Fezejet
1 1 | lenni; aki éppen úgy, mint mi valamennyien, ellenségeinek
2 2 | vágyóknak.~– Furcsa ember ez a mi Lándorynk – mondá egy öreg
3 2 | annyira belészeretett. Hát a mi Lándory barátunk meg az
4 2 | hogy fogass el rögtön.~– Mi jóért?~– Megmondom. – Holnap
5 2 | tigrishez. Megmutatta neki, mi van a kalpagjában. Egy távirat.~–
6 2 | király!”.~Akik értették, hogy mi történt, nagyot gondolkoztak
7 3 | rablókalandok rémköltészetének. Mi csak azzal az egy alakkal
8 4 | személyében megláthatjuk, akkor mi is el fogjuk ismerni, hogy
9 4 | önöknek megtudni, mert itt, a mi házunknál van egy sajátszerű
10 4 | most senki sem tudja, hogy mi a vétke? Ahányan vannak,
11 4 | vallatá Godiva.~– Nem tudom, mi az az állat.~– Tehát diploma
12 4 | Narrenabendről.~– Tehát mi önnek a keresetmódja?~–
13 4 | párbajban embert öltem, mi baj aztán? Én magyarországi
14 4 | mennyire csalatkozom én ebben a mi új vendégünkben. A hír után
15 5 | folytatása nem volna.~– Mi komoly folytatása lehetne? –
16 5 | éppen most finanszírozzuk – mi együtt! Milyen szatíra!).
17 5 | alkalmával közötte volt.~– Mi volt az?~– A megholt Lis
18 5 | már tudja ön, uram, hogy mi aktuális vonatkozása van
19 6 | becsülete, a hitele felfeszítve!~Mi a szívbe ütött dárda öklelése
20 6 | ébren vagyok? Nézz oda, mi az?~– Az ajtó lepecsételve! –
21 6 | Vizsgálóbíró és detektív.~– A mi házunknál!~– Jer innen.
22 6 | tettem!”~– Őrjöngsz te! Hát mi okát tudnád adni annak?~–
23 6 | börtönre ítélnének.~– Hát mi különbséget tesz az, hogy
24 6 | az sem ijesztene vissza. Mi ez az én rossz szürke fejem?
25 7 | Képzeletem sincs róla, mi úton?~– Szeret ön kisgyermekeket
26 8 | bírta elrejteni az örömét. Mi a hadvezérek diadala a hadi
27 8 | Hát hiszen én is tudom, mi a hatáskiszámítás.~Most
28 8 | derengett.~– Azonban ez a mi beszélgetésünk a kis Riekét
29 8 | hogy ő nagyon jól tudja, mi rejtőzik a Schalkaug álnév
30 9 | találgatta magában, hogy mi oka lehet annak? Talán púpos
31 9 | illatát.~– De hogyan fogjuk mi akkor egymást megérteni –
32 9 | egy félreeső szobácskában. Mi itt a magunk urai vagyunk.
33 9 | s kérte, hogy nézze meg, mi zaj van odakinn?~A szobaleány
34 9 | háziasszony nincs többé. Mi címen ismertet ön meg annyi
35 10| kis vércsepp megjelenik!~Mi van abban? – A túlvilág
36 10| közbe a ráspolyéles. – A mi Lándory barátunk nagy asztronómus.
37 11| a kapitány. – Én tudom, mi az, amit ön szenved, mert
38 11| ostromolták? Nem tudja, hogy mi az a commune? Nem tudja,
39 11| halálordítás ad élő hangot. Mi az ő szelíd fájdalma ez
40 11| keresztkötésből ki nem bontott. Mi csak poharankint nyeltük
41 11| 1870. június 30-ikán, hogy mi történik 1869. június hasonló
42 11| sötét fenekén nem tudni, mi lakik?~Amíg a hajóút tartott,
43 11| borravalót a kezébe nyomja.~– Mi ez? Egy bajocco! A pápa
44 11| huszonnégy liter borszesz között. Mi van ezen nevetnivaló?~Hiszen
45 12| családnak kedvence volt, mi vihette volna önt arra az
46 12| találhatott volna engem is. Mi igen jól értettük egymást.
47 12| ivópoharát, az ételét! Mi akar ez lenni? Fogadott
48 12| Nővérem hirtelen meghalt. Mi megszerettük egymást, és
49 13| magadban főzni a taplót. Amíg mi itt kussadunk a börtönben,
50 13| lietavai romok között, mint a mi ólomlábú pandúrjaink.~–
51 13| Találgatni fogják, hogy ennek mi lehetett az ára? Ingyen
52 13| titokban maradhat a dolog, amíg mi ketten, mint két angol turista,
53 13| lehetett még látni, hogy mi történik odalenn!~A felriasztott
54 14| kategóriájába tartoznak. A mi életmódunk mellett a férfikor
55 14| Dea lovagolni.~Hát hiszen mi úgy fogunk itt élni ezután,
56 14| Szegény Lyonel! De hát mi az ördögöt akar ön Lyonellel?
57 14| sejtelme sincs róla, hogy ő mi szerepet játszik ebben a
58 14| el két férjet.~– No, hát mi van benne? (Így szólt Sidonia.)
59 14| az egész iratcsomagot.~– Mi baj, uram? – kérdé Péter
60 15| En már megszereztem. – Mi módon?~– A legtörvényesebb
61 15| Majd elmondom azt is, hogy „mi?” – Ön odáig értesült a
62 15| húszesztendős vagy. – Hát mi az az egy esztendő? – Gondold,
63 15| volt olyan optimista, mint mi ketten; ő, mikor az új pár
64 15| Tudom jól, édes Lyonel, hogy mi hozta önt ide? Pénzt akar
65 15| akkor jött el a sora a mi hősünk tevékenységének.
66 15| bírom az emlékezetemben. Mi ott az illavai fogház vasrácsai
67 15| voltunk értesülve arról, hogy mi történik Párizsban, mint
68 15| Kolosszális eszme volt ez. Mi is számot vetettünk benne!
69 15| versailles-i kormány seregeit! Mi erről mind pontos tudósítást
70 15| a körülzárolt Párizsból. Mi is összesúgtunk. – Csakhogy
71 15| azokkal verette őket tönkre. Mi is pórul jártunk a kitörési
72 15| Legfeljebb azt tudtuk meg, hogy mi történik az Alföldön? Ön
73 15| Alföldön? Ön tudni fogja, mi lett a commune-ből.~– Azt
74 15| A kormánytól függ, hogy mi történjék.~– És így az is
75 15| megeshetik, hogy amidőn mi ezzel a szekrénnyel megérkezünk
76 15| magammal alkudni afölött, hogy mi az igazság, a kötelesség?
77 15| a kötelesség? Aztán meg, mi a „jótett” hát akkor azon
78 15| fog nekünk okozni az, hogy mi úton-módon jutunk el mi
79 15| mi úton-módon jutunk el mi Párizsba. A német seregek
80 16| kastélyban.~– Hát önnek mi véleménye van, De a grófnő? –
81 16| engedett a főúr.~– Ah! Ezt mi nagyon jól tudjuk. A hírhedett
82 16| az ő expozéjában.~– Azt mi jobban tudjuk, uram. Ami
83 16| belefoglalni sem lehetett. Ezt mi jobban tudjuk, uram!~– Nekem
84 16| hogy a fiatal grófnőnek mi oka lehetett azokat a csodaszép
85 16| azzal a húszezer frankkal mi történik, ami a prefektúránál
86 16| volt, elvörösödött.~– Akkor mi ez összeghez még egyszer
87 16| Boisgoberry.~– Írja ön a mi összegünk alá e nevet: „
88 16| vele a kihívó szóért.~– Mi az? Uram! Hát pogányok lettünk-e?
89 16| de ugyan mondja ön meg, mi célra támasztaná fel egy
90 16| Ürítsünk inkább poharat a mi távollevő kedves rokonunkért,
91 16| meghallgatni felőle.~– És mi van az ítéletben? (Ezt a
92 16| által.~– Ön régóta ismerős a mi igazságügyminiszterünkkel?~–
93 16| nagyon jól értette, hogy mi az!)~– Akarja a grófnő,
94 16| napvilágra jönni kényszerítse.~– Mi az?~– Hát ha egyszer egy
95 16| nyugtatá meg Lándory. Még mi nem végeztük el. En még
96 16| sang orleanista. Már most mi van érdekében a francia
97 16| Ah! Ah! Kérem, kérem! Mi az?~Alfréd egyszerre megszűnt
98 16| a derék fiú elvihetné a mi sürgönyünket is a izéhez?
99 16| irányában.~Nem érté, hogy mi bajuk lehet, de azt kitalálta,
100 16| kérem önt, hogy legyen a mi vendégünk.~S ezzel eléje
101 17| mennyi jót tett Lándory úr a mi házunkkal.~– Hallottam –
102 17| kezét Lándorynak.~– Ön a mi jó angyalunk!~ ~És
103 17| végrendelet előkerült, s mi visszahelyeztettünk örökünkbe.~–
104 17| húgának atyai birtokához, s mi is odaköltözünk, elhagyjuk
105 18| mondá Lándory elé sietve –; mi történt az anyámmal? Iszonyú
106 18| hajtja, hogy kérdezzük öntől, mi baja.~– Nincs semmi félelmes
107 18| volt testi szenvedés.~– Hát mi volt?~– Az a psychiátriába
108 18| darabokra vágják.~– De hát „mi” az a Lidy Carcasse?~– Azt
109 18| azt ön nem érti. Azt csak mi tudjuk „itten”. Ez az ember
110 18| Hát én nem bánom, de mi lesz mármost a Lis Blanc-féle
111 18| monsieur, mit gondol ön: mi lesz abból, ha egyszer madame
112 18| kérdésre.~– Mondja ön meg, mi dolga volt önnek Raoul Ripaille-jal?
113 18| el is felejtetted, hogy mi Seigniers-ben, az emlékezetes
114 18| No, csak azt mondom, hogy mi igen jó pajtások leszünk
115 18| neked az egész történetet; a mi nevezetes menyegzői éjszakánknak
116 18| minotaurus” társaságnak. Tudod, mi az a minotaurus?~– Tudom.~–
117 18| meg volt adva a módja, s mi úgy tértünk vissza a templomból,
118 18| mégis kimaradt.~– Ugyan mi?~– Egy kéve zsupp.~– Ejnye,
119 18| az üdvözlést.~– Hisz ez a mi „kis Katicánk!”~S aztán
120 18| mormogott Alfréd.)~– Erről csak mi ketten nem tudunk semmit.
121 18| Scilla Lándory fülébe. – Csak mi hárman leszünk.~Azzal elmenekült
122 18| mondá Bertalan.~– No, hát mi az?~– Nem mondhatom el Alfréd
123 18| Scilla arcából leolvasott. – Mi az ördögről tudnak önök
124 18| Fog-e vallani a vádlott? Mi?~Lándory nem akarta engedni,
125 18| dallamot.~Senki sem tudta, hogy mi beszél abban. (Sidonia legkevésbé.)~
126 18| örökkévalóságban élsz. Mondd meg, mi vár reám? Üdv-e, vagy kárhozat? –
127 18| Nem értem a kérdést. Mi volna benne a tréfa?~– Félmillió
128 18| Lándory búcsút vegyen.~– Mi önnek olyan sokkal tartozunk,
129 18| ismerjük egymást, ön minket, és mi önt. Nincs szüksége közöttünk
130 18| birtokviszonyok rendbeszedése végett. Mi ma rögtön lerándulunk Seigniers-be,
131 18| hetvenkedéssel. Úgy hiszem, hogy ha mi ketten összefogunk, hát
132 18| egymással találkoznunk többé. Mi utazunk a leányommal Erdélybe,
133 18| csengetésemre?~– Nem hallottunk mi egy csepp csengetést sem. (
134 18| Majd meg fogja tudni, hogy mi lakik még egy asszonyi szívben! –
135 18| magát erre a gondolatra: „mi most szökünk!”, egészen
136 18| akkor tanulja meg, hogy mi az? Milyen jó az!~Játszani,
137 18| másik hang felelt.~– Hallga! Mi a? – kérdezé Médea figyelve.~–
138 18| aztán azt is megtudta, hogy mi az „édesen alvás”, mikor
139 18| felvilágosítani.~– Hát bizony mi mind a hárman egy bűnben
140 18| ritka jelvényt.~– Hát biz a mi barátságunk nagyon régi
141 18| emelem. Ilyen hős volt a mi Bertalanunk is. Éljen!~Bertalannak
142 18| émelygés, migrén. Ki tudja, mi nem lesz még belőle? Talán
143 18| felsikoltott eliszonyodva. Mi az? Hisz ez valami rettenetes
144 18| Szeretném megtudni, hogy ugyan mi?~– Majd megtudod.~Azzal
145 18| megmutatta Bertalan Deának, hogy mi akadálya volt eddig az ő
146 18| pillanatig. Én nem tudom, mi bajom van megint?~– Támaszkodjál
147 18| fejecskéjét, s megsúgta neki, hogy mi az ő nagy baja?~Erre aztán
148 18| Én találtam meg, hogy mi az igazi sport, amit a mi
149 18| mi az igazi sport, amit a mi híveink űznek. A hivatalos
150 18| női erénynek!~– Ah! Hiszen mi sógorok vagyunk! – szólt
151 18| életemmel és vagyonommal? De mi az ördögnek magázzuk mi
152 18| mi az ördögnek magázzuk mi egymást? Hiszen sógorok
153 18| olvasta a lapban. Akkorra mi is beköltözünk.~S azzal
154 18| hát hogy tudhatod te, hogy mi van az ő leveleiben írva?~–
155 18| szövetkeztetek össze?~– Mi sem természetesebb. Ő is
156 18| a katasztrófa eredetét. Mi viheti Pétert erre a szaltó
157 18| ollószár közé dugta a fejét. – Mi úgy fogunk tenni a Lidyvel,
158 18| hanem azért tudta jól, hogy mi cselszövényt szőnek, fonnak
159 18| bámulva kapta hátra a fejét. Mi lesz ebből?~– Te nagy lélekbúvár
160 18| lélekbúvár vagy. Kitalálod, hogy mi lesz ennek a következése?~–
161 18| Mármost felfogod ugyebár, hogy mi érdekem van az egész furfangban.~–
162 19| az, dacára annak, hogy a mi zsoldunkban áll, mégis híve
163 19| Péter. – De meglássa, hogy mi következése lesz ennek a
164 19| sem, hogy e légyottjáról mi is tudunk valamit. Olyan
165 19| a mélységbe. Itt vagyunk mi ketten. A fő-fő ellenség: „
166 19| arra szükség. Én ismerem a mi emberünket. Fegyverrel a
167 20| ameddig megkérdezte, hogy mi baja van? Ezt a betegséget
168 20| szét.~– Ah! Ön van itt!~– Mi baja, Hermione? – suttogá
169 20| Mit tudjátok ti, hogy mi az? De én jól ismerem, mert
170 20| Én is azt akarom. Hát mi hiányzik nálam?~– Semmi
171 20| kérdezte tőle, hogy hát neki mi keresete van itt?~– Szaladj! –
172 21| volna a pezsgőt beadni.~– Mi az? Mi tért vissza? – kérdezé
173 21| pezsgőt beadni.~– Mi az? Mi tért vissza? – kérdezé az
174 21| Alfréd elhüledezve. – Hát mi baja Hermionénak?~Péter
175 21| idehordani a bacilusokat. Mi ugyanazt a kártyát forgatjuk,
176 21| kikiáltott.~– Nos! Ki az? Mi baj?~Médea elváltoztatott
177 21| futott.~– Te vagy itt, Dea? Mi bajod van? Miért jössz ide?~–
178 22| tegnapi intermezzóra.~– Mi történt itten az éjjel? –
179 22| visszaparancsolva Lidyt az ajtóból.~– Mi történt? – sipogá Hermione
180 22| vissza a másvilágról. De hát mi történt Lyonellel?~– Mit
181 22| ő dolga volt a további. Mi történt közöttük, azt én
182 22| maradt nő. – Mit tettem? Mi lesz ebből? Ennek iszonyú
183 24| test, hol kezdődik a lélek? Mi benne az állati ösztön,
184 24| benne az állati ösztön, mi a szellem akaratereje?~Egy
185 24| reggeli pongyola köntösében.~– Mi hír, Péter?~A szolga alig
186 24| lehajtott fejjel: s várja, hogy mi fog vele történni? Vajon
187 25| találta fel a büszkeséget. Mi menjünk ebédelni. – Legalább
188 25| tarantellát táncolnak együtt, vagy mi? Ül le szépen? S rakja vissza
189 27| el a kérdezősködést! Hogy mi baja a lábamnak? Az csak
190 27| Te nem is tudtad, hogy mi a világra jöttünk.~– Tudtam
|