958 18 | megvernek a békekötésben.~Hiába kiáltjátok a próféta nevét, hiába zörgettek
4959 1 | jámbor dervis, hanem érthető, kiáltó szóval, mint illik igazhivő
4960 1 | adta vissza, amit hozzá kiáltottak, hanem csendes halk szózattal
4961 18 | végig szidalmazva, s ablakán kiáltozák be:~– Emlékezzél Bajraktár
4962 12 | miután ott sem felelt hangos kiáltozásira senki, ismét visszatért,
4963 6 | futkosnak összevissza, zavargó kiáltozással, ki fegyverét, ki lovát
4964 4 | magához térni, csak azt kiáltozta az egész úton: „hallatlan,
4965 10 | csoportosult nők és gyermekek előtt kiáltozva:~– Győztünk! győztünk! Ezek
4966 10 | szavára egy emberéletnek kelle kialudni.~A bégek fejei pedig három
4967 6 | enni és inni, kik a bor kibékítő hatalmánál fogva nemsokára
4968 18 | nap, hogy az engedésnek, a kibékülésnek nincs keze többé, csak a
4969 10 | szerint, de még azt is tudta: kiben mi lakik?~Ezen kertészszolga
4970 10 | megindítani.~Maga azután kibérelt egy dereglyét, azt megrakta
4971 6 | társaikhoz, kiket a várudvarra kibocsáttatott; tudtokra adá, hogy szabadon
4972 2 | úgy szeret Ali játszani, kibontani azt hosszú fonadékaiból,
4973 9 | foglalót is vesznek fel nagyon kicsiny gyermekeikre. Tíz-húsz arany
4974 10 | lenni. Ne tétovázz. A sors kicsinyekből csinál nagyokat. Te ki fogsz
4975 9 | számára, s te ezeket mind kicsinyled?~A sejk arcán bosszús ingerültség
4976 11 | ütközetben megmutatták, hogy kicsodák. Egy várat kelle megostromolni,
4977 16 | feltűzve azt egy kopja hegyére, kidugta a kerek ablakon.~Künn az
4978 8 | de kárpótlásul azután úgy kiegyenesedék, hogy, ha a palota rászakadt
4979 9 | jönni e klasszikus neveket kiejtvén, s bújában olyan füstöt
4980 1 | letekeré turbánja kaukját, s kiemelé fejéből a vörös fezt, s
4981 9 | leugrol lovadról, Milievát kiemeled a hintóból, s odajárultok
4982 12 | tajtékzó hab által magasra kiemelve, megpillantá azt a sziklát,
4983 9 | Az ütlegek ezúttal méltán kiérdemlettek voltak. Thomár nem is sírt,
4984 1 | szikla aljába van vágva, oly kietlenül magas, mint egy roppant
4985 10 | düh túlnyomó harca alatt kifáradva, harmadnapra megadák magukat
4986 18 | A múlt éjjel küzdelmei kifáraszták a zendülőket, a gyújtogatás
4987 1 | arcáról elmúlt az alázatosság kifejezése, s ismét helyet foglalt
4988 13 | melyet Milieva e táncban kifejtett, tökéletes udvarhölgy volt
4989 3 | tehetlen erővel készült kifeszíteni; míg Szolimán az ablak vasrostélyzatát
4990 6 | magától elkezd mozogni a kifeszített bőrön, mintha valami láthatatlan
4991 2 | ajakkal, vérző testtel, kificamodott tagokkal omlott le a hideg
4992 3 | közt. – Nem akarom azt a kifogást tenni szavaid ellen, hogy
4993 18 | tudnak, amit ti nem tudtok, kifognak együgyű kormányférfiaitokon,
4994 17 | szőlőnek a nedve, de nincsen kiforrva, hanem azon állapotfában
4995 4 | egész városnegyedet, és kifosztogatván az égő házakat, ezt teljes
4996 2 | tőlük szövétneket. Már jól kifőztem magamban a tervet. Ha mind
4997 17 | pezsgőt, nehogy a duzzadó hab kifusson a pohárból, megszánta azt,
4998 2 | meglátták egymást, a könny kigördült szemeikből. Szeretők voltak.
4999 13 | mint az idegen öltözetben kigúnyolá. A fejedelmi fenség megbénítá
5000 3 | mulattatni.~A török főuraknál ily kigúnyolása a vallás eszméinek nem rendkívüli
5001 9 | bőrből, szép körmönfont kígyóbőr formára, a végébe pedig
5002 8 | hölgy felsikoltott, mintha kígyócsípés érte volna arcát. Majd a
5003 10 | restellt vele vesződni, kigyógyíttatta, felnevelte, minden jóval
5004 1 | kardod, egy görbe és egy kígyós; két kincstárad, egyik arannyal,
5005 13 | gyönge talál lenni miatta, kigyulladt arccal fordult hirtelen
5006 18 | találok veszni?~Milieva arca kigyúlt e kérdésnél, odavezette
|