Fezejet
1 2 | rovásomra.~Ezt a Lászlót is jól ismerte mindenki. A gentleman
2 2 | beszéltek a viselt dolgairól. Jól volt értesülve a maga terepének
3 2 | előkelő társaságnak egy nagyon jól ismert tagja nyomtalanul
4 2 | társadalom üldözöttje, aki tudta jól, hogy őtet a saját pandúrja
5 2 | kitérni, tudhatta nagyon jól, hogy ha Amerika felé szökik,
6 4 | a kacagó leányra.~Olyan jól illett annak az az elevenség.~
7 4 | Ez kínozza. Hejh, milyen jól érzené magát, ha ezek a
8 5 | emisszáriusai mind egy igen jól szervezett rablószövetségnek
9 6 | eleget adnak a raboknak. Jól bánnak ott a rabokkal: nem
10 6 | megnézem, hogy vagyunk? Ha ön jól van, én is jól vagyok. Istennek
11 6 | vagyunk? Ha ön jól van, én is jól vagyok. Istennek ajánlom!~
12 7 | öngyilkossá lenni?~– Ellenkezőleg. Jól tudhatta, hogy az ő ügyét
13 7 | az indokát?~Godiva nagyon jól tudhatja, hogy az egész
14 7 | az egész világ. – De nem jól mondám; – egy emberem mégis
15 7 | bárcát. Azt mondta, hogy azt jól megőrizzem mert ez a jövendő
16 7 | Stauner úr azt nekem igen jól megmagyarázta. A biztosítótársaság
17 7 | fejét, és nem ült le.~– Hát jól van. Maradjon állva! Csak
18 7 | Üljön le szépen.~– Nem. Nem. Jól van így. Imádkozom. Vezeklem.
19 7 | perselykét.~– Igen. Ez az. Jól ismerem – mondá Godiva.~–
20 7 | fogsz lenni az a kiadó!”~– Jól van. Megrajzolom.~– Tehát
21 8 | a képeskönyv?~– Ez az úr jól mondja.~Godiva tehát hozzáfogott
22 8 | ajánlatával. Mondta, hogy ő nagyon jól tudja, mi rejtőzik a Schalkaug
23 8 | miatt a bécsi high life igen jól ismeri, egy még sokkal érdekesebb
24 9 | nem akar belőle kimenni.~– Jól van. Lesz önnek egy kis
25 9 | látogatókat, s ennélfogva igen jól fogják magukat egymás körében
26 9 | egymással szemben. S ez nagyon jól van így; ahhoz a nagy mechanizmushoz,
27 9 | Csak ámít vele. Én tudom jól, hogy ő nagyon szenved,
28 10| tán a balsors?~Tudta már jól, hogy ez védelmi készület.
29 10| vagy Capri szigetén. Olyan jól játszotta a hipochondrát.~
30 10| tettetés. Godiva tudta azt már jól, hogy ő az, akinek Capriba
31 10| áthallatszik.~Godiva hallhatá jól az újon érkezett urak beszédjét.
32 10| aludnék. Azt hitte, hogy jól tud majd tettetni.~Csakhogy
33 10| anonim levél. Mindnyájan jól voltak értesülve.~– S te
34 11| magára vessen az utazó, ha jól kinevetik, aki restellte
35 12| hallgatók meggondolhassák jól, hogy mit kértek attól a
36 12| meg, uram. Én ugyan nagyon jól ismerem önnek a személyes
37 12| volna engem is. Mi igen jól értettük egymást. A törvényszék
38 13| unokaöccs. A kincsesszekrény jól el van rejtve. Ennek a helyét
39 13| közepén.~– Jártam ott. Nagyon jól kiszemelt hely, nem esik
40 13| dolognak találják. De hogy az ő jól eldugott zsákmányukat elkaparintsa
41 13| bírák, s ön a gonosztevő!~– Jól van, Péter; odáig csak titokban
42 13| hozzájárulható. A messzeségben jól lehet azt látni Budetin
43 13| várat nekem adják!~Nagyon jól adta a megijedt piktort.~–
44 14| szekrény~Kalthahn Péter nagyon jól bele tudta magát találni
45 14| A hírnök útközben olyan jól kidolgozta azt magában,
46 14| volt, akit a botjaikkal jól elvertek.~Az úrnő azonban
47 14| hogy az utcára néző ablak jól le van-e függönyözve, azután
48 14| ébren fognak maradni.~„…Jól tudom – folytatá Lis Blanc
49 14| parasztleánynak a többi harminc foga jól járt, mert lett neki mit
50 14| nők közé tartozott, akik jól tudják, hogy egy gazdag
51 14| tudná erre.~A lelki arca is jól van egészen visszaadva külsejében.
52 14| találkozásuknál. Megfigyeltem jól a hatást.~Amint ezt a leányt
53 14| elmondták a szemei. – Ismerem én jól az ilyen szembeszédet!~„
54 14| olvasott tovább.~„Tudom jól, hogy aki ezt az iratot
55 14| azt, hogy nyitott szemmel, jól ismerve a bűnt, annak elősegítője
56 15| biztosítottak, hogy egészen jól vagyok, aminél fogva azt
57 15| akit a sors kezedre bízott, jól bánj. Mert ha rosszul bánnál
58 15| van mellette hűségesen, és jól találja magát. Szeretik
59 15| seigniers-i udvar olyan jól volt berendezve, hogy az
60 15| elolvasandó híreket, mint más jól rendezett államban szokás.~
61 15| szóval szakítá félbe:~– Tudom jól, édes Lyonel, hogy mi hozta
62 16| főúr.~– Ah! Ezt mi nagyon jól tudjuk. A hírhedett Hermann
63 16| a felnyitás titkát az is jól tudta, s eszerint azt vehette
64 16| borral! Ma estére aztán jól kicsípd az uradat; mert
65 16| megcsippenteni, aki felől jól tudta, hogy a második végrendelet
66 16| ömledezéssel Lándory.~– Hát jól van, monsieur Lándory; elfogadom,
67 16| tudok deákul! (Pedig nagyon jól értette, hogy mi az!)~–
68 16| fogva a mostohafiam?~– Olyan jól van, mint ha el lenne fogva.
69 16| fogva. Tudják a helyét, és jól őrzik.~– De hát hol van?~–
70 16| fordulva.~– Monsieur mindent jól tud.~Monsieur nem akarta
71 16| ismereteinek lajstromát.~– Igenis. Jól tudok mindent, ami az adminisztratív
72 16| mimikázva.~Lándory tudta jól, hogy kinek integet a marquis.
73 16| nyilatkozatát is megismerteté velük. Jól indokolt lemondás az a netaláni
74 17| meg a mostanit is.~– Ez jól van – suttogá Médea, kezét
75 17| Lándorynak.~– Még semmi sincs jól – mondá Bertalan komoran. –
76 17| Ripaille-é. – Hanem ezek jól is kiválasztották a menedéküket,
77 17| elleni dacolásról. Rejtekük jól van őrizve: a kürtőkön keresztül
78 17| ellen.~És Lándory azt is jól tudta előre.~A megállapított
79 17| csináltunk tüzértiszteket. S jól beváltak. Igen sokszor fog
80 17| kézibombák szerkezetét ismerem jól. Az Internacionálénak ez
81 18| rajta, melynek színe nagyon jól illett az arcához. Azon
82 18| lecsillapítja a delíriumát.~– Jól van, grófnő. Kérem, kegyeskedjék
83 18| könnyebbült sóhajjal mondá:~– Jól teszi ön, ha itt hágy bennünket.~–
84 18| arcára, hanem azért tudta jól, hogy mikor torzult el Deának
85 18| grófnő. Jó éjszakát.~– Jól teszi ön, ha elhágy bennünket –
86 18| legjobb dolga van a világon. Jól eszik, jól iszik, lovat
87 18| van a világon. Jól eszik, jól iszik, lovat tart, kávéházba
88 18| négyecskén, mint most, igen jól lehet benne megférni. A
89 18| a „szükséges semmi” igen jól eszik és iszik. És mindehhez
90 18| értek ez alatt. Én tudom azt jól, hogy teneked senki a kerek
91 18| tudsz riposztozni. No, hát jól van. Ezer ember közül mégis
92 18| ember a mások bolondságain jól mulat.~– A saját magáén
93 18| neki a pletykákat, s ő igen jól mulat rajtuk. A „mámi” is
94 18| értettem.~Bertalan nagyon jól adta az elcsodálkozót; pedig
95 18| elcsodálkozót; pedig tudta ő azt jól; csakhogy éppen jónak találta
96 18| mondá a művésznőnek: „Ön jól játszott; meg voltam a játékával
97 18| ehetetlennek talált. Én mindig jól szoktam elébb lakni, mikor
98 18| emberke azt mondá önnek, hogy „jól játszott”.~– Lássa ön, ez
99 18| szeme alá vehesse.~– Nagyon jól van. Csak egy kissé a bal
100 18| elragadja a kardját.~Nagyon jól sikerült. Bertalan szentül
101 18| nekem azt, hogy „te!”~– Jól van, kis Katicám! Hát ülj
102 18| fegyverekkel, akkor az Évica jól megvendégelte őket, ott
103 18| a puskák ropognak, olyan jól érti a táncot, jobbra-balra
104 18| felkaptattam egy magasabb buckára, jól vigyázva, hogy az útba eső
105 18| ezüstlevelű nyárbokrok elég jól elrejtettek, míg én jól
106 18| jól elrejtettek, míg én jól láthattam, midőn szemeim
107 18| kapjon vele szemben.~– Hát jól van, barátom, ha te kívánod,
108 18| Mindent értek. Nem tudom, jól tanultam-e a mitológiából,
109 18| belőle kibontakozni. Nagyon jól van. Mielőtt elutaznál,
110 18| Hein?~– Köszönöm. Nagyon jól! – felel Lándory nevetve,
111 18| A régi, jó nevű firmát jól ismeré.~Látogatója kitűnő,
112 18| beruházhatja, vagy, ha tetszik, jól jövedelmező állampapírokat
113 18| következményekre. Tudta jól, hogy mit tett. Elgondolta,
114 18| kellett venni, amibe mindaz jól elférjen.~Mikor a hotelbe
115 18| ízlel, az éhezik, az lakik jól. A földgömb lehull alóluk;
116 18| jelleméről, körülményeiről. Jól le volt írva.~Tudós, aki
117 18| kirgiz jurtákkal; hanem egy jól termő síkság, amely igaz,
118 18| munkájában, amiért olyan jól megfizették. Azalatt az
119 18| pusztán” a lelkészek ilyen jól beszélnek franciául.~– Én
120 18| feleségét!~S Médea igen jól mulatott a vidám tiszt urakkal,
121 18| hogy ő meg fog halni. Érzi jól, hogy napjai meg vannak
122 18| a fészekbe a tojáskákat, jól ügyelve rá, hogy mindegyik
123 18| találja valamennyit. Mindenkit jól ismer. Ott van az a négy
124 18| jót tegyen vele.~(Tudjuk jól, mit értenek az alatt: „
125 18| körülményekhez képest elég jól.~Lyonel megütődve tekinte
126 18| Csak „per procura?”~– Haha! Jól találta. Per procura.~–
127 18| együtt.~Lándory tudta azt jól, hogy minden embernek kell
128 18| volt vívás közben az urát jól megvágni, ha fedetlen részt
129 18| faluban a korcsmárosnál.~– Hát jól van, kedvesem, hozass magadnak
130 18| olvasta, hanem azért tudta jól, hogy mi cselszövényt szőnek,
131 19| kártyázóasztallal. Mind jól tudják szerepeiket. Lándorynak
132 19| történik minden.~– Akkor jól vagyunk.~ ~Ez a beszélgetés
133 19| akarsz tűzni. Én ismerem jól Raoul Ripaille-t. Van egy
134 19| lesz.~– Hermione? – Hát úgy jól van – szólt Lándory, s egyszerre
135 20| percben azt mondta: „Nagyon jól van”. A Krisztus hasonló
136 20| a szobájába.~Médea tudta jól, hogy ez mind színjáték.
137 20| tudjátok ti, hogy mi az? De én jól ismerem, mert ott jártam,
138 22| odafenn van.~Sidonia grófnő jól tudhatta itt a járást, hiszen
139 22| gróf?~– Az vacsora után nem jól érezte magát, mindjárt befogatott,
140 22| száj, jéghideg tekintet.~– Jól mulattál a grófnőnél?~–
141 22| mulattál a grófnőnél?~– Igen, jól – felelt Médea. De a hangja
142 22| hogy „holnapra talán”.~– Jól van. Rendelje ön el, hogy
143 24| már a megbánás késő.~Tudta jól, hogy minő veszélybe kergette
144 24| azon az éjszakán.~– Azt jól mondod. Az én álmomat nem
145 26| legyen? Az bizony nagyon jól fog esni, mert Sidonia mama
146 26| Különös, hogy te olyan jól emlékezetedben tartottad.~–
147 26| hogy Scilla micsoda nő! Ez jól volt adva. Mintha nem az
148 27| túlcsordult a keserűség pohara.~– Jól van, anyám. Hát beszéljünk
149 27| küldtek. Rossz voltam, tudom jól. Több büntetést kaptam egymagam,
|