Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A janicsárok végnapjai

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-atvet | atvor-bucsu | bunte-egybe | egyeb-elter | eltes-fejed | fejeh-fonj | fonni-halan | halas-horgo | hosi-kafta | kajik-kigyu | kihaj-kulon | kulse-lopor | lopta-megra | megre-naplo | napna-okat | okoka-ragaz | ragyo-szaki | szala-szult | szunn-tor | tored-valto | valts-von | vona-zuzta

                                                       bold = Main text
      Fezejet                                          grey = Comment text
6515 3 | kiáltának mind a hárman megrémülve. Ali egy ezüst síppal éles 6516 8 | vehabiták kirabolták, a szultán megrendelé a mekkai és medinai bíráknak, 6517 11 | azon hosszú háborúnak, mely megrendíté a birodalmat, de melynek 6518 9 | Ozmaniát, az egész világot megrendítem, ha megmozdulok. Miért cselekszem 6519 13 | harcosnak. A marcona alak megrendülve állt meg előtte. Szilaj 6520 13 | vakmerő izoglán a vízikaput megrohanó népre lőtt a kiszegzett 6521 18 | fanatizált tömeg az ozman vallás megrontói ellen szórt.~– Töröljétek 6522 3 | érzem. Kardom egy éjszaka megrozsdásodott hüvelyében, paizsom, mely 6523 9 | keblén.~A cserkesz maga is megsajnálta szegényt, de nem akarta 6524 15 | dühvel nézett reájok, mint a megsebzett fenevad.~Azzal hirtelen 6525 10 | Ali kezei hosszúk!”~Muhtár megsemmisülve ejté el a gyűrűt; Ali kezét, 6526 4 | véletlenül és akaratom ellen megsértett, kettétörjem-e azt azért?~ 6527 15 | hogy Carettót halálosan megsértette, s jobban megtanulta ismerni 6528 2 | asztalra voltak omolva.~A delnő megsimogatá gyöngéd kezeivel a hollósötét 6529 9 | részvétteljesen Leonidász, megsimogatva szép fejeiket. – Látszik, 6530 2 | oly érző szívvel bír, hogy megsiratja a madarat, mely a kalitban 6531 10 | félig megnyúzva és félig megsütve.1~~~~~~Ah, valóban, a marathoni 6532 13 | megcsókolhassa a herceg kezét, s tán megsúgja neki, hogy ne menjen.~A 6533 3 | kinek ezt a gondolatot megsúgta a Malach Tavaif tündér a 6534 13 | angyal kezéből, nem a légben megsűrűdött átok hítta-e azokat alá? 6535 2 | vasládában vannak rejtve.~Ekkor megszabadíták a kínzó bőrtől; összetörve, 6536 2 | Alit elhagyja, és e leányt megszabadítja.~Egy óra múlva visszatért 6537 8 | ruhával is ellátni.~Volt a megszabadítottak közt egy dervis a nimetullahita 6538 8 | köszönöm tenéked, hogy engemet megszabadítottál az eretnekek kezei közül1 6539 12 | háladatosan az éghez a csodás megszabadulásért, s aztán kebléhez ölelve, 6540 12 | melyről reggelig nem bírtak megszabadulni, s amint szürkületkor világosulni 6541 10 | uraknak szabad.~– Úgy Zaid megszabadult.~– Úgy Zaid itt lesz a foglyok 6542 8 | letevé a trón lépcsőjére, megszaggatá öltönyeit keblén, s könnyes 6543 1 | isten bal keze működött, megszaggatva az óriás sziklákat, terméketlenséggel 6544 9 | pedig mind a kettőnek majd megszakadt a szíve egymásért.~Majd 6545 6 | az öröm és megnyugvás a megszálló seregben, akkor ütött rajta.~ 6546 8 | Felelj! vagy kényszerítelek megszámlálni a Fekete-tenger cseppjeit, 6547 10 | vesznie, vagy küzdeni akar a megszámlált napokért, amik éltéből hátravannak? 6548 1 | pofáján, a csaták nyomai megszaporíták zord arckifejezésüket oda 6549 13 | Tehát mit kívánsz?~Ama megszelídült tekintetben volt a gondolat 6550 4 | a leégett városnegyedet megszemlélendő, a szeráj téren álló szökőkút 6551 16 | megesküdött előttem, hogy számodra megszerzi a szultán kegyelmét – bíztatá 6552 6 | többé a váron ajtó. Még csak megszökni sem lehet belőle.~Tehát 6553 17 | adta ki a menekültet, hanem megszökteté őt üldözői elől, mert megfogadta 6554 4 | szultán, elcsendesülvén a megszokott zendülés, kíséretével együtt 6555 9 | voltak, de amazokéi jobban megszokták a hegyi utakat, s gazdáik 6556 1 | ilyenkor, más esetekben is megszólal a barlang. Történt, hogy 6557 9 | fiú erős, tiszta hangon, s megszólalva, észrevehető kezd lenni 6558 17 | Mózes azt mondja: adj bort a megszomorodottnak! Bízzuk hát ezt a két prófétára 6559 1 | egy férfi bírta kezemet megszorítanimonda Ali. – És annak 6560 6 | Légy erősszólt a leány, megszorítva testvére kezét, mely az 6561 18 | Begtas-papok rendje örökre megszüntettetett, klastromaik lerontattak, 6562 12 | nélkülözésre kötelezett, a napvilág megtagadására. Örök sötétségbe vonulva 6563 6 | Egész Epirus meghódol, és megtagadja a bukott vezért, Sztambulban 6564 18 | azok, akik szerették, megtalálják utána az utat; ám lássák 6565 2 | eltűnt, nem lehetett többé megtalálni, most ott állana vele szemközt 6566 12 | miszerint az egy véletlenül megtalált kenyeresláda és borosüvegek 6567 9 | ide jövének meghalni, és megtalálták, amit kerestek?~Az érdemes 6568 4 | minthogy mindenki rögtön megtaláltnak hivé a kulcsot, mely felnyitja 6569 10 | kürtöket, s teljes erejével megtámadá a görögöket.~Egy órai harc 6570 3 | hogy ki lesz az első, aki megtámadand. Ennek nevét mondd meg nekem.~ 6571 18 | igaztalanok testvéreiket megtámadják, öld meg őket.~– Úgy esküdjetek 6572 10 | harmadikról Odysszeüsz megtámadjuk Gaskho bej seregeit, s ha 6573 4 | legszelídebb madarai, a galambok megtámadnak.~Inte a vele volt kizlár 6574 9 | Kinek jutna eszébe Himrit megtámadni, ezt a kis cserkesz falut, 6575 8 | esztelenül három gályával megtámadta, s egy óra alatt mind a 6576 13 | tántorodott, s amint kezével megtámaszkodott a sima márványhoz, egyszerre 6577 11 | át nevelte fáradatlanul, megtanítá őket az alkoránra, megismerteté 6578 2 | jön ottan össze, kik őt megtanítják a bölcsek kövét keresni, 6579 2 | megjelennek Ali előtt, hogy őt megtanítsák aranyat csinálni. Úgy féltette 6580 9 | Szmirnába a gyermekekkel, s megtaníttatván őket énekelni, lovagolni 6581 9 | név, ami nekem nem kell. Megtanulhattad volna már tíz esztendő óta, 6582 15 | halálosan megsértette, s jobban megtanulta ismerni az embereket s az 6583 17 | védelmet.”~A muzulmán szava megtart, ámde jól vigyázz , mert 6584 10 | hitéért. Azonban a gyűrűt megtartá Muhtár, mert pompás smaragd 6585 8 | rajtok levő ruházatot is megtarták maguknak, s nem hagytak 6586 10 | szólt Tepelenti, közelebbről megtekintve a főt –, láthatod: fülei 6587 5 | híreknél, s mialatt kétszer megtelt a hold, kétszer fogyott 6588 1 | s akinek bátorsága volna megtenni az utat, ott sok rejtélyes 6589 15 | hét előtt Kursid gránátja megtépte arcát.~Az olasz helyreigazítá 6590 16 | Kursid bocsánatot ígért a megtérőknek, csak hatan maradtak Ali 6591 14 | segédseregeket; a szulióták megtértek falvaikba, s Artemisz titkos 6592 9 | minden bolond ember kedveért megteszem azt, amit teérted. Én csak 6593 8 | kalózvezér halála felett, öröme megtetszék a háremben is, mert éjszakára 6594 13 | Mindenik iparkodik a validehnak megtetszeni új öltözetében. De egy sem 6595 14 | írásban, s midőn Tepelenti megtevé ezt, akkor Kursid elküldé 6596 6 | ahol őt látod jönni elöl, megtiltod az ágyúzást, és nem engedsz 6597 10 | hogy ne gondolnék reájok. Megtiltottam az egész várban, hogy senki 6598 18 | halálbüntetés alatt lőn megtiltva.~Kaszárnyáikat alapjaikból 6599 2 | Sejtán!~– Köszönöm. Nagyon megtisztelsz. De a magad nevét szeretném 6600 17 | tenni tiszteletét.~Ez nagy megtiszteltetés a bukott vezérre. Ali érezni 6601 2 | s az erőszakos kiáltás megtöré álma bilincseit, felszökött 6602 12 | fellázadt tenger, hogy a megtörő hullám néha száz öl magasra 6603 13 | villogó fegyverével, térde megtörött alatta, s az ifjú gyermek 6604 1 | oly nagy, hogy a parton megtört hullám tajtékozva hajítja 6605 1 | Mindezek a legnagyobb áhítattal megtörténvén, a jövevény felkelt helyéről, 6606 10 | egyetszólt Ali, és hangja megtompult az érzelemtől. – Én jól 6607 10 | fővárosában van. Ez rettentő megtorlást kíván.~A bégek még azon 6608 4 | Ali minden kegyetlenségeit megtudá, s egyúttal azt is tudtul 6609 12 | Most csak az volt még a megtudandó: van-e, és merre van kijárás 6610 1 | adj jelt nekem, melyről megtudhassam, midőn innen kimegyek, hogy 6611 9 | összekötött öszvérekről megtudhatnók, hogy nem e helységhez tartozik.~ 6612 12 | kalmár sokat szeretett volna megtudni csodás megmenekülésük felől, 6613 6 | megcsókolni.~Künn a városban megtudták a szulióták Ali halálát, 6614 2 | bejrám ünnep éjszakáján, megtudva, hogy Ali háremébe vonult, 6615 1 | sem bánt a jók közül, de megüldözi a gonoszokat.~De nemcsak 6616 9 | senki sem állt előtte, akit megüthessen.~Nagy igaztalanság volna 6617 9 | egyszerre megártana neki, megüthetné a guta. Te, Milievácska, 6618 6 | ezüst állványon…~Egy éjszaka megütik a dobot Janina két kapuja 6619 16 | márványpadlatra zuhanva, ott megugrott, s keresztülszökve a lőporos 6620 4 | nevét hallva emlegetni, megvadult, mint az űzött bika, elhitte, 6621 7 | Behram, kinek a fiú mindent megvallott, mert nagyon szerette.~Ali 6622 10 | volt visszavonulni, késő megváltoztatni a csatarendet, az ágyúk 6623 14 | Janinában bármilyen erő ellen megvédeni. Nagyobb szükség van arra, 6624 9 | száz ember hadseregek ellen megvédhetné magát; a ponk hátulján pedig, 6625 18 | és esküt tevének, hogy megvédik azt utolsó csepp vérükig.~– 6626 10 | rágázolhatsz? Én véremmel fogom megvédni véremet, s elveszek inkább 6627 13 | Hát nem volt anyja, aki megvédte volna? Ki kelle őt adni!~– 6628 13 | maradt közöttük a szultán? Megvédték volna az egész világ ellen. 6629 13 | halkan:~– Ne menj ki. Mi megvédünk, ha itt maradsz.~A herceg 6630 9 | úton, falujokba vezetik, megvendéglik, marasztalják, s ha a jövevény 6631 2 | Végre az idősebbnek nyájasan megveregeté orcáját.~– Nápolyi kalmár, 6632 9 | görög előtt, ki tanúja volt megveretésének.~Már ekkor Milieva rávette, 6633 14 | Kleon és Ypsilanti seregei megverettek, s Gaskho bej szétszórt 6634 9 | szemei szikráztak. – Őt ismét megverni, kötéllel!~Többet nem tudott 6635 5 | fegyvertelenül átlovagolt a megvert Pehliván Baba basa táborába, 6636 14 | szabadítni; így mind a két helyen megverték. Az új vezér más tervvel 6637 18 | kertjének virágai minden oldalon megverve, meggyalázva az új katonák 6638 17 | mondjátok meg neki, hogy én megveszem tőle a fejet, Ali basa fejét 6639 9 | vele. A csalárd örmények! Megveszik a gyermekeket potom árért, 6640 6 | jelképei a halálnak.~Ali basa megveté lábát Janina közepén. Csak 6641 17 | a kilenc erszény pénzen megvett egy nagy üres földet a szelimbriai 6642 12 | meggyőződve ügyességük felől, megvevé őket a kalmár által szabott 6643 17 | s azzal ölébe vette, és megvigasztalá:~– Nemde, egyetlen virágszálam 6644 2 | válaszolni.~Azon pillanatban megvillant az ifjú feje fölött a pallos. 6645 17 | eltaszítá őt magától, s kardját megvillantva feje fölött, az alszeraszkierre 6646 10 | Ali fejét anyádnak akartad megvinni?~Kleon megvető gúnnyal tekinte 6647 11 | kertjének virágait nagyon megviselék az idők; a dicsőség hímes 6648 13 | belől vannak!~Kizlár aga megvivé a hárembe a hírt, s feszült 6649 17 | országát.~A merész szavakat megvivék a szultánnak, s a nagyúr 6650 2 | vigyázz reá, ha kérdi, hová mégy, mutasd neki a basa kendőjét, 6651 9 | Vagy pedig, mikor az úton mégysz velök magad, cselt vetnek, 6652 13 | állsz – szólt Kara Makán megzavaratlanul –, a jancsárok csak a szultán 6653 6 | végig az utcán, s annyira megzavarodott, hogy saját maga után kérdezősködik. 6654 7 | téveteg hangjai még mindig megzendülnek a csendes ábrándozó előtt. 6655 11 | arra a boldog órára, midőn megzördül a kéz a háremajtón, mely 6656 2 | kellett ez irtózatot, mely megzsibbasztá tagjait, hogy a láz kitörte; 6657 15 | bár, övé leend. És ő nem mehet, mert Ali basa fogva tartja; 6658 10 | egyik a másiknak segítségére mehetne.~A vezér látta, hogy nem 6659 6 | e tömérdek kincs, ha nem mehetnek ki vele abból a fészekből? 6660 16 | s többé, ha akarnék sem mehetnék el innen. Ez ajtók csak 6661 6 | Íme, szabadok vagytok, és mehettek hazátokba visszamonda 6662 9 | fehér gödölyét, s az sírva, mekegve futott el anyja után.~A 6663 3 | corynthi szobor mellett áll, a Mekka fekvését mutató fekete tábla 6664 16 | s odalép a basa elé.~Ali mélán tekint reá; azt hiszi, hogy 6665 3 | idehaza lenni, s hideget, meleget találtok a szélben, ami 6666 8 | tekinte a tengerészre, széles melle hörgött nehéz sóhajától.~ 6667 9 | azt Kasi mollah abégmellékcímezettel, s Thomár is hallott eleget 6668 14 | Guliát, a janinai vár két mellékerősségét, s Ali most várába van visszavetve.~ 6669 12 | Sztambulba; festett bőr csak mellékes dolog volt, s íme, célja 6670 18 | kapudán, Ibrahim, kinek melléknevea pokolbeli”, négyezer 6671 12 | mintha valami nyomta volna mellemet, nehéz, mint a hegy; míg 6672 8 | fenyegető roham előtt szétveni mellén a ráadott kaftánt, s előtüntetni 6673 12 | szépen voltak kétfelől a hajó mellényére festve. Az egész jármű féloldalra 6674 4 | hogy a Gökk-sü (édes vizek) melletti nyári palotája ablakán kikönyökölve 6675 9 | egy sem ér meg, addig ki mellkórban, ki ideglázban elvész. Ezt 6676 13 | álltak körüle, félrehúzódva mellőle, nemcsak tiszteletből, de 6677 15 | gyorsaságával rohantak a mellvéd szélére: Caretto a kötél 6678 13 | lassú andalgó zenénél nagy méltósággal lejtik együtt a courtoisie 6679 13 | végig a tömegen, büszkén, méltóságosan, mint egy valódi fejedelem.~ 6680 1 | akik vele beszélni akarnak, mélyebben kell a barlangba hatolni, 6681 12 | a másik után süllyeszté mélyebbre a roncsot; akik még rajta 6682 12 | bevitték őket a barlang mélyébe.~E barlang torkolata volt 6683 6 | pillanatban egy hang a terem mélyéből, s a két testvér előtt ott 6684 1 | annak közepében egy kis mélyedés, ezt szokták rizzsel vagy 6685 2 | s három kapu van rajta, melyeken át a belső várba jutni.~ 6686 6 | a hét karddal kezemben, melyekre hét fogadás volt írva. – 6687 3 | diadalmas hölgy egészségére. Melyike legyen az Rebekka-e, vagy 6688 3 | lehete elhatározni, hogy melyiket illeti a diadal. Utoljára 6689 2 | ismer reád az úr? Ő kérdi, melyitek volt Ali? Fehér ruhája van 6690 10 | árnyéka alatt rejtőznöd, melynél fogva Ali fejét anyádnak 6691 15 | Alatta még harminc lábnyi mélység tátongott, a kötél nem volt 6692 1 | s a dervis, megfogva a mén zabláját, elkezdé őt a hegyi 6693 16 | de volt szívének egy édes menedéke, a bájos ifjú hölgy, kinek 6694 10 | abban, mely által meg fog menekedni a gyalázatos haláltól. Nem 6695 12 | hely, hová a hajótöröttek menekülének, három ölnyire emelkedék 6696 6 | azt fogja mondani: nincs menekülése az ellenfélnek! Csak ti 6697 12 | szárazföldön könnyebben találni menekülést.~Rövid keresés után egyszerre 6698 6 | ha röpülni tudna is, nem menekülhetne tőlük.~A hadjárat be van 6699 2 | az erdők között tovább menekülhetünk. Akárhová, nekem mindegy; 6700 6 | fogják a lovakat elé, s meneküljenek a várba. Egyet sem lövetett 6701 16 | Menjetek, merre a többi ment. Meneküljetek. Az élet szép. Éljetek sokáig 6702 6 | értelemben van; az örömest menekülne a várból, ha bűnbocsánatról 6703 18 | Sztambult elfoglalák, s a menekülő főurak családjain tölték 6704 18 | alkirály képviselője, ki szinte menekülve jött el palotájából, s hírül 6705 12 | előre, sem hátra nem volt menekvés, s csak úgy irigykedve nézkedtek 6706 2 | s tapasztalá, hogy azt a menekvőknek gondjuk volt belülről bezárni, 6707 12 | hajtják ennyire bárkáikat, s a menekvőkre vízbefúlás helyett közeleg 6708 17 | s Ali fejét ünnepélyes menettel hordozák körül a város főutcáin, 6709 9 | bizonyosan felfogta a fiút, s menhelyet adott neki.~Éjféltájra lecsillapult 6710 13 | súgá vissza:~– Kell, hogy menjek. Te védd a szerájt tovább 6711 6 | Ez azt jelenti, hogy menjünk innen, mert alattunk tűzaknát 6712 13 | lépdelt ő, mintha diadalútra menne. Senki sem vette észre a 6713 10 | az utcán, s midőn gyalog mennek az élelmi piacra kenyeret 6714 6 | Ali! Ali! rettentőbb a mennydörgésnél, mely tüzet szór rájuk az 6715 18 | A következő pillanatban mennydörögtek a pokolbeli Ibrahim ágyúi 6716 8 | izoglánok által, a pompás mennyezetes hatevezős kájikig hagyá 6717 7 | Janina basája, Tepelenti Ali.~Mennyi árulás, esküszegés, rablás, 6718 6 | és arra gondoltak, hogy mennyiszer megtörtént már, miszerint 6719 16 | ajándékozott neki, mint mennyit ember ajándékozhat. Feláldozta 6720 12 | Tízezer arany! Irgalmas mennyország!~A gyermekek azt hivék, 6721 1 | hídján, mely a pokol felett a mennyországba viszen”, a bal lábát is 6722 5 | Több, mint húszezer főre menő hadserege állt fegyverben, 6723 13 | a héttoronyig, kétfelől mentek mellette a fáklyavivők, 6724 2 | te hindu árukkal rakottan mentél Toulonba, ott mindent eladtál; 6725 4 | meg volt oszolva, ha vajon menten megragadják-e Alit szakállánál 6726 13 | az annyit tesz, mint őt menthetetlenül megölni; ha meg nem gyilkolják 6727 10 | A vezér látta, hogy nem mentheti meg seregét, legalább nem 6728 3 | megszabadítani, csak egyet sem menthetnek meg; most egy végső jajkiáltás! 6729 6 | holott éppen e fegyverrel menthette volna azt meg, s e tétovázásukban 6730 9 | árokba aláforgatni, akkor mentve van, mert a két meredek 6731 13 | validehnek, aki táncpárja volt.~A menüett végeztével keringőt játszottak 6732 2 | Monda az ifjúnak: „Mondj le menyasszonyodról, és élni fogsz!”~Az ifjú 6733 2 | a kapu előtt a szemközt meredő sáncok ablakaiból egymásra 6734 2 | asztalon, s kőszemeivel reá meredve beszélne hozzá, nevén szólongatva 6735 17 | orgyilok nem férhet hozzá. Méregkehelyben? Eminah maga ízlel meg minden 6736 10 | egy titkom van, melyet rád merek bízni.~– Mintha a föld alá 6737 18 | utódai közül, kik őt hasonló merényért száztíz év előtt meggyilkolák?~ ~ 6738 13 | kiálta:~– Mi ez? Ti elég merészek vagytok ez iratot elém nyújtani, 6739 10 | A szultánt meghatotta e merészség, s rögtön parancsot adott 6740 13 | a fiút, meglepetve annak merészsége által, s azzal sietve ment 6741 3 | ítéletet, Mahomedszólt ittas merészséggel Muhtár, és felragadta a 6742 16 | miből annyi borzalmas emlék mereszté hideg kőszemeit. Nem 6743 12 | seleuciai völgyben végződik, fél mérföldnyire a tengertől, egy terméketlen, 6744 2 | érckutyák, miknek ugatása négy mérföldre hallik, s a falakon untalan 6745 15 | lepett el. A tél utolsó mérgét látszott kiadni, a nagy 6746 1 | egyetemesen; akkor ismét tele meríté a forrásból friss vízzel, 6747 1 | kellene lenni, mely őt meg merje támadni.~Néha egy-egy denevér 6748 10 | várban, hogy senki róluk ne merjen beszélni; mit ér az, ha 6749 3 | passzátszelek uralkodnak, ki merne most hajóval a hullámokra 6750 17 | ami a sírkőre van írva, ki merné azt onnan letörülni?~A végzetteljes 6751 18 | hitetlenek szokták, kik nem mernek kardtávolságra közelítni 6752 15 | ágyúzókat.~Egy olasz hadi mérnök vezette a vár védelmét, 6753 10 | vitték őket, ott mindketten merőben tagadtak mindent, ami a 6754 3 | fatáblára tevé, s szemeit merően a pohár közepére szegzé.~ 6755 9 | gyermekek ültek. Azok hátra sem mertek tekinteni.~Atyjok kiáltozott 6756 17 | rokonaid vérét, de azt mégsem mertem föltenni rólad, hogy elég 6757 4 | letörni, s annyira el volt merülve híressége álmaiban, hogy 6758 2 | alakja oly gyöngéd, mint a mesebeli tündéreké, akik szárny nélkül 6759 10 | halommal, ahogy csak a régi mesékben hallani, mikről tudja az 6760 7 | körülülik a leányok, tud mesélni regéket, miket anyjától 6761 6 | korán reggel különös dolgot meséltek Gaskho bejnek.~A topidzsik 6762 18 | halni immár!~Íme, az ország messzebblátói tudják mit cselekesznek, 6763 9 | ellenében gyakorolják, s hosszú, messzelövő puskáikkal csak a kőszáli 6764 1 | levegőben, s perc múlva éktelen messzeségből kiálta vissza a hang:~– 6765 9 | látszottak e pillanatban. Valódi mesterségét nem minden ember találta 6766 11 | Sztroganov, tiltakozott a mészárlások ellen, az ő palotájára rohantak 6767 10 | Ypsilanti undorral fordult el a mészárlástól, s rögtön hajóra ültetve 6768 6 | fegyveresei benn a városban mészárolnak, ő hirtelen minden kapun 6769 13 | akasztá fel a sztambuli metropolitát palotája küszöbére. – Halljátok 6770 8 | azt a kegyetlen, hideg, metsző szelet, mely elkezde északról 6771 13 | Elle eut beau dire: Je me meurs!~De nonne elle devient sultane…~                  6772 1 | fehérebb a tejnél és édesebb a méznél, s mely a szomjazó epedését 6773 6 | épített várost, s kívül a mezőkön s a magas Lithanizzán foglalt 6774 5 | egyebet rossz híreknél, s mialatt kétszer megtelt a hold, 6775 2 | elgyalázva a tilos nedvtől; miattok azalatt akár egy egész ellenséges 6776 8 | hogy a nagyhírű kalózvezér, Microconchalys, ki az Archipelagust rablóhajóival 6777 3 | kebleiket, piros arcaikat, micsodák ők azon földi angyalokhoz 6778 9 | nagy tisztelői.~– Köszönöm, Midas, köszönöm; nem adom őket 6779 9 | kérlek, ne nevezz engem Midasnak, ez fatális név, ami nekem 6780 9 | gyermekek? Ne hozzátok ide. Miféle ocsmány állat ez?~A fiú 6781 12 | és vágtam, vágtam őket, mígnem elfogytak, és utoljára egy 6782 9 | részint pedig Kantakuzenus Mihály és Constantinus Porphyrogenneta 6783 10 | kereskedést, vagy kinek mihez hajlandósága van, s iparkodjanak 6784 18 | azon eszmék teljesültét, mikbe annak kardja beletörött.~ 6785 10 | fegyvereseket gyűjtve, hogyan és miképpen csatlakozzanak hozzá.~A 6786 13 | hosszú tapadó ruhákban, mikhez szokva nem volt, s az utána 6787 10 | a régi mesékben hallani, mikről tudja az ember, hogy sohasem 6788 9 | megüthetné a guta. Te, Milievácska, csak hallgass, Thomár hadd 6789 13 | A Mahmud annyira is Milieván felejté szemeit, hogy a 6790 13 | valideh, a herceggel és Milievával a terem emeltebb részén 6791 3 | hogy lejárjon az a kis millennium, s ha azután ezer meg százezer 6792 6 | lerakva; több mint harminc millió piaszter. Azokat rájuk hagyta 6793 3 | feltartott kristálybillikom milliom darabra törve hullott szét 6794 3 | azután ezer meg százezer meg milliószor ezer esztendő múlvamert 6795 9 | a ti szent árnyaitokért Miltiades, Themistocles, Lysippus 6796 9 | visszanyeré bátorságát.~– Te a minap panaszkodtál, hogy öszvérhajcsárod 6797 3 | be- és kijárhasson.~Künn a minarékből hangzott a muezzinek hajnali 6798 2 | kijárás.~De mit nekünk a város minareteivel, bazárjaival, kiöszkjeivel! 6799 2 | olyan mély, amilyen magas; a minaretek arany félholdjai a tóban 6800 18 | a lovászok és kertészek.~Mindannyi el volt szánva: meghalni 6801 4 | közülök, a többit összefogták.~Mindannyinak vallomása teljesen összhangzó 6802 5 | elöljárókhoz, felszólítva mindazokat, hogy akinek fia van, fiát, 6803 13 | akkor Allah legyen irgalmas mindazoknak, akik az ostromlott falakon 6804 1 | timarióta szállt be. A fickók mindegyike ott viselte érdemrendjeit 6805 13 | védője, pártfogója volt mindegyiknek, s akiket ő szeretett, azok 6806 2 | amit a szem megkívánhat, mindene volt a szép nőnek; szobáiban 6807 12 | kezeit, s Thomár mondá:~– Mindened odaveszett a tengerben, 6808 10 | komolyan kérte a bégeket, hogy mindenekelőtt tegyék magukat összeköttetésbe 6809 10 | folytató utasításait.~– Mindenekfelett óvatos légy. Mindent a legnagyobb 6810 9 | szeretet munkáit végzi, és mindenekfölött igazságos. Elég legyen azt 6811 12 | ujjam. A tengerbe veszett mindenem.~Tele volt ugyan tüszője 6812 2 | kétségbeesett alázattal –, mindenemet átadám, amim volt. Bizony 6813 17 | muzulmánhoz illő módon.~Mindenfelé szabadon járhat-kelhet az 6814 9 | is kiáltozott vissza mindenfélét Leonidászról és a többiekről, 6815 18 | a gyümölcsöket termették mindenha. Hány nagyvezér, hány padisah 6816 11 | gyermeket visz neki, fejenkint mindenikért egy ezüst dinárt ád; az 6817 8 | északról legnagyobb és itthon mindeniknél nagyobb.~– Hol lesznek harcai 6818 1 | nyomasztó behatást szokott mindenikre gyakorolni, miszerint alig 6819 8 | hogy végtelen harc vár mindenünnen reá, tudva, hogy győzni 6820 4 | mulatási mezőn.~Gaskho bej mindezekről kevés tudomást látszik magának 6821 1 | meg az én könyörgéseimet.”~Mindezen mondásokat pedig éppen nem 6822 9 | megmozdulok. Miért cselekszem én mindezt? Oh, a ti szent árnyaitokért 6823 12 | hosszan lelógó fagyökereket, s mindhármukat erőszakosan felhúzta oda. 6824 16 | és minden megtörtént, de mindkétszer meglátta a reszkető nőt 6825 3 | és nem is adná azt sem mindkettőjök háremeért, sem egy egész 6826 9 | Akkor kiragadá magát mindkettőnk kezéből, s nagy ordítással 6827 9 | ki tudja? Az isten keze mindnyájunkkal szabad. Mondok egyet, nem 6828 6 | Parancsolj vélem.~– Te minekünk sokat ártottál, mi is ártottunk 6829 3 | volt órák előtt. Induljatok minél hamarább. Mire visszajöttök, 6830 10 | a másik vezér, Zaid, ki minket meghódítni jött. Halleluja!~ 6831 12 | nagyon hasonlított azokhoz, minőkben a hajósok a kétszersültet 6832 13 | ünnepélyen képzelé magát, minőket még mint gyermek a Louvre-ban 6833 13 | hasonló öltözetet visel, minőt ti viseltetek, és aki neveiteket 6834 4 | nézve Gaskho bej tökéletes mintaképe lehetett a farnesi Herkulesnek, 6835 2 | ékszereit lerakva, miket utált, mióta megtudta, honnan kerültek. – 6836 2 | előtt, az enyim és tied. Miről ismer reád az úr? Ő kérdi, 6837 1 | egykor? tán a kaldeok vagy a Mithras-tisztelők; minő rejtett titkok, minő 6838 10 | veszély találná környékezni – mitől Allah őrizze meg –, akkor 6839 4 | lehetett volna az, amit ő mívele, ha komoly harcra kerül 6840 3 | Velinek szólt:~– Te átmégy Mizrimbe, és vásárolsz számomra kétezer 6841 3 | tenni szavaid ellen, hogy Mizrimben most van a számum kezdete, 6842 13 | Látlak. A nap nem lesz mocskos azáltal, hogy a fertőbe 6843 1 | szája kimaradván belőle, módjában volt azalatt ilyen beszédet 6844 3 | a paradicsomban is elég módod van benne, ám jelentsd ki 6845 1 | hiányzott, pedig kalózhajók modoraként sokkal nagyobbak voltak 6846 15 | a nehéz lafetát; végre a mögötte álló két őrnek kiálta:~– 6847 8 | sóhajt hallana a függönyök mögül. A szultán minden tagja 6848 9 | Milieva.~Az öreg cserkesz mogorván tekinte mind a két gyermekre. 6849 12 | barlang elejét buja zöld moha lepte, melyben a lépés nem 6850 12 | ágyon, amit a természet mohából vetett számukra; Leonidász 6851 8(1) | A vehabiták a mohamedán vallás eretnekei.~ 6852 5 | őre, Durazzo helytartójává Mohammed bej tűzetett ki, kinek atyját 6853 12 | vállaikon, s ott letevék ismét a mohára, azon helyen, ahová a napvilág 6854 11 | méltóságos jancsárok? Ha mohón elkapkodták, az örömjel 6855 10 | Prevesába, hogy azokkal a Moldvában elfogott szent sereg ifjait 6856 9 | idők a napot, melyen Kasi mollahnak újra meg kelle őt látni, 6857 9 | cserkesz és családja~Kasi mollaht még az időben nem nevezték 6858 6 | és cselekedjél úgy, amint mondád.” – Ezzel felszálla ismét 6859 2 | az arab regék tüneményes mondáiban tengerfenékről, föld gyomrából 6860 6 | álgyúlövést vesztegetne rájok.~Mondám, hogy sokszor volt Ali már 6861 11 | törődnek vele; s tán ha azt mondaná nekik, hogy a világ négy 6862 3 | kérdenél tanácsot, igazabbat mondanának. Ízleld csókjaikat, s akkor 6863 9 | igazságos. Elég legyen azt mondanom, hogy ott születtem, ahol 6864 12 | számára.~Hanem annyit meg kell mondanunk a derék kalmár becsületére, 6865 2 | mindig Eminah előtt, hogy mondása nem üres rege, mert mikor 6866 3 | szeretett tanulni, s azoknak mondásai befolyással voltak tetteire.~ 6867 1 | könyörgéseimet.”~Mindezen mondásokat pedig éppen nem lassú hangon, 6868 12 | hasznot nem húzni, s szép mondásokkal nem fizetni meg a dervist.~ 6869 15 | hogy Caretto azon tréfás mondatnál nem gondolt egyebet ama 6870 13 | visszafojtani dühét, s tört mondatokban szóla:~– Uram! Az oroszlán 6871 6 | meghalt, tehát meghalt.~E mondatot ismétli, ismétli, ismétli 6872 3 | drága lovaid. Ezt tehát nem mondhatom. Hanem azt kérdezem tőled, 6873 2 | Nápolyi kalmár, hogy mondhatsz ilyet? Emlékezzél csak . 6874 17 | Menjetek Mahmudhoz, és mondjátok meg neki, hogy én megveszem 6875 9 | gyermekeidet. Mit mondasz? Azt mondod, hogy le fogod őket hajigálni 6876 6 | mélyéig meg voltak rendülve a mondottaktól. A mozlem férfi oly áhítattal, 6877 9 | ellenségeidnek. Nem is jól mondtad, hogy mi járom alatt nyögünk, 6878 18 | széthasogaták, emlékükre átkot mondtak.~A Begtas-papok rendje örökre 6879 8 | titkos gyülekezetébe, vagy Mongolfier úr veszedelmes léghajójába. 6880 3 | túlvilágon kecsegteti őket Monker és Nakir angyal.~A bejrám 6881 13 | Reggel volt már, a lázadás moraja ott künn elcsendesült, a 6882 17 | basa, az alszeraszkier, Morea kormányzója fogja nála tenni 6883 8 | s vérbe, lángba borítá Moreától Szmirnáig. – Északról Ypsilanti 6884 10 | megállt egy percre, és magában mormogá:~– Hm. Csak magad vagy?~… 6885 8 | szokás.~– Rossz szokásmormolá Murrisson, s néhány percig 6886 17 | rejté.~Kursid basa kezeit mosá, midőn a főt eléje tették.~– 6887 9 | mintha látná gyermekeit e mosoly előtt pirulva remegni. – 6888 9 | olajszínű arcán valami különös mosolygás vonult e szavakra végig; 6889 6 | fűzött koszorú, s arcának mosolygása maga volt az idvesség. És 6890 2 | ártatlan szemeiben, gyermeteg mosolygásában, azt hivé, e szemeken át 6891 2 | orcád fényében élhessen, s mosolygásodtól üdüljön.~És leleplezé a 6892 11 | mind oly szépek, mind oly mosolygók, de miknek hiába mondja 6893 9 | legszebb szemek, mik valaha mosolyogtak és könnyeztek.~Ki álmodta 6894 6 | az ellen csatarendjét, s mosolyra vonul el arca. Gaskho bej, 6895 9 | siralmas emlékekkel bírt Moszkau- és Pétervárban.~ 6896 13 | mint a görögök, mint a moszkók; ti lábaitokat teszitek 6897 9 | helységében, hol még ekkor a moszkónak csak távolról hallák hírét.~ 6898 10 | szoroson keresztül evez, és motoztasd meg azokat, és valahol egy 6899 1 | e lény a sötétben minden mozdulatját látja.~– Most nyújtsd ki 6900 10 | használtak semmit, a lovasság nem mozdulhatott, s a gyalog ezredek csapatonként 6901 3 | nemhogy fegyveres hadak mozduljanak ide vagy amoda; várj egy 6902 8 | estig várta, hogy fog-e mozdulni újra?~De a toll egész nap, 6903 6 | dobverő eléggé kivehető mozgással vibrálva ütögeti a dobot, 6904 2 | fej ott Eminah lábainál mozgó ajakkal látszott valamit 6905 17(1)| A mozlemek nem tartják a francia pezsgőt 6906 13 | Látjátok a kalifák kalifáját! A mozleminek padisahja a gyaurok öltözetében! 6907 3 | örökké boldogítni az idvezült mozlemint; elfeledte a legjobbat: 6908 6 | ezek hátulról rárohantak a mozlim csapatokra. Egy pillanat 6909 6 | történtek keresztyének és mozlimek között; az ozmanlik fenyegetni 6910 6 | jelenés –, hogy belőlük mozlimeket nevelj?” – „Esküszöm, hogy 6911 18 | megmaradtak istenhez mozlimeknek.~Háromszor intézte a dülbendár 6912 8 | annálfogva emelkedik és mozog az a légben, s hogy erről 6913 17 | alá hosszú olvasója; magas mozsár alakú süveget viselt, mely 6914 9 | A fejét rázogatta néha mozsárnagyságú piros fezével, s mind összeégette 6915 18 | tudhaták, mi volt az a nagy , amit Behram értett, aki 6916 13 | férfias kinézést ad neki, ami műértők tudtával még annyival ingerlőbb.~ 6917 12 | nem tiltja-e tisztességes müzüImánnak, hogy azokból egyék és igyék?~ 6918 1 | szóval, mint illik igazhivő müzülmánhoz, aki nem tartja szégyenletes 6919 10 | tanultak Alitól.~Jaj volt azon müzülmánnak, ki élve kezökbe került, 6920 1 | szegényebb vagy a legutolsó müzülmánnál, ki szőrkötéllel övedzi 6921 17 | vitézi harcban nem, ami igaz müzülmánra nézve gyönyör.~Jövendő lakhelyéül 6922 4 | érve. – Hogy egy békességes müzülmánt, midőn pipázik, és gyermekével 6923 3 | a minarékből hangzott a muezzinek hajnali imája:~„La illah, 6924 1 | feküdni, melyen isten bal keze működött, megszaggatva az óriás sziklákat, 6925 3 | visszajössz, és egy napot sem mulasztasz.~Szolimán kedvetlenül viszonza:~– 6926 4 | két-három halottat hagynak a mulatási mezőn.~Gaskho bej mindezekről 6927 4 | kis Szidali az, ki azzal mulatja magát, hogy amint Gaskho 6928 2 | mindhárman Muhtár bejnél mulatnak. Elszökhetünk, és azután 6929 2 | reggeltől estig vigalom, mulatozás, s minden nap új örömet, 6930 4 | pipázik, és gyermekével mulatozik, orozva főbe akarjanak lőni. 6931 2 | fiak háremhölgyei szoktak mulatozni.~Itt ismét egy hosszú bástya 6932 18 | szorongás véres verítékeinek mulatsága volt az. Palotája egyik 6933 10 | bölcs kapudán basán és a mulatságos szerencsén, mely őket 6934 13 | kizlár aga ellenben igen mulatságosan viseli magát a szokatlan 6935 18 | a dzsebedzsiket a véres mulatságra. Azok sokáig tétovázva hallgattak; 6936 8 | szultána öröme elbízottságában mulatságul vevé a bűbájos írónádat, 6937 8 | nevessenek rajta. S ismét mulattak tovább.~Egy óra múlva sorba 6938 8 | embereket különössége által mulattassa, és gyakran szerze általa 6939 8 | mely a háremlakókat nagyon mulattatá. De a kegyencnő fejéből 6940 3 | mellé ülvén, iparkodjanak őt mulattatni.~A török főuraknál ily kigúnyolása 6941 12 | szabott áron, a fiút a szultán mulattató apródjának, a leányt a szeráji 6942 16 | Így azonban perc perc után múlik, s Tepelenti mégsem bírja 6943 6 | bűnbánó térdepel előtted, ki múltjának bűneitől borzad, s köntösöd 6944 6 | azon dobból.~Azok rögtön munkához fogtak; hoztak füstölőt 6945 9 | vagyok, ki csak a szeretet munkáit végzi, és mindenekfölött 6946 16(1)| amit a török történészeti munkákban több helyen kénytelen voltam 6947 14 | elég; s ha a végső rettentő munkára kerül a sor, oda elég lesz 6948 13 | égről, végezzétek véres munkátokat. Elő, ti bátor vitézek, 6949 10 | Durazzóba, ott megmutatod Murrissonnak e gyűrűt, melyet látva, 6950 8 | hívatás semmivel sem volt Murrissonra nézve érdektelenebb, mintha 6951 8 | szultán maga elé hívatta Murrissont.~Az angol tengerész már 6952 9 | még az időben nem nevezték mursidnak (vallásfőnök). Egyszerű 6953 6 | Milyen babonás vagy te, derék musir! – monda, vállára veregetve 6954 17 | mind tisztes vitéz urak, musirok, effendik, a sereg előkelői, 6955 3 | de Rebekka csókja mennyei muskavit, melyet csak az idvezültek 6956 2 | csodálatos alakú mindenféle műszerek, vasból, bőrből és fából 6957 2 | szított, s abba különféle műszereket rakott, üstben forralt valami 6958 17 | ne húzd kardodat, Ali; ne mutass itt fegyvert. Nem látod-e, 6959 1 | dervis kezét szájára téve mutatá, hogy hallgatni fog.~– Most 6960 9 | pelyhezet árnyéka, mely a férfit mutatja, s fölemeli félkézzel a 6961 9 | bosszús ingerültség kezde mutatkozni. Azt jól tudá, hogy a kalmár 6962 1 | Vállai rendkívüli erőre mutatnak, s arcának merész tartása, 6963 9 | szegényt, de nem akarta azt mutatni, hanem meglátszott, hogy 6964 10 | veendik. Edrenében veszedelmes mutatniok, hogy pénzhez jutottak, 6965 3 | mellett áll, a Mekka fekvését mutató fekete tábla helyén lépett 6966 2 | tenyereikre, hagyják lovagolni mutatóujjaikon, bújósdit játszani palástjok 6967 11 | félnie egy Begtas-szerzetes mutatóujjától, mint a legjobb görög hős 6968 9 | fon, s midőn készen van, mutatványul nagyokat pattant vele, hogy 6969 18 | kimondani többé.~De a véres műtét után újult erővel támadt 6970 3 | Az újra kezdé a varázslat műtételét, s most a táncoló pohár 6971 2 | nézte végig az egész kínzási műtétet.~Alinak ez kitanult tudománya 6972 8 | kíváncsiságból rávevé, hogy mutogassa meg neki a palotában levő 6973 8 | kedvenc hölgyét, s tovább mutogatá neki sorra a századok óta 6974 17 | szokta próbált ügyességét mutogatni, midőn két ellenséges sereg 6975 10 | volt ez, ki Tepelentinél mutogatta varázslásait.~Mahmud elé 6976 1 | alig lehetne emberi kéz műveinek tartani azokat, ha nyílásaik 6977 18 | nézd, az idegenek munkáját művelik odabenn; az igazhitű harcosokat 6978 17 | elválnak, köszönnek neki muzulmánhoz illő módon.~Mindenfelé szabadon 6979 8 | ingerkedő szellem lakik e nádban; ki csak azért űzi előttünk 6980 6 | mint a hangyák egy vékony nádszálról. Hatszáznak az albánok közül 6981 10 | elvesznem, itt meghalnom, ahol naggyá lettem, s nem szabad hátralépnem 6982 11 | Mahmudnak, nyolcéves fia; ezt nagyanyja nevelte, a még akkor alig 6983 7 | regéket, miket anyjától vagy nagyanyjától hallott ő is, egy tébolyodott 6984 9 | spártai vitézzel, s egyik nagyapám Issusnál esett el Nagy Sándor 6985 9 | areopagusban, és egy anyai nagybátyám archon volt. Azért ne képzeld, 6986 8 | Egyszer történt, hogy a nagyhírű kalózvezér, Microconchalys, 6987 11 | vásáron az embernek is csak a nagyja kelendő. Számtalan gyermeket 6988 14 | ellenfelük támadt, ki elég nagylelkű az árulókat nem használni, 6989 10 | Tepelentire hárítani, ki a pénzt nagylelkűleg küldé.~– Biz az öreg küldhetett 6990 1 | kalózhajók modoraként sokkal nagyobbak voltak árbocai és vitorlái 6991 9 | kisebb fájdalom által a nagyobbhoz, s mikor aztán felnőtt ember 6992 18 | esőzések gátolják, hogy nagyobbszerű veszély támadjon belőlök. 6993 11 | pénzt kiharácsolt a török nagyoktól vagy a zsákmányosztályt 6994 4 | mint vitéz embert mindig nagyra becsülte, és soha szóval 6995 4 | hodzsagiánok, a palotaurak, Ali nagyságának régóta irigyei, a dívántanács 6996 10 | Mindenkinek vagyona, aki meghal, a nagyúrra száll, és azzal senki nem 6997 8 | kérj ily esztelenséget a nagyúrtólnézzed haragos szemeit, 6998 18 | év előtt volt a szultán nagyvezére, ki újra akarta szervezni 6999 18 | Legalább kardját adta át a nagyvezérnek, hogy ha ő nem, fegyvere 7000 9 | akkor neveztékmursid”-nak, és a mursid nevezet siralmas 7001 3 | kecsegteti őket Monker és Nakir angyal.~A bejrám ünnep után 7002 9 | kik itt valamit vásároltak nálad, s ő már felpénzt is adott 7003 9 | nem voltak dicső őseitek, nálatok nincs egy Marathon, egy 7004 6 | íme, temetőjét lelte az náluk nélkül is. Hiába köszörülték 7005 3(1) | A nálunk most divatozó asztaltáncoltatás 7006 17 | Midőn a müezzim az ötödik namazátot éneklé (éjfélkor), akkor 7007 2 | lépésit száz szolganő kíséri; napja reggeltől estig vigalom, 7008 1 | karokkal, mint egy kereszt, s napjában ezerszer és ötszázszor hajtotta 7009 10 | eljutott, s midőn a szükség napjai elkezdtek rájuk nehezülni, 7010 15 | védelmét, kit legboldogabb napjaiban roppant kincsek ígéretével 7011 11 | birkózás között teltek le napjaik, a tizenkét éves ifjú már 7012 2 | arcán, meg nem rövidíté egy napját életének, meg nem rontá 7013 9 | Milieva a hárembe lépése napjától kezdve Mahmud kegyenchölgye 7014 8 | csinálta azokat velök, csakhogy naplójába írhasson rólok.~A dívánba


1-atvet | atvor-bucsu | bunte-egybe | egyeb-elter | eltes-fejed | fejeh-fonj | fonni-halan | halas-horgo | hosi-kafta | kajik-kigyu | kihaj-kulon | kulse-lopor | lopta-megra | megre-naplo | napna-okat | okoka-ragaz | ragyo-szaki | szala-szult | szunn-tor | tored-valto | valts-von | vona-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License