Fezejet
1 1 | otthon találja magát, s úgy játszik az emberek lelkein,
2 1 | szokott lenni; aki éppen úgy, mint mi valamennyien, ellenségeinek
3 2 | Wertheim-szekrényeket, s azokat is úgy el tudták vinni, mint ahogy
4 2 | otthagytak egy mocsárban, úgy összetörve, mint egy gyermekjátékot. –
5 2 | fogtad.~– Hogy érted ezt?~– Úgy, hogy… Láttál már rókát
6 2 | ravasznál ravaszabb mesékkel úgy elkápráztatja, annyi hamis
7 2 | a te agaraid.~– Magam is úgy tudom, hogy ehhez a „run”-
8 2 | voltál az emberi vétkeknek. Úgy ismered a válfajaikat, mint
9 3 | Sándor, vitéz hős létedre, úgy hazudni, mint egy kapcabetyár?”,
10 3 | maradt.~Csak ő maga tudná azt úgy elmondani, ahogy az megtörtént.
11 4 | természet már külsőleg is úgy alkotta meg egész lényét,
12 4 | Néhány odavetett vonással úgy megörökítette az embert,
13 4 | egyedül maradt, néhány percig úgy állt, mint egy szobor. Akkor
14 4 | ki belőle.~A kisebbik úr úgy tett, mintha mindez csupa
15 4 | szerelemgödröcskéi, mind úgy diszponálva voltak a derültséghez.
16 4 | derültséghez. S mikor kacagott, úgy repkedett a murillói angyalkák
17 4 | nagyon „ad hominem” volt. – Úgy volt ismeretes a vádlott,
18 4 | szívfájdalomra.~Az elítélt úgy tett, mintha vigasztalhatatlan
19 4 | kisasszony rajzalbumaiban, s úgy tett, mint aki oda sem ügyel.
20 4 | tulajdonom. Már gyermekkoromban úgy híttak, hogy a „kacagó Gili” – „
21 4 | most egy mosolygásáért, úgy kiáltoznának rá: „Mért nem
22 4 | szellőtől.~– Lássa ön: nekem úgy tetszik, hogy ön már eddig
23 5 | tolvajok voltak: Turinban éppen úgy, mint Varsóban és Budapesten.~–
24 5 | hördült fel Traumhold. Úgy érzé, mintha azok a nagy
25 5 | bevonta működései körébe. Csak úgy „en passant”, vendégszereplésképpen,
26 5 | feszítve a sima bástyának, s úgy csúszva le rajta. Rendkívüli
27 5 | ő vallomásai.~– Ez eddig úgy volna. Hogy ezt a rejtélyes
28 6 | kinyitott, mindegyiknél úgy tetszett neki, mintha valami
29 6 | toronyba csukják.~– Nem úgy van az, Péter. Vétkes nem
30 6 | taszítja.~– Hogyan?~– Hát úgy, hogy elveszíti az életbiztosítását
31 6 | magammal.~Azzal kiment, s úgy becsapta maga után az ajtót,
32 7 | jó reggel kívánásra éppen úgy mordulta el poroszos kiejtéssel
33 7 | a cipőimet húztam le, s úgy dőltem le az ágyba. Nem
34 7 | látni fogjuk egymást – és úgy, hogy nem én jövök el önhöz”.~
35 7 | az az ember, aki engem úgy szeretett – nem mint egy
36 7 | jóhiszeműsége okozott?~– Én úgy tudom, hogy bőven fedezi,
37 7 | Azokhoz fogom önt ajánlani. Úgy fognak önnel bánni, mint
38 7 | perselyt tartsa meg emlékül.~– Úgy teszek.~– Eszerint lesz
39 8 | habart tésztával, amit úgy hínak nálunk, hogy „koldus
40 8 | teletöltött három poharat. Úgy tett, mintha nem venné észre,
41 8 | nyugtatványozva lesz.~– Én úgy értettem a szerződésből –
42 8 | világgal, amely őt kitaszítá. Úgy be akarja csapni maga után
43 9 | Hogyan: komolyan?~– Hát úgy, hogy amint ön egy levelében
44 9 | púpos vagy himlőhelyes? Hogy úgy elzárkózott a világtól?~
45 9 | kezeikre a láncot. Néha úgy jön, hogy éjszaka felugorjam
46 9 | jótéteménytől vagyok megfosztva. Úgy megszoktam az emberek szavai
47 9 | elmaradni nem illik: mindig úgy jövök haza, mint aki minden
48 9 | rovarok világában a megtorló. Úgy híják, hogy „futrinka”.~
49 9 | elkezdte a farkát csóválni, úgy csúszott-mászott a gazdája
50 9 | zeneművészet egén. Bertalan éppen úgy rajongott érte, mint Godiva.
51 9 | leány. Nem fájt neki semmi. Úgy feküdt ott a fehér vánkosán,
52 9 | telerakva égszínkék bogyókkal, úgy tűnik fel, mint egy roppant
53 9 | hangon szólalt meg.~– Ha ön úgy tudna olvasni az én gondolataimban,
54 9 | emlékei, indulatai éppen úgy kiűznek az emberlakta földről,
55 10| inkább bókokat mondott neki: úgy néz ki, mint az élet! S
56 10| ezt az asszonyt megcsalni! Úgy megtanította őt már a férje
57 10| Lándoryról folyt a beszéd. Úgy látszik, hogy ez kifogyhatatlan
58 10| lehet az, hogy Lándory mégis úgy félrevonul a világtól? –
59 10| elkezdett lázasan verni. Úgy jött neki, hogy megverje
60 10| kiáltanak közbe mind a hárman.~– Úgy, hogy ő, ki az aktákba belenézett,
61 10| valami!”~Ezt az indokot úgy látszik, hogy mindenki bevehetőnek
62 10| véve imádóktól, s azokat úgy tudta bolonddá tartani,
63 10| salaktömeggé?~Mennyivel jobb volna úgy meghalni, mint így!~A szembejövő
64 10| hadaró hang –, hogy Lándory úgy kerüli a világot; mert olyan
65 10| Milyen jó volna meghalni.~Úgy jött neki az egész, mint
66 10| vállfűzőjét levetette: úgy tett, mintha aludnék. Azt
67 10| Az egyiket, a hadarót, úgy híják a kaszinóban, hogy „
68 10| az esküvő napjáig csak úgy özönlött hozzám az anonim
69 10| szép – dekoltálva? Most is úgy volt.~Erre a szóra már nem
70 10| eltemetkezzék vele élve. Célt ért. Úgy elfelejtették, mintha soha
71 11| Fogadást tett rá, hogy úgy tesz. Ez már nem álom. Ez
72 11| szellemkezével, s elmondaná neki: „Úgy van!”~Mély elmerengéséből
73 11| hátára, felvitt a magasba, úgy, hogy még egyszer letekinthettem
74 11| sincs a petroleurökről? Csak úgy egyszerre esik ön bele a
75 11| kivételes lényhez, mint ön.~– Úgy teszek, hátulról visszafelé
76 12| Traumhold bankárt megmérgezte.~– Úgy van.~– Ez nem igaz. Önnek
77 12| kirabolt pénztárral csak úgy volt intézve, hogy önt a
78 12| kacagás itt a börtönben úgy hangzott, mintha valami
79 12| mely őt leteríté, éppen úgy találhatott volna engem
80 12| a háládatosságból senki. Úgy vagyok itten, mintha valami
81 12| ember, amilyen hosszú volt, úgy vágta végig magát a zárka
82 13| ma, van pénze!~Az ember úgy falt, mint egy vadállat.
83 13| a többi rablott értéket, úgy azt a szekrényt is egész
84 13| az a kincs felszabadulna, úgy ő is egyszerre fel lenne
85 13| egy körönd alakú torony. Úgy hiszem, templom lehetett
86 13| Nem csuda, ha megelőz. Úgy lesz jó, ahogy ön mondta.
87 13| ezeket az eldugott kincseket úgy kell ám elemelnünk, hogy
88 13| amit a szájába dugott, úgy összeszorult a nyeldeklője,
89 14| skalpozva jelentette be, úgy hogy a megrémült úrnő rögtön
90 14| az írás?~– Nem nekem. De úgy hiszem, annak, aki azt legelőször
91 14| úton, amire ön elindul. És úgy történhetik, hogy mikor
92 14| magányéletemben a sok bolondság úgy adja egymásnak a kezét,
93 14| kérdéssel felhagytak: abban, úgy hiszem, hogy madamenak nagy
94 14| nőhöz”. – Az ő hazájában, úgy látszik, az a bevett szokás,
95 14| amellett nehéz természetű. Úgy hiszem, hogy valami úton-módon
96 14| nem gerjesztő módjai is. Úgy is illik egy gentlemanhez,
97 14| lőni már suhanc korában úgy tudott, mint senki. Esze
98 14| az „új Babilon”-ról. (Úgy hiszem, ezekben maga is
99 14| katonai előtanulmányait, s úgy került haza, mint huszárhadnagy.~
100 14| megcsókolhatja a húgocskáját, csak úgy messziről lehelt hozzá az
101 14| járatta el az haute école-t, s úgy hozta vissza a paripáját,
102 14| lovagolni.~Hát hiszen mi úgy fogunk itt élni ezután,
103 14| ebben a balsorsban. Lyonelt úgy szereti, mint egy bátyát
104 14| Nem volt rá semmi hatása.~Úgy látszik, az első férje nagyon
105 14| s tapasztalatokra nézve, úgy hiszem, hogy még előtte
106 14| olvasni fogja, ennél a sornál úgy fogja azt odavágni az asztalhoz,
107 15| Ripaille-tól származtak. Úgy! Azt még nem mondtam, hogy
108 15| házas korában.~A táncosnőt úgy hívták, hogy „Scilla”.~És
109 15| sikerült volna; mert a derék nő úgy félre tudta magát húzni
110 15| emberré tegyenek: az is úgy volt a rendén. Így is egészen
111 16| Lándory L’áne doré.)~Az úr úgy bánt a szolgájával, mint
112 16| Különben a régi gazdájánál is úgy volt szoktatva.~Lándory
113 16| termetére fiatalabbnak látszott, úgy haladt el mellette, hogy
114 16| pincenez”-ét az orrára: úgy vette szemügyre.~Lándory
115 16| előttünk.~– No, hát legyen úgy – hagyta rá Lándory. – Azonban
116 16| Inkább La Hongrie-ra, ha úgy tetszik – esedezék Lándory.
117 16| jelszavára koccintott, hogy csak úgy tört bele a pohár! Egynek
118 16| tekintetben! A szemei éppen úgy mélyedtek Lándory szemeibe,
119 16| Meg volt választva! Éppen úgy, mint Jules Ferré, mint
120 16| a „nagy lakodalom!”~– Én úgy tudom – szólt Lándory –,
121 16| oldalról is ismételték: úgy tetszik, hogy egy suttogó
122 16| teremből nyíló télikertbe.~Úgy vitte oda magával Lándoryt,
123 16| alkalmat.~– És aztán csak úgy, „en passant” jött a communard-ok
124 16| nem fogják ezt a vadat.~Úgy ült ott Médea, karcsú nyakát
125 17| Raoul Ripaille! Akit úgy átkozott mindenki az asztalunknál!~–
126 17| lezárultak szemeire, s ajkai úgy nyíltak meg, mint aki imádkozni
127 17| katakombába. Most az utcák úgy vannak szabályozva, hogy
128 17| volna a grófnénak.~E szónál úgy tetszék Bertalannak, mintha
129 17| fogja tartani magát: – önt úgy ismerik, mint Eugénia volt
130 17| visszahordani.~Sidonia grófnő úgy engedelmeskedett, mint egy
131 17| egyszerre kiürítve, a zápor úgy szakadt, hogy alig lehetett
132 17| mondhatom, hogy senki sem fog úgy örülni, ha ezeket a vakondokat
133 17| teremben, hogy a lámpák csak úgy pislogtak benne. Az égő
134 17| tépve róla minden öltöny; úgy maradt ott mezítelen; csak
135 17| Ezzel Lándoryra mutatott.~– Úgy? – monda az ifjú gróf, még
136 18| balzacra fektették, s aztán úgy vitte fel négy inas a lépcsőkön.
137 18| azt a saját gardróbomból, úgy hozzam elé. Nem akar semmit
138 18| szegleteiken, orrcimpái csak úgy fújtattak az indulatos lüktetéstől.~–
139 18| mulatság az, amit magyarul úgy hínak, hogy „Ponciustól
140 18| kiördögidézni.~Mind a kettő úgy megkötözte a másik félnek
141 18| nem írtak rá semmit, csak úgy küldték vissza, a két szegletét
142 18| esztendő tizenkét hónapját úgy elmondani, hogy egyet-kettőt
143 18| mondá Lándory:~– Uram! Nekem úgy tetszik, hogy „a szükséges
144 18| két esztendő óta, azelőtt úgy híttak, hogy Lidy „Saint
145 18| félni, mert az körülrepül, úgy csíp meg; de ha a golyó
146 18| boltozatra hajítja fel: úgy töri össze magát és ellenségeit.~
147 18| fogva ilyen voltam mindig, úgy hívtak, hogy „un bon enfant”.~
148 18| Lándory pedig semmit a világon úgy nem gyűlölt, s talán semmitől
149 18| gyűlölt, s talán semmitől úgy nem félt, mint akit úgy
150 18| úgy nem félt, mint akit úgy hívnak, hogy ,„jó fiú”!~–
151 18| kölcsönkérhetném! De te úgy élsz itt Párizsban, mint
152 18| leginkább megbántottak, úgy Sidonia grófnőnek meg az
153 18| veled egykorú tacskók) éppen úgy évelődtek velem. Hanem hát
154 18| sor, lehúzta a kesztyűjét, úgy tette az én kezembe.~Aztán
155 18| ördögök vannak veled, hogy úgy vigyorogsz?” Mikor meg őrá
156 18| hangoztatnia, hogy „Isten engem úgy segéljen!” – azt susogta,
157 18| volt adva a módja, s mi úgy tértünk vissza a templomból,
158 18| fakó volt már a bundája. En úgy vezettem fel kézen fogva
159 18| nem volt semmi. – Barátom! Úgy ivott az, mint három „rat”!
160 18| pirosabb, mint azelőtt volt. Úgy ivott, mint egy „diákné”,
161 18| felindulva.~– Azt hát! Ha úgy viseli magát. Mért nem pirul
162 18| a frakkom gallérját!„~– Úgy látszik, gourmand vagy.~–
163 18| cimborájának:~– Édes barátom! Ti, úgy látom, hogy a válópörön
164 18| hogy téged hozlak magammal. Úgy foglak neki bemutatni, mint
165 18| magyarázta meg.~– Hát ez úgy volt, hogy ezelőtt valami
166 18| magát a leányka erényesen”. Úgy őrzöm azt a szerződést,
167 18| szólt Bertalan.~– Hát hiszen úgy illik. Egész a kihirdetésig
168 18| koreográfiai tekintetben is úgy van megalkotva, hogy ahhoz „
169 18| volt! Leverte Taglionit!~– Úgy táncolt, mint hajdan Elsler
170 18| amire most gondolék, ami úgy elszomorított, az, hogy
171 18| dühében odarohan Hyppolithoz. Úgy tesz, mintha át akarná ölelni,
172 18| az asztalra, míg egyszer úgy éjféltájon belövöldöztek
173 18| tölthesse a fegyverét.~Scilla úgy didergett, úgy borzongott:
174 18| fegyverét.~Scilla úgy didergett, úgy borzongott: az arca is elkékült-zöldült. –
175 18| kuckóban, vagy legalább úgy tett: erősen meg kellett
176 18| kalapomat a szemembe húzva, s úgy tettem, mintha rá se néznék.
177 18| odabenn; s mikor újra bejött, úgy ki volt nyalva, mint egy
178 18| az emberhez közel jött, úgy érezte, mintha égő tűz közelednék
179 18| átkarolta a nyakamat. – Éppen úgy, mint te most. Hanem én
180 18| karját a feje alá téve, s úgy itta, lehelte, szívta magába
181 18| lélegzetét is visszatartotta, úgy hallgatott rá.~– Messze
182 18| odaakasztá magát a karjába, s úgy leste a mesemondás végét.~–
183 18| arccal feküdt a szőnyegen, úgy zokogott.~Bertalan még aztán
184 18| az én istenasszonyom!~– Úgy? Azzal fenyegetett a Krőzus?
185 18| forgatott szemek? Amikből csak úgy sugárzott ki a negatív pólus
186 18| volt. A miniatűr kép szemei úgy tudtak nézni, mintha elevenek
187 18| elevenek volnának: a száj úgy tudott mosolyogni, mintha
188 18| újra szeressek a világon, úgy, ahogy téged szerettelek?
189 18| egész hírhedett rémpert úgy vezettem, hogy egy fillér
190 18| Traumhold becsületét csak úgy adhatja ön vissza, ha emlékiratait
191 18| tréfadolog. Aztán, ha csakugyan úgy tetszik önnek, beleszúrhatja
192 18| készülőben. Circe asszony (úgy hívta Sidoniát) elhozta
193 18| alábbhagytak a hetvenkedéssel. Úgy hiszem, hogy ha mi ketten
194 18| polgári hatóság előtt egészen úgy ment végbe, ahogy azt az
195 18| nem engedett beleszólni. Úgy tudott rá zsémbelni, mintha
196 18| mellett ültek a pamlagon, úgy reggeliztek.~Az ilyen Istentől
197 18| hölgyvizitnek.~A pincérnek, úgy látszik, hogy igen nagy
198 18| kedélyéhez.~Saját magát úgy ismerte, mint szenvedély
199 18| sürgetőzék Dea.~Lándory úgy érezte magát, mint akit
200 18| rá, hogy mindegyik éppen úgy feküdjék a puha tollvacokban,
201 18| Olyan, mint egy nőé. Én úgy szeretnék valamit.~– Ugyan
202 18| egymásnak a karjára, hogy csak úgy szökött fel a vér a felrepedt
203 18| Nagyon örülök. De énnekem úgy tetszik, hogy ezt az arcot
204 18| találja beszélni? – Nem! Nem úgy néz ki. – Elneveté magát
205 18| dorongvastag bambuszcsalit úgy törik szét előtte, mint
206 18| szarvai hegyével fogja fel, s úgy összegázolja, hogy ép csont
207 18| neme a gyűlöletnek”: senkit úgy bibéjén nem talált vele,
208 18| amit előttem elmondott, úgy hívebb szövetségese nálamnál
209 18| mindennapi nő. Vele nem lehet úgy játszani, mint „ezekkel
210 18| volna.~– Bizonyosan. S ha úgy nem tett volna ön, most
211 18| jótétemény. Én azon leszek, hogy úgy megkedveltessem önnel a
212 18| levelet a tükör elé tartja, s úgy olvassa el a megfordított
213 18| közé dugta a fejét. – Mi úgy fogunk tenni a Lidyvel,
214 18| Hát ha még valósággal úgy olvasott volna Hermione
215 18| lakni. S a lakosztályok úgy vannak berendezve, hogy
216 18| féltékenynek lenni miatta. Úgy veszi az „embert”, ahogy
217 18| fayence kemencék. Minden úgy van benne, ahogy a század
218 18| vannak. Quelle figure! – Úgy kell neki! – Nem nézhetek
219 18| tudakozódik. – Ezeknek, úgy hiszem, hogy elég volt a
220 18| viszont a férfilakosztály is úgy el volt helyezve egy fél
221 18| magát.~Amióta Dea anya lett, úgy bánt vele, mint egy szenttel.~
222 18| kompánia van nálam otthon. Úgy szöktem el tőlük, amíg alusznak.~–
223 18| gorombaságára. Én éppen úgy tettem volna. Ezt megmondtam
224 18| bocsánatkérés volna a helyén, úgy az Sidonia tartozása volna. –
225 19| Thiers-től. Most terem először. Úgy őrzi, mint egy férjhez adó
226 19| formozai szilva: ami éppen úgy megkínozza a vele visszaélőt,
227 19| szabad semmit. És éppen úgy nem szabad Médea grófnőnek
228 19| egy kézszorításra, éppen úgy, mint a tigris talpa. Akinek
229 19| lesz.~– Hermione? – Hát úgy jól van – szólt Lándory,
230 20| után Alfréd.~Erre aztán úgy tett, mint aki észreveszi,
231 20| rossz szenvedélyek mind úgy ragyognak nála, mint a legnemesebb
232 20| és anya.~De hátha mégsem úgy lesz? Hátha a csábítás varázsa
233 20| mustárkovászt nem tudom levenni. Úgy éget, mint a pokol! – Segítsen,
234 20| meg van őrülve! (A hang úgy jön ki a száján, mintha
235 20| ha kolerába esett.~– Ön úgy tud félni! A tegnapi medveölő!~–
236 20| önt, Lyonel, beszéljünk úgy, mint két testvér, akik
237 20| akik egymást szeretik, úgy, hogy nem kell azt titokban
238 20| mindig eszménykép voltál. Úgy szeretnélek, ha egészen
239 20| föladatta magára a köpenyegét. Úgy fázott, hogy a fogai vacogtak
240 20| neki a kocsiba felülésnél, úgy el volt gyengülve.~Mikor
241 21| Te csak maradj.~– Hát úgy is jó lesz – szólt Lándory,
242 21| kastélyban, lehúzta a cipőit, úgy ment ki a szobájából, hogy
243 22| zsoldban tartott Péter. Úgy kellett tennie, mintha észre
244 22| neki csokoládét.~(Akkor úgy látszik, hogy nem halt meg
245 22| Médea fölébred.)~Hermionét úgy kellett kétfelől a hóna
246 22| Eve” nem szenvedett meg úgy a tiltott gyümölcsért, mint
247 22| hív meg magához; de ha te úgy akarod: én nem ellenzem.~
248 24| ott méláz mozdulatlanul.~Úgy szeretne rákiáltani: „Mit
249 24| hagylak elvenni magamtól!”~S úgy öleli, majd megfojtja.~ ~
250 25| óvni a kötelességét. S most úgy bánik vele, mint egy megvetett
251 25| valamivel elébbre volt, s úgy a hintóban ülő arcát nem
252 25| válni.~– Katolikus vagy. Úgy nem választanak el, hogy
253 25| genre-nak tartják azt, amit úgy nevezünk: „egymást kiszúrni”.
254 25| hálósipkát ledobta a fejéről: úgy ugrált a szoba közepén.~–
255 26| hogy semmi sem térít meg úgy az igaz útra, mint ha az
256 27| érem-e a végét?~– De hisz úgy tudom, hogy a mostohafiad
257 27| No, hát, Lándory no.~– Úgy? A Lándory! Az nem az enyim.
258 27| Herodiásnak, nem volnék úgy megbélyegezve, mint ezzel
259 27| eszemet bírtam, gyakran úgy tettem, mikor ágyba fektettek,
260 27| ellen a menyegzőm éjszakáján úgy kellett magamat védelmeznem,
261 27| irgalmat. Mindenki azt mondja: „úgy kell neki!”~– No, hát legyen
262 27| No, hát legyen egészen „úgy!”~Egy idő óta fényképezéssel
263 27| ölében.~Nem is lépett, csak úgy odaesett melléjük; két karjával
264 27| szép szavakkal elámíttatni! Úgy lármázott, úgy kiabált,
265 27| elámíttatni! Úgy lármázott, úgy kiabált, s cibálta annak
266 27| ember. Én az ügynökömet úgy bíztam meg, hogy az Assicurazioni
267 27| Generalitól kifizetett összeget úgy adja át Sidonia grófnőnek,
268 27| maradok önöktől örökre, amivel úgy hiszem, legőszintébb hálámat
|