Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
médaillonja 1
médaillonnak 1
meddig 1
médea 231
médeá 2
médeához 6
médeán 1
Frequency    [«  »]
239 mind
238 olyan
237 grófno
231 médea
229 bertalan
227 lyonel
224 itt
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

médea

    Fezejet
1 14| olyan nagyon a báró aMédeanevet. Őaz anyaazt 2 14| az magyarban annyi, mintMédea”.~De a név csak jelenség. 3 14| elbeszélte neki a hitregei Médea történetét, hogy valahányszor 4 14| belenézni!~No, hát ezek az én Médea leányomnak a szemei.~A termete 5 14| ez idő alatt igyekeztem Médea kisasszony kedélyének belsejébe 6 14| Lyonelnek őrült szenvedélyét Médea iránt becézi. Csupán a tisztességes 7 15| mostohájának gerjedező leveleket. Médea iránti szenvedélye jobban 8 15| Vegye nőül De LAisne Alfréd Médea grófnőt, s azzal meg van 9 15| ideálja, az nem baj; és hogy Médea sem tartozik azon nők osztályába, 10 15| mire hazaért, akkorra már Médea el is vált a férjétől. S 11 15| hiszem, hogy az eredeti ős Médea jobban lefelé forgatott 12 16| életjáradék be lesz táblázva. Médea grófnő megkapja az apai 13 16| s azon az alapon, hogy Médea grófnő atyai részről a magyarokkal 14 16| Boisgoberry úr, amellett Médea grófnő, azon túl a colonel, 15 16| összegünk alá e nevet: „Médea”.~– És az öné alá, monsieur 16 16| vizsgálta, amit e név kimondása Médea arcán előidézett.~Soha ennyi 17 16| grófnőnek nagyon tetszett. Médea ellenben ajkát pittyeszté, 18 16| berakott szemöldök nem áll ki.)~Médea egykedvű arcot csinált, 19 16| kínját, és azt is, hogy Médea egy cseppet sem ivott a 20 16| eltiltani az arcának: Sidonia, Médea és Bertalan; a többi mind 21 16| ott lehetett gyújtani. Médea a zongorához ült, és elkezdett 22 16| szalonban nagy taps riadt fel. Médea mesteri játékának szólt 23 16| Ezzel átléptek a terembe.~Médea még mindig a zongoránál 24 16| kezében tartá, s egyenesen Médea grófnő felé ment, hogy attól 25 16| szokásos udvarias bókkal.~Médea, amint őt közelíteni látta, 26 16| mint jegyzőkönyvet írni. – Médea kerek szemeket csinált ; 27 16| megszűnt impertinens lenni.~Médea bámulva látta, hogy a marquis 28 16| hozzájutott, hogy egyedül maradt Médea előtt. – Madame! – meghajtá 29 16| s aztán indult kifelé.~Médea azt látta, hogy az egész 30 16| sorbetet magába diktáltatni.~Médea el nem tudta képzelni, hogy 31 16| azért sem nézett hátra.~Médea élesen figyelt a jelenetre. 32 16| ezt a vadat.~Úgy ült ott Médea, karcsú nyakát előrehajtva, 33 16| meghívásával szentesíteni siet.~Médea látta a férfi arcából, hogy 34 16| magasztalásában, amiért aztán Médea kezdte őt tökéletesen meggyűlölni.~ 35 17| házunkkal.~– Hallottamszólt Médea.~– Csak azt, amit mindenki 36 17| legiszonyúbb balsorstól.~Médea az anyjára bámult.~– Lyonelt? 37 17| ő neve a Raoul Ripaille.~Médea elszörnyedve lépett hátra.~– 38 17| egyesegyedül ez úrnak köszönhetjük.~Médea arcvonásainak sajátszerű 39 17| Tízévi száműzetés! – hebegé Médea; s abban a percben egyszerre 40 17| Ez jól vansuttogá Médea, kezét nyújtva Lándorynak.~– 41 17| Hát nincs elfogva? – kérdé Médea.~– Megfogva igenis. Egy 42 17| próbákat kiálltak mármondá Médea.~– Nekem pedig nincsenek 43 17| végignyúlt egy sezlonon; Médea pedig leült egy alacsony 44 17| már valamireszólt közbe Médea. – A Barrière de l’Enferről ( 45 17| felszólítani a megadásra? – kérdezé Médea. – Talán a kürtőkön át lebocsátott 46 17| anti-infernális – szólt Médea –; miért fenyegetnek annyi 47 17| csak véletlenül ért hozzá Médea keze.~– Hát én elhiszem, 48 17| amilyen Raoul Ripaille.~Médea fölkelt a tabouret-ról, 49 17| legtitkosabb vágyamat találja ki. Médea erre előjött a homályból.~– 50 17| félbe fogják szakítani.~Médea megint visszaült a helyére.~ 51 18| sietett fel az emeletre: Médea grófné a könyvtárszobában 52 18| grófnő szobájába vezetni.~Médea, egy szőnyegajtón át egy 53 18| meglassúdott, s nemsokára elaludt.~Médea elámulva mondá Lándorynak:~– 54 18| kell mennem, utánanézni.~Médea lesüté a szempilláit, s 55 18| költöznek át.~Erre a szóra Médea arca, mely kezdett már átmelegülni, 56 18| egynek sincsen maradása.~Médea arcán valami csodálatos 57 18| bennünketsuttogá még egyszer Médea, kezét nyújtva a távozónak.~ 58 18| illettek, behívatta őt magához Médea. – Sidonia grófnő mellett 59 18| öregbíté a csalódást. – Médea az első pillanatra valóban 60 18| fölött. – „Csakgolyó.~Médea elhatározta magát, hogy 61 18| össze magát és ellenségeit.~Médea grófnő a kezeit dörzsölte 62 18| Nem! Ne mutassa! – kiálta Médea, kezével eltakarva az arcát, 63 18| marad, s dolga lesz.~*~Médea utánagondolt a hallottaknak.~ 64 18| játszani.~– Micsoda? Te Médea grófnőre gondolsz? Csak 65 18| kész szerződéssel léptünk Médea elé. Természetesen, neki 66 18| nyilvánítsa beleegyezését. Médea vállvonva mondá:~„Mikor 67 18| ő meg ne bánja.”~Ez volt Médea grófnő szerelmi vallomása. – 68 18| egészen összeillő pár voltunk, Médea tizennyolc éves, én meg 69 18| szoktak egymásnak elengedni. Médea mindent megtett, amit diktáltak 70 18| én hoztam az áldozatot. Médea nem szeretett senkit. Az 71 18| áldozathozó fél én voltam. Mert Médea is szép: az igaz, szobrász-szemmel 72 18| vasúthoz hajtattunk; egy bőrönd Médea legszükségesebb öltönyeivel 73 18| bizarr ötleteid vannak! Amint Médea készen volt a toalettjével, 74 18| válópert. Könnyen ment. Médea visszaküldte nekem a kelengyébe 75 18| a surrogat társaságnak.~Médea legszívesebben társalog 76 18| kritizálja Renant, akkor Médea rajong érte. Amelyik regénye 77 18| mindez nem volt elég, akkor Médea az orgonájához ül, s játszik 78 18| hajlandó volt lemondani, Médea kegyetlen szép szemeiért.~ 79 18| beszéli, hogy ön a csodaszép Médea grófnővel el van jegyezve. 80 18| eszemben sincs ez. Nekem Médea grófnőre gondolni valóságos 81 18| Sidonia pedig felolvasta azt Médea előtt.~Médea nem szólt reá 82 18| felolvasta azt Médea előtt.~Médea nem szólt reá semmit.~Az 83 18| száműzötte, hanem a tied.~Médea közel volt hozzá, hogy kitörjön. 84 18| magyaroknál ünnepelni fognak.~Médea közbeszólt hevesen.~– Egy 85 18| egy mesét mondani. Lehet Médea grófnő előtt valami Scilla 86 18| beszélni?~– Óh, kérem! – szólt Médea dacos nevetéssel. – A férjem, 87 18| nyújtá kezét Lándorynak; Médea grófnő egy csoport öreg 88 18| Lándory visszalépett. S akkor Médea ismét egyszerre a régi lett: 89 18| Mit tegyen akkor a pater?~Médea már akkor csakugyan a művészi 90 18| együtt találta.~Vártak reá.~Médea kissé haloványabbnak látszott, 91 18| jogcímem nincs hozzá. Én Médea grófnő kezét kérem öntől.~ 92 18| mellette levő karszékbe. Médea az anyja mellett ült a pamlagon.~ 93 18| Sidonia a leányra nézett. Médea némán nyújtá a kezét Lándorynak. 94 18| hogy leánya, Mezőhegyessy Médea grófnő, Bernátfalvai és 95 18| nem volt, mint a két tanú.~Médea tanúja volt Boisgoberry 96 18| marquis-t is.~Bertalan és Médea egymás mellett ültek az 97 18| amit óhajtott, megkapta Médea leányom kezét. Íme, itt 98 18| menjünk!~„Kedvesem!”~És Médeafelállt az anyja mellől, 99 18| kiálta fel önfeledten.~Médea szelíd méltósággal felelt 100 18| eresztve, s a grófnő láthatta Médea kitekintő arcát. Jókedve 101 18| ha erőszakkal ragadja el Médea grófnőt, azt akadályozzuk 102 18| waterproofját, meg is csókolta.~– S Médea elfogadta a csókot?~– Nem, 103 18| a kocsiban, azt kérdezé Médea Bertalantól:~– Hát mármost 104 18| asszonynak útközben szüksége van.~Médea élethalálra tudott alkudni 105 18| ahol Lándory szállva volt, Médea azt a vallomást tette, hogy 106 18| pompásan elférünk – szólt Médea, midőn körültekintett a 107 18| lukulluszi lakoma, mint Médea első házasságának a bevezetésekor.~ 108 18| pohárnál már le-lecsukódtak Médea szemei, pedig csak Muscat 109 18| Bertalan fanyalogva, s felkelt Médea mellől, hogy udvariasságból 110 18| a jelenlétét. Egyenesen Médea grófnő elé libegett.~– A 111 18| küldi utána a kelengyéjét.~Médea Hermionéra bámult, s elfelejtette 112 18| megcsókolta az ajkát.~És Médea azt tűrte!~Aztán leült melléje 113 18| Viva noi!” (Élünk mink!) És Médea kiitta a poharát.~Hermione 114 18| az ottani törvények előtt Médea csak szeretője az „emberének”. 115 18| a titkok nagyja!~      ~Médea teljes akaraterejéből választotta 116 18| elzüllött árvák gyámatyja.~Médea azt hitte, hogy ez az ember 117 18| Mikor a szobákon végigjárt Médea, csakugyan azt hitte, hogy 118 18| diadalmasan fordul vissza Médea a nyomában szaladó párjához, 119 18| Egész gyermek vagyok! – szól Médea. – És aztán elkomolyodik. – 120 18| lett belőle szerencsésen.~Médea örült, nevetett a sikernek.~– 121 18| tekepálya. Az ad aztán emóciót. Médea még akkor sem akarta abbahagyni, 122 18| Hallga! Mi a? – kérdezé Médea figyelve.~– Ez a fülemüle. 123 18| énekelni nem hallottam soha.~Médea aztán azt is megtudta, hogy 124 18| egy férj a feleségét!~S Médea igen jól mulatott a vidám 125 18| mama asztalára; de azért Médea a maga apai örökségéről 126 18| Hanem az sem tartott soká. Médea minden reggel maga bontotta 127 18| Budapestremondá röviden Médea.~– Tehát inkább Erdélybe?~– 128 18| még egyet!~Csak azért sem.~Médea aztán meg akarta mutatni, 129 18| karod van neked! – mondá Médea, éhséget kifejező tekintettel.~– 130 18| Csak te harapj bele bátran.~Médea zavaros szemekkel tekinte 131 18| Akkor aztán odavonta magához Médea fejecskéjét, s megsúgta 132 18| üregből.~      ~Most azután Médea is tudta az ő nagy titkát.~ 133 18| semmi okuk sem volt , Médea nagyon megszerette a falusi 134 18| soha senkitől nem kapott Médea. A aztán felfedezte előtte 135 18| mindenféle lapja jár, azokból Médea kitanulta, hogy mely nagy 136 18| szítom, elhitetve vele, hogy Médea őt az elkárhozásig szereti, 137 18| nekem minden sikerül. Csak Médea van még hátra. Ő nem mindennapi 138 18| Lidy Carcasse-t nem néz Médea grófnő riválisának. Legfeljebb 139 18| még az őszi napokban; s Médea igen meg volt elégedve.~ 140 18| szaladgálás. Én folyton ott voltam Médea mellett. Tanulmányoztam 141 18| tudósítá Sidonia grófnét, hogy Médea maga szoptatja a gyermekét. 142 18| majd meg elszökik vele, s Médea nem találja sehol. Azt képzeli, 143 18| beleegyezett, hogy a nyárszakot Médea atyai birtokán töltsék, 144 18| ezt a gyűlöletes nevet: „Médea”?~Hogy Hermione kisasszony 145 18| reggel felé tér vissza. Médea nagyot sóhajtott, és nem 146 19| gondom.~– És az asszonyság?~– Médea grófnő? Tudtával történik 147 19| Hermionetől hallott.~– És mindez Médea grófnő tudtával történik! – 148 19| szentet.~– Én tudom, hogy Médea grófnőt nem fogja eltántorítani.~– 149 19| És éppen úgy nem szabad Médea grófnőnek sejteni sem, hogy 150 20| helyét, és ez mind megigéz.~Médea volt az egyetlen az asztalnál, 151 20| kegyetlen nagy migrénje van. – Médea maga többet tudott a barátnéjáról. – 152 20| tudomása az ápolónőnek. Médea a titkos csigalépcsőn át 153 20| a másikon. – Lyonel ült Médea jobbján.~Igen érdekes tárgya 154 20| toppancsa a vadász vállát érte.~Médea önkénytelenül összeborzongott.~– 155 20| mert nagyon szeretett.”~Médea felugrott a székéről:~– 156 20| aztán kiszaladt a szobából Médea.~Lyonel keserűen kacagott, 157 20| elszállítják a szobájába.~Médea tudta jól, hogy ez mind 158 20| lehetne őt ebből gyógyítani? – Médea bízott lelki fölényében. 159 20| háznak a boldogságát!~      ~Médea szíve lázasan dobogott, 160 20| a torkát szorongatnák.)~Médea bámulva néz .~– Hogy egy 161 20| át akarta ölelni Médeát.~Médea szelíden elhárítá magától 162 20| helyet foglalva a pamlagon Médea mellett.~– Gyermekkorunk 163 20| egészen az lennélszólt Médea.~– Én is azt akarom. Hát 164 20| közeledben valami ecet?~Médea szolgált neki egy kis flacon 165 20| mikor újra helyet foglalt Médea mellett a pamlagon.~Az elveszett 166 20| magával hozva a bacilusokat.~Médea nagyot nevetett erre.~– 167 20| volna meg, ugrott fel Lyonel Médea mellől.~– Te is voltál nála! 168 20| cselédek meglátnak! – kiáltá Médea megijedve.~– Bánom is én! 169 21| egyéb, mint nyugalom.~      ~Médea izgatottan járt alá s fel 170 21| kikiáltott.~– Nos! Ki az? Mi baj?~Médea elváltoztatott hangon sipogá.~– 171 21| asszony.~– Én vagyok itt! Médea!~Erre a szóra kiugrott az 172 22| A hálószobában nincs Médea grófnő.~– Az úr szobájában 173 22| megmérgezték. Vagy talán Médea is vele szökött?~– Az ám! 174 22| visszatértében. (Nem várta meg, míg Médea fölébred.)~Hermionét úgy 175 22| gyümölcsért, mint én.~      ~Médea csak Lidytől tudta meg, 176 22| a postán jött leveleket.~Médea szobájában a kandallón kívül 177 22| kisasszony leírta a Lyonel és Médea között szőtt-font cselszövényét 178 22| Blanc grófnőt, hogy másnap Médea meg fogja látogatni.~Maga 179 22| térni Dorogmándra.~Amint Médea átöltözött, Bertalan bérkocsival 180 22| A kapusnál levele volt. Médea értesíté, hogy az anyja 181 22| szobájába, midőn megérkezett Médea isegyedül.~– Hát a kicsike?~– 182 22| lakásán?~Bertalan vette észre Médea arcán, hogy annak a kedélyében 183 22| grófnőnél?~– Igen, jólfelelt Médea. De a hangja elárulta a 184 22| ami érdekes.~– Elképzelem.~Médea elkezdett vetkőzni, s ismét 185 22| én azt az embert ismerem…~Médea megrettenve tekinte Bertalanra.~ 186 22| halkan beszélgetni; de amiből Médea egy szót sem bírt kivenni.~– 187 22| hídd át a Pétert! – mondá Médea a dajkának. A leány kiment, 188 22| ágy szélére téve.~Akkor Médea, amint egyedül maradt a 189 24| Vagy, vagy ?~Médea egész éjjel nem tudta lehunyni 190 24| a kanyarulat még eltakar Médea szemei elől. Az elé szalad 191 24| ami elé sietett: a kocsi.~Médea ráismer a kocsira, a 192 24| méreg! Ezt már érthette Médea, ha nem hallotta is.~S erre 193 24| lejtőn, bekötött kerékkel.~Médea lement a toronyból a verandára, 194 24| jöjjön az asszonya elé.~Médea ott állt egyedül a verandán, 195 24| odadobva a gyeplőt a kocsisnak.~Médea mint egy bűnbánó szent áll 196 24| aztán mindent megtudhatott Médea a kolozsvári lapból. Le 197 24| össze.~Csak akkor rémült el Médea, mikor azt olvasá, hogy 198 24| megtépett, elpusztítsák; Médea ne tudja meg a veszélyt, 199 24| örökre, vagy az anyádtól.~Médea elámulva nézett a férjére: 200 24| elhatározás.~– Bertalan! – rebegé Médea, kezeit könyörgésre kulcsolva.~– 201 24| magára hagyva a két asszonyt. Médea kétségbeesve tördelte kezeit.~– 202 24| Ki távozott el? – kérdezé Médea.~– A Péterrebegé Lidy, 203 24| főszemély.~– A Péter? – kérdezé Médea elbámulva.~– Igen. Az urával. 204 25| A bűnhődés~Médea bénult kedéllyel rogyott 205 25| igaztalan is, és szószegő.~Médea is érezte, hogy ez igazságtalanság!~ 206 25| Legalább ezt megvárhatta volna.~Médea el volt keseredve.~Elfutni 207 25| nincs megérdemelve! Hiszen Médea nem egyezett bele Sidonia 208 25| Öltözzél hát feketébe.~S Médea felvette a fekete ruháját.~ 209 25| elhajtatott Albisora félé.~Médea azt hitte, hogy most már 210 25| ajtón a másik szobába. – Médea kívül maradt az agancsos 211 25| az agancsos terembe, ahol Médea hátramaradt.~Médea ott állt 212 25| ahol Médea hátramaradt.~Médea ott állt egy ablakmélyedésben. 213 25| szerződtetve, s hol vendégszerepel?~Médea a térdeit érezte megrogyni 214 25| szemérmetesek akarnak maradni!~Médea felvetette a fátyolt az 215 25| be; akár amarra kifelé.~Médea e szavak után rohantki” 216 26| ide a helyedbe is eljött Médea: akkor meg kidobtad.~– Mert 217 27| világon létüket Sidonia, Médea és Bertalan.~Pedig ez idő 218 27| Bertalannak keresztelték. Médea nem invitált meg senkit 219 27| legreálisabb oka a haragtartásra Médea ellenében. A többi mind 220 27| mind csak tréfa. De hogy Médea elvitte az anyjának a hintaját 221 27| rögtön elcsapta a kocsisát, s Médea felfogadta. Még ez is hozzá!~ 222 27| felfogadta. Még ez is hozzá!~Médea eszerint igen csendesen 223 27| Médeával még ezt sem tudatta.~Médea eléje sietett. Olyan hosszú 224 27| De te rendelkezel vele. Médea összeszedte egész erélyét.~– 225 27| megbélyegezve, mint ezzel a névvelMédea, amit ti választottatok 226 27| hogy ez az ő arcképe, amit Médea eléje tartott. Azt hitte: 227 27| volt elég erre megfelelni?~Médea nem akart belőle magának; 228 27| ismét: idebenn és odakinn.~Médea arcán nem látszott más, 229 27| pénzt? – kérdé elbámulva Médea. – Hiszen még nálam van!~– 230 27| írt teneked? – Olvasd el.~Médea mohón nyitá fel a levelet, 231 27| hálámat tanúsítom ön iránt.”~Médea nem várt, amíg ezt proponálni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License