Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
73 1
8 1
99 2
a 10513
à 4
ab 1
abba 14
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
10513 a
4200 az
2024 hogy
1801 nem
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10513

                                                           bold = Main text
      Fezejet                                              grey = Comment text
3501 13 | vezeti a kutatókat, hogy a megjegyzett helyen valaki 3502 13 | elrejtett valamit. Magában a köröndben semmi egyéb jel 3503 13 | kérek. Egy látogatást annál a sírboltnál, ahol drága úrasszonyom 3504 13 | Péter. Csendes álma van ott a vadméhek döngése mellett. 3505 13 | Most már elköltözhetsz a túlvilágra, ott fogod találni 3506 13 | magamban.~– Ön sokat tapasztalt a rablóvilággal való érintkezésben, 3507 13 | érintkezésben, de egészen a mélyébe ennek a rémvilágnak 3508 13 | egészen a mélyébe ennek a rémvilágnak mégsem láthatott 3509 13 | minden fajtájú gonosztevőkkel a börtönök megtöltve: még 3510 13 | börtönök megtöltve: még ez a társaság nem lett megszüntetve. 3511 13 | Mindenütt van összeköttetésük. A jámbor drótos tóttul, aki 3512 13 | jámbor drótos tóttul, aki a megfordított pipaszárát 3513 13 | okunk lehet őrizkedni, mint a háromcsillagos rendőrtiszttől, 3514 13 | bizonyos lehet róla, hogy a párizsi cinkostársak hamarább 3515 13 | cinkostársak hamarább megjelennek a lietavai romok között, mint 3516 13 | lietavai romok között, mint a mi ólomlábú pandúrjaink.~– 3517 13 | tenni róla, amíg minden a kezem között nincs.~– Nagyon 3518 13 | hogyaztán setegye. Mind a kettőnk élete van itt kockán. 3519 13 | megkegyelmeztek, s hogy azt a vizsgálóbíró, a hírhedett 3520 13 | hogy azt a vizsgálóbíró, a hírhedett nagy férfiú fogadta 3521 13 | leszen, hogy ön feltalálta a Lis Blanc-féle kincseket, 3522 13 | tulajdonosaiknak visszaadta: a legegyügyűbb fickó is egyszerre 3523 13 | énnekem nincs többé ezen a planétán megmaradásom. – 3524 13 | megmaradásom. – De még ön is a zsebében fogja hordani mindenütt 3525 13 | fogja hordani mindenütt a halálítéletét. Mert azt, 3526 13 | uram, megbocsátották önnek a gazemberek, hogy őket üldözte, 3527 13 | sem kegyelem. Itt már ők a bírák, s ön a gonosztevő!~– 3528 13 | Itt már ők a bírák, s ön a gonosztevő!~– Jól van, Péter; 3529 13 | odáig csak titokban maradhat a dolog, amíg mi ketten, mint 3530 13 | angol turista, elbarangolunk a trencsini fenyvesek rejtekeibe, 3531 13 | fenyvesek rejtekeibe, s a szekrényt elhozzuk a várból. 3532 13 | s a szekrényt elhozzuk a várból. De utoljára mégiscsak 3533 13 | kerülni az egésznek, amikor a szekrényt, becses tartalmával 3534 13 | becses tartalmával együtt, a seigniers-i uraknak átszolgáltatom.~– 3535 13 | mért kellene ennek akkor is a törvény elé, a hírlapokba 3536 13 | akkor is a törvény elé, a hírlapokba kerülni? Ha önnek 3537 13 | hírlapokba kerülni? Ha önnek a kezében lesz a kincs: (én 3538 13 | Ha önnek a kezében lesz a kincs: (én így gondolom) 3539 13 | elviszi azt Seigniers-be. Ott a végrendelet által jogosított 3540 13 | ellopott gyémántjaitok; itt a keresett végrendelet. Nem 3541 13 | szüntessétek meg azonnal a Traumhold elleni igénypereteket. 3542 13 | igénypereteket. Ha ön nem veszi fel a préfet-nél letett jutalmat, 3543 13 | préfet-nél letett jutalmat, mely a kincs és okirat visszahozójának 3544 13 | visszahozójának biztosítva van, a hivatalos nép sohasem tudja 3545 13 | meg, hogy előkerültek-e a gyémántok, s honnan jött 3546 13 | gyémántok, s honnan jött elő a testamentum?~– Hát a te 3547 13 | elő a testamentum?~– Hát a te számodra se vegyem fel 3548 13 | te számodra se vegyem fel a kitűzött jutalmat?~– Az 3549 13 | borát iszom, s valljuk meg a gyöngeségemet: – az ön szivarjait 3550 13 | szívom? Nem akarok azzal a csúnya halállal kimúlni; 3551 13 | csúnya halállal kimúlni; hogy a pénzemért öljenek meg.~Lándory 3552 13 | nagy halkan azt mormogá a fogai között:~– Így; lám! 3553 13 | között:~– Így; lám! Nekem ez a kézszorítás többet ér egy 3554 13 | kezdjük, hogy elmegyünk a kincseket szép titokban – 3555 13 | Alászolgája, Lándory úr!” A piacon a parasztok mint 3556 13 | Alászolgája, Lándory úr!” A piacon a parasztok mint ismerőst 3557 13 | üdvözölték, s ha valahol megállt a kocsijával, odasiettek hozzá, 3558 13 | odasiettek hozzá, előadni a panaszaikat, hogy kinek 3559 13 | panaszaikat, hogy kinek lopták el a lovát vagy tinaját. Azt 3560 13 | állandó figurát képez, utóbb a ponyvairodalom zsiványtörténeteinek 3561 13 | ponyvairodalom zsiványtörténeteinek a címlapján ékeskedik; hát 3562 13 | ráismernek.~Fordítani kellett a terven.~Visszaemlékezett 3563 13 | romjait megtekinteni, éjjelre a radnai várkastélyban volt 3564 13 | várkastélyban volt szállva. A nagy, tízezer holdnyi uradalom 3565 13 | erdősége közepett fekszik a nevezetes várrom, s ez tulajdona 3566 13 | nevezetes várrom, s ez tulajdona a radnai földesuraságnak. 3567 13 | radnai földesuraságnak. A birtokos úrnő, egy a szabadságharcban 3568 13 | földesuraságnak. A birtokos úrnő, egy a szabadságharcban kiváló 3569 13 | özvegye, ki ősi kastélyában a világtól teljesen elvonulva 3570 13 | él: magáról sem ad hírt, a másokét sem adja tovább.~ 3571 13 | másokét sem adja tovább.~Maga a lietavai várrom is olyan 3572 13 | helyen fekszik, hogy az csak a radnai úton hozzájárulható. 3573 13 | radnai úton hozzájárulható. A messzeségben jól lehet azt 3574 13 | látni Budetin felől is, s a zsolnai vasúton járókelők 3575 13 | gyönyörködhetnek benne; de a mindenütt meredek hegyoldalak, 3576 13 | meredek hegyoldalak, melyeket a várrom uralg, nemigen biztatnak 3577 13 | uralg, nemigen biztatnak a megmászásra. Az alatta fekvő 3578 13 | fel girbegurba ösvények a várfalakig, amiket legelésző 3579 13 | készen lehet , hogy mire a hegytetőre feljut, már akkor 3580 13 | Lándory úr!”~Tehát azt a tervet kelle foganatosítani, 3581 13 | egyenesen odautazik Radnára, s a vendégszerető özvegy kastélyában 3582 13 | év előtt, dicsérte előtte a fölséges várromokat: kár, 3583 13 | hoz magával.~Péter lesz a festő.~– De én nem tudok 3584 13 | mint háromorrú embereket a falra.~– Én tudok valami 3585 13 | Én tudok valami keveset. A színvázlatot elkészítem, 3586 13 | hogy majd odahaza fogja a művész jobban kidolgozni.~– 3587 13 | létezett, mely már ebből a virtusból kivetkőzött.)~ 3588 13 | festékes ládát, amekkoráiiak a rendőri körözvényben le 3589 13 | körözvényben le volt írva a Lis Blanc szekrény; azután 3590 13 | átvető bőriszákot, amelyben a láda éppen elfért; továbbá 3591 13 | múlva ott voltak Péterrel a radnai kastélyban.~Az özvegy 3592 13 | egyedül volt, mint mindig. A környék lakossága is csak 3593 13 | Ritkaság az ő hajlékában a látogató; kivált az olyan, 3594 13 | mondá, hallotta már egyszer a nevét.~Lándory elmondá, 3595 13 | nevét.~Lándory elmondá, hogy a lietavai várromot megörökíteni 3596 13 | megörökíteni jöttek, aminek a háziasszony nagyon megörült, 3597 13 | megörült, s rögtön kiadá a rendeletet, hogy másnap 3598 13 | s egy erdőkerülő kísérje a várromokhoz az urakat.~Az 3599 13 | ökrös szekérrel lehet járni.~A vacsora alatt aztán elmondatá 3600 13 | paradicsomi napokat, hogy halt meg a karjai között.~De hasztalan 3601 13 | között.~De hasztalan volt a szegény Péter előtt a gazdag 3602 13 | volt a szegény Péter előtt a gazdag vendéglátó asztal 3603 13 | Le nem tudta fojtogatni a torkán, amit a szájába dugott, 3604 13 | fojtogatni a torkán, amit a szájába dugott, úgy összeszorult 3605 13 | dugott, úgy összeszorult a nyeldeklője, alig bírta 3606 13 | nyeldeklője, alig bírta a szemeinek könnyezését orrfúvással 3607 13 | Lándory.~ szerencse, hogy a háziasszony szemeit is elhomályosítá 3608 13 | szemeit is elhomályosítá a könny.~Értette mármost a 3609 13 | a könny.~Értette mármost a hallottak után, hogy Lándory 3610 13 | hogy Lándory miért járja a vad erdőket, ember nem lakta 3611 13 | korán hajnalban megindult a karaván a várrom felé. Az 3612 13 | hajnalban megindult a karaván a várrom felé. Az még három 3613 13 | Az még három órai út a kastélyhoz. Hajdan út 3614 13 | szolgál, s csak azoknak a hosszú derekú szekereknek 3615 13 | szekereknek való, amiknek a jobbra-balra tátongó kátyúkban 3616 13 | kátyúkban az eleje délnek, a hátulja északnak hajlik, 3617 13 | erdőkerülő, duplapuskával a vállán. A négy ökröt vezette 3618 13 | duplapuskával a vállán. A négy ökröt vezette nagy 3619 13 | szólongatásokkal egy béres; a másik a szekér mellett ballagott, 3620 13 | szólongatásokkal egy béres; a másik a szekér mellett ballagott, 3621 13 | ballagott, hogy ha dűlőhöz ér, a vállát a lőcsnek vetve, 3622 13 | ha dűlőhöz ér, a vállát a lőcsnek vetve, fenntartsa 3623 13 | fenntartsa az egyensúlyt. A szekér oldalába lombos gallyak 3624 13 | őszi nap volt: ilyenkor a magyar felvidéken sokkal 3625 13 | sokkal melegebb van, mint a sík alföldön, amit már a 3626 13 | a sík alföldön, amit már a ködök nyirka hűvösít. A 3627 13 | a ködök nyirka hűvösít. A gyönyörű erdő olyan illatot 3628 13 | balzsammal volna telítve a lég; a veresfenyő már javában 3629 13 | balzsammal volna telítve a lég; a veresfenyő már javában elhullatta 3630 13 | veresfenyő már javában elhullatta a levelét, csak a jövevényül 3631 13 | elhullatta a levelét, csak a jövevényül közé tévedt szurokfenyő 3632 13 | tűnik ki itt-amott belőle; a kecskerágóbokroknak a levele 3633 13 | belőle; a kecskerágóbokroknak a levele is lehullott már, 3634 13 | levele is lehullott már, csak a rózsaszín bogyója piroslik.~ 3635 13 | törzseit körülburjánozta a bozót, s a megnyílt táj 3636 13 | körülburjánozta a bozót, s a megnyílt táj közepén előtűnik 3637 13 | megnyílt táj közepén előtűnik a nagyszerű várrom: egész 3638 13 | kísérteties fenségében.~A társzekeret hátrahagyják 3639 13 | társzekeret hátrahagyják a fák árnyékában; az ökröket 3640 13 | igából, s legelni eresztik; a béresek egyike ott marad 3641 13 | béresek egyike ott marad a szekérnél, a másik az urak 3642 13 | egyike ott marad a szekérnél, a másik az urak holmiját cepeli 3643 13 | holmiját cepeli utánuk.~– A festékes ládát hagyjuk itten 3644 13 | festékes ládát hagyjuk itten a szekérnélmond Lándory. 3645 13 | Most már aztán értette a dolgot.~Ha az ember archaeolog, 3646 13 | ember archaeolog, akkor a várromok belsejét kutatja, 3647 13 | akkor iparkodik mentül előbb a legmagasabb toronycsúcsra 3648 13 | felmászni, s nagyot nyelni a szép kilátásból; ha azonban 3649 13 | megragadóbb, hatásosabb a kép, hol kedvezőbb a háttér?~ 3650 13 | hatásosabb a kép, hol kedvezőbb a háttér?~A béres a vár előtti 3651 13 | hol kedvezőbb a háttér?~A béres a vár előtti tisztáson, 3652 13 | kedvezőbb a háttér?~A béres a vár előtti tisztáson, egy 3653 13 | őszi derektől, kipakolta a magukkal hozott falnivalókat, 3654 13 | magukkal hozott falnivalókat, a kulaccsal és szalmásbutykossal 3655 13 | szalmásbutykossal együtt; a két úrnak azonban az volt 3656 13 | két úrnak azonban az volt a véleménye, hogy előbb az 3657 13 | legelőnyösebben tűnnek ki a reggeli világításban.~Az 3658 13 | Az erdőkerülő mindenütt a sarkukban volt, s fogadkozott, 3659 13 | igazán szép kilátás van.~A romok megmászása közben 3660 13 | közben találtak itt-amott a törmelék halmokon, a sűrű 3661 13 | itt-amott a törmelék halmokon, a sűrű csalánbozót közül kivirító 3662 13 | voltak ásva az omladékokba. A bástyaterem pedig, amelyben 3663 13 | pedig, amelyben az erkélykő a falnak támasztva látszott, 3664 13 | támasztva látszott, különösen a veres kereszt irányában 3665 13 | keresnek.~Végre eljutottak a középső köröndtorony belsejébe 3666 13 | kupola födhette, réztetővel: a párkányán nyolc boltív fut 3667 13 | hasonlóvá: belül már csak a letört téglaboltok kezdő 3668 13 | kezdő szegvényei merednek ki a falból. Ez a hely templom 3669 13 | merednek ki a falból. Ez a hely templom lehetett; sejteni 3670 13 | lehetett; sejteni engedik a gót idomú, keskeny ablakok.~ 3671 13 | melyet döngése elárul, talán a hajdani családi sírbolt. 3672 13 | egyik ablakközén még megvan a kemény cementvakolat s azon 3673 13 | kemény cementvakolat s azon a freskófestésű kerubfő.~– 3674 13 | Lándory diadalmasan. – Hogy a gót építkezés nem mellőzte 3675 13 | gót építkezés nem mellőzte a freskófestést. Ön ezt mindig 3676 13 | akik azt állították, hogy a gót architektúra nélkülözte 3677 13 | architektúra nélkülözte a freskófestést. Ime, itt 3678 13 | felelé, megadva magát a tények hatalma előtt.~– 3679 13 | színekkel.~– Aha!~– De nincs itt a festékesládánk.~– Az pedig 3680 13 | Addig ön elkészítheti a vázlatát az egész körönd 3681 13 | erdőkerülő lépteinek ropogása a törmelék között elhangzott, 3682 13 | elhangzott, Péter odaadta a rajzalbumot Lándorynak, 3683 13 | tud, maga pedig elkészíté a zsebbeli lámpást, meggyújtotta 3684 13 | lámpást, meggyújtotta benne a kis viaszgyertyát, s a lámpást 3685 13 | benne a kis viaszgyertyát, s a lámpást a bal kezébe, jobbjába 3686 13 | viaszgyertyát, s a lámpást a bal kezébe, jobbjába pedig 3687 13 | bal kezébe, jobbjába pedig a vasbotot fogva, lemászott 3688 13 | lemászott óvatosan azon a tört résen, mely a hajdani 3689 13 | azon a tört résen, mely a hajdani kriptába tátongott 3690 13 | kellett valamit vázolni a rajzmappába, hogy eredményt 3691 13 | eredményt mutassanak fel, ha a kastélyba visszatérnek.~ 3692 13 | nem sokat végezhetett azon a feladaton; mert az alatta 3693 13 | ordító bömbölésbe ment át. – A medve téli álmára tért már; 3694 13 | nincs se zab, se málna. A Lis Blanc grófok kincseit 3695 13 | három fehér liliomot tart a mancsai közt, s a Péter 3696 13 | liliomot tart a mancsai közt, s a Péter most ezzel akadt össze.~ 3697 13 | Lándory hirtelen felugrott a rajzalbum mellől, s a kövek 3698 13 | felugrott a rajzalbum mellől, s a kövek közé dugott vasbotját 3699 13 | lebocsátkozék az üregbe.~A Péter lámpájának vége volt 3700 13 | lámpájának vége volt már: csak a felülről leható tört világosságnál 3701 13 | hogy mi történik odalenn!~A felriasztott medve dühösen 3702 13 | épen álló kőoszlop volt a régi kripta közepén, s ő 3703 13 | magát, ügyesen kerülve ki a medve öleléseit, s hátrálás 3704 13 | kegyetlen nagyot húzott a mackó koponyájára. Más becsületes 3705 13 | Más becsületes állatnak a feje szétszakadt volna tőle.~ 3706 13 | volna tőle.~Ekkor aztán a medve otthagyta Pétert, 3707 13 | felül, s megint ő kopogtatta a vasbottal a medve tarkóját.~ 3708 13 | ő kopogtatta a vasbottal a medve tarkóját.~Egyszer 3709 13 | az orrára, Pétertől meg a füle tövére kapott egy köszöntőt, 3710 13 | okosabb enged, nekiiramodott a lejáró résnek, egy ugrással 3711 13 | egy ugrással fenntermett a párkányán, s azzal vágtatott 3712 13 | azzal vágtatott bömbölve ki a romok közül, a várkapun 3713 13 | bömbölve ki a romok közül, a várkapun át, neki az erdőnek.~ 3714 13 | várkapun át, neki az erdőnek.~A béres ijedtében felfutott 3715 13 | béres ijedtében felfutott a fenevad elől a vadkörtefára; 3716 13 | felfutott a fenevad elől a vadkörtefára; az erdőkerülő 3717 13 | két puskalövéssel fogadta a bömbölő állatot; de valószínűleg 3718 13 | valószínűleg elhibázta mind a kétszer, mert a medve a 3719 13 | elhibázta mind a kétszer, mert a medve a lövések után megfordult, 3720 13 | a kétszer, mert a medve a lövések után megfordult, 3721 13 | után megfordult, s annak a meredélynek iramodott, mely 3722 13 | meredélynek iramodott, mely a várromtól csapinósan hanyatlik 3723 13 | csapinósan hanyatlik alá a völgybe. Ott gombolyagot 3724 13 | lehemperedett nagy sebesen, ameddig a meredély tartott: ott nagy 3725 13 | favágók, mind összeszaladtak a csudájára.~Vajon nem ette-e 3726 13 | Vajon nem ette-e meg azt a két urat ott a várban?~Azok 3727 13 | ette-e meg azt a két urat ott a várban?~Azok már eléjük 3728 13 | Azok már eléjük jöttek a kapunál. Mind a kettőnek 3729 13 | eléjük jöttek a kapunál. Mind a kettőnek a kabátja össze 3730 13 | kapunál. Mind a kettőnek a kabátja össze volt tépve 3731 13 | nem történt.~– No, hát hol a festékes láda? – kérdé Lándory 3732 13 | festékes láda? – kérdé Lándory a csősztől.~– Itt van tarisznyástul.~– 3733 13 | nekem adják!~Nagyon jól adta a megijedt piktort.~– No, 3734 13 | duzzogott Lándory, átvéve a tarisznyát a festékesládával, 3735 13 | Lándory, átvéve a tarisznyát a festékesládával, s ment 3736 13 | festékesládával, s ment vissza a köröndbe.~Mikor onnan megint 3737 13 | megint előjött, már akkor a festékesláda helyett a Lis 3738 13 | akkor a festékesláda helyett a Lis Blanc szekrény volt 3739 13 | Lis Blanc szekrény volt a tarisznyában.~ 3740 14 | A Lis Blanc szekrény~Kalthahn 3741 14 | bele tudta magát találni a rögtönzött szerepébe. Ez 3742 14 | az elszalasztott medvének a párja még a romok között, 3743 14 | elszalasztott medvének a párja még a romok között, s ha a kopókat 3744 14 | még a romok között, s ha a kopókat beeresztik, azok 3745 14 | kizavarják, s az aztán meglakol a hitvestársáért is; de Péter 3746 14 | Péter úr köszönte szépen azt a reváns-kilátást; ő a medvétől 3747 14 | azt a reváns-kilátást; ő a medvétől hivatása szerint 3748 14 | Valami karcolást fedezett fel a vállán, amit a medve karma 3749 14 | fedezett fel a vállán, amit a medve karma ejtett rajta, 3750 14 | keresni az erdőbe, amik a vérzést elállítják. Péter 3751 14 | tanulmányul választani.~Így aztán a híres vár-lefestésből nem 3752 14 | vár-lefestésből nem lett semmi.~Mire a radnai kastélyhoz visszatértek, 3753 14 | akkor ott híre futamodott a veszedelmes kalandnak. A 3754 14 | a veszedelmes kalandnak. A hírnök útközben olyan jól 3755 14 | magában, hogy otthon már mind a két idegen urat széttépve 3756 14 | jelentette be, úgy hogy a megrémült úrnő rögtön hívatta 3757 14 | szükség, csak szabóra, aki a megtépett öltönyöket összevarrja. 3758 14 | maga gyalog sietett előre; a piktor a szekéren maradt, 3759 14 | sietett előre; a piktor a szekéren maradt, az most 3760 14 | tart. (Tudniillik ott őrzi a tarisznyát a szekrénnyel.)~ 3761 14 | Tudniillik ott őrzi a tarisznyát a szekrénnyel.)~A gazdag ebéd 3762 14 | tarisznyát a szekrénnyel.)~A gazdag ebéd aztán elfeledteté 3763 14 | gazdag ebéd aztán elfeledteté a kiállott veszedelmet. A 3764 14 | a kiállott veszedelmet. A medve tépte urak, hogy a 3765 14 | A medve tépte urak, hogy a kedves háziasszonyukat megnyugtassák, 3766 14 | siheder medvebocs volt, akit a botjaikkal jól elvertek.~ 3767 14 | hogy vendégei még csak a kastély parkjába is kimenjenek 3768 14 | hajtóvadászatot nem rendezett a gonosz dúvadak ellen, amelyek 3769 14 | nemegyszer rakoncátlankodnak ezen a vidéken. Ők most pihenjék 3770 14 | keseredve. Meg kellett tenni a kedvéért, hogy délután kezdjék 3771 14 | visszafelé.~Térképen nézve, a legközelebbi vasúti állomás 3772 14 | állomás lett volna Zsolna; de a valóságban inkább a távolabb 3773 14 | de a valóságban inkább a távolabb trencsini kínálkozott.~ 3774 14 | minél előbb búcsút venni a radnai kastély vendégszerető 3775 14 | s azzal továbbhajtattak a országúton, négylovas 3776 14 | egyik kerékről lepattant a sín, s annálfogva azt be 3777 14 | Szerencsére közel volt a város, ahol a sínt újra 3778 14 | közel volt a város, ahol a sínt újra fel lehetett húzatni; 3779 14 | Elég csinos kis város az a Vág mentében; a vendéglője 3780 14 | város az a Vág mentében; a vendéglője is kényelmes; 3781 14 | hívják.~Kalthahn Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben 3782 14 | Kalthahn Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben 3783 14 | Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben hangzik; 3784 14 | hangzik; ez az egész tájék: a Vágon túl fekvő Oroszlánkő 3785 14 | emlék az ő szemei előtt. Az a kettős rostélyú ablak! Mely 3786 14 | szolgált.~Itt pedig igen a rendőri szolgálat. Nem is 3787 14 | ahol egy állami fegyház a legfőbb nevezetesség. Az 3788 14 | érkező utasnak be kell írnia a nevét a bejelentési ívre, 3789 14 | utasnak be kell írnia a nevét a bejelentési ívre, s azt 3790 14 | s azt viszik legelőbb is a várparancsnokhoz, azután 3791 14 | várparancsnokhoz, azután a szolgabíróhoz.~Azt nem írhatta 3792 14 | útitársáról, hogyinasával”; mert a kocsis, aki idáig hozta, 3793 14 | rögtön nekiállt elmesélni a korcsmában a nevezetes medvekalandot 3794 14 | nekiállt elmesélni a korcsmában a nevezetes medvekalandot 3795 14 | nevezetes medvekalandot a piktorral, akit a medve 3796 14 | medvekalandot a piktorral, akit a medve megtépett. Tehát csak 3797 14 | Péter, festő”-nek.~Ennek a következése azonban az lett, 3798 14 | horkolj.~Egy szoba volt mind a kettőjük számára. Péter 3799 14 | Péter lefeküdt már, mikor a látogató bekopogtatott.~ 3800 14 | látogató bekopogtatott.~A fegyházi sebész volt. Az 3801 14 | Maga is rögtön itt lesz, a tiszteletét tenni Lándory 3802 14 | is őt küldte előre, hogy a vadászaton szerencsétlenül 3803 14 | szerencsétlenül járt festőművész úrnak a sebeit antiszeptikus kötőfékekkel 3804 14 | Lándory megköszönte szépen a gondoskodást; de megnyugtatá 3805 14 | megijedve, beletenyerelt a galagonyabozótba.~– Ilyen 3806 14 | galagonyabozótba.~– Ilyen a paraszt! Egy tüskésborzból 3807 14 | tüskésborzból medvét csinál!~– S a galagonyaszúrásból halálsebet.~ 3808 14 | horkolni kellett, pedig a tüskésborz neki is csiklandozta 3809 14 | igazgató úr is. Azt már a vendéglőteremben tartóztatta 3810 14 | tartóztatta vissza Lándory.~A vendégszerető, derék úr 3811 14 | hogy menjenek fel hozzá a várba vacsorára (a múlt 3812 14 | hozzá a várba vacsorára (a múlt alkalommal is az ő 3813 14 | elő kellett szednie, hogy a lekötelező meghívás elől 3814 14 | kitérhessen.~Lándory sohasem volt a drasztikus megoldásoknak 3815 14 | drasztikus megoldásoknak a barátja. Rossz drámaíró 3816 14 | drámaíró lett volna. Mikor a legfurcsább helyzetek álltak 3817 14 | fordított rajtuk, s kikerülte a csatányos megoldást.~Ez 3818 14 | szembeállíthatta volna annak a fegyháznak az igazgatójával, 3819 14 | fél évvel ezelőtt, mint a kitörés vezetőjét, láncra 3820 14 | Ehelyett azon volt, hogy a látogatást mentől hamarább 3821 14 | mondott vele.~Mikor aztán a látogatásoktól megszabadult – 3822 14 | megszabadultbezárta magukra a szoba ajtaját.~Akkor aztán 3823 14 | aztán Péter is felhagyott a színlelt alvással, felkelt, 3824 14 | függönyözve, azután felnyitá a bőriszákot, s kihúzta belőle 3825 14 | bőriszákot, s kihúzta belőle a kincsesszekrényt.~– No, 3826 14 | kincsesszekrényt.~– No, a tolvajok szépen meg lesznek 3827 14 | lepetve, ha egyszer ráakadnak a Monterosso kincseire, s 3828 14 | kincseire, s megtalálják azt a sok aszfaltot, terra di 3829 14 | drágaságokat egy ládában!~A Lis Blanc szekrény pedig 3830 14 | gazdagon damaszkozott acélból: a vésnöki munka remeke, aminő 3831 14 | alakokkal; závára maga is a XVI. századbeli ízlés tanúja, 3832 14 | századbeli ízlés tanúja, a családfő kezdőbetűjével; 3833 14 | kezdőbetűjével; amelynek megfelel a hozzávaló kulcs; ennek a 3834 14 | a hozzávaló kulcs; ennek a fogyantyúját két egymást 3835 14 | ostromló chimaera képezi.~– A kinyitás módja is tudomány 3836 14 | Péter Lándorynak. – Aki a fortélyát nem érti, elforgathatja 3837 14 | érti, elforgathatja benne a kulcsot annyiszor jobbra, 3838 14 | balra, sohasem nyitja ki. Az a feladat, hogy melyik ponton 3839 14 | melyik ponton kell megállni a kulcsforgatásnál, amikor 3840 14 | kulcsforgatásnál, amikor aztán a mindkét oldalról egymásba 3841 14 | fortély segélyével felnyitotta a szekrény tetejét. Azon alul 3842 14 | Schöngauer remeke: Szent Antal a sivatagban, a gonosz lélektől 3843 14 | Szent Antal a sivatagban, a gonosz lélektől kísértve. 3844 14 | aranybányával egyenlőre szabnák.~Ezt a második födelet ismét csak 3845 14 | Ekkor tárult fel azután a Lis Blanc kincsek egész 3846 14 | kincsek egész mesés világa a bámuló szemek előtt.~Négyötödét 3847 14 | szemek előtt.~Négyötödét a szekrénynek elválasztá egy 3848 14 | rekeszfiók. Amabban voltak a gyémántok és az ötvösművészet 3849 14 | nem érdekelte. Legfeljebb a Lis Blanc-féle hagyományos 3850 14 | darab sötét éjszaka, melyből a szivárvány színei tündökölnek 3851 14 | tündökölnek elő. – Őt csak a rekesz titkai érdekelték: 3852 14 | az alatt volt felhalmozva a családi ereklyék, okiratok 3853 14 | egész sokasága: elkezdve a láncszemen, melyet Szent 3854 14 | palesztínai fogságában, egész a hajfürtig, mely Mária Antoinette 3855 14 | őrzé, bizonyítja az, hogy a legutolsó okmány, a keresett 3856 14 | hogy a legutolsó okmány, a keresett utolsó végrendelet, 3857 14 | végrendelet, az egész rekesznek a fenekéről került elő. Eszerint 3858 14 | öreg Lis Blanc grófnak még a halála előtti napokon is 3859 14 | áttekintésével kellett foglalkozni.~A végrendelet zárt levélbe 3860 14 | levélbe volt eltokozva, s a levélborítékra kívül az 3861 14 | meghívott tanúnak az aláírása.~A másik oldalán pedig a gróf 3862 14 | aláírása.~A másik oldalán pedig a gróf öt pecsétjén kívül 3863 14 | kívül mind az öt tanúnak a mellényomott pecsétjei. 3864 14 | mellényomott pecsétjei. A grófé feketével, a tanúké 3865 14 | pecsétjei. A grófé feketével, a tanúké sárgával.~A tartalmát 3866 14 | feketével, a tanúké sárgával.~A tartalmát a tanúk nem ismerték.~ 3867 14 | tanúké sárgával.~A tartalmát a tanúk nem ismerték.~Csak 3868 14 | tanúk nem ismerték.~Csak a gyóntató atya, akivel a 3869 14 | a gyóntató atya, akivel a gróf együtt írta meg a végrendeletet, 3870 14 | akivel a gróf együtt írta meg a végrendeletet, tudta azt, 3871 14 | végrendeletet, tudta azt, hogy ez a fiát teszi örökösévé, míg 3872 14 | fiát teszi örökösévé, míg a közjegyzőnél letett korábbi 3873 14 | azt kitagadja mindenből, s a nagy vagyont az unokaöcsre, 3874 14 | az özvegy számára, akivel a gróf évek óta nem élt együtt.~ 3875 14 | évek óta nem élt együtt.~A formaszerű végrendelet alatt 3876 14 | terjedelmes iratcsomag, a legfinomabb japáni papírra 3877 14 | japáni papírra írva, melynek a tábláján különösen kicirkalmazott 3878 14 | Felleplezések.)~Ugyanez a szó azonban veres plajbásszal 3879 14 | valószínűleg egy családnak a titka: megírva maga a családfő 3880 14 | családnak a titka: megírva maga a családfő által.~Lándory 3881 14 | által.~Lándory elolvasta a keresztülírt szavakat, s 3882 14 | kérdezé Pétertől:~– Van-e tűz a kályhában?~– Minek?~– Erre 3883 14 | annak, aki azt legelőször a kezébe kapja.~– Akkor sem 3884 14 | ön kezében levő iratnak a tartalmát elejétől végig. 3885 14 | elejétől végig. Ünnepnapokon a rabok beszélgethetnek egymással, 3886 14 | franciául beszélnek, azt a foglár nem érti meg. És 3887 14 | érti meg. És én ezeknek a megértése után kezdtem azt 3888 14 | megértése után kezdtem azt a Monterossót mint egy derék, 3889 14 | követett el azáltal, hogy a Lis Blanc grófok kincsesszekrényét 3890 14 | mondani az egész naplónak a tartalmát. – Tehát csak 3891 14 | tartalmát. – Tehát csak az a kérdés, hogy eredetiben 3892 14 | hogy eredetiben akarja-e ön a seigniers-i tragédia szereplőit 3893 14 | papirost átvizsgálni, ami ennek a szövevényébe világosságot 3894 14 | történhetik, hogy mikor ön ezt a Lis Blanc gróf naplóját 3895 14 | kincsestül, okiratostul a lietavai várromba, s ne 3896 14 | s ne cserélje-e be ismét a festékesládával? Sőt, én 3897 14 | ön valóban így tenneha a Godivának tett fogadása 3898 14 | azután is lesz ideje azt a tűzbe dobni. – Az már nincs 3899 14 | ennek az egész naplónak a tartalma ismeretes már énelőttem ( 3900 14 | vezettek ez elhatározásra. A jelen (imperialisztikus) 3901 14 | kormányrendszer mellett ezek a végrendelet megsemmisítését 3902 14 | odaírva.~Lándory hozzáfogott a napló átolvasásához. Péter 3903 14 | előkereste az útibőröndből a teafőző készüléket. Az éjjel 3904 14 | vannak rigolyáim, amelyek a rendkívüliségek kategóriájába 3905 14 | kategóriájába tartoznak. A mi életmódunk mellett a 3906 14 | A mi életmódunk mellett a férfikor élvezethajhászása, 3907 14 | férfikor élvezethajhászása, a rafinált gyönyörök s az 3908 14 | hagynak maguk után, amire a lélekgyógyász azt mondja: 3909 14 | , hogy igaz.~Különösen a felolvasó kisasszonyomban 3910 14 | kincset, aki olyan, mint a nemes opál: a jobbról nézőnek 3911 14 | olyan, mint a nemes opál: a jobbról nézőnek zöldet mutat, 3912 14 | jobbról nézőnek zöldet mutat, a balról nézőnek vereset. 3913 14 | vereset. Nekem elmondja a feleségemnek a legbensőbb 3914 14 | elmondja a feleségemnek a legbensőbb titkait, amik 3915 14 | öltöző- és fürdőszobában, a casette-rejtekben megláthatók 3916 14 | casette-rejtekben megláthatók s a gyóntatószékben megsúghatók, 3917 14 | az én titkaimat meg közli a nőmmel. Hanem én azért mademoiselle 3918 14 | bebizonyítanom, hogy noha a magányéletemben a sok bolondság 3919 14 | hogy noha a magányéletemben a sok bolondság úgy adja egymásnak 3920 14 | bolondság úgy adja egymásnak a kezét, mint egy bacchanál 3921 14 | örökségéből kitagadom, s a nőmet meghatározott életjáradékra 3922 14 | kevesebb lesz), teljesen a logikai, etikai és morális 3923 14 | meg fogják támadni majd a végrendeletemet, hogy politikai 3924 14 | Köztudomású rólam, hogy én a fehér zászló híve vagyok. 3925 14 | Ebben az egyben jótállok a hűségéről. Eugénia császárnőnek 3926 14 | udvarhölgye. Ott csinálják a párizsi új divatot s az 3927 14 | európai politikát. Hogy a krinolinnal meg a lengyel 3928 14 | Hogy a krinolinnal meg a lengyel kérdéssel felhagytak: 3929 14 | madamenak nagy része van, s erős a gyanúm, hogy a riquiqui 3930 14 | van, s erős a gyanúm, hogy a riquiqui meg a luxemburgi 3931 14 | gyanúm, hogy a riquiqui meg a luxemburgi kérdés az ő fantáziája. 3932 14 | sohasem voltam rábírható, hogy a Tuilériákba felmenjek. Oda 3933 14 | Nekem ott az udvar.” – A politikai meggyőződéseink 3934 14 | lehetnénk férj és feleség.~A vallásosság iránti fogalmaink 3935 14 | inkább különböznek. Mind a ketten római katolikusok 3936 14 | ostentative részt veszünk: a péterfillérek, oltárajándékok 3937 14 | szokott kimaradni. Csakhogy a madame hipokrita. Titokban 3938 14 | Álruhában egyedül ellátogat a szombat esti conventiculumaikba, 3939 14 | Minthogy : nem lehet a franc-maçonnerie rendes 3940 14 | lehetnénk férj és feleség.~A fiam, Lyonel, az pedig republikánus; 3941 14 | se Franciaországgal, se a mennyországgal, még a becsületről 3942 14 | se a mennyországgal, még a becsületről is a rendes 3943 14 | mennyországgal, még a becsületről is a rendes szabályoktól egészen 3944 14 | arra, hogy egy apa és férj a családjához kötő kapcsokat 3945 14 | unokaöcsém.~Az én kedves nénémnek a fia legelőször is orleanista. 3946 14 | és Joinville hercegek s a többi pártok között. Ez 3947 14 | többi pártok között. Ez a tulajdonsága bizonyára nem 3948 14 | rólam és mindenkiről, aki a legitim dinasztia híve, 3949 14 | imperializmus usurpatorunk, a republikánizmus hóhérunk, 3950 14 | nem vezetheté.~Ami pedig a vallásos érzelmeit illeti 3951 14 | kimagyarázhatatlan. Eljár búcsúra a lourdes-i szűzhöz, s aztán 3952 14 | szűzhöz, s aztán értekezik a „kopogó szellemekkel”, táncoló 3953 14 | amellett az „üdvhadseregének” a hadjárataiban is részt vesz; 3954 14 | hadjárataiban is részt vesz; Bákuban a párs tűzimádókkal, Mekkában 3955 14 | párs tűzimádókkal, Mekkában a mohamedán dervisekkel imádkozott. 3956 14 | Szobájában egymás mellett állnak a keresztyén szent szobrok 3957 14 | keresztyén szent szobrok meg a Buddha-bálvány és a burját 3958 14 | meg a Buddha-bálvány és a burját Sjadei Hahe meg a 3959 14 | a burját Sjadei Hahe meg a Bafomet-idol. Ez neki mind 3960 14 | Bafomet-idol. Ez neki mind . A papokhoz eljár ebédelni, 3961 14 | s ha aztán megterhelte a gyomrát, s rosszul lesz, 3962 14 | imádkozza nagy töredelmesen a litániát. Aztán amint elmúlik 3963 14 | litániát. Aztán amint elmúlik a bélgörcse, elkezd csintalan 3964 14 | anekdotákat mondani Brantôme-ból a jámbor sorornak, hogy az 3965 14 | az elszörnyedve rohan ki a szobából.~Talán hát a magányjelleme 3966 14 | ki a szobából.~Talán hát a magányjelleme olyan ajánlatos 3967 14 | ajánlatos az unokaöcsémnek, hogy a fiammal való összehasonlításban 3968 14 | összehasonlításban neki kell a pálmát elragadni.~Mondhatom, 3969 14 | Mondhatom, hogy mindazok a rossz hajlamok, amelyek 3970 14 | hozásához az erély, néha a tehetség is. A szenvedélyét, 3971 14 | erély, néha a tehetség is. A szenvedélyét, szerelmét, 3972 14 | ellenségének! De nagyobb jaj a barátjának! Legnagyobb jaj 3973 14 | barátjának! Legnagyobb jaj a szeretőjének!~Aki okot adott 3974 14 | szerető, egész életében félhet a bosszújától, de aki jót 3975 14 | soha egy óráig ne számítson a hálájára, se rokon, se szerető 3976 14 | kikötni, hogy az unokaöcsém a szenátusban, melynek tagja, 3977 14 | nőül vettem, egyike volt a világ legszebb asszonyainak. 3978 14 | huszonnyolc. Özvegyek mind a ketten. Nekem volt egy tizenkét 3979 14 | család ivadéka.~Feleségem a legkorrektebb szépségnek 3980 14 | elismerve. Csak később jöttem a tudomására némi – reparatúrának.~ 3981 14 | lapban volt olvasható az a pikáns kis notice, hogy 3982 14 | vannak.~Sokan kétkedtek ennek a műtétnek a lehetőségében, 3983 14 | kétkedtek ennek a műtétnek a lehetőségében, én mondhatom, 3984 14 | feleségem.~Sokan bámulják annak a műtevő orvosnak az ügyességét: 3985 14 | én annak az úrhölgynek a szívtelenségét bámulom, 3986 14 | egy szegény parasztleányt a természet adta ékességétől 3987 14 | megfosztatni azért, hogy a saját hiányát pótolja vele!~ 3988 14 | pótolja vele!~No, de hát a parasztleánynak a többi 3989 14 | de hát a parasztleánynak a többi harminc foga jól járt, 3990 14 | lett neki mit harapni: az a kettő pedig grófnévá lett. 3991 14 | már az újabb időkben érte a grófnét, amióta különválva 3992 14 | valami párizsi csodadoktornak a kenőcsét használja, mely 3993 14 | kenőcsét használja, mely a szemöldökön végigsimítva, 3994 14 | szemöldökön végigsimítva, a szemeknek szokatlan ragyogást 3995 14 | ragyogást kölcsönöz. Ezt a sikert csakugyan el is érte. 3996 14 | nem beszélt másról, mint a grófné csodatündöklésű szemeiről. 3997 14 | szemeiről. Egy reggel aztán a grófné elszörnyedve látta 3998 14 | grófné elszörnyedve látta a tükréből, hogy az egyik 3999 14 | csodadoktor elront, ott van a másik csodadoktor, aki helyrehozza. 4000 14 | aki helyrehozza. Ez meg a szemöldökcsináló. Londonban


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10513

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License