Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A janicsárok végnapjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-atvet | atvor-bucsu | bunte-egybe | egyeb-elter | eltes-fejed | fejeh-fonj | fonni-halan | halas-horgo | hosi-kafta | kajik-kigyu | kihaj-kulon | kulse-lopor | lopta-megra | megre-naplo | napna-okat | okoka-ragaz | ragyo-szaki | szala-szult | szunn-tor | tored-valto | valts-von | vona-zuzta

                                                       bold = Main text
      Fezejet                                          grey = Comment text
5007 9 | vele, aki azt korbáccsal kihajtja belőle.~A görög hosszú olajszínű 5008 2 | és szilaj örömök hangjai kihallatszottak a házból, és minden kapuja 5009 11 | és alkalmas összeg pénzt kiharácsolt a török nagyoktól vagy a 5010 6 | nekik szegezve az álgyúkat kihirdeték előttük, hogy le fognak 5011 11 | hogy mire megy?~Később kihirdette, hogy valaki egy fogoly 5012 18 | eléterjeszté a fetvát, melyben kihirdettetett, hogy a birodalom védelmére 5013 6 | hogy fejezzék le őket, kihirdetvén, hogy mindenki így jár, 5014 11 | midőn a lázadó janicsárok kihoznak egyet a börtönből, hogy 5015 9 | torkonragadva megfojtá, és kihurcolta.~A két férfinak a hideg 5016 1 | dervis kezét, s midőn az kihúzá övéből a hosszú, földig 5017 9 | csattog oldaladon; hátha még kihúzod azt a kardot? fényes damaszkuszi 5018 16 | ajánlatát; Ali csendesen kihúzott egy pisztolyt övéből, s 5019 6 | lövésre, mielőtt kardját kihúzta volna, hadserege megadja 5020 4 | kétfelől az ablakhoz állva, kihúzzák pisztolyaikat, s egyik jobbról, 5021 17 | megszánta azt, és sietett kiinni, és nevetett utána, azt 5022 13 | ha ül valaki, az titeket kiirt!~A jancsár főnököt csak 5023 10 | megingatá trónján a szultánt, és kiirtá rokonait.~A görögök, kiknek 5024 8 | a nőt, de egy perc alatt kiírta a toll a választ.~– Meggyilkoltatol.~ 5025 18 | próféta zászlójára, hogy kiirtjátok azokat, akik fegyvert emeltek 5026 10 | dalia, ki egyedül maradt meg kiirtott családjából, s lábával a 5027 11 | keresztyének fortélyainak kiismerése végett tanulmányozni kellene 5028 2 | érezve magához közel, azokat kiismerhetni, hát még egy fiatal elkényeztetett 5029 12 | emlékezetes alagút, melynek túlsó kijárása a seleuciai völgyben végződik, 5030 6 | alatt a várból, s annak kijárásai a hídfő váracsába nyíltak. 5031 3 | palotája titkait. Titkos kijárások, hallgatózó rejtekek voltak 5032 18 | levő őrségek állják el a kijárásokat. Innen a két harcos fél 5033 6 | még útja; a száraz felőli kijárást a szulióták őrzik, még ha 5034 3 | ablak, melyen valaki be- és kijárhasson.~Künn a minarékből hangzott 5035 17 | kioszkja La Gulia szigetén lőn kijelölve. Odavitték kedvenc paripáit, 5036 4 | nyaraló basák, bégek háremei kijönnek a platánok alá, s hintáznak 5037 10 | alá a szerződést.~S midőn kijöttek a várból a törökök, Ali 5038 1 | históriai emlékeket, ismét kijuthassanak onnan.~Mi van ott látnivaló? 5039 3 | másik két testvér erősen kikacagá ez együgyűsége miatt; nevetséget 5040 9 | udvarában nevelt ifjak, kikből a szultán testőrsége alakul.~ 5041 10 | sárkánynak tojása, mely, ha kikel, téged és országodat el 5042 10 | ha megengeded tojásából kikelni, egész országod sem lesz 5043 2 | őelőtte. Ő, kit még álmában is kikerült a kísértet, ki a félelemmel 5044 18 | épületét, evégett elküldék kikiáltóikat a dzsebedzsik (táborkovácsok) 5045 10 | közszemléletül a népnek; a lovas kikiáltók óranegyedenként hirdeték:~„ 5046 10 | teljesíteni fog mindent. Ali kikísérte őt maga a kertig. Visszajövet 5047 1 | szállítják a dereglyét, de kikötni semmi erőnek sem sikerült; 5048 1 | csupa albánokból állott. A kikötő még fedve volt az elzajlott 5049 5 | bárkát gyűjtsenek a durazzói kikötőbe. A janinai várkonyt ágyúk 5050 1 | hajdani Seleucia nagyszerű kikötőjének romjai látszanak.~A kalózhajó 5051 17 | Csiragán palota, a szeráj, a kikötők mind ki voltak világítva, 5052 10 | mondják: hát ezek azon hősök, kiktől Sztambul remegett? Bizonyára 5053 2 | valamennyi fehér galamb volt, kiküldék azokat Tepelentinek. Ez 5054 10 | vezettették; akkor a basa kiküldött mindenkit a szobájából, 5055 4 | Tepelenti volt az, aki őket kiküldte Gaskho bej meggyilkolására.~ 5056 10 | már semmivé, mik ellene kiküldve voltak.~Ellensége, Gaskho 5057 3 | a tetőre, s ott a szabad kilátáson végezni e délutáni mulatságot, 5058 17 | titok maradt. A szerzetes kilépve a szultán öltöző szobájából, 5059 1 | miután az ajtónak nem volt kilincse, elolvasá azt az ákonbákot, 5060 6 | világító röppentyűt kell kilőni, hogy a vigyázók láthassák 5061 10 | Akármely percben akarnám, kilopózhatnám Janina várából, felülhetnék 5062 8 | kedve rajta ülni.~Gyakran kilopózott éjszakánként háreméből. 5063 14 | már utolsó töltényét is kilőtte.~Ali megérte, hogy ismét 5064 4 | zendülés, kíséretével együtt kilovagolt a leégett városnegyedet 5065 17 | sereg szemközt vesztegelt, kilovagolva a középre, s felhíva vitézi 5066 2 | midőn elbeszélte neki, hogy Kilsszura ostrománál mint égtek meg 5067 2 | könnyezett Ali, midőn Eminahnak a kilsszurai galambok regéjét elmondá. 5068 2 | így volt. Ali ostromolta Kilsszurát, de nem bírta azt bevenni, 5069 14 | vigasztaló magyarázatot kimaradásuk felől, de Ali jól tudott 5070 1 | a medence vízbe, s szája kimaradván belőle, módjában volt azalatt 5071 15 | egyik karja az ugrásban kimarjult. Feszített erővel küzdé 5072 15 | elkezde az árok túlsó oldalán kimászni. Csak fél kezét használhatá, 5073 1 | megtudhassam, midőn innen kimegyek, hogy nem álmodtam.~– Tedd 5074 9 | kitalálta, nem szokott ilyen kíméletlen lenni érte. Alább, délszakon 5075 3 | ígéretet, szép szót ne kímélj.~Muhtár bej bosszúsan fordítá 5076 9 | útra, s maga is felkelt, és kimene hozzá.~A kalmár nagyon sietni 5077 18 | Emlékezzél Bajraktár kimenetelére!~Bajraktár tizennégy év 5078 10 | szívembe van vésve.~Azzal kimentek a foglyok közé. Alig tekinte 5079 5 | ahogy egy apa harcol fiáért. Kimentem őt, ha lehet. Dicsőségeddel, 5080 10 | lelkesülnek föl reá, akkor kiméred nekik a százezer piasztert, 5081 10 | hordókba téve a pénz, fonttal kimérték a vezér előtt; Ali pedig 5082 18 | már neveiket sem szabad kimondani többé.~De a véres műtét 5083 10 | nevét kellett Ali előtt kimondania, s megérte halálát.~A két 5084 5 | Sztambulból, hogy a nagyúr által kimondatott fejére a halál.~Ah, Tepelenti 5085 8 | bebizonyítandó, hogy ő a szultán kimondhatatlan érzelmeinek is magyarázója. – 5086 6 | hangzott a hölgy ajkáról édes, kimondhatlan édes hangon e szózat: „Tepelenti 5087 18 | kiálták:~– Halál a tiltott szó kimondójára.~E tiltott szó volt a „nisandzsi” 5088 6 | szóval mer ellenkezni a kimondott paranccsal.~A tizenkét ifjút 5089 6 | csendesen kellett neki kimúlni, ágyában fekve, háborítatlanul, 5090 10 | felváltva, melyen kínhalállal kimúlt zsidók tetemei rémlettek, 5091 9 | megpróbálni az ostort?~– Hát kin máson? A gyermeket ostorozni 5092 17 | befőtt pisztáciákat hoztak, s kínálták velök Mehemed basát.~– Köszönöm – 5093 16 | basa nem sokat törődik; kincseid pedig nem fognak a levegőben 5094 10 | mert ha ezzel nem sietnek, kincseiknek semmi hasznát nem veendik. 5095 2 | vagyok, otthon palotám és kincseim vannak, de te azokból egy 5096 6 | ércet.~– Parancsoljatok kincseimmel, s azok szolgálataitokra 5097 4 | janinai hős hatalmáról és kincseiről, ez erejéről és szelídségéről 5098 14 | Ide hordatta Ali minden kincseit, minden fegyvereit, ruháit, 5099 2 | ha alszik, elhalmozzák kincsekkel, ajándokkal, és oly szelídek, 5100 14 | forduló pontja.~Tehát e kincsektől, az erős vártól és az ősz 5101 8 | birodalomba, s elfoglalta a kincses Bagdadot.~És Mahmudnak még 5102 8 | akármit, kérd legritkább kincsét, rabnőit mindcsak kegyencnője 5103 6 | küldött ajándékba, kinek kincshalmaza több, mint valamennyi keleti 5104 6 | jövend idő, midőn feleiteknek kincsre és fegyverre lesz szüksége, 5105 6 | fogva őket, elvezeté magával kincstárába, megmutogatá nekik a felhalmozott 5106 1 | görbe és egy kígyós; két kincstárad, egyik arannyal, másik ezüsttel 5107 10 | felkacagott. Alit sokszor kinevették ők babonás hitéért. Azonban 5108 13 | Ah. Ez új szeraszkier kineveztetése. Nem is olvasom tovább. 5109 13 | választékkal, mi egy kissé férfias kinézést ad neki, ami műértők tudtával 5110 10 | elszámlálta neki azokat: King Georges, Trafalgár, Gruithuysen 5111 10 | keresztfával felváltva, melyen kínhalállal kimúlt zsidók tetemei rémlettek, 5112 8 | lábainál, ki, megelégelvén kínlódását, betakarta őt fátyolával, 5113 2 | érzékeny idegeit nagyobb kínokra tanítá, mint aminőket ő 5114 6 | bennünk reményt gerjesszen, s kínosabbá tegye a halált. Mit alakoskodol 5115 3 | édesebben csókol Lizza. Az kínoz, emez boldogít, Rebekka 5116 10 | elégtétel volt a görögnek. Kínozni akará a basát.~– Ha nem 5117 2 | kalmárt, a kínpadra vonták, és kínozták két álló óra hosszant.~Irtózat 5118 2 | levetkeztetve a kalmárt, a kínpadra vonták, és kínozták két 5119 2 | víztöltést, végre az utolsó kínszert vették elő. A kalmárt nyers 5120 9 | Thomár érezé, mint vonaglik a kíntól a leány gyönge teste keblén.~ 5121 6 | Lássátok meghalni Alit!~S azzal kinyargal Janina piacára, a hétszáz 5122 2 | megszűntek remegni, szemeit kinyitá, s mozdulatlan nézte végig 5123 3 | melynek ajtaját akkorra kinyittatá.~Itt egy teremben állapodott 5124 6 | a mennyei és gyermek kinyújták kezeiket felém, és hangzott 5125 10 | rátalál, mely a sírból is kinyúl utána, érzé fejére nehezülni.~ 5126 9 | végig, hosszan, keskenyen.~A kinyúló sorok tetején egy több száz 5127 13 | következő pillanatban már kinyúlt egy kéz a lázadók tömegéből, 5128 9 | képez, s azután hosszan kinyúlva a többi bércek közül, végre 5129 2 | volt, ki végignézte társa kínzását anélkül, hogy egy vonás 5130 2 | mozdulatlan nézte végig az egész kínzási műtétet.~Alinak ez kitanult 5131 2 | egy hosszú kötélre, mit kínzásokra szoktak használni, rákötve 5132 1 | ott tenyésző vadvirágokra kiöntözé, megáldván őket egyenkint 5133 2 | minareteivel, bazárjaival, kiöszkjeivel! Túl a városon, hol az erdős 5134 2 | aki alulról nézi; a színes kiöszkök mindenütt virágágyakkal 5135 13 | ütődni.~A fáklyák egymás után kioltattak, s azzal elsötétült a tágas 5136 13 | alatt, nem az igaztalanul kiontott vér rendítette-e azt meg? 5137 18 | nehány óranegyed múlva a Jali kioszk felől lehete látni Mehemed 5138 18 | átmenekült a túlparton levő Jali kioszkba. Az ostromló tömeg csak 5139 17 | találkozának, s ismét visszatérve a kioszkhoz, Ali felvezeté az alszeraszkiert 5140 17 | lakhelyéül egykori kedvelt kioszkja La Gulia szigetén lőn kijelölve. 5141 17 | szállíttatott a szigeti kioszkjába, meghagyattak fegyverei, 5142 15 | szétszaggatva hevertek a kioszkok, s eltemetve, feldúlva a 5143 17 | napra fényesen felékesíték a kioszkot, Tepelenti legdrágább kaftánját 5144 6 | szuronyos fegyvereket, s kiosztá a fogoly szulióták között; 5145 11 | midőn a nagy bejrám után kioszták a piláfot, megrakva a veszélyes 5146 4 | nem elégedtek be, hanem kiosztának néhány erszény pénzt a janicsárok 5147 12 | sem volt összetörve vagy kipattanva, mind szépen polyva közé 5148 7 | kardjával meggyilkolta, házát kirablá, s felgyújtotta, s azontúl 5149 13 | megöljünk, sem hogy a szerájt kiraboljuk, a padisaht sem akarjuk 5150 13 | megmenteni, hanem az országot kirabolni kértek ti engedelmet. S 5151 8 | a lesben álló vehabiták kirabolták, a szultán megrendelé a 5152 9 | hangokhoz illesztve. – Akkor kiragadá magát mindkettőnk kezéből, 5153 13 | tartóztatni, az hirtelen kiragadta magát kezeiből, s kilépett 5154 18 | nép a minden utcaszegletre kiragasztott fetvát.~A végzetes szó ki 5155 13 | ábrázoltak, színes drágakövekből kirakva.~Amint a kapu alá ért, inte 5156 13 | Uram! Az oroszlán is királya a pusztáknak; – de ha kalitkában 5157 8 | padisaht, ahogy tán György királyt üdvözölte volna, avagy X. 5158 3 | mind a három dereglyéből kiránták az eunuchok a rejtett csapokat, 5159 13 | jobb kezét kiszabadítva, kirántotta kardját, megcsóválta feje 5160 15 | arcul, hogy kalapja messze kirepült a bástyáról.~Ott üté meg 5161 3 | teszi ezt még egyszer oly kirívóvá.~Ali bég fiai tehát meghívták 5162 1 | kézszorítás körmei alól kisajtolt.~ 5163 9 | mert az ő kezei fedezik a kisdedek testét. Te csak bűnt követsz 5164 11 | uralkodó elveszett a merész kísérletben. Ozmán szultánt a szerájból 5165 9 | hatását leste azokon, mint a kísérlettevő orvos, ki gyógyszereit próbálgatja 5166 9 | dárdával, pajzzsal, azok fognak kísérni egy aranyos függő hintót, 5167 18 | kiválasztott tizenhat ifjú lovagot kísérői közül, s azokat hátrahagyá 5168 17 | alszeraszkiert belső szobájába; a kísérők mind kívül maradtak.~Ott 5169 8 | kérdésekkel nem kellene istent kísérteni soha.~A toll nem akart írni.~ 5170 18 | mely előidézze a véres kísértetet, kinek annyi koronázott 5171 11 | gyakran elhallgatá a szultán kisfia bölcs beszédeit, amint őt 5172 5 | őt Lepantóba, s ott tartá kisfiával együtt, hogy apjától távol 5173 10 | maga elé ültetve a nyeregbe kisgyermekkorában, úgy tanítá lovagolni.~Zaid 5174 14 | is –, akkor érte megyünk; kiszabadítjuk, és engedjük tovább élni.”~ 5175 2 | pillangó csapódott, hogy azokat kiszabadítsa. Óh, Ali oly érző szívvel 5176 13 | háremet! – s azzal jobb kezét kiszabadítva, kirántotta kardját, megcsóválta 5177 12 | jobban.~Erre Milieva is kiszaladt Thomár után, s odaérve összecsapta 5178 15 | helyen volt ott. Caretto kiszámítá térképéről asztrolabiumával 5179 13 | vízikaput megrohanó népre lőtt a kiszegzett ágyúval.~A szultán megrettenve 5180 6 | romok közül innen-onnan kiszivárgott.~*~– Szegény gyermekek, 5181 4 | görög leánnyal szerencsésen kiszökött Ali basa várából, néhány 5182 16 | menekültek, hatvannégyen kiszöktek ismét. Kursid bocsánatot 5183 14 | használni, hanem megvetéssel kiszolgáltatni.~E szellemi fennsőbbség 5184 6 | ki már saját magát kezdé kiszorítva látni, midőn a két szulióta 5185 9 | ki ilyen hamar, vagy aki kitalálta, nem szokott ilyen kíméletlen 5186 2 | kínzási műtétet.~Alinak ez kitanult tudománya lehetett. Ő maga 5187 6 | hogy az imámok kezében kitárva állott alkoránból a kezdő 5188 1 | nagy fáradsággal iparkodtak kitatarozni; mindenki bámulva tekinte 5189 16 | és én a torony ablakán kitekintve csak egyetlenegy ellenséges 5190 3 | ezer esztendő múlvamert kitelik az mind az örökkévalóságból – 5191 13 | elpusztítsák. Ezeket tőből kitépd, és ha találsz gyermeket 5192 9 | mint aki sajnálja a gyomot kitépni kertjéből.~– Kasi mollah – 5193 8 | percegése hallatszanék a kiterített pergamenen.~Odatekintének 5194 10 | hogy Ali basa figyelme így kiterjed minden csekélységre.~– Még 5195 18 | szó megindít, megállít, kiterjeszt, tömegbe húz, kiknek szuronyai 5196 1 | naphosszant szokott ülni kiterjesztett karokkal, mint egy kereszt, 5197 17 | város főutcáin, és azután kitevék a szeráj középkapuja elé 5198 4 | ökleivel, s mintha csak kitömött alakokkal játszanék, mind 5199 18 | valami nagyszerű terv van kitörőben, s a Begtas-papok városról 5200 18 | virágai voltak.~A janicsár név kitöröltetett az ozman história lapjairól. 5201 2 | megzsibbasztá tagjait, hogy a láz kitörte; eltakarta arcát, de a kínzott 5202 12 | Felráncigálták azután a kalmárt is, s kitörülve szemeikből az álmot, elkezdék 5203 9 | találni, hol őket magas kitüntetésben részesítenék, előkelő basáknál, 5204 9 | keblének minden hajlásait kitünteti, bátyjától egyébben alig 5205 5 | Legalább ideje volt elébb kitűzni a veres zászlót, mint a 5206 10 | hogy hozzák be Alinak a kitűzött főt.~Ali megcsóválta fejét, 5207 11 | s ha a fellázadt odzsák kitűzték az Atmeidánon az üstöket, 5208 18 | utasítással: hogyha zendülés talál kiütni Sztambulban, ami előre látható 5209 15 | túlfelől ütsz meg, a másikat is kiütöd, s akkor mivel irányoznám 5210 15 | pattanva szét, bal szemét kiütötte. Caretto szomorúan gondolt 5211 3 | fenekébe voltak fúrva, s magok kiugrálva a vízbe, ott hagyták a dereglyéket 5212 1 | kengyelét oldalába vágja, s kiugrat a tajtékot túró hullám közé, 5213 12 | Mihelyt a hajó elmerül, kiúszunk innen a partig; tudunk mindketten 5214 10 | lovasságnak nem volt merre kivághatni magát, egy része elhullt, 5215 9 | mély örvényt ásva alatta a kivájt sziklák között. E bércvonal 5216 6 | meg, s e tétovázásukban kiválasztának maguk közül tizenkét ifjat, 5217 18 | Mahmud elhagyá a szerájt, kiválasztott tizenhat ifjú lovagot kísérői 5218 12 | következtében vége felé olyan jóI kiválasztotta, hogy hová feküdjék, miszerint 5219 17 | bajnokai közül ötvenet kiválasztottak, a leghívebbeket, a legvitézebbeket, 5220 5 | az elfogott bérgyilkosok kivallák megbízójuk nevét.~– Íme, 5221 6 | szolgálataitokra álljanak.~És azzal kiválogatott gyémántjai közül több százezret 5222 9 | hadosztályát, a legifjabbakat kiválogatva a jancsárok közől, s rendes 5223 10 | elfogott szent sereg ifjait kiválthassák.~Kleont sértette az egyenes 5224 13 | többi mind hasonló bölcs kívánatszólt a szultán, alig 5225 13 | sorsát intézi el.~– Halljad kívánatainkat. Mi józan müzülmánok vagyunk. 5226 2 | teljesítik szeszélyeit, kívánatait, felveszik nagy izmos tenyereikre, 5227 8 | csodálkozva engedett odaliszkja kívánatának, s minthogy az ettől el 5228 2 | Eminahnak mindig le kelle tenni kívánatáról.~De amit egy asszony feltesz 5229 8 | midőn egyik kedvenc hölgye kíváncsiságból rávevé, hogy mutogassa meg 5230 8 | csak kegyencnője arcát ne kívánd látni. Te nem tudod, mi 5231 8 | fejedelmek urának nyakára tenni? Kívánj mást akármit!~Hasztalan. 5232 13 | tudni. Helyes az, mihelyt ti kívánjátok.~– Kursidot kívánjuk – magyarázá 5233 13 | ti kívánjátok.~– Kursidot kívánjuk – magyarázá Kara Makán, 5234 9 | Thomár nemhogy menekülni kívánna, hanem aláhajol a lóról, 5235 8 | volt, miszerint nem mást kívánnak a szultántól, minthogy legott 5236 9 | végzem minden munkádat, s nem kívánok egyebet, mint hogy Milievát 5237 17 | nyomatott agyon a bámulni kívánóktól, kik mind eljöttek megnézni 5238 17 | bennem, a borital után való kívánságot, melyet a próféta tilt, 5239 18 | Mahmud előde, Szelim, hasonló kívánságra kiadá vezérei fejeit; Mahmud 5240 18 | lovag azonnal a szultánnal kívánt beszélni. Eléje bocsáták.~ 5241 11 | minthogy ulemát fegyverrel kivégezni nem szabad, az ottani basa 5242 10 | legkínosabb halállal volt kivégezve.~Ali hidegvérrel nézte halálát; 5243 13 | hogy a herceg arcvonalmait kivehesse, s midőn még egyszer vissza 5244 9 | kezd készíteni az ostornak, kivervén azt kacskalingos vékony 5245 7 | században egyszer vetődik a kivetett harácsért.~Halil Patrona 5246 12 | köteget sem engedett volna kivetni a tengerbe könnyebbülés 5247 2 | vágjuk keresztül. – S azzal kivevé a kulcsot, mely Ali nyakában 5248 3 | atyafiságos osztályra, s kivéve Xelianthét, a többit átengedé.~ 5249 13 | zene legvígabban hangzott a kivilágított termekben.~– Halljátok ezt? – 5250 2 | fáklyákkal. A terem egyszerre kivilágosult, az eunuchok letűzték fáklyáikat 5251 6 | midőn Gaskho bej parancsának kiviteléhez készültek a csauszok.~A 5252 10 | ki alkalmas legyen annak kivitelére.~– Ki legyen az, uram?~– 5253 6 | felbőszítette; mind a tizenkettőt kivitette a tábor közepére, oda a 5254 8 | felszedeté horgonyait, s éjjel kivitorlázott az Aranyszarvból, mindenütt 5255 13 | halálítéletet.~Az engedmények kivívása után lecsillapultak a zendülők, 5256 17 | csúszómászó állat fölött kivívatott. Sajnálnám kardomat, ha 5257 1 | utána fogá a medencét, és kivivén azt kunyhója elé, az ott 5258 6 | és a Szófia-templomban a kivívott győzelemért, melyet ágyúk 5259 3 | vakmerő szavakat rejtekéből, s kivonva övéből pisztolyát, nagy 5260 8 | akkor is tudta, hogy a vizek kívüle urat nem ismernek, s hosszú 5261 4 | még azt is kivallá, hogy kívülök még harmincnyolc fegyverese 5262 18 | örökre megszüntettetett, klastromaik lerontattak, birtokuk az 5263 10 | s ujját feddőleg emelve Kleonra, mondá:~– Fiatal vagy te 5264 9 | falatozni; a kalmár egy kobakot vett elő, melyben édes erős 5265 1 | összeábdált viskó volt az, melyet kőből, fából és sárból oly idomtalanul 5266 16 | nemzetednek.”~Úgy van, úgy lett; a kocka balra fordult, és többé 5267 9 | szabályos, mintha óriási kockákat raktak volna egymás tetejébe, 5268 9 | vakmerőségért, mellyel éltét kockáztatá.~Rövid idő múlva hallá az 5269 18 | ágat turbánja mellett lengő kócsagából, s azt az előtte térdelő 5270 10 | percében letépte turbánjáról a kócsagot és elhajítá, kaftánját elcserélé 5271 2 | ez a sötétség nem volna köd vagy vastag pára, hanem 5272 3 | a vizeken, ködhajójával, ködembereivel.~Ali basa nem szólt hozzá 5273 3 | keresztül-kasul a vizeken, ködhajójával, ködembereivel.~Ali basa 5274 1 | átka látszanak nehéz öröklő ködként e tájon feküdni, melyen 5275 4 | odák csoportoznak ide, mint kölcsönös egyezési csatatérre, s gyakran 5276 13 | az igazhivőknek egymást kölcsönösen fogyasztani. Mi nem azért 5277 14 | egészen idegennemű jellemet kölcsönöznek arcának, mely félreismerhetlen 5278 6 | álomból fölébredés? Ali nem költé fel a szendergőket. Háromszor 5279 10 | az gyanút és irigységet költene; legjobb lesz, ha az összeget 5280 10 | borra és szerelemre fogják költeni; s nem legszebb-e így az 5281 10 | az utolsó szolgáló árát költötték a bégek, akkor jött rájuk 5282 2 | egész ellenséges hadsereg költözhetett a várba.~A hideg lég és 5283 14 | görög felkelés elveszti költségeinek kútforrását. A kincsek, 5284 6 | fel Ali tekintetétől.~– Ne költsétek fel őketszólt Ali a némákhoz 5285 9 | látsz többet.~– Eh, rongy kölyök! – kiálta a cserkesz, felbőszítve 5286 10 | engem ő isszólt Ali, könnybe lábadó szemekkel tekintve 5287 12 | volna kivetni a tengerbe könnyebbülés végett; inkább süllyedjen 5288 10 | a földbe, betakarja nagy könnyeden, s nem nézi, hogy sokat 5289 2 | meg a szegény galambok, a könnyek csillogtak szemében.~Eminah 5290 6 | reájok, s szemei telve vannak könnyel.~Ali inte a némáknak, s 5291 8 | megszaggatá öltönyeit keblén, s könnyes szemekkel tekintve föl az 5292 18 | fiát, a trónörököst. Egy könnyet sem láttak szemeiben ez 5293 10 | tetszék a szegény szolgának könnyező szemein keresztül, mintha 5294 9 | mik valaha mosolyogtak és könnyeztek.~Ki álmodta volna azok közől, 5295 6 | mozdulatlanul; vezérei könnyezve állnak körüle, s szolgái, 5296 9 | ajkait, s egyenesen állva, könnytelen szemekkel tűrte a kemény 5297 3 | keblére, míg Lizza tündér könnyűséggel ült térdére, s az ittas 5298 9 | lebegni termetén a selyem köntös, arany virággal áttörve, 5299 13 | öltöztették fel a bejrám ünnepi köntösbe; ő lépett ki a herceg helyett, 5300 10 | hogy ő Zaid, s vezéri köntöse volt.~– Rabszolga ezszólt 5301 6 | elé.~Még mindig halotti köntösében ült a dívánon a basa; minden 5302 6 | múltjának bűneitől borzad, s köntösöd szegélyét csókolva kéri 5303 13 | azokkal legújabb divatú köntösöket varratott odaliszkjainak, 5304 1 | markába vett vizet, s azt a könyökén végigcsorgatva, fohászkodék: „ 5305 1 | adósságaimat, s hallgasd meg az én könyörgéseimet.”~Mindezen mondásokat pedig 5306 10 | azt az embert, aki sír, könyörög és fizet, hogy legkedvesebb 5307 9 | mintha igen-igen forrón könyörögne.~Ki érti ezt?~A jámbor görög 5308 13 | borultak, és térdeit átfogva könyörögtek, hogy ne mutassa most magát 5309 10 | kezeit összecsókolá, sírva és könyörögve, hogy szabadítsa meg őt, 5310 6 | hoztak füstölőt és szent könyveket, befüstölték a dobot orrtekerő 5311 4 | változó füstalakokat, mintha könyvet akarna írni a pipafüst filozófiájáról, 5312 1 | napján az én cselekedeteimnek könyvét a jobb kezembe, mely az 5313 18 | újításokat kezdték, nagyot köptek utána és fennhangon kiálták:~– 5314 6 | híd fejénél állt egy erős kőépület, sáncokkal és karózattal 5315 9 | fezével, s mind összeégette a körmeit pipája tüzét nyomogatván, 5316 9 | Thomárnak, s fogaival és körmeivel megkapta Thomár kezében 5317 9 | tizenkétféle színű bőrből, szép körmönfont kígyóbőr formára, a végébe 5318 10 | igen nagy veszély találná környékezni – mitől Allah őrizze meg –, 5319 14 | maga ül kétségbeeséstől környezve, s botor reménnyel várja, 5320 1 | beszédet tartani: „Uram, végy környül engemet, midőn előtted megjelenek, 5321 13 | árulók kezéből, kik őket környülvették, s meg akarjuk szabadítani 5322 4 | nagy zajt csinált minden körökben. Alit éppen oly jól ismerék, 5323 17 | kardját, hogy az villámló kört képezett a légben.~Mehemed 5324 17 | íme, ekkor úgy tetszék a körülállóknak, mintha a levágott lassan 5325 18 | a halál szava. A vezérek körülálltak, egynémely szemében rejtett 5326 17 | járhat-kelhet az egész sziget körületén, s nem találkozik sehol 5327 11 | hadseregei eláraszták a körülfekvő keresztyén tartományokat, 5328 11 | hát, midőn az ő szívét is körülfogja azon szorongó indulat, mely 5329 6 | állíták őket a tábor közepén, körülfogva ozman hadsoroktól, s akkor 5330 9 | anyja pedig csak bégetett s körülfutkosott, csakhogy meg nem szólalt. 5331 2 | olvadva lenni egymással és a körülfutó veres bástyafallal, melyről 5332 8 | le ezen számot: „8”. És körülkeríté azt, hogy tudtul adja, miszerint 5333 1 | mely a hegyen végigfutva körülkeríti a várost, s mint egy óriási 5334 9 | a készített ostor nyelét körülkopogtatta nagy haraggal, beleverve 5335 1 | ismeretlen lénynek áldozni. A körüllakók iparkodnak vele barátságban 5336 4 | összhangzó volt. Minden körülményt, az ígért összeget, a mondott 5337 13 | nimfák halomra hullottak körülök, másik megunta már a táncot, 5338 14 | meg az óriáskígyó, mely körülölel és agyonszorít.~Ali sürgeté 5339 12 | támaszkodék. Előttünk és körülöttünk lázongó sokaság ordított, 5340 6 | gonosz aratókra találnak, kik körülrakták magokat spanyol sorompókkal, 5341 6 | fényes ég megnyílt közepéből, körülrepkedve szárnyas gyermekarcok sokaságaitól; 5342 12 | voltakállítá Leonidász, körültapogatva tüszőjét, és érezve, hogy 5343 7 | anyóka, mikor a fonóban körülülik a leányok, tud mesélni regéket, 5344 10 | mível a vén Tepelenti Ali körülvett fészkében, Janina várában? 5345 1 | A méla hallgatás, mely körülvevé, rettentőbb volt a poklok 5346 13 | hogy Milievát karjára öltve körülvezesse a teremben. Milyen szép 5347 6 | hanem te magad is az vagy, körülzárva ellenségeid hadseregei által.~– 5348 10 | felfedezé az ó-kutat, melynek körzete be volt rakva pázsittal, 5349 2 | nyakába borulva, csókokkal köszöné azokat neki, s maga mellé 5350 12 | meg a dervist.~Az még a köszönetet sem fogadta el.~– Tartoztam 5351 17 | jönnek és mikor elválnak, köszönnek neki muzulmánhoz illő módon.~ 5352 8 | ismert török üdvözlettel köszönté őt:~– Szalám aláküm. – A 5353 14 | Azért menjetek vissza, és köszöntsétek Bozzari Márkot; ne jöjjön 5354 10 | megfordult a dervis, s nem köszöntve a padisaht, sem papucsait 5355 6 | az náluk nélkül is. Hiába köszörülték ellene fegyvereiket, a halál 5356 2 | odaizent a lakókhoz, hogy békét köt velök, és elvonul városuk 5357 9 | is meg vannak rakva egész köteg szironyos és prémes bőrökkel, 5358 12 | kecskebőrt, melyből egyetlen köteget sem engedett volna kivetni 5359 4 | tanított, viadal közben, csupa kötekedésből, mintha csak tévedésből 5360 15 | Caretto vadul tekinte fel, a kötelék leesett véres szeméről, 5361 9 | előttem szentek a barátság kötelékei. Castor és Pollux, Theseus 5362 6 | merész albán lovag hosszú köteleken alábocsátkozik a sáncokról, 5363 15 | felőli bástyafokra, hosszú köteleket kötöttek az ágyú elé, azoknál 5364 15 | a szeméről félrecsúszott köteléket, s hideg tréfával mondá:~– 5365 15 | arccal? Azontúl mindig fekete kötelékkel sebhelyes arcán lehete őt 5366 1 | szabadíts meg engemet azon kötelektől, melyek az elkárhozottak 5367 15 | bástyáról, végigcsúszva a kötelen.~Az őrök a rettenet és düh 5368 10 | letéteményt, melyet csak annak köteles kiadni, ki törvényes tulajdonosa.~– 5369 18 | gyújtogattak, a vízhordók kötelessége volt oltani, azután raboltak 5370 1 | hajóslegények közül, a dereglye kötelét vontatva, mind a hármat 5371 12 | legirtózatosb nélkülözésre kötelezett, a napvilág megtagadására. 5372 9 | szikráztak. – Őt ismét megverni, kötéllel!~Többet nem tudott mondani, 5373 2 | egymásnak, s egy hosszú kötélre, mit kínzásokra szoktak 5374 9 | sósvízben áztat Kasi mollah kötélvéget, mellyel meg akarja verni.~– 5375 2 | hajója alatt egy láncra kötött vasládában vannak rejtve.~ 5376 15 | bástyafokra, hosszú köteleket kötöttek az ágyú elé, azoknál fogva 5377 10 | kezükbe vehetnék, melyet én kötöttem oldalukra, nem adnák azt 5378 6 | megragadták őket, s egymáshoz kötözték.~Az pedig valóban Tepelenti 5379 2 | sodronyoknál fogva tüzes kanócokat köttetett a galambok lábaira, s szabadon 5380 10 | Evégett fogd e gyűrűt, ennek kövébe alulról talizmán van vésve. 5381 2 | rajta, észrevétlenül egy kövecset ejtett az ajtó és küszöb 5382 10 | hányatta a görögöket, s kövekkel jól lenyomtatá, s pázsittal 5383 13 | harmadik Janina elfoglalását követeli. Megengedem. Hihetőleg az 5384 4 | kapu kiaja palotájára, hogy követeljék Tepelenti fejét.~A kiaja 5385 4 | bejt, hogy egyenesen Alin követeljen elégtételt.~A jámbor óriás, 5386 13 | viszonzá:~– Akarjuk azt, és követeljük.~– Tudod-e mi van ez iratban 5387 11 | hivatalnokai remegve írták alá a követelt ítéleteket, s százankint 5388 13 | idegenektől. Az, hogy az orosz követet, Sztroganovot, ültesd hajóra, 5389 5 | neki váratlanul, ami reá következék. Legalább ideje volt elébb 5390 12 | az ingyen borokat, minek következtében vége felé olyan jóI kiválasztotta, 5391 8 | égre, sóhajtja: Mármost következzék a többi!~És azután elkövetkezék 5392 16 | vissza uradhoz – monda a követnek –, és tudósítsd róla, hogy 5393 4 | hatalmas gyilkosbérelő ellen követni? S a kupolyterem vezéreinek 5394 9 | kisdedek testét. Te csak bűnt követsz el e gyermekekkel. Add őket 5395 9 | a szomszéd faluig vígan követték a kalmárt. Ott kissé megállapodott 5396 13 | lecsillapultak a zendülők, a szultán közbocsánatot hirdetett ki a vétkesek 5397 13 | khaznéból pénzt szóratott közéjük.~Ezzel ki voltak békülve; 5398 11 | Szófia-mecset imámja volt, s midőn a közelebbi években Katalin cárné seregei 5399 2 | lesz nekem, mint Ali basa közelében. Akarod tenni, amit mondtam?~ 5400 18 | Dübörgő dobszó mellett közeledének lassankint a nagyvezér seregei: 5401 3 | dervishez. – Rossz napok közeledtét érzem. Kardom egy éjszaka 5402 12 | menekvőkre vízbefúlás helyett közeleg az éhhalál.~E szomorú helyzetben 5403 17 | vén sárga arcú szerzetes közelge a szeráj kapuja felé, kinek 5404 3 | az adja a legelső jelt a közelgető balsorsnak, hogy itt az 5405 10 | nem szabad hátralépnem a közelgő pallos elől. E pénzzel más 5406 17 | mit óvakodnia. Hóhér nem közelít Tepelenti felé. Sokan látogatják, 5407 12 | elcsendesült-e már a tenger, s nem közelít-e valahonnan hajó?~Thomár 5408 9 | pedig, hova a vízeséstől közelíteni nem lehet, nyugodtan ellegelészhetne 5409 6 | színét, hajóval meg nem közelítitek azt. A száraz felől száz 5410 15 | fogadni, hogy lappangva közelítnek Kursid csapatai e sűrű hóesésben; 5411 18 | nem mernek kardtávolságra közelítni ellenségeikhez. Vége, vége 5412 6 | gömbölyű fehér felhőre, csak a középen fekvő halott maradt hidegen, 5413 13 | el háremét, s sietett a középkapu fölé, hogy a néphez beszéljen.~ 5414 17 | azután kitevék a szeráj középkapuja elé közlátványul egy széles 5415 17 | és fejtül felállítva; a középsőre, a legnagyobbra ez volt 5416 1 | segélyével. Ez volt a parancsnok.~Középtermetű, de izmos agg férfi, túl 5417 6 | zászlójáról, amint a széles középutcán tömött csapatjával, ő maga 5418 17 | a szeráj középkapuja elé közlátványul egy széles ezüst tálcára.~ 5419 11 | sincs körüle, akivel azt közölje, úgy járhat végig háremében, 5420 10 | irass pergamenre akármiféle közömbös dolgot: például, hogy gyapjút 5421 14 | gázolnia; de ez a Kursid oly közönyös ember, sem haragjáról, sem 5422 17 | tőrében talán? A keble közötte áll, és Ali szíve között, 5423 10 | szeráj kapujába kitéve, közszemléletül a népnek; a lovas kikiáltók 5424 9 | mert a két meredek part közti tér sokkal szélesebb, semhogy 5425 2 | fáklyáikat nagy vasfogókba, egy közülük tüzet szított, s abba különféle 5426 9 | Leonidász Argyrocantharides, én közvetlen utódja vagyok azon hős Leonidasnak, 5427 10 | ismerjenek, s odaállt a közvitézek sorába. Jobb lett volna 5428 11 | hadseregekkel, időközben pedig koldulgatott az országban, és alkalmas 5429 12 | nehogy ő legyen kénytelen koldulni az utcaszegleteken.~ gyermekek, 5430 15 | jöjjön szegényen, jöjjön koldusmódra bár, övé leend. És ő nem 5431 7 | Ulysses, egy Ypsilanti, egy Kolokotroni neveit, kik mind a szultán 5432 9 | közől hazatérő juhnyájak kolomphangja kezdett a sík mezőn hangzani, 5433 11 | hadzsi Begtas számtalan kolostor főnöke volt, melyeknek alárendelt 5434 1 | egy-egy ezüst pénzt hagyott a kőmélyedésben, azokból a régi ezüst pénzekből, 5435 17 | felnyitná szemeit, s a hideg, kőmerev, fénytelen csillagokkal 5436 9 | szegre, nagy szorgalommal és komolysággal fon azokból korbácsot.~Mellette 5437 16 | vára nem lát téged.~Ali komoran hallgatá a végizenetet, 5438 17 | alatt lassankint elkezdtek komorodni.~Némely emberre ez a hatása 5439 11 | az ottani basa által nagy kőmozsárba tétetett, s úgy zúzatott 5440 18 | elhozá a Tophánában fekvő komparadzsikat. Az érkező tömegek vérszomjas 5441 6 | az ostrom első hetében kőműveseket állított a vár egyetlen 5442 11 | próféta sírjára nyomtatott kőnek neve, s ott hosszú olvasójáról 5443 9 | hatalmas görög császárok voltak Konstantinápolyban, melyet most Sztambulnak 5444 10 | elhagyta még azon órában Konstantinápolyt, hol minden szavára egy 5445 12 | előtte terülő vidék elég kopár volt arra, hogy tengerfenéknek 5446 1 | a sziklák, omladékok még kopárabbak volnának; pedig nappal is 5447 9 | húzódik el mellette kétfelől, kopáran, végtelenül emelkedve, mentül 5448 12 | szívbéli jóságot tőlük. Maguk koplaltak, csak hogy őt jól tarthassák, 5449 3(1) | divatozó asztaltáncoltatás és kopogó szellemek csodáinak e faja 5450 6 | mozlem halottat nem teszik koporsóba, hanem sírját deszkázzák 5451 9 | nem is gyanítasz. Ohó! e kopott, prémehagyott kaftánban 5452 4 | nyíl gyakran a bég fején koppanik meg, s Gaskho ilyenkor ravaszul 5453 13 | fordulót csak a később haladó kor találta fel. A zenénél hangosabb 5454 12 | veté azokat oda, valami korábbi összetört hajóból.~Az egyik 5455 13 | istennők az oeil-de-boeuf korából.~Sohasem láttak még ily 5456 13 | nevelteték tizenhat éves koráig, akkor visszahívta őt a 5457 5 | égett csontvázat talált; a korallkarperecekről, miket a tűz nem birt megemészteni, 5458 12 | meredek falát oly dühvel korbácsolja a fellázadt tenger, hogy 5459 13 | összeroskadt, égő homlokát a hideg kőre nyugtatva.~Beszélhetett 5460 14 | Janina alól, s Ali basa korlátlan úr lett Epirusban ismét.~ 5461 18 | tudtok, kifognak együgyű kormányférfiaitokon, megvernek a csatában, megvernek 5462 16 | de mint címer felett a korona, állt szíve felett a büszkeség, 5463 1 | hanem az erénynek arany koronáját.” Most füleit vette sorba 5464 13 | urának?~Ehelyett az ifjú koronaörökösnek engedtetik meg, hogy Milievát 5465 18 | kísértetet, kinek annyi koronázott esett már áldozatul.~ 5466 11 | Európa többi uralkodói közt, korszerű ismeretek, nemesebb elvek 5467 9 | eladják már nyolc-kilenc éves korukban a basáknak, hogy húsz évnél 5468 2 | azután visszatért, egész kosarakkal hozták utána a néma eunuchok 5469 10 | megrakta gyapjúval, s egy kosárba eltéve a titokteljes tojásokat, 5470 2 | eunuch hozott nagy háti kosárban aranyt és ékszereket. Mindent 5471 12 | célszerűnek találván sorra kóstolni az ingyen borokat, minek 5472 12 | kapaszkodva, megkerülé a kőszálat, mely mögé el voltak rejtve, 5473 16 | emlék mereszté hideg kőszemeit. Nem bánt meg semmit, Allah 5474 2 | szemközt egy asztalon, s kőszemeivel reá meredve beszélne hozzá, 5475 12 | szemeinek, midőn a sivatag kősziklás vidéket látta maga előtt, 5476 6 | körül csillagokból fűzött koszorú, s arcának mosolygása maga 5477 1 | fejembe a bűnöknek tüzes koszorúját, hanem az erénynek arany 5478 9 | Thomár sípot faragott, és én koszorút fontam fejére, amiért olyan 5479 2 | galambokat sajnálja. Mint kóvályogtak az égő város fölött, fehér 5480 4 | füstgomoly tódul ki annak kráteréből, e füstgomoly annyiféle 5481 10 | hogy gyapjút szállítasz Krétába, s címeztesd azt Argyrocantharydesnek, 5482 3 | teremben, s a feltartott kristálybillikom milliom darabra törve hullott 5483 2 | szobáiban álló tükrök, velencei kristályművek, padlatán Perzsia szőnyegei, 5484 3 | volt az étel, s átlátszó kristályserleg megtöltve borral.~– Mahomed! – 5485 3 | Muhtár, és felragadta a kristályserleget az üres hely elől, és feltartva 5486 8 | agyaraival ama szemtelen krokodilusokat agyondöfte, hatalmas patáival 5487 10 | terhe meggörbeszté.~– Allah küld engem tehozzádmondá a 5488 10 | a talizmángyűrű, melyet külde neki. Hirtelen felnyitá 5489 4 | Sztambulba.~Rögtön csauszokat küldének ki az egész városba, elfogatni 5490 10 | nagylelkűleg küldé.~– Biz az öreg küldhetett volna többet ismondá 5491 5 | neki, hogy ezt azon leány küldi, akinek mátkáját szeme láttára 5492 2 | a szellemek e kincseket küldik nekedmondá Ali. – De 5493 5 | hadkerületeknek, hogy seregeiket küldjék Janina alá.~Legalább nem 5494 6 | hetaeria hadi pénztárának küldöm.~Hogyan? Mit akart Ali, 5495 14 | hogy siessenek segélyére. Küldöttei nem jöttek vissza a várba. 5496 18 | dzsebedzsik rárohantak a janicsár küldöttekre, leverték őket, s midőn 5497 13 | testvéreink, kiket mészárszékre küldtek? A bőszült tömeg névtelen 5498 16 | akit még szeretett, s azt küldték be hozzá, hogy hízelegje 5499 10 | tudtokra adván, hogy én küldtelek. Elmondod azután nekik a 5500 3 | laktak, mindháromnak volt külön háreme, és az mind számra, 5501 10 | másik. A szultán kincstára különb és fontosabb személyek által 5502 13 | az egészet csak az tevé különbözővé a mi táncvigalmainktól, 5503 13 | tizennégy; ha öltönyeik meg nem különböztetnék, senki sem tudná megmondani, 5504 9 | élben meg nem lehetett volna különböztetni. Hasonló hosszú fekete haj 5505 1 | visszhangjával feleselve.~Különc utasok keresik fel néha 5506 3 | tartsa magának, és azután ne különcködjék.~Így aztán Veli bej is ráállt 5507 2 | közülük tüzet szított, s abba különféle műszereket rakott, üstben 5508 8 | sorstól, hogy az embereket különössége által mulattassa, és gyakran


1-atvet | atvor-bucsu | bunte-egybe | egyeb-elter | eltes-fejed | fejeh-fonj | fonni-halan | halas-horgo | hosi-kafta | kajik-kigyu | kihaj-kulon | kulse-lopor | lopta-megra | megre-naplo | napna-okat | okoka-ragaz | ragyo-szaki | szala-szult | szunn-tor | tored-valto | valts-von | vona-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License