Fezejet
1 1 | mártír, nem megváltó szent; hanem rendes, közönséges észjárású
2 2 | sarkantyúkat a büfében, hanem igyekeznek egy ilyen kerek
3 2 | volna magukat félelmessé; hanem azért, mert a Tigris vendéglőben
4 2 | legyen kivel tarklizni; hanem azért, mert postát rabolt
5 2 | nemcsak a koronája ereklye, hanem a jobb keze is az.~ ~*~
6 2 | partraszálláskor elfogják; hanem ha a Kárpátokon átmenekül,
7 2 | szerecsendió kehely nincs már meg; hanem a vérben egyesülés most
8 2 | négy határáig mindenüvé.~Hanem azért még jó időbe telt
9 2 | már nem a félős pandúrok, hanem maga a nép kerget határról
10 3 | története – arra a korszakra.~Hanem ez csak egy része volt a
11 4 | nemcsak a szavaknál maradt; hanem még tettekre is vetemedett.~
12 4 | költeményt összeolvassák. Hanem most ebből nem lesz semmi.
13 5 | nyelven tudni, csak angolul. Hanem azután, hogy sikerült a
14 5 | értékpapírokat bírói kézhez leteszi, hanem követelni fogják azt az
15 6 | Péter. Vétkes nem vagyok, hanem hibás. S ez még rosszabb.
16 6 | kisasszony nemcsak árvaságra jut, hanem a végső nyomorba is.~– Igaz.
17 6 | megállt és visszafordult.~– Hanem ha még egyszer visszatérek,
18 8 | fordulva jó világítást adott; hanem lakályosság szempontjából
19 8 | itt töltök egypár órát.~– Hanem akkor ön nagyon szűken fog
20 8 | tudhatja ön, hogy nekem van. Hanem a kis hálókamrámban áll.~–
21 8 | kiadó már ajánlatot tett. Hanem ő egyszer mindenkorra ajánlkozik
22 9 | amilyennek elképzelte, hanem egy igen finom alkatú, halavány,
23 9 | úgyhogy Lándory nem nénjének, hanem leányának mutathatta volna
24 9 | megátkoztak. Nem rendítettek meg. Hanem mikor ön azt mondja: „Te
25 9 | lények közé. Az egy angyal! Hanem azért az is megcsal, az
26 9 | gondolni. De nem magáért, hanem a fivéreért. Ki lesz akkor
27 9 | egy kis testmozgást tesz. Hanem aztán sohasem talált a tavon
28 9 | pártértekezlet van a fővárosban.”~– „Hanem annyit dicséretükre mondhatok,
29 9 | mint Traumhold temetésénél.~Hanem azért volt elég számos halotti
30 9 | bizony nem kegyeletből, hanem a viaszfáklyák szagától
31 9 | tartok, el ne bocsássam, hanem valami más! – Emlékezni
32 10| rágalmazzátok az én halottamat!”~Hanem aztán lecsillapodott, mert
33 10| Aludtam – mondá Godiva.~Hanem a keze mást mondott Bertalan
34 10| nem az volt a gazember, hanem én, aki tudom, hogy ártatlanul
35 10| Godivára is elragadt a nevetés.~Hanem azért az a fellázadt ütér
36 10| képtelenségeket beszélik: hanem hogy ennek a beszédnek hatása
37 10| teérted kell Capriba utaznunk, hanem énvégettem?~Bertalan csak
38 11| nem volt hangja hozzá.~Hanem ő kitalálta, hogy mit akar
39 11| feleségem hattyúdala.~– Hanem az a tengerfenéki kardal?~–
40 11| semmi tréfálni való ürügy; hanem e mostani körülmények szerint
41 12| fogja a vesztett parit. Hanem az a baj, hogy egy szabadon
42 12| ha annak nem gyilkos kéz, hanem saját akarata idézte is
43 12| égalj lesz önnek jobb”. Hanem ön arra fog jönni, amerre
44 12| szabadítsak ki a börtönből; hanem erős fogadás, amit haldokló
45 12| Péterhez. Nem vallatásképpen; hanem csak kíváncsiságból. Az
46 13| szivart nem szívta többé, hanem összegyűrve a pofájába tömte:
47 13| lesz jó, ahogy ön mondta. Hanem mármost azt is hadd adjam
48 14| titkaimat meg közli a nőmmel. Hanem én azért mademoiselle Hermione-t
49 14| amint támadt, kielégíteni, hanem elteszi hidegre, bosszút,
50 14| az átkozott bűvös kenőcs!~Hanem hát amit az egyik csodadoktor
51 14| nem „feleséget vettek”, hanem maguk „mentek nőhöz”. –
52 14| szelíden, nem sértő szóval. Hanem ha valaki udvarolni kezd
53 14| az anyjára emlékeztetnek, hanem a felvetett, élvkövetelő
54 14| dőzsölésre, kacagásra teremtve. Hanem az anyai ágról is örökölt
55 14| tehetséget. Nem a Démosthenészek, hanem a demagógok eloquentiáját. (
56 14| bosszantásomra) meg szokta tenni, hanem igen szépen járatta el az
57 14| paradicsomban! – gondolám magamban.~Hanem amit az úrfinak a szája
58 14| nem is saját kezűleg, hanem a titkárom által – tudattam
59 15| hogy ki „volt” Monterosso, hanem azt is, hogy kinek „látszott”?
60 15| közöttük volt hatesztendős. – Hanem ez mind nem volt elég Lis
61 15| aki ugyanakkor ott lakott. Hanem a futóbolond Lyonel elrontotta
62 15| nemcsak a birtokkérdés, hanem még valami más is.~Hogy
63 15| teljesen be lett töltve. – Hanem aztán a respublikának sem
64 15| ajánlotta fel a kardját.~Hanem amint elkövetkeztek a commune-nek
65 15| takácsok ám vagy a rongyszedők; hanem az elszánt gálya rabok.
66 15| kíváncsiságból kérdem én ezt; hanem azért, hogy visszatérjek
67 15| mondaná rá: így tegyek. Hanem hát ebben nincsen alku.
68 15| nekünk Párizsba mennünk, hanem Seigniers-be.~– De elébb
69 16| ment egyenesen Párizsba, hanem Versailles-ban állapodott
70 16| arcát sem fordítá felé; hanem az idősebb megállt, s az
71 16| hegyes szakállal ékeskedik. Hanem hát mikor azt festették,
72 16| Továbbá, hogy nem a Volga, hanem a Vág mellett fekszik a
73 16| vármegye neve nem Trent cinq, hanem Trentsin, francia ortográfiával „
74 16| dugva a szekrény zárába. Hanem a jegyző hiába forgatta
75 16| egyenesen vissza a hotelbe, hanem egy sétát tettek a platánsorral
76 16| midőn önnel voltak szemben. Hanem azt csakugyan nem tudom
77 16| pályázzak, nem vállalkozom, hanem ha egyszer a nyeregben ülhetek,
78 16| által a városon végig; – hanem azonkívül a jelen levő külföldi
79 16| tekinthetők hadifoglyoknak, hanem rablóknak.~– Gőz-guillotine-t
80 16| őellene lett felrobbantva; – hanem Lis Blanc grófné ellen.~
81 16| névre, az nem én voltam, hanem az inasom.~– Akkor az valami
82 16| beírta, most már nem azt, hanem Lis Blanc Lyonel gróf nevét
83 16| ellenségem, addig nem félek tőle; hanem ha egyszer jó barátommá
84 16| Médeának mondjon búcsúzó bókot; hanem ahelyett konkurenciát csinált
85 17| alatt a francia hadseregnél; hanem annál szomorúbb hírt szerze
86 17| csapatainak nem adta meg magát, hanem lemenekült a katakombákba.
87 17| kitartással: a Raoul Ripaille-é. – Hanem ezek jól is kiválasztották
88 17| alatt bált is adtak benne. Hanem a lejárat olyan szűk, hogy
89 17| elég. Nem Lyonel grófot, hanem az árulót taksálva. A kormányhoz
90 17| világít a kandalló tüze.~– Hanem azért én is ott leszek –
91 17| a terem nyitott ajtaján; hanem ott a pompier-k közé került,
92 17| egyenruhában – nem férfi, hanem leány! Az én macám: a Lidy
93 18| kezemben semmi csodaerő! Hanem a grófnő elaludt, mert ki
94 18| Azt ne tudakolja a grófnő. Hanem adasson rá inget, szoknyát;
95 18| rémdrámákat segítsek komponálni, hanem hogy egy hivatalos eljárást
96 18| most sem nézett az arcára, hanem azért tudta jól, hogy mikor
97 18| közjegyzővel hitelesíttetni, hanem ő maga hitelesíti. Ezért
98 18| csokrával egészen eltakarta.~Hanem azért Lándory inkvizítori
99 18| nem a házamhoz hívtam önt, hanem a tuskulánumomba!~– Nem!
100 18| jön a vendégeit elfogadni, hanem azok törnek be az ő szobájába.
101 18| iratot: ne az én nevem alá, hanem a préposté alá írd a hitelesítést.
102 18| s eleget pirul helyette.~Hanem a souspréfet úr áldott jó
103 18| nevezem gondolatolvasásnak! – Hanem valljuk meg az igazat, ezúttal,
104 18| keresztülkötött, nagy máslit?~– Hanem, monsieur, mit gondol ön:
105 18| nézeteiket nem helyeselném; hanem azért, mert ők nem veszik
106 18| tagja?~– Azt mindenki tudta. Hanem arról, hogy Raoul Ripaille
107 18| katonáknak: „Ez nem tiszt, hanem némber! Tépjétek le róla
108 18| Bizony nem asszony ön; hanem csak leány.~– Elhiszem,
109 18| purgatóriumává” teszik, hanem annál több alkalom kínálkozott
110 18| császároké és hadvezetőké volt; hanem polgároké és parasztoké.~
111 18| ittunk egymással?~– De igen. Hanem azt gondolom, hogy az ilyen
112 18| Frères-Provenceaux”-hoz?~– Nem bánom. Hanem hát előbb essünk keresztül
113 18| látásból ismerjük egymást; hanem én valami mást értek ez
114 18| továbbra is jó cimbora marad, hanem azután igyekszik a jó pajtást
115 18| Hahaha! Nemcsak Seigniers-t, hanem a szép asszonyt is. Amióta
116 18| aki a divatot nem követi, hanem vezeti; aki a lóversenyeken
117 18| végrendeletében engem tett örökösévé. Hanem az özvegy meg a kitagadott
118 18| éppen úgy évelődtek velem. Hanem hát én csak nevettem őket.
119 18| engem meg nem lágyítanak. – Hanem azt az egy genre-t, a szent
120 18| szabadíts meg a gonosztól!” – Hanem azért meg volt adva a módja,
121 18| aki nevet. Nem „nevet”, hanem „kinevet”. Medúza-fő! Énrám
122 18| addig nincs énekesmadár. Hanem hát majd elviszlek én téged
123 18| asztronómiai reggelt értem; hanem a szalonreggelt.~Még egy
124 18| szeretné kitaníttatni; hanem ahhoz költség kell; havonkint
125 18| egy balerinát neveltetnék? Hanem majd szerzek magam mellé
126 18| mogorván tudott rám nézni! Hanem aztán az első próbánál mindjárt
127 18| mondá Scilla duzzogón; hanem azért mégis szétnézett,
128 18| Nemcsak táncolni tudott, hanem játszani is. Tudta érezni
129 18| veszedelmes lobogványnál. Hanem azért valamennyi színházi
130 18| bókot, üdvözlést viszonozni, hanem amikor a fényes körön keresztülfurakodott
131 18| gondolat nem a szívben lakik, hanem a féjben.~Erre Scilla a
132 18| beleegyezik.~– Ráállok. Hanem aztán most én leszek a gondolatolvasó
133 18| utánozza dicső mintaképeit, hanem eredeti akar lenni. Előttem
134 18| ne lehetnék egy fél fia? Hanem én nem tudok szavalni.~–
135 18| fajankó én is tudok lenni. Hanem mármost lássuk ennek a felvonásnak
136 18| hogy elvegye a kardomat; hanem megfogom a két kezét, s
137 18| mindig nagy kérdés marad. Hanem hát én találtam ki valami
138 18| valóban drámai művésznő vagy; hanem mikor drámát szavalsz, akkor
139 18| közé essbouquet-t töltenek; hanem annál több nádzizegés, kuvikhang
140 18| dolga, alig van vendége. Hanem azért a csárdás leánya suhogó
141 18| őt a nyakamról gorombán, hanem aztán annál nyájasabb voltam
142 18| Éppen úgy, mint te most. Hanem én eltoltam őt szépen magamtól;
143 18| volt az, nem gyári szövet; hanem a kezemet nem hagytam neki
144 18| Tehát nem engem árult el, hanem a rablót! Az én rózsám lett
145 18| lovas, észrevehetetlenül. Hanem a légáramlat szembejött,
146 18| Orszlán Gabinak. Engem pártol. Hanem annál inkább híve maradt
147 18| egy-egy fényes csillag. – Hanem amint a hold kiemelkedik
148 18| utána a lótáncoltatást, hanem szembeállok vele: egyszerre
149 18| bevágtatott, nem állt meg: hanem a másikon megint kinyargalt,
150 18| Nagyon igyekezett mosolyogni; hanem amellett a homlokán veres
151 18| be Taskentet?~– Azt nem, hanem Scillának a szívét.~– Ah.
152 18| kisasszonynak gyémántokat venni, hanem birkákat és igásökröket
153 18| engemet dobtak ki az ajtón, hanem a nagy vasútkirályt, Maltout
154 18| elvetted tőlem a szeretőmet. – Hanem azért jó barátok maradunk. –
155 18| elvennéd még Médeát is. – Hanem, kérlek nagyon, hogy siess
156 18| Franciaország száműzötte, hanem a tied.~Médea közel volt
157 18| Hát ráállok a szerződésre; hanem egy föltétel alatt. Bele
158 18| visszaerőltette volna a kiadójára, – hanem ez ugyan a dolgon nem változtat
159 18| becsületére válik. önnek. Hanem én most még egy szószólót
160 18| gyulladt ki semmi indulattól, hanem odafordult egyenesen Médeához,
161 18| lángpallosával; csak a szobapincér. Hanem amit a kezében hoz az alpacca
162 18| Nem azt – mondá Lándory. – Hanem emezt itt, amit most hoztak
163 18| szeretője az „emberének”. Hanem ezt is elborítá végképp
164 18| valamennyinek parancsol: az Lándory.~Hanem aztán attól a perctől fogva,
165 18| sátrakkal, kirgiz jurtákkal; hanem egy jól termő síkság, amely
166 18| az unalom örök témáját; – hanem amint a szemei elnehezültek,
167 18| mintha jobbakat nem tudna, hanem hogy alkalmat adjon gyöngéd
168 18| képviselőház karzatára feljár. Hanem ahhoz előbb meg kell tanulnia
169 18| Oda is ment; de nem a bor, hanem a vér.~ ~Egyszer csak
170 18| takarodót fúvó trombitaszóig.~Hanem aztán másnap reggel megkezdődött
171 18| aminek csárdás a neve.~Hanem a következő reggel aztán
172 18| használt a Seidlitz-por; hanem új kórtünetek jöttek elő.
173 18| kapott a fővárosban lakáshoz.~Hanem az sem tartott soká. Médea
174 18| már nyitni a sírboltajtót.~Hanem Deának volt még előbb valami
175 18| Nem te vagy megőrülve, hanem én!~– Mitől?~– A boldogságtól.~
176 18| egypárszor majd kitörte a nyakát. Hanem Alfréd csak a totalisateur
177 18| való vadászat nem sport, hanem párbaj; ha a vadász lövése
178 18| Lyonel azonban nem szívta, hanem rágta a szivarját: egészen
179 18| már engazsírozva a grófnő.~Hanem Alfrédnak minden spekulációit
180 18| szoktam igazat „is” mondani. Hanem csak négyszemközt. S megválogatom
181 18| Tudom; hogy ne fia legyen, hanem leánya!~Dea későn takarta
182 18| megsérteni.~– Ez nem vendég, hanem házitolvaj.~– Mit oroz el?~–
183 18| képzelni.~– Nehéz is azt; hanem hát éppen azért aludjunk
184 18| Egyik olyan, mint a másik. – Hanem ez az egy ember kivétel
185 18| Nem hiába imádkoztunk. Hanem ez rettenetes nap volt!
186 18| leveleket mind nem olvasta, hanem azért tudta jól, hogy mi
187 18| Sidonia tartozása volna. – Hanem hát az ő fejéből nem lehet
188 18| Nálam bizony kártya nincs; hanem majd hozzatok magatokkal.~–
189 19| készséggel jönnek mindnyájan. Hanem Sidonia grófnőnek Kolozsvárra
190 19| mint a reine Claude-ok, hanem lapos, mint az alma, s a
191 19| gyűrűiben van a fortélya, hanem abban, amit a markában tart:
192 19| akadályozna meg semmit; hanem ráhagyná az asszonyára,
193 19| halálos kimenetelű lehet, hanem csupán az egzotikus gyümölcs
194 20| téged! Te egy szent vagy. Hanem azt a szép bűnöst, az ördögi
195 20| a cselédek megláthatnák; hanem Hermione szobáján át, mely
196 22| elhagyására ösztökélni; hanem amellett Lis Blanc grófnő
197 22| Még önt is megmérgezik! – Hanem engem is vigyen magával.
198 22| mozdulatlan volt a hű embernek; hanem a szemei tűzben égtek: azok
199 23| az kapta meg a figyelmét, hanem az a vad felordítás, amit
200 23| Alfréd nagy bánatára), hanem a bal keze is tönkre volt
201 23| nem vagy a kafferbivaly! Hanem annyit mondhatok neked,
202 25| most már neki nemcsak joga, hanem kötelessége visszatromfolni.~
203 25| kocsit a háta mögött hagyja.~Hanem annak a másik fogatnak a
204 25| nekem ahhoz semmi közöm. Hanem itt egy másik asszonyság
205 26| Nekem csak szeretőm volt. Hanem hát most azt a bolondot
206 26| Lyonel káromkodni készült.~– Hanem én tudok egy még jobbat,
207 26| igen szép volt, édes fiam; hanem mármost szeretnék veled
208 27| a helyzetem kellemetlen! Hanem hogy segíts ki a zavaromból.~–
209 27| megbocsátottam neked. – Hanem azt a percet, amelyben ama
210 27| Írás nem volt benne semmi; hanem egy pár remekül hímzett,
211 27| katolikus bank pénztárából, hanem öntől. Ezt a felfedezést
|