Fezejet
1 1 | fölött.~Hogyan lett azzá? Ezt mondja el a történetünk.~
2 2 | traktálja meg az én rovásomra.~Ezt a Lászlót is jól ismerte
3 2 | minisztereikkel beszélni.)~– És te ezt honnan tanultad?~– Az ábrázatjaikból.
4 2 | mesehősnek kellett lenni, aki ezt az atlétát meg tudta fojtani,
5 2 | éj takarója alatt járt.~Ezt a „kedvező” helyzetet használta
6 2 | át; nyitva minden ajtó.~Ezt az állapotot kapta örökségbe
7 2 | mélyen aludt.~– Hát már ezt is tudod?~– Hiszen én vettem
8 2 | nem fogtad.~– Hogy érted ezt?~– Úgy, hogy… Láttál már
9 2 | az egész nép összezavarja ezt a kettőt. Az egyiknek pedig
10 3 | csaplárosleány.~Az volt a remeklés! Ezt a rózsabimbót kinyílásra
11 4 | előttem.~– Mégis kérném, hogy ezt az én levelemet kegyeskednék
12 4 | meg az új vendégeket.~– Ezt azért kell önöknek megtudni,
13 4 | megszabadulhassak.~– Ha ezt nem mondta volna ön, most
14 4 | ötletnél. Azalatt, amíg ezt a munkát végezte, a társaság
15 4 | megelégedve.~– Keveslem ezt a büntetést! Fellebbezek!~
16 4 | hogy miként védje magát?~– Ezt a profilaxist csakugyan
17 4 | szánalom: – minek volt ezt a kérdést intézni hozzá?~
18 4 | Talán hízelgett neki, hogy ezt a híres-nevezetes inkvizítort
19 4 | megkapta a gyors választ.~– Én ezt a nevetést fogom ellopni
20 4 | Taps és kacagás fogadta ezt a szót minden oldalról. „
21 5 | Kárpótlási igényt hamarább. Ezt azonban be sem várom. Amint
22 5 | milliót tartogat odahaza, ezt is bevonta működései körébe.
23 5 | Ez eddig úgy volna. Hogy ezt a rejtélyes vezetőjét az
24 5 | pénzposta zárva van nálunk. Ezt a tételt röptében fogtuk
25 5 | lett volna önre nézve, ha ezt az egész összeget elveszni
26 6 | ez az élet? Hogy tehették ezt?~– Joguk volt hozzá.~– Csak
27 6 | Óh, édes jó uram! Hogy ezt kellett megérnem!~A bankár
28 6 | azt nem bírom előadni. Ezt kutatni fogják nálam: szét
29 6 | bevárom azt az órát, amelyben ezt a vádat egy szenzációhajhász
30 6 | huszonnégy esztendős koráig; ezt az egyet semmi viszontagság
31 6 | fogják kérdeni: „Ki tette ezt?”, előállok, s azt mondom: „
32 6 | különbséget tesz az, hogy ezt a maradékát a napok salakjának
33 6 | Nem, nem fogadhatom el ezt az áldozatot! Nem mehetek
34 7 | Beletelt húsz perc, hogy ezt az ajtót felnyitották. Addig
35 7 | inkább, mint mikor a leány ezt a fátyolt felveté az arcáról.~
36 7 | Igaz lelkére mondja ön ezt?~– Becsületemre mondom.
37 7 | tisztázva nincs.~– S nem lehetne ezt az ügyet befejezni – például
38 7 | Ne eresszétek be hozzám ezt a szerencsétlen leányt többé.
39 7 | vezet.~– Én megtiltom önnek ezt a gondolatot! – szólt nyers
40 7 | a nagy mesterektől, akik ezt a nemet tökélyre emelték.
41 7 | ismerni kell az embert. Ezt itthon nők nem tanulhatják.
42 7 | megcsóválná a fejét. Münchenben ezt rendes dolognak tartják.
43 8 | parizerrel. Otthon biz ezt a favágók eszik. De ha azoknak
44 8 | Egyrészt azért is jöttem ide. Ezt ugyan elvégezhettem volna
45 8 | meglepetés sikoltó hangján. Ezt bizonyára nem lehet rossz
46 8 | Gänsebruston”, s utoljára hagyja ezt, ami a fődolog.~Nem bírta
47 8 | maga ott járt nálam, amint ezt a könyvet megkapta tőlem,
48 8 | szólt:~– Oda akarom tenni ezt az ítéletet, egy immortelle-koszorúba
49 9 | magányszobájában maradni, akkor ezt kérdezé tőle:~– De hát senki
50 9 | kivételes lény, Godiva; – ezt én önnek a legelső találkozásunk
51 9 | várkastély a Szamos mellett. Ezt a két várat én töltöttem
52 9 | rovar van aztán kiküldve ezt a rablót felkeresni, elfogni
53 9 | hirdesse vele.~A két leány ezt a természetrajzi allegóriát
54 9 | megfelelő jelenség.~Megzavarta ezt az idillt valami nagy riadal.
55 9 | senki sem mer idejönni, hogy ezt a botot tartsa addig az
56 9 | senki, hogy ismeri egymást.~Ezt a szokást Godiva nem tudhatá,
57 9 | magas állású ismerősöknek. Ezt én elvégzem: leszek önnek
58 9 | Óh, hogy irigylem én ezt a szép helyet tetőled! –
59 9 | otthont alkothatok magamnak.” Ezt olvassa ön az én szívemből,
60 10| 99 asszonyság megszokja ezt szépen.~De hát az a századik,
61 10| üterére.~De azért nem lehetett ezt az asszonyt megcsalni! Úgy
62 10| Capriba kell menni, védelmezni ezt a földi életet. Belenyugodott.
63 10| Aztán mindjárt megcáfolták ezt az örömet azzal az észrevétellel,
64 10| Egymillió! Ah, ez már valami!”~Ezt az indokot úgy látszik,
65 10| valamit beszélhettek, s te ezt kihallgattad.~– Nem! Nem! –
66 10| leányát behálóztam s elvettem.~Ezt oly ős-humorral adta elő
67 10| erőszakosan Bertalan fejét.~– Hát ezt honnan tudod?~– Bizony nem
68 10| arcvonással sem árultad ezt el énelőttem.~– Dehogynem!
69 10| megjelenjek: tekintsd meg ezt a meghívót. Ebben a király
70 10| meghívójegyet.~– S miért nem mondtad ezt meg otthon énnekem? – kérdé
71 10| Godiva vállára hullott.~Ezt a forró vízcseppet nevezik
72 10| Köszönöm neked, hogy ezt tudattad velem. Már most
73 10| boldogul. Milyen jó, hogy ezt megtudtam. Most már nem
74 11| meghalása. Én azt hittem, hogy ezt a dalt soha el nem fogom
75 11| arra is azt mondja, aki ezt olvassa: „Hisz ez kegyetlenség!”
76 11| egymásnak.~(Nem hiszik ám ezt el, akik nem próbálták,
77 12| számadást kell vezetni. Aki ezt a hivatalt végzi, az a „
78 12| térdre esett, és gyónt. – Ezt megtehette ön a Krokmanlikkal;
79 12| összegre szóló életbiztosítása. Ezt meg akarta a leánya számára
80 12| lesz fizetve. Íme, nézze ön ezt a nyomtatványt. Olvassa
81 12| Fogadott ön valakivel, hogy ezt is meg meri tenni? Ön experimentálni
82 12| önt fogom innen kivinni, s ezt nem azért teszem, hogy lélektani,
83 12| Munkával? – dörmögé a rab. – Ezt már elhiszem. Ez az ő vonása.~–
84 12| mutatok önnek. Olvassa el ezt a legutolsó levelét a biztosítótársaságnak.~
85 12| beszéden.~– Hová követnéd te ezt az urat, Kalthahn Péter,
86 12| Hát akkor miért vallottad ezt magadra? Hát a bankár pénzét
87 13| magát zárni.~– Csakhogy én ezt a zárat fel tudom nyitni.~
88 13| beszélhetnek egymással. Ezt olyan furfangosan teszik,
89 13| bár mindent meghall.~– Ön ezt is tudja?~– Azelőtt a falat
90 13| üldözte, elfogta, elítéltette. Ezt igen természetes dolognak
91 13| köröndtorony belsejébe is. Ezt valamikor kupola födhette,
92 13| mellőzte a freskófestést. Ön ezt mindig tagadta! Tizenkét
93 13| tények hatalma előtt.~– Ezt érdemes lenne lefesteni.
94 13| medvék akarják megenni! Ha ezt az egész várat nekem adják!~
95 14| fegyháznak az igazgatójával, aki ezt fél évvel ezelőtt, mint
96 14| egyszerre szétnyílnak.~Péter ezt is Monterossótól tudta meg.~
97 14| aranybányával egyenlőre szabnák.~Ezt a második födelet ismét
98 14| elrabolta. Ha ön elégeti ezt az írást olvasatlanul, én
99 14| történhetik, hogy mikor ön ezt a Lis Blanc gróf naplóját
100 14| vajon ne vigye-e vissza ezt az egész drága szekrényt,
101 14| ellen”; hát meg fogja tenni.~Ezt az embert teszem én vagyonomnak
102 14| amióta különválva élünk. Ezt már Hermione kisasszonytól
103 14| szokatlan ragyogást kölcsönöz. Ezt a sikert csakugyan el is
104 14| öngyilkossá akar lenni, ezt tegye oly módon, hogy a
105 14| Médeá”-nak! Mennyire kellett ezt a leányt gyűlölni már a
106 14| megszületésekor az apjának, hogy ezt a nevet tudta a számára
107 14| Csupán hiúság! Bálványozza ezt a fiút azért, mert olyan
108 14| vakmerő, olyan zseniális. S ezt ő „fiának” nevezheti. Ragyoghat
109 14| Megfigyeltem jól a hatást.~Amint ezt a leányt meglátta az én
110 14| nélkülözhetetlenségéről. S ezt agyonlövetik a fiammal.~
111 14| nem szóltunk egymáshoz.~Ezt ugyan nagyon könnyű is volt
112 14| becsületesen.~Nagyon megszántam ezt a leányt.~Kivált amidőn
113 14| bolondjára semmi esetre sem.”~Ezt a levelet gyorsfutárral
114 14| szerzett tapasztalatok által. Ezt nem bírta tovább kiállni
115 14| tovább.~„Tudom jól, hogy aki ezt az iratot olvasni fogja,
116 15| titkot ki tud deríteni.~Ezt is mind hírül hozták Monterossónak
117 15| kíváncsiságból kérdem én ezt; hanem azért, hogy visszatérjek
118 15| eljárást megszünteti?~– Ezt a végrendelet fogja megoldani.
119 15| intézkedni.~– Nem lehetne ezt a végrendeletet is elolvasnunk? –
120 15| akkor azon kezdeném, hogy ezt a lepecsételt levelet dobnám
121 16| levő főinkvizítor által; ki ezt személyesen ideszállítá.
122 16| nem engedett a főúr.~– Ah! Ezt mi nagyon jól tudjuk. A
123 16| ötszázezer frankot képviselt. Ezt szeretném beleiktattatni.~
124 16| belefoglalni sem lehetett. Ezt mi jobban tudjuk, uram!~–
125 16| gentleman kezében volt, aki ezt innen elvitte, s a felnyitás
126 16| végrendeletre is a sor.~Az ezt lepecsételt tanúk sorban
127 16| enyhíti a reménykedés.~– Ezt figyeltem meg mind a kettőnek
128 16| emberi nevet, hogy ki adja ezt a pénzt! – erőlteté a maga
129 16| Lándory?~– Az enyim alá pedig ezt a nevet: „Godiva”.~Egyszerre,
130 16| Sedan után republikánusok?~Ezt nem tűrhette el a pap, hogy
131 16| ez az „ösztön” készti ezt a parányi teremtést, hogy
132 16| lenni.~– Ejh, uraim, hagyjuk ezt a szomorú témát! Ürítsünk
133 16| unokaöcsémért, Lyonelért!~Ezt nevezte ő nagylelkűségnek.~
134 16| És mi van az ítéletben? (Ezt a kérdést több oldalról
135 16| többi mind dühöngött.~– Ezt még az assemblée meg fogja
136 16| kezét.~– Kitől hallotta ön ezt? – kérdezé suttogva, s ijedt
137 16| közlé vele a valóságot.~– Én ezt az inasomtól tudtam meg,
138 16| velük. Ezek el nem fogják ezt a vadat.~Úgy ült ott Médea,
139 16| Ott megírhatja a leveleit.~Ezt már Sidonia grófnő is hallhatta,
140 16| midőn Bertalan elfogadta ezt a jobbot, akkor a bal kezét
141 17| Világosítson ön fel! Ezt nem értem.~– Mondjon el
142 17| annak már lépcsője nincs. Ezt nem használják.~– Nem lehetne
143 17| írósvaj lesz belőle.~De már ezt csakugyan nem állhatta ki
144 17| bánni.~– Nem vettethetik föl ezt a házat dinamittal az ostromlottak?~–
145 17| katonák szétugrottak, amint ezt a pokolbeli alakot a sötét
146 17| Sidonia grófnő nem bírta ezt hitébe fogadni.~Ő sohasem
147 17| tüzértiszt állt.~– Hahó! Ezt meg én ismertem meg! Az
148 17| akkor szabad kérnem tőle még ezt a szivart is?~S azzal, nem
149 18| tovaosonni. A grófnő kívánatára ezt is felvették a kocsiba.
150 18| magát a nagy záporban, s ezt majd egy kis grippe-pel
151 18| nevelt leányát elcsábítsa; ezt a világ nem bocsátaná meg
152 18| Hogy kitalálta egyszerre! Ezt nevezem gondolatolvasásnak! –
153 18| a „Spiriti miei”.~– Aha! Ezt Bosco szokta mondani, mikor
154 18| És most hajlandó volna ön ezt a fényes nevet valami kevésbé
155 18| magasba hálót húztak. Hát ezt is azért tettem, hogy a
156 18| mint én.~– Az már bizonyos. Ezt nem is szükség détailoznod.
157 18| áhítatosság kellett, hogy ezt a kétségbeesett alakot megmenteni
158 18| hagyott aranybánya! Ha én ezt kölcsönkérhetném! De te
159 18| túlragyogni a kortársait; – ezt az én kétszerkettőm ki nem
160 18| ember megházasodik. No, de ezt helyrepótolja azután az
161 18| hotelnek az árán a Citében. – S ezt lachíroznom kellett, hotelt
162 18| bajuszát.~– És te nekem most ezt a történetkét azzal a szándékkal
163 18| találták lefordítani Ovidnak ezt a versét: „Militat omnis
164 18| mademoiselle Scillához. – Hát már ezt hogy találtad ki?~– Erről
165 18| öt ujjával is mutatta.)~– Ezt nem értem.~Lándory magyarázta
166 18| majd éntőlem nézze meg!~S ezt olyan öntudatos büszkeséggel
167 18| duzmadtan mondá:~– Ühm! Ezt már csak nem a gondolatolvasás
168 18| Vajon szándékosan vette ezt fel? Elhitte tán a spiritiszták
169 18| Hát hogy találta ön ezt ki?~– Nincs benne semmi
170 18| tetszik legjobban. Tehát ezt válasszuk. Öt perc múlva
171 18| lehetőséget, ami elhihetővé teszi ezt a jelenést.~– Kíváncsi vagyok
172 18| aranynyíl legyen a kard, ezt ide dugjuk az ön habit-jának
173 18| habit-jánaka gomblyukába. Ezt kell nekem elrabolnom. –
174 18| visszatükrözni az arcnak, ezt tolmácsolni a hangnak: ez
175 18| ez a művészi feladat. S ezt nem oldottad meg. Olyan
176 18| elnevette magát.~– Ki mondta ezt neked? Azok az ismerőseid,
177 18| lelőtte egyes golyóval. Ezt a fennhéjázó nevet adta
178 18| arca is elkékült-zöldült. – Ezt a lovat adattam magam alá.
179 18| tett. „Vidd innen nekem ezt a sok zsidósábeszt!” – mordultam
180 18| félvállról. (Annak mondják ezt, akinek nem kell az égő
181 18| leány: kóstold meg elébb ezt a bort, nem tettél-e bele
182 18| tartottak. Nem fogadtam el ezt az előnyt. Lesből vadász
183 18| arra gondolt volna, hogy ezt a meghatározhatatlan genre-t
184 18| nap alatt indul.~– De már ezt csak nem énértem teszi.
185 18| fut előle. És így tovább!~Ezt a levelet Hermione kisasszony
186 18| önnek a szándékomat. Én ezt az új világot itt Franciaországban
187 18| volt Raoul Ripaille.~– De ezt nem tudja senki Magyarországon.~–
188 18| Gondolja meg ön, uram, hogy én ezt az egész hírhedett rémpert
189 18| még most is rajta borong. Ezt a homályt kötelessége önnek
190 18| kötelessége önnek eloszlatni. Ezt követeli öntől az az arckép
191 18| Médeára nézett. – Hát engedi ezt az asszony? – Hát ki itt
192 18| szeretője az „emberének”. Hanem ezt is elborítá végképp az a
193 18| levethette az örök vállfűzőt. Ezt az acélbörtönt. Elég karcsú
194 18| Még sohasem tapasztalta ezt életében. Talán a vállfűző
195 18| körül auréole-t gyűjtött? Ezt a poharat a dicső Lis Blanc
196 18| kitalált.~– Honnan tudod ezt?~Levelet soha senkitől nem
197 18| énnekem úgy tetszik, hogy ezt az arcot már valahol láttam.~–
198 18| visszaemlékezés! Ha ez az ember ezt most itt el találja beszélni? –
199 18| ezekkel a hölgyekkel”. Ezt ön maga is tapasztalhatta. –
200 18| értékemet; kitúr a helyemből. Ezt nem bírom neki megbocsátani.~–
201 18| Mindegyiknek volt valami „oka” ezt vagy amazt az építészeti
202 18| egyetlen leánya számára ezt a gyűlöletes nevet: „Médea”?~
203 18| éppen úgy tettem volna. Ezt megmondtam neki magának
204 18| Bertalan nem hagyhatta ezt szó nélkül.~– Ami ugyan
205 18| a királynak.~– Haha! No, ezt is elmondom neki. Mert arról
206 18| én most azért húztam tűbe ezt a cérnát, hogy a rokoni
207 19| szabad senkinek adni belőle. Ezt a példányt nagy grácia útján
208 19| férjhez adó leányt.~– Ah! Ezt a gyümölcsöt nekem meg kell
209 19| elbújva a levelek közt.~– No, ezt az egyet tegyük ide az őszibarackok
210 19| mondá Lidy. Érted te ezt?~– Egészen értem. Az asszony
211 19| Lándory úrnak nem szabad ezt megtudni; mert az őt szerencsétlenné
212 19| neve: a formozai szilva; ezt csak kitüntető pártfogás
213 20| megkérdezte, hogy mi baja van? Ezt a betegséget ő sem találta
214 20| szemrehányólag.~– Hát mire őrizgessem ezt az én életemet; van arra
215 20| kis bichette.~– Mondja el ezt mind az asszonyának.~– Ne
216 20| jéggé fagytak megint.~– Ah! Ezt nem lehet kiállni! Ez bolondság!
217 20| érdemli-e, hogy megöljem, mikor ezt az átkozott kelepcét csinálta
218 20| számomra?~– Miféle kelepcét?~– Ezt a halódó asszonyt idealant.~–
219 21| följegyezve. – Nincs rá eset, hogy ezt délnél hamarább ledolgozzák.
220 21| helyettem játszani.~No, ezt meg kellett akadályozni!
221 21| Kolera van a háznál! S te ezt nekünk nem mondod? Hát micsoda
222 22| a kerek világon! Hahaha!~Ezt az élvezetet nem tagadhatta
223 22| sem venné, hogy már látta ezt az embert valaha.~– Dea
224 22| volna meg. – Én itt hagyom ezt a házat. Futok ebből az
225 22| egy neki szóló levelet. Ezt meg Sidonia grófnő írta.~
226 22| ijedtségtől.~Megijedt attól, hogy ezt elmondá.~Bertalan sápadtan
227 22| felindulást.~– Magam is hallottam ezt a tréfás kalandot. Az említett
228 22| asszonyától haraggal válva meg, ezt az egész kényes találkozási
229 22| rágyújtott. – Sohasem tette ezt még a neje szobájában.~–
230 23| Megnyerte harmincnégyben: „Ezt így játsszák a magyarok!”~–
231 24| megbocsátani azért, hogy ezt az átokkal párosított istenáldást
232 24| gyávasága volt a méreg! Ezt már érthette Médea, ha nem
233 24| egyszerre, egész forrójában ezt a dolgot a férjednek.~–
234 24| férjem párbajt vív miattam. Ezt nem tudom.~– Ne értelmezd
235 25| menjünk ebédelni. – Legalább ezt megvárhatta volna.~Médea
236 25| lehet az a rézderes fogat? Ő ezt sohasem látta semmi futtatásnál.
237 26| kitérsz, azt mondá:~– „Nem! Ezt nem vehetem a lelkemre.
238 26| Álomnak véli, hogy valaha ezt még nőül akarta venni. † † †
239 26| vagy vele elégedve? – Én ezt a levelet tenálad hagyom.
240 27| biccentve jár. – Médeával még ezt sem tudatta.~Médea eléje
241 27| megszüntesse. Amint aztán ezt megkapta, rögtön csinált
242 27| be is tábláztatta. Most ezt a kétszázezer forintnyi
243 27| oda nem adom.~– Meg tudnád ezt tagadni az édesanyádtól?~–
244 27| családban az örökség miatt. Ezt a nagy zűrzavart kiegyenlítettétek
245 27| mindent elkövettél, hogy ezt az embert meggyalázd, elkeserítsd,
246 27| is olyan, mint én!”, hogy ezt a pillanatot megszerezted
247 27| megszerezted nekem, hogy ezt megérdemeltetted velem,
248 27| tartozásomért – itt hagyom neked ezt a világot. Légy te e kastélyban
249 27| tudta bűvölni a leányát. Ezt az engedelmes leányt, aki
250 27| átalakítására, a képtárra. Ezt a jogos követelését elengedi
251 27| nevét kiejti, előrebocsátja ezt a szót: „szegény bolond”.
252 27| akart belőle magának; csak „Ezt, ezt!”~– Hát a másik hol
253 27| belőle magának; csak „Ezt, ezt!”~– Hát a másik hol van?~
254 27| sikerült egészen a csel. Nézd ezt a levelet. Ma kaptam azt
255 27| pénztárából, hanem öntől. Ezt a felfedezést nem azért
256 27| tőkepénzét nekem általadja. Ezt nem bírom összehozni. Fogadja
257 27| Bertalan gyöngéd érzelemmel.~– Ezt egy évvel hamarább is tehettem
258 27| iránt.”~Médea nem várt, amíg ezt proponálni fogja neki az
259 27| szemeibe. Bámulta őt.~– Te ezt tudtad mind! És mégis el
|