Fezejet
1 2 | különböztetni? – Neked kell vele bírnod. – Ha az „akárki”-
2 2 | ez volt: „Én is nyerek vele, te is nyersz vele, az ország
3 2 | nyerek vele, te is nyersz vele, az ország is nyer vele.”
4 2 | vele, az ország is nyer vele.” Vállald el e rendkívüli
5 2 | megbízatást.~– Hogy te nyernél vele, kegyelmes uram, azt kétségbevonom,
6 2 | kétségbevonom, hogy én nyernék vele, annak az ellenkezőjét tudom,
7 2 | hiszed, hogy az ország nyer vele, akkor rendelkezésedre állok.~
8 4 | alatt.~Nagy tetszést aratott vele a kis emberke.~– Ön elmehetne
9 4 | vizsgálóbíró, tanúkat állított vele szembe. Azokat kifogásolta,
10 4 | színpadi meghalásra. Nem volt vele megelégedve.~– Keveslem
11 4 | Aztán mit csinálna ön vele, ha az én kacagásomat ellophatná?
12 5 | komornyikjának, hogy a két vele jött úr számára nyittassa
13 5 | tótmagyar földesurat játszhatja vele. Sőt lengyel, orosz, szerb
14 6 | ezüstlakodalmát ülhetné meg vele – ha még három napot megélhetne.~
15 6 | magamra. Rosszat is tennél vele, mert ő rögtön idesietne
16 6 | orvosok mindig fenyegetnek vele, hogy egyszer egy rögtöni
17 6 | s aztán odább futottam vele, míg kézre nem kerültem.
18 7 | s ha útra kel, utazzék vele együtt, s nekem minden állomásról
19 7 | Banális frázis. Elhallgatott vele.~– Beszéljünk az ön dolgáról –
20 7 | végiggondolna azokon, amik vele ama három szörnyű nap alatt
21 7 | váltságdíj összegét, s elmenni vele valahová, ahol nem ismernek,
22 7 | szemei bámulva meredtek a vele parancsolónak megigéző szemeibe.~–
23 8 | sietett, kezet szorítani vele.~– Párizsba van utam. Rosszul
24 8 | tagadom. Meg akartam önt lepni vele; ha egyszer, talán a nyáron,
25 8 | hogy nem tett semmi rosszat vele ez a bácsi; s hogy meggyőzze
26 8 | kis Riekét, s elkezdett vele az asztal körül cepperlpolkát
27 9 | szervezzek, rajtatörjek vele azon a két váron, kiszabadítsam
28 9 | Valahányszor kénytelen vagyok vele, mert hisz nagy ünnepélyes
29 9 | olyan kínzó többé. Csak ámít vele. Én tudom jól, hogy ő nagyon
30 9 | aztán körös-körül szánkózott vele, sebesen, mintha csak valami
31 9 | hanyatt dönti, s elkezd vele alá s fel korcsolyázni a
32 9 | dongónak, hogy lételét hirdesse vele.~A két leány ezt a természetrajzi
33 10| csiklandós nevetésre kényszeríté vele. Milyen tréfásan hangzik
34 10| tiltakozék Godiva: elárulva vele, hogy az előbbieket mégis
35 10| viszony megszakítását igazolja vele. Müncheni aktrajzolás! Karácsonyéji
36 10| hogy ott eltemetkezzék vele élve. Célt ért. Úgy elfelejtették,
37 11| óriási eolhárfa zendült meg vele. Ez volt a zene, uram!~A
38 11| beteg nőmet ne bosszantsam vele.~A két férfi kezét nyújtá
39 12| gödörbe, aközben tréfálkoznak vele: „Nem cserélnénk madrácot,
40 12| találta.~– Ön magányosan akar vele beszélni? – kérdezé az igazgató
41 12| félek tőle. Egyedül akarok vele maradni.~– Azért én a közelben
42 12| Lehet, hogy szerencséje lesz vele. Lehet, hogy megtanítja
43 12| másvilágon! Mit tett ön vele? Erőszakkal kényszeríté,
44 13| emberét, akkor elkezdett vele beszélgetni. Ez volt a szokása
45 13| üzletében, s te ott találkoztál vele. Neked akkor is gyanús volt
46 13| Monterossóval, ezért tervezted vele a kitörést, hogy Godivát
47 13| Lándoryval, amik azóta történtek vele, hogy utoljára találkoztak.
48 14| csak az az egy baj van vele, hogy „Illavá”-nak hívják.~
49 14| És egészen igazat mondott vele.~Mikor aztán a látogatásoktól
50 14| bosszújától, de aki jót tesz vele, soha egy óráig ne számítson
51 14| a saját hiányát pótolja vele!~No, de hát a parasztleánynak
52 14| mikor már otthon nem bírt vele senki, beadtam a saint-cyri
53 14| fiának” nevezheti. Ragyoghat vele, mint valami ékszerrel,
54 14| paripáját, nem ugratott át vele hortenzia-állványokat, reggelihez
55 14| nyilatkozott Hermione előtt, ki vele korra nézve csaknem egyenlő –
56 14| esztendeig békében »együtt« él vele, hát akkor megsemmisítem
57 14| címén keresztül: „Tűzbe vele!” – Hát mért nem dobta maga
58 15| történni. Hiszen nem vesztesz vele semmit. – Most csak húszesztendős
59 15| Mert ha rosszul bánnál vele, vagy hűtlenül elhagynád,
60 15| Lyonel mindenűvé mászott vele. Többször kínálkozott rá
61 15| szójátékokat csinálok, de szeretek vele dicsekedni, hogy iskolába
62 15| talán ön sem találkozott vele, aki ugyanakkor ott lakott.
63 16| útra kelte előtt; tudatva vele, hogy a Lis Blanc-szekrény
64 16| Lándory aztán megértette vele, hogy minden médaillonnak
65 16| előfoghatta, mind iparkodott vele még az ebédhez ülés előtt
66 16| A pap szembe is szállt vele a kihívó szóért.~– Mi az?
67 16| füstöljön a grófné arcába vele, s aztán, mintha csupa hízelkedéseket
68 16| egész nyájas arccal közlé vele a valóságot.~– Én ezt az
69 16| jótékony intézet gyarapodik vele. És így, ha önöknek nem
70 17| sietett, s kezet szorított vele, aztán, odafordulva Médeához,
71 17| Talán szólni is akar ott vele?~– Ön a legtitkosabb vágyamat
72 17| állását. Ezeket tudathatja vele: ott rögtön, az elfogatása
73 17| mely később versenyt futott vele: egyre szaporodva minden
74 17| legnagyobb kímélettel fognak vele bánni.~– Nem vettethetik
75 17| revolverét, s a kiáltó felé lőtt vele háromszor. A harmadik lövésnél
76 18| nagy háladatosságot fog vele gyakorolni, ha felöltözteti
77 18| mindent, ami a múlt órákban vele történt?~– Amikről én azt
78 18| magához tér, szíveskedjék ön vele közölni, miszerint valamennyi
79 18| át a Lis Blanc-örökség s vele együtt a felperesi jogcím
80 18| ráírni. S tudja ön, mit tett vele? „cour d’assies”-hez címezte
81 18| egyről-másról beszélgetést kezdeni vele: de minden „échec”-et vallott.
82 18| a madarakról kezdett el vele beszélni Lándory, meglátva
83 18| visszajönni; mert annak vele kell menni Lándory úrral,
84 18| valóságos nőnemű gyermek, állt vele bátran szóba.~– Önnek a
85 18| kérdeztem tőle.~– Megesküdött vele?~– Természetes! Aki az Internacionáléba
86 18| bizony nagyon sietnem kellett vele, hogy a nevét elkiáltsam;
87 18| Lyonel grófot, aláíratja vele a kézbesítési térítvényt,
88 18| fölöttébb leköteleztél volna vele. Minthogy azonban már csakugyan
89 18| értek, aki nem szökik el vele), hát akkor azt tette volna,
90 18| visszatréfálom, de meg nem verekszem vele. Nekem soha párbajom nem
91 18| azokat üldözze legjobban akik vele jót tettek. – No, látod,
92 18| Hahaha!~– Természetesen. Vele csaknem egykorú vagyok.
93 18| én nőül veszem Médeát, s vele együtt a seigniers-i domíniumot,
94 18| Erőltetve jött az: felhagyott vele.~– No, mármost láthatod,
95 18| írószobájában találkoztak vele.~Hosszú uszályos, fehér
96 18| De mégis így kirukkolni vele! Nem valami gyöngéd tapintat.
97 18| hivatását is. Megajándékozta vele Scilla kisasszonyt. (Valamikor
98 18| kardját, először meg akarja vele ölni magát, azután, hogy
99 18| paripája is egyetértett vele. – A betyár az igazi megtestesült
100 18| volt-e? Hogy találkozott vele?~– Hadd folytassam a mesét
101 18| felhányja, hogy majd orron üti vele a nyeregben ülőt; megmerevíti
102 18| kéz és a sarkantyú tudatta vele, hogy méltó urára talált,
103 18| lótáncoltatást, hanem szembeállok vele: egyszerre dühösen az arcához
104 18| ember még fölényt kapjon vele szemben.~– Hát jól van,
105 18| kérlek nagyon, hogy siess vele; mert a visszautasított
106 18| maga elé, s beszélgetett vele.~Ő is néma, a kép is néma.~
107 18| alatt van, más tartozik vele nekem, nem én másnak. Ha
108 18| urat kérte fel tanúnak; vele ment számozatlan remíz-bérkocsin
109 18| karjába akasztá; és ment vele.~Sidonia meg volt dermedve
110 18| a hitvestársát?~– Te „ő”vele mégy? – kiálta fel önfeledten.~
111 18| magányának életunalmát megossza vele: az egy derült kedélyű „
112 18| az igazságát, de mit nyer vele? És mit veszít? – Hisz az
113 18| aki az ő férjét tegezi, s vele összeölelkezik!~Mind a három
114 18| parkon keresztül elsétált vele addig a virányos dombig,
115 18| hideg van.~– Beszélnem kell vele – suttogá Dea, odasietve
116 18| Aztán mikor kibeszélte magát vele, akkor odaakasztá az immortelle-koszorút
117 18| hogy az ember jót tegyen vele.~(Tudjuk jól, mit értenek
118 18| senkit úgy bibéjén nem talált vele, mint engemet. Én gyűlölöm
119 18| folyvást szítom, elhitetve vele, hogy Médea őt az elkárhozásig
120 18| hátra. Ő nem mindennapi nő. Vele nem lehet úgy játszani,
121 18| Igen. Hiszen én tudattam vele. Más hírforrás még nincs.~–
122 18| az ég csodáit vizsgálták vele. Ez örökszép látvány igen
123 18| megkapta. Péter nem merte vele megkínálni az urát. Elég
124 18| vágyait kitalálja. Eljár vele a katolikus templomba, s
125 18| fordulópont, s az orvos tudatta vele az eredményt – más férj
126 18| ringatja, majd meg elszökik vele, s Médea nem találja sehol.
127 18| Dea anya lett, úgy bánt vele, mint egy szenttel.~És Dea
128 18| aztán frissen elszaladtak vele mama, dada és „pila”. (Népies
129 18| esett szakadást összevarrjam vele. Nem mehetek el tőled anélkül,
130 19| folyosón ne találkozzék vele. A dajkának, aki az asszony
131 19| ami éppen úgy megkínozza a vele visszaélőt, mint amaz ázsiai
132 19| akinek a nyakát fogja meg vele, holt ember: az ütereit
133 19| Bertalan eldicsekedett vele, hogy van őneki olyan gyümölcsfája
134 20| Fegyverem van, megölhetem vele. De ez iszonyú rém ellen
135 21| a szivacsot, s letörülte vele a tábláról a bukásokat:
136 22| megmérgezték. Vagy talán Médea is vele szökött?~– Az ám! A férje
137 22| Hermione kisasszony is vele utazott.~Médeának azonban
138 22| hogy madarat lehetett volna vele fogatni (ahogy a magyarok
139 22| meg, mert a dada kiment vele sétálni. Én megtettem az
140 22| anyámhoz?~– Békében akarok vele maradni. (Ez annyit tett,
141 22| valami szert itattak meg vele a férj hű cselédei, aminek
142 22| mondott a férjem? Ön itt marad vele?~– Azt parancsolta, hogy
143 23| szívét akarja megtalálni vele.~Az effendi már rákiáltott
144 24| fejjel: s várja, hogy mi fog vele történni? Vajon megöli-e?
145 25| kötelességét. S most úgy bánik vele, mint egy megvetett nővel! –
146 25| búvhelyéből, s szembeállt vele. Scilla volt.~– Ah! Scilla
147 25| végezhetem: nem vesztek vele semmit.~Scilla szavának
148 26| szivart a számba tudom tenni vele, s a levest is fel tudom
149 26| teljesen józan volt. Lehetett vele okosan beszélni.~– Arról
150 26| Blane Lyonel.” Meg vagy vele elégedve? – Én ezt a levelet
151 27| pénze.~– De te rendelkezel vele. Médea összeszedte egész
152 27| választana a grófnő.~Kezdett vele a világ körben táncolni.
153 27| egész világ? Azok, akik vele együtt mulattak, akik belevitték,
|