1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10513
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
3501 13 | vezeti a kutatókat, hogy a megjegyzett helyen valaki
3502 13 | elrejtett valamit. Magában a köröndben semmi egyéb jel
3503 13 | kérek. Egy látogatást annál a sírboltnál, ahol drága úrasszonyom
3504 13 | Péter. Csendes álma van ott a vadméhek döngése mellett.
3505 13 | Most már elköltözhetsz a túlvilágra, ott fogod találni
3506 13 | magamban.~– Ön sokat tapasztalt a rablóvilággal való érintkezésben,
3507 13 | érintkezésben, de egészen a mélyébe ennek a rémvilágnak
3508 13 | egészen a mélyébe ennek a rémvilágnak mégsem láthatott
3509 13 | minden fajtájú gonosztevőkkel a börtönök megtöltve: még
3510 13 | börtönök megtöltve: még ez a társaság nem lett megszüntetve.
3511 13 | Mindenütt van összeköttetésük. A jámbor drótos tóttul, aki
3512 13 | jámbor drótos tóttul, aki a megfordított pipaszárát
3513 13 | okunk lehet őrizkedni, mint a háromcsillagos rendőrtiszttől,
3514 13 | bizonyos lehet róla, hogy a párizsi cinkostársak hamarább
3515 13 | cinkostársak hamarább megjelennek a lietavai romok között, mint
3516 13 | lietavai romok között, mint a mi ólomlábú pandúrjaink.~–
3517 13 | tenni róla, amíg minden a kezem között nincs.~– Nagyon
3518 13 | hogy „aztán se” tegye. Mind a kettőnk élete van itt kockán.
3519 13 | megkegyelmeztek, s hogy azt a vizsgálóbíró, a hírhedett
3520 13 | hogy azt a vizsgálóbíró, a hírhedett nagy férfiú fogadta
3521 13 | leszen, hogy ön feltalálta a Lis Blanc-féle kincseket,
3522 13 | tulajdonosaiknak visszaadta: a legegyügyűbb fickó is egyszerre
3523 13 | énnekem nincs többé ezen a planétán megmaradásom. –
3524 13 | megmaradásom. – De még ön is a zsebében fogja hordani mindenütt
3525 13 | fogja hordani mindenütt a halálítéletét. Mert azt,
3526 13 | uram, megbocsátották önnek a gazemberek, hogy őket üldözte,
3527 13 | sem kegyelem. Itt már ők a bírák, s ön a gonosztevő!~–
3528 13 | Itt már ők a bírák, s ön a gonosztevő!~– Jól van, Péter;
3529 13 | odáig csak titokban maradhat a dolog, amíg mi ketten, mint
3530 13 | angol turista, elbarangolunk a trencsini fenyvesek rejtekeibe,
3531 13 | fenyvesek rejtekeibe, s a szekrényt elhozzuk a várból.
3532 13 | s a szekrényt elhozzuk a várból. De utoljára mégiscsak
3533 13 | kerülni az egésznek, amikor a szekrényt, becses tartalmával
3534 13 | becses tartalmával együtt, a seigniers-i uraknak átszolgáltatom.~–
3535 13 | mért kellene ennek akkor is a törvény elé, a hírlapokba
3536 13 | akkor is a törvény elé, a hírlapokba kerülni? Ha önnek
3537 13 | hírlapokba kerülni? Ha önnek a kezében lesz a kincs: (én
3538 13 | Ha önnek a kezében lesz a kincs: (én így gondolom)
3539 13 | elviszi azt Seigniers-be. Ott a végrendelet által jogosított
3540 13 | ellopott gyémántjaitok; itt a keresett végrendelet. Nem
3541 13 | szüntessétek meg azonnal a Traumhold elleni igénypereteket.
3542 13 | igénypereteket. Ha ön nem veszi fel a préfet-nél letett jutalmat,
3543 13 | préfet-nél letett jutalmat, mely a kincs és okirat visszahozójának
3544 13 | visszahozójának biztosítva van, a hivatalos nép sohasem tudja
3545 13 | meg, hogy előkerültek-e a gyémántok, s honnan jött
3546 13 | gyémántok, s honnan jött elő a testamentum?~– Hát a te
3547 13 | elő a testamentum?~– Hát a te számodra se vegyem fel
3548 13 | te számodra se vegyem fel a kitűzött jutalmat?~– Az
3549 13 | borát iszom, s valljuk meg a gyöngeségemet: – az ön szivarjait
3550 13 | szívom? Nem akarok azzal a csúnya halállal kimúlni;
3551 13 | csúnya halállal kimúlni; hogy a pénzemért öljenek meg.~Lándory
3552 13 | nagy halkan azt mormogá a fogai között:~– Így; lám!
3553 13 | között:~– Így; lám! Nekem ez a kézszorítás többet ér egy
3554 13 | kezdjük, hogy elmegyünk a kincseket szép titokban –
3555 13 | Alászolgája, Lándory úr!” A piacon a parasztok mint
3556 13 | Alászolgája, Lándory úr!” A piacon a parasztok mint jó ismerőst
3557 13 | üdvözölték, s ha valahol megállt a kocsijával, odasiettek hozzá,
3558 13 | odasiettek hozzá, előadni a panaszaikat, hogy kinek
3559 13 | panaszaikat, hogy kinek lopták el a lovát vagy tinaját. Azt
3560 13 | állandó figurát képez, utóbb a ponyvairodalom zsiványtörténeteinek
3561 13 | ponyvairodalom zsiványtörténeteinek a címlapján ékeskedik; hát
3562 13 | ráismernek.~Fordítani kellett a terven.~Visszaemlékezett
3563 13 | romjait megtekinteni, éjjelre a radnai várkastélyban volt
3564 13 | várkastélyban volt szállva. A nagy, tízezer holdnyi uradalom
3565 13 | erdősége közepett fekszik a nevezetes várrom, s ez tulajdona
3566 13 | nevezetes várrom, s ez tulajdona a radnai földesuraságnak.
3567 13 | radnai földesuraságnak. A birtokos úrnő, egy a szabadságharcban
3568 13 | földesuraságnak. A birtokos úrnő, egy a szabadságharcban kiváló
3569 13 | özvegye, ki ősi kastélyában a világtól teljesen elvonulva
3570 13 | él: magáról sem ad hírt, a másokét sem adja tovább.~
3571 13 | másokét sem adja tovább.~Maga a lietavai várrom is olyan
3572 13 | helyen fekszik, hogy az csak a radnai úton hozzájárulható.
3573 13 | radnai úton hozzájárulható. A messzeségben jól lehet azt
3574 13 | látni Budetin felől is, s a zsolnai vasúton járókelők
3575 13 | gyönyörködhetnek benne; de a mindenütt meredek hegyoldalak,
3576 13 | meredek hegyoldalak, melyeket a várrom uralg, nemigen biztatnak
3577 13 | uralg, nemigen biztatnak a megmászásra. Az alatta fekvő
3578 13 | fel girbegurba ösvények a várfalakig, amiket legelésző
3579 13 | készen lehet rá, hogy mire a hegytetőre feljut, már akkor
3580 13 | Lándory úr!”~Tehát azt a tervet kelle foganatosítani,
3581 13 | egyenesen odautazik Radnára, s a vendégszerető özvegy kastélyában
3582 13 | év előtt, dicsérte előtte a fölséges várromokat: kár,
3583 13 | hoz magával.~Péter lesz a festő.~– De én nem tudok
3584 13 | mint háromorrú embereket a falra.~– Én tudok valami
3585 13 | Én tudok valami keveset. A színvázlatot elkészítem,
3586 13 | hogy majd odahaza fogja a művész jobban kidolgozni.~–
3587 13 | létezett, mely már ebből a virtusból kivetkőzött.)~
3588 13 | festékes ládát, amekkoráiiak a rendőri körözvényben le
3589 13 | körözvényben le volt írva a Lis Blanc szekrény; azután
3590 13 | átvető bőriszákot, amelyben a láda éppen elfért; továbbá
3591 13 | múlva ott voltak Péterrel a radnai kastélyban.~Az özvegy
3592 13 | egyedül volt, mint mindig. A környék lakossága is csak
3593 13 | Ritkaság az ő hajlékában a látogató; kivált az olyan,
3594 13 | mondá, hallotta már egyszer a nevét.~Lándory elmondá,
3595 13 | nevét.~Lándory elmondá, hogy a lietavai várromot megörökíteni
3596 13 | megörökíteni jöttek, aminek a háziasszony nagyon megörült,
3597 13 | megörült, s rögtön kiadá a rendeletet, hogy másnap
3598 13 | s egy erdőkerülő kísérje a várromokhoz az urakat.~Az
3599 13 | ökrös szekérrel lehet járni.~A vacsora alatt aztán elmondatá
3600 13 | paradicsomi napokat, hogy halt meg a karjai között.~De hasztalan
3601 13 | között.~De hasztalan volt a szegény Péter előtt a gazdag
3602 13 | volt a szegény Péter előtt a gazdag vendéglátó asztal
3603 13 | Le nem tudta fojtogatni a torkán, amit a szájába dugott,
3604 13 | fojtogatni a torkán, amit a szájába dugott, úgy összeszorult
3605 13 | dugott, úgy összeszorult a nyeldeklője, alig bírta
3606 13 | nyeldeklője, alig bírta a szemeinek könnyezését orrfúvással
3607 13 | Lándory.~Jó szerencse, hogy a háziasszony szemeit is elhomályosítá
3608 13 | szemeit is elhomályosítá a könny.~Értette mármost a
3609 13 | a könny.~Értette mármost a hallottak után, hogy Lándory
3610 13 | hogy Lándory miért járja a vad erdőket, ember nem lakta
3611 13 | korán hajnalban megindult a karaván a várrom felé. Az
3612 13 | hajnalban megindult a karaván a várrom felé. Az még jó három
3613 13 | Az még jó három órai út a kastélyhoz. Hajdan jó út
3614 13 | szolgál, s csak azoknak a hosszú derekú szekereknek
3615 13 | szekereknek való, amiknek a jobbra-balra tátongó kátyúkban
3616 13 | kátyúkban az eleje délnek, a hátulja északnak hajlik,
3617 13 | erdőkerülő, duplapuskával a vállán. A négy ökröt vezette
3618 13 | duplapuskával a vállán. A négy ökröt vezette nagy
3619 13 | szólongatásokkal egy béres; a másik a szekér mellett ballagott,
3620 13 | szólongatásokkal egy béres; a másik a szekér mellett ballagott,
3621 13 | ballagott, hogy ha dűlőhöz ér, a vállát a lőcsnek vetve,
3622 13 | ha dűlőhöz ér, a vállát a lőcsnek vetve, fenntartsa
3623 13 | fenntartsa az egyensúlyt. A szekér oldalába lombos gallyak
3624 13 | őszi nap volt: ilyenkor a magyar felvidéken sokkal
3625 13 | sokkal melegebb van, mint a sík alföldön, amit már a
3626 13 | a sík alföldön, amit már a ködök nyirka hűvösít. A
3627 13 | a ködök nyirka hűvösít. A gyönyörű erdő olyan illatot
3628 13 | balzsammal volna telítve a lég; a veresfenyő már javában
3629 13 | balzsammal volna telítve a lég; a veresfenyő már javában elhullatta
3630 13 | veresfenyő már javában elhullatta a levelét, csak a jövevényül
3631 13 | elhullatta a levelét, csak a jövevényül közé tévedt szurokfenyő
3632 13 | tűnik ki itt-amott belőle; a kecskerágóbokroknak a levele
3633 13 | belőle; a kecskerágóbokroknak a levele is lehullott már,
3634 13 | levele is lehullott már, csak a rózsaszín bogyója piroslik.~
3635 13 | törzseit körülburjánozta a bozót, s a megnyílt táj
3636 13 | körülburjánozta a bozót, s a megnyílt táj közepén előtűnik
3637 13 | megnyílt táj közepén előtűnik a nagyszerű várrom: egész
3638 13 | kísérteties fenségében.~A társzekeret hátrahagyják
3639 13 | társzekeret hátrahagyják a fák árnyékában; az ökröket
3640 13 | igából, s legelni eresztik; a béresek egyike ott marad
3641 13 | béresek egyike ott marad a szekérnél, a másik az urak
3642 13 | egyike ott marad a szekérnél, a másik az urak holmiját cepeli
3643 13 | holmiját cepeli utánuk.~– A festékes ládát hagyjuk itten
3644 13 | festékes ládát hagyjuk itten a szekérnél – mond Lándory.
3645 13 | Most már aztán értette a dolgot.~Ha az ember archaeolog,
3646 13 | ember archaeolog, akkor a várromok belsejét kutatja,
3647 13 | akkor iparkodik mentül előbb a legmagasabb toronycsúcsra
3648 13 | felmászni, s nagyot nyelni a szép kilátásból; ha azonban
3649 13 | megragadóbb, hatásosabb a kép, hol kedvezőbb a háttér?~
3650 13 | hatásosabb a kép, hol kedvezőbb a háttér?~A béres a vár előtti
3651 13 | hol kedvezőbb a háttér?~A béres a vár előtti tisztáson,
3652 13 | kedvezőbb a háttér?~A béres a vár előtti tisztáson, egy
3653 13 | őszi derektől, kipakolta a magukkal hozott falnivalókat,
3654 13 | magukkal hozott falnivalókat, a kulaccsal és szalmásbutykossal
3655 13 | szalmásbutykossal együtt; a két úrnak azonban az volt
3656 13 | két úrnak azonban az volt a véleménye, hogy előbb az
3657 13 | legelőnyösebben tűnnek ki a reggeli világításban.~Az
3658 13 | Az erdőkerülő mindenütt a sarkukban volt, s fogadkozott,
3659 13 | igazán szép kilátás van.~A romok megmászása közben
3660 13 | közben találtak itt-amott a törmelék halmokon, a sűrű
3661 13 | itt-amott a törmelék halmokon, a sűrű csalánbozót közül kivirító
3662 13 | voltak ásva az omladékokba. A bástyaterem pedig, amelyben
3663 13 | pedig, amelyben az erkélykő a falnak támasztva látszott,
3664 13 | támasztva látszott, különösen a veres kereszt irányában
3665 13 | keresnek.~Végre eljutottak a középső köröndtorony belsejébe
3666 13 | kupola födhette, réztetővel: a párkányán nyolc boltív fut
3667 13 | hasonlóvá: belül már csak a letört téglaboltok kezdő
3668 13 | kezdő szegvényei merednek ki a falból. Ez a hely templom
3669 13 | merednek ki a falból. Ez a hely templom lehetett; sejteni
3670 13 | lehetett; sejteni engedik a gót idomú, keskeny ablakok.~
3671 13 | melyet döngése elárul, talán a hajdani családi sírbolt.
3672 13 | egyik ablakközén még megvan a kemény cementvakolat s azon
3673 13 | kemény cementvakolat s azon a freskófestésű kerubfő.~–
3674 13 | Lándory diadalmasan. – Hogy a gót építkezés nem mellőzte
3675 13 | gót építkezés nem mellőzte a freskófestést. Ön ezt mindig
3676 13 | akik azt állították, hogy a gót architektúra nélkülözte
3677 13 | architektúra nélkülözte a freskófestést. Ime, itt
3678 13 | felelé, megadva magát a tények hatalma előtt.~–
3679 13 | színekkel.~– Aha!~– De nincs itt a festékesládánk.~– Az pedig
3680 13 | Addig ön elkészítheti a vázlatát az egész körönd
3681 13 | erdőkerülő lépteinek ropogása a törmelék között elhangzott,
3682 13 | elhangzott, Péter odaadta a rajzalbumot Lándorynak,
3683 13 | tud, maga pedig elkészíté a zsebbeli lámpást, meggyújtotta
3684 13 | lámpást, meggyújtotta benne a kis viaszgyertyát, s a lámpást
3685 13 | benne a kis viaszgyertyát, s a lámpást a bal kezébe, jobbjába
3686 13 | viaszgyertyát, s a lámpást a bal kezébe, jobbjába pedig
3687 13 | bal kezébe, jobbjába pedig a vasbotot fogva, lemászott
3688 13 | lemászott óvatosan azon a tört résen, mely a hajdani
3689 13 | azon a tört résen, mely a hajdani kriptába tátongott
3690 13 | kellett valamit vázolni a rajzmappába, hogy eredményt
3691 13 | eredményt mutassanak fel, ha a kastélyba visszatérnek.~
3692 13 | nem sokat végezhetett azon a feladaton; mert az alatta
3693 13 | ordító bömbölésbe ment át. – A medve téli álmára tért már;
3694 13 | nincs se zab, se málna. A Lis Blanc grófok kincseit
3695 13 | három fehér liliomot tart a mancsai közt, s a Péter
3696 13 | liliomot tart a mancsai közt, s a Péter most ezzel akadt össze.~
3697 13 | Lándory hirtelen felugrott a rajzalbum mellől, s a kövek
3698 13 | felugrott a rajzalbum mellől, s a kövek közé dugott vasbotját
3699 13 | lebocsátkozék az üregbe.~A Péter lámpájának vége volt
3700 13 | lámpájának vége volt már: csak a felülről leható tört világosságnál
3701 13 | hogy mi történik odalenn!~A felriasztott medve dühösen
3702 13 | épen álló kőoszlop volt a régi kripta közepén, s ő
3703 13 | magát, ügyesen kerülve ki a medve öleléseit, s hátrálás
3704 13 | kegyetlen nagyot húzott a mackó koponyájára. Más becsületes
3705 13 | Más becsületes állatnak a feje szétszakadt volna tőle.~
3706 13 | volna tőle.~Ekkor aztán a medve otthagyta Pétert,
3707 13 | felül, s megint ő kopogtatta a vasbottal a medve tarkóját.~
3708 13 | ő kopogtatta a vasbottal a medve tarkóját.~Egyszer
3709 13 | az orrára, Pétertől meg a füle tövére kapott egy köszöntőt,
3710 13 | okosabb enged, nekiiramodott a lejáró résnek, egy ugrással
3711 13 | egy ugrással fenntermett a párkányán, s azzal vágtatott
3712 13 | azzal vágtatott bömbölve ki a romok közül, a várkapun
3713 13 | bömbölve ki a romok közül, a várkapun át, neki az erdőnek.~
3714 13 | várkapun át, neki az erdőnek.~A béres ijedtében felfutott
3715 13 | béres ijedtében felfutott a fenevad elől a vadkörtefára;
3716 13 | felfutott a fenevad elől a vadkörtefára; az erdőkerülő
3717 13 | két puskalövéssel fogadta a bömbölő állatot; de valószínűleg
3718 13 | valószínűleg elhibázta mind a kétszer, mert a medve a
3719 13 | elhibázta mind a kétszer, mert a medve a lövések után megfordult,
3720 13 | a kétszer, mert a medve a lövések után megfordult,
3721 13 | után megfordult, s annak a meredélynek iramodott, mely
3722 13 | meredélynek iramodott, mely a várromtól csapinósan hanyatlik
3723 13 | csapinósan hanyatlik alá a völgybe. Ott gombolyagot
3724 13 | lehemperedett nagy sebesen, ameddig a meredély tartott: ott nagy
3725 13 | favágók, mind összeszaladtak a csudájára.~Vajon nem ette-e
3726 13 | Vajon nem ette-e meg azt a két urat ott a várban?~Azok
3727 13 | ette-e meg azt a két urat ott a várban?~Azok már eléjük
3728 13 | Azok már eléjük jöttek a kapunál. Mind a kettőnek
3729 13 | eléjük jöttek a kapunál. Mind a kettőnek a kabátja össze
3730 13 | kapunál. Mind a kettőnek a kabátja össze volt tépve
3731 13 | nem történt.~– No, hát hol a festékes láda? – kérdé Lándory
3732 13 | festékes láda? – kérdé Lándory a csősztől.~– Itt van tarisznyástul.~–
3733 13 | nekem adják!~Nagyon jól adta a megijedt piktort.~– No,
3734 13 | duzzogott Lándory, átvéve a tarisznyát a festékesládával,
3735 13 | Lándory, átvéve a tarisznyát a festékesládával, s ment
3736 13 | festékesládával, s ment vissza a köröndbe.~Mikor onnan megint
3737 13 | megint előjött, már akkor a festékesláda helyett a Lis
3738 13 | akkor a festékesláda helyett a Lis Blanc szekrény volt
3739 13 | Lis Blanc szekrény volt a tarisznyában.~
3740 14 | A Lis Blanc szekrény~Kalthahn
3741 14 | bele tudta magát találni a rögtönzött szerepébe. Ez
3742 14 | az elszalasztott medvének a párja még a romok között,
3743 14 | elszalasztott medvének a párja még a romok között, s ha a kopókat
3744 14 | még a romok között, s ha a kopókat beeresztik, azok
3745 14 | kizavarják, s az aztán meglakol a hitvestársáért is; de Péter
3746 14 | Péter úr köszönte szépen azt a reváns-kilátást; ő a medvétől
3747 14 | azt a reváns-kilátást; ő a medvétől hivatása szerint
3748 14 | Valami karcolást fedezett fel a vállán, amit a medve karma
3749 14 | fedezett fel a vállán, amit a medve karma ejtett rajta,
3750 14 | keresni az erdőbe, amik a vérzést elállítják. Péter
3751 14 | tanulmányul választani.~Így aztán a híres vár-lefestésből nem
3752 14 | vár-lefestésből nem lett semmi.~Mire a radnai kastélyhoz visszatértek,
3753 14 | akkor ott híre futamodott a veszedelmes kalandnak. A
3754 14 | a veszedelmes kalandnak. A hírnök útközben olyan jól
3755 14 | magában, hogy otthon már mind a két idegen urat széttépve
3756 14 | jelentette be, úgy hogy a megrémült úrnő rögtön hívatta
3757 14 | szükség, csak szabóra, aki a megtépett öltönyöket összevarrja.
3758 14 | maga gyalog sietett előre; a piktor a szekéren maradt,
3759 14 | sietett előre; a piktor a szekéren maradt, az most
3760 14 | tart. (Tudniillik ott őrzi a tarisznyát a szekrénnyel.)~
3761 14 | Tudniillik ott őrzi a tarisznyát a szekrénnyel.)~A gazdag ebéd
3762 14 | tarisznyát a szekrénnyel.)~A gazdag ebéd aztán elfeledteté
3763 14 | gazdag ebéd aztán elfeledteté a kiállott veszedelmet. A
3764 14 | a kiállott veszedelmet. A medve tépte urak, hogy a
3765 14 | A medve tépte urak, hogy a kedves háziasszonyukat megnyugtassák,
3766 14 | siheder medvebocs volt, akit a botjaikkal jól elvertek.~
3767 14 | hogy vendégei még csak a kastély parkjába is kimenjenek
3768 14 | hajtóvadászatot nem rendezett a gonosz dúvadak ellen, amelyek
3769 14 | nemegyszer rakoncátlankodnak ezen a vidéken. Ők most pihenjék
3770 14 | keseredve. Meg kellett tenni a kedvéért, hogy délután kezdjék
3771 14 | visszafelé.~Térképen nézve, a legközelebbi vasúti állomás
3772 14 | állomás lett volna Zsolna; de a valóságban inkább a távolabb
3773 14 | de a valóságban inkább a távolabb trencsini kínálkozott.~
3774 14 | minél előbb búcsút venni a radnai kastély vendégszerető
3775 14 | s azzal továbbhajtattak a jó országúton, négylovas
3776 14 | egyik kerékről lepattant a sín, s annálfogva azt be
3777 14 | Szerencsére közel volt a város, ahol a sínt újra
3778 14 | közel volt a város, ahol a sínt újra fel lehetett húzatni;
3779 14 | Elég csinos kis város az a Vág mentében; a vendéglője
3780 14 | város az a Vág mentében; a vendéglője is kényelmes;
3781 14 | hívják.~Kalthahn Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben
3782 14 | Kalthahn Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben
3783 14 | Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben hangzik;
3784 14 | hangzik; ez az egész tájék: a Vágon túl fekvő Oroszlánkő
3785 14 | emlék az ő szemei előtt. Az a kettős rostélyú ablak! Mely
3786 14 | szolgált.~Itt pedig igen jó a rendőri szolgálat. Nem is
3787 14 | ahol egy állami fegyház a legfőbb nevezetesség. Az
3788 14 | érkező utasnak be kell írnia a nevét a bejelentési ívre,
3789 14 | utasnak be kell írnia a nevét a bejelentési ívre, s azt
3790 14 | s azt viszik legelőbb is a várparancsnokhoz, azután
3791 14 | várparancsnokhoz, azután a szolgabíróhoz.~Azt nem írhatta
3792 14 | útitársáról, hogy „inasával”; mert a kocsis, aki idáig hozta,
3793 14 | rögtön nekiállt elmesélni a korcsmában a nevezetes medvekalandot
3794 14 | nekiállt elmesélni a korcsmában a nevezetes medvekalandot
3795 14 | nevezetes medvekalandot a piktorral, akit a medve
3796 14 | medvekalandot a piktorral, akit a medve megtépett. Tehát csak
3797 14 | Péter, festő”-nek.~Ennek a következése azonban az lett,
3798 14 | horkolj.~Egy szoba volt mind a kettőjük számára. Péter
3799 14 | Péter lefeküdt már, mikor a látogató bekopogtatott.~
3800 14 | látogató bekopogtatott.~A fegyházi sebész volt. Az
3801 14 | Maga is rögtön itt lesz, a tiszteletét tenni Lándory
3802 14 | is őt küldte előre, hogy a vadászaton szerencsétlenül
3803 14 | szerencsétlenül járt festőművész úrnak a sebeit antiszeptikus kötőfékekkel
3804 14 | Lándory megköszönte szépen a gondoskodást; de megnyugtatá
3805 14 | megijedve, beletenyerelt a galagonyabozótba.~– Ilyen
3806 14 | galagonyabozótba.~– Ilyen a paraszt! Egy tüskésborzból
3807 14 | tüskésborzból medvét csinál!~– S a galagonyaszúrásból halálsebet.~
3808 14 | horkolni kellett, pedig a tüskésborz neki is csiklandozta
3809 14 | igazgató úr is. Azt már a vendéglőteremben tartóztatta
3810 14 | tartóztatta vissza Lándory.~A vendégszerető, derék úr
3811 14 | hogy menjenek fel hozzá a várba vacsorára (a múlt
3812 14 | hozzá a várba vacsorára (a múlt alkalommal is az ő
3813 14 | elő kellett szednie, hogy a lekötelező meghívás elől
3814 14 | kitérhessen.~Lándory sohasem volt a drasztikus megoldásoknak
3815 14 | drasztikus megoldásoknak a barátja. Rossz drámaíró
3816 14 | drámaíró lett volna. Mikor a legfurcsább helyzetek álltak
3817 14 | fordított rajtuk, s kikerülte a csatányos megoldást.~Ez
3818 14 | szembeállíthatta volna annak a fegyháznak az igazgatójával,
3819 14 | fél évvel ezelőtt, mint a kitörés vezetőjét, láncra
3820 14 | Ehelyett azon volt, hogy a látogatást mentől hamarább
3821 14 | mondott vele.~Mikor aztán a látogatásoktól megszabadult –
3822 14 | megszabadult – bezárta magukra a szoba ajtaját.~Akkor aztán
3823 14 | aztán Péter is felhagyott a színlelt alvással, felkelt,
3824 14 | függönyözve, azután felnyitá a bőriszákot, s kihúzta belőle
3825 14 | bőriszákot, s kihúzta belőle a kincsesszekrényt.~– No,
3826 14 | kincsesszekrényt.~– No, a tolvajok szépen meg lesznek
3827 14 | lepetve, ha egyszer ráakadnak a Monterosso kincseire, s
3828 14 | kincseire, s megtalálják azt a sok aszfaltot, terra di
3829 14 | drágaságokat egy ládában!~A Lis Blanc szekrény pedig
3830 14 | gazdagon damaszkozott acélból: a vésnöki munka remeke, aminő
3831 14 | alakokkal; závára maga is a XVI. századbeli ízlés tanúja,
3832 14 | századbeli ízlés tanúja, a családfő kezdőbetűjével;
3833 14 | kezdőbetűjével; amelynek megfelel a hozzávaló kulcs; ennek a
3834 14 | a hozzávaló kulcs; ennek a fogyantyúját két egymást
3835 14 | ostromló chimaera képezi.~– A kinyitás módja is tudomány
3836 14 | Péter Lándorynak. – Aki a fortélyát nem érti, elforgathatja
3837 14 | érti, elforgathatja benne a kulcsot annyiszor jobbra,
3838 14 | balra, sohasem nyitja ki. Az a feladat, hogy melyik ponton
3839 14 | melyik ponton kell megállni a kulcsforgatásnál, amikor
3840 14 | kulcsforgatásnál, amikor aztán a mindkét oldalról egymásba
3841 14 | fortély segélyével felnyitotta a szekrény tetejét. Azon alul
3842 14 | Schöngauer remeke: Szent Antal a sivatagban, a gonosz lélektől
3843 14 | Szent Antal a sivatagban, a gonosz lélektől kísértve.
3844 14 | aranybányával egyenlőre szabnák.~Ezt a második födelet ismét csak
3845 14 | Ekkor tárult fel azután a Lis Blanc kincsek egész
3846 14 | kincsek egész mesés világa a bámuló szemek előtt.~Négyötödét
3847 14 | szemek előtt.~Négyötödét a szekrénynek elválasztá egy
3848 14 | rekeszfiók. Amabban voltak a gyémántok és az ötvösművészet
3849 14 | nem érdekelte. Legfeljebb a Lis Blanc-féle hagyományos
3850 14 | darab sötét éjszaka, melyből a szivárvány színei tündökölnek
3851 14 | tündökölnek elő. – Őt csak a rekesz titkai érdekelték:
3852 14 | az alatt volt felhalmozva a családi ereklyék, okiratok
3853 14 | egész sokasága: elkezdve a láncszemen, melyet Szent
3854 14 | palesztínai fogságában, egész a hajfürtig, mely Mária Antoinette
3855 14 | őrzé, bizonyítja az, hogy a legutolsó okmány, a keresett
3856 14 | hogy a legutolsó okmány, a keresett utolsó végrendelet,
3857 14 | végrendelet, az egész rekesznek a fenekéről került elő. Eszerint
3858 14 | öreg Lis Blanc grófnak még a halála előtti napokon is
3859 14 | áttekintésével kellett foglalkozni.~A végrendelet zárt levélbe
3860 14 | levélbe volt eltokozva, s a levélborítékra kívül az
3861 14 | meghívott tanúnak az aláírása.~A másik oldalán pedig a gróf
3862 14 | aláírása.~A másik oldalán pedig a gróf öt pecsétjén kívül
3863 14 | kívül mind az öt tanúnak a mellényomott pecsétjei.
3864 14 | mellényomott pecsétjei. A grófé feketével, a tanúké
3865 14 | pecsétjei. A grófé feketével, a tanúké sárgával.~A tartalmát
3866 14 | feketével, a tanúké sárgával.~A tartalmát a tanúk nem ismerték.~
3867 14 | tanúké sárgával.~A tartalmát a tanúk nem ismerték.~Csak
3868 14 | tanúk nem ismerték.~Csak a gyóntató atya, akivel a
3869 14 | a gyóntató atya, akivel a gróf együtt írta meg a végrendeletet,
3870 14 | akivel a gróf együtt írta meg a végrendeletet, tudta azt,
3871 14 | végrendeletet, tudta azt, hogy ez a fiát teszi örökösévé, míg
3872 14 | fiát teszi örökösévé, míg a közjegyzőnél letett korábbi
3873 14 | azt kitagadja mindenből, s a nagy vagyont az unokaöcsre,
3874 14 | az özvegy számára, akivel a gróf évek óta nem élt együtt.~
3875 14 | évek óta nem élt együtt.~A formaszerű végrendelet alatt
3876 14 | terjedelmes iratcsomag, a legfinomabb japáni papírra
3877 14 | japáni papírra írva, melynek a tábláján különösen kicirkalmazott
3878 14 | Felleplezések.)~Ugyanez a szó azonban veres plajbásszal
3879 14 | valószínűleg egy családnak a titka: megírva maga a családfő
3880 14 | családnak a titka: megírva maga a családfő által.~Lándory
3881 14 | által.~Lándory elolvasta a keresztülírt szavakat, s
3882 14 | kérdezé Pétertől:~– Van-e tűz a kályhában?~– Minek?~– Erre
3883 14 | annak, aki azt legelőször a kezébe kapja.~– Akkor sem
3884 14 | ön kezében levő iratnak a tartalmát elejétől végig.
3885 14 | elejétől végig. Ünnepnapokon a rabok beszélgethetnek egymással,
3886 14 | franciául beszélnek, azt a foglár nem érti meg. És
3887 14 | érti meg. És én ezeknek a megértése után kezdtem azt
3888 14 | megértése után kezdtem azt a Monterossót mint egy derék,
3889 14 | követett el azáltal, hogy a Lis Blanc grófok kincsesszekrényét
3890 14 | mondani az egész naplónak a tartalmát. – Tehát csak
3891 14 | tartalmát. – Tehát csak az a kérdés, hogy eredetiben
3892 14 | hogy eredetiben akarja-e ön a seigniers-i tragédia szereplőit
3893 14 | papirost átvizsgálni, ami ennek a szövevényébe világosságot
3894 14 | történhetik, hogy mikor ön ezt a Lis Blanc gróf naplóját
3895 14 | kincsestül, okiratostul a lietavai várromba, s ne
3896 14 | s ne cserélje-e be ismét a festékesládával? Sőt, én
3897 14 | ön valóban így tenne – ha a Godivának tett fogadása
3898 14 | azután is lesz ideje azt a tűzbe dobni. – Az már nincs
3899 14 | ennek az egész naplónak a tartalma ismeretes már énelőttem (
3900 14 | vezettek ez elhatározásra. A jelen (imperialisztikus)
3901 14 | kormányrendszer mellett ezek a végrendelet megsemmisítését
3902 14 | odaírva.~Lándory hozzáfogott a napló átolvasásához. Péter
3903 14 | előkereste az útibőröndből a teafőző készüléket. Az éjjel
3904 14 | vannak rigolyáim, amelyek a rendkívüliségek kategóriájába
3905 14 | kategóriájába tartoznak. A mi életmódunk mellett a
3906 14 | A mi életmódunk mellett a férfikor élvezethajhászása,
3907 14 | férfikor élvezethajhászása, a rafinált gyönyörök s az
3908 14 | hagynak maguk után, amire a lélekgyógyász azt mondja:
3909 14 | rá, hogy igaz.~Különösen a felolvasó kisasszonyomban
3910 14 | kincset, aki olyan, mint a nemes opál: a jobbról nézőnek
3911 14 | olyan, mint a nemes opál: a jobbról nézőnek zöldet mutat,
3912 14 | jobbról nézőnek zöldet mutat, a balról nézőnek vereset.
3913 14 | vereset. Nekem elmondja a feleségemnek a legbensőbb
3914 14 | elmondja a feleségemnek a legbensőbb titkait, amik
3915 14 | öltöző- és fürdőszobában, a casette-rejtekben megláthatók
3916 14 | casette-rejtekben megláthatók s a gyóntatószékben megsúghatók,
3917 14 | az én titkaimat meg közli a nőmmel. Hanem én azért mademoiselle
3918 14 | bebizonyítanom, hogy noha a magányéletemben a sok bolondság
3919 14 | hogy noha a magányéletemben a sok bolondság úgy adja egymásnak
3920 14 | bolondság úgy adja egymásnak a kezét, mint egy bacchanál
3921 14 | örökségéből kitagadom, s a nőmet meghatározott életjáradékra
3922 14 | kevesebb lesz), teljesen a logikai, etikai és morális
3923 14 | meg fogják támadni majd a végrendeletemet, hogy politikai
3924 14 | Köztudomású rólam, hogy én a fehér zászló híve vagyok.
3925 14 | Ebben az egyben jótállok a hűségéről. Eugénia császárnőnek
3926 14 | udvarhölgye. Ott csinálják a párizsi új divatot s az
3927 14 | európai politikát. Hogy a krinolinnal meg a lengyel
3928 14 | Hogy a krinolinnal meg a lengyel kérdéssel felhagytak:
3929 14 | madamenak nagy része van, s erős a gyanúm, hogy a riquiqui
3930 14 | van, s erős a gyanúm, hogy a riquiqui meg a luxemburgi
3931 14 | gyanúm, hogy a riquiqui meg a luxemburgi kérdés az ő fantáziája.
3932 14 | sohasem voltam rábírható, hogy a Tuilériákba felmenjek. Oda
3933 14 | Nekem ott az udvar.” – A politikai meggyőződéseink
3934 14 | lehetnénk jó férj és feleség.~A vallásosság iránti fogalmaink
3935 14 | inkább különböznek. Mind a ketten római katolikusok
3936 14 | ostentative részt veszünk: a péterfillérek, oltárajándékok
3937 14 | szokott kimaradni. Csakhogy a madame hipokrita. Titokban
3938 14 | Álruhában egyedül ellátogat a szombat esti conventiculumaikba,
3939 14 | Minthogy nő: nem lehet a franc-maçonnerie rendes
3940 14 | lehetnénk jó férj és feleség.~A fiam, Lyonel, az pedig republikánus;
3941 14 | se Franciaországgal, se a mennyországgal, még a becsületről
3942 14 | se a mennyországgal, még a becsületről is a rendes
3943 14 | mennyországgal, még a becsületről is a rendes szabályoktól egészen
3944 14 | arra, hogy egy apa és férj a családjához kötő kapcsokat
3945 14 | unokaöcsém.~Az én kedves nénémnek a fia legelőször is orleanista.
3946 14 | és Joinville hercegek s a többi pártok között. Ez
3947 14 | többi pártok között. Ez a tulajdonsága bizonyára nem
3948 14 | rólam és mindenkiről, aki a legitim dinasztia híve,
3949 14 | imperializmus usurpatorunk, a republikánizmus hóhérunk,
3950 14 | nem vezetheté.~Ami pedig a vallásos érzelmeit illeti
3951 14 | kimagyarázhatatlan. Eljár búcsúra a lourdes-i szűzhöz, s aztán
3952 14 | szűzhöz, s aztán értekezik a „kopogó szellemekkel”, táncoló
3953 14 | amellett az „üdvhadseregének” a hadjárataiban is részt vesz;
3954 14 | hadjárataiban is részt vesz; Bákuban a párs tűzimádókkal, Mekkában
3955 14 | párs tűzimádókkal, Mekkában a mohamedán dervisekkel imádkozott.
3956 14 | Szobájában egymás mellett állnak a keresztyén szent szobrok
3957 14 | keresztyén szent szobrok meg a Buddha-bálvány és a burját
3958 14 | meg a Buddha-bálvány és a burját Sjadei Hahe meg a
3959 14 | a burját Sjadei Hahe meg a Bafomet-idol. Ez neki mind
3960 14 | Bafomet-idol. Ez neki mind jó. A papokhoz eljár ebédelni,
3961 14 | s ha aztán megterhelte a gyomrát, s rosszul lesz,
3962 14 | imádkozza nagy töredelmesen a litániát. Aztán amint elmúlik
3963 14 | litániát. Aztán amint elmúlik a bélgörcse, elkezd csintalan
3964 14 | anekdotákat mondani Brantôme-ból a jámbor sorornak, hogy az
3965 14 | az elszörnyedve rohan ki a szobából.~Talán hát a magányjelleme
3966 14 | ki a szobából.~Talán hát a magányjelleme olyan ajánlatos
3967 14 | ajánlatos az unokaöcsémnek, hogy a fiammal való összehasonlításban
3968 14 | összehasonlításban neki kell a pálmát elragadni.~Mondhatom,
3969 14 | Mondhatom, hogy mindazok a rossz hajlamok, amelyek
3970 14 | hozásához az erély, néha a tehetség is. A szenvedélyét,
3971 14 | erély, néha a tehetség is. A szenvedélyét, szerelmét,
3972 14 | ellenségének! De nagyobb jaj a barátjának! Legnagyobb jaj
3973 14 | barátjának! Legnagyobb jaj a szeretőjének!~Aki okot adott
3974 14 | szerető, egész életében félhet a bosszújától, de aki jót
3975 14 | soha egy óráig ne számítson a hálájára, se rokon, se szerető
3976 14 | kikötni, hogy az unokaöcsém a szenátusban, melynek tagja,
3977 14 | nőül vettem, egyike volt a világ legszebb asszonyainak.
3978 14 | huszonnyolc. Özvegyek mind a ketten. Nekem volt egy tizenkét
3979 14 | család ivadéka.~Feleségem a legkorrektebb szépségnek
3980 14 | elismerve. Csak később jöttem a tudomására némi – reparatúrának.~
3981 14 | lapban volt olvasható az a pikáns kis notice, hogy
3982 14 | vannak.~Sokan kétkedtek ennek a műtétnek a lehetőségében,
3983 14 | kétkedtek ennek a műtétnek a lehetőségében, én mondhatom,
3984 14 | feleségem.~Sokan bámulják annak a műtevő orvosnak az ügyességét:
3985 14 | én annak az úrhölgynek a szívtelenségét bámulom,
3986 14 | egy szegény parasztleányt a természet adta ékességétől
3987 14 | megfosztatni azért, hogy a saját hiányát pótolja vele!~
3988 14 | pótolja vele!~No, de hát a parasztleánynak a többi
3989 14 | de hát a parasztleánynak a többi harminc foga jól járt,
3990 14 | lett neki mit harapni: az a kettő pedig grófnévá lett.
3991 14 | már az újabb időkben érte a grófnét, amióta különválva
3992 14 | valami párizsi csodadoktornak a kenőcsét használja, mely
3993 14 | kenőcsét használja, mely a szemöldökön végigsimítva,
3994 14 | szemöldökön végigsimítva, a szemeknek szokatlan ragyogást
3995 14 | ragyogást kölcsönöz. Ezt a sikert csakugyan el is érte.
3996 14 | nem beszélt másról, mint a grófné csodatündöklésű szemeiről.
3997 14 | szemeiről. Egy reggel aztán a grófné elszörnyedve látta
3998 14 | grófné elszörnyedve látta a tükréből, hogy az egyik
3999 14 | csodadoktor elront, ott van a másik csodadoktor, aki helyrehozza.
4000 14 | aki helyrehozza. Ez meg a szemöldökcsináló. Londonban
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-10513 |