Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözhet 1
nélkülözhetetlenségérol 1
nélkülözte 1
nem 1801
nem-különbséget 1
nem-piruláshoz 1
nem-szivarozhatásról 1
Frequency    [«  »]
10513 a
4200 az
2024 hogy
1801 nem
1483 s
1357 egy
1127 is
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1801

     Fezejet
1 1 | között, ami a lóidomár a fék nem szokta szilaj ménnel szemben: – 2 1 | csendbiztosi korbács semaki nem rendelkezik monte christo-i 3 1 | christo-i mesés kincsekkel – nem hoz magával hódító külsőt – 4 1 | magával hódító külsőt – aki nem művész, nem költő, nem hős – 5 1 | külsőt – aki nem művész, nem költő, nem hősmég csak 6 1 | aki nem művész, nem költő, nem hősmég csak nem is politikai 7 1 | költő, nem hősmég csak nem is politikai celebritás.~ 8 1 | És ez az ember amellett nem valami kivételes lény: nem 9 1 | nem valami kivételes lény: nem próféta, nem önfeláldozó 10 1 | kivételes lény: nem próféta, nem önfeláldozó mártír, nem 11 1 | nem önfeláldozó mártír, nem megváltó szent; hanem rendes, 12 2 | elég praktikus eszük van, nem tapostatják le a sarkantyúkat 13 2 | magasztalás. A királynét nem győzi mindenki dicsérni. 14 2 | mondott annak idejében! Nem is maradt utána más, mint 15 2 | Ne félj tőlem, tigris, nem foglak el.~– Azt ki tudja? 16 2 | helyemre ülhetsz bátran. Nem fogsz rebellis lenni tőle.~(„ 17 2 | a Tisza-párt szónokait: nem azért, mintha ennek a nagy 18 2 | De, egy még ott maradt. Nem annyira azért, hogy a porkolábnak 19 2 | voltak, de még a fölségek nem jöttek vissza a terembe.~ 20 2 | hogyNe félj, tigris, nem foglak el”. Hát én azt mondom 21 2 | közönséges postarabló.~– Nem az. Elfogta a postát, hogy 22 2 | a Kis Pipában.~– Azt már nem teszem.~(Nem is volt az 23 2 | Azt már nem teszem.~(Nem is volt az már akkor ott!)~ 24 2 | ötlet volt tőle. Lovat venni nem volt neki szabad; lovat 25 2 | a árát. Tehát a lovat nem lopta, mert pénzt adott 26 2 | aminek soha senki nyomába nem akadt többé, ez meg már 27 2 | hogy a rablókalandokat nem is mind a hírhedett rablóvezér 28 2 | tisztelt hatóság azt a tojást nem találta sehol, melybe egész 29 2 | börtönbe dugták, amelynek nem volt ablaka, s a lánca végére 30 2 | megdöbbentő merényletek nem maradtak csak az útfélen, 31 2 | gyámolítására, a nép nyelvét nem értő csendőröket hoztak 32 2 | kormányoztak. Ezeknek meg éppen nem lehetett a népszerűség ellen 33 2 | eltávolított idegeneket nem lehetett újra visszahozni; 34 2 | ahol a haditörvényszék elé nem állítanak mást, mint újságírót.~ 35 2 | talál olyan földre, mely nem ragad az ember talpához. 36 2 | hogy már most hát ezentúl nem azok a hazafiak, akiket 37 2 | fegyveres kézzel üldöznek, s nem azok a becsületes emberek, 38 2 | csuknak. Hogy Rózsa Sándor nem a nemzeti legendák hőse.~ 39 2 | megtámadottak az árvíz miatt nem menekülhettek, s azoknak 40 2 | helységből a segítségükre senki nem mehetett.~Ez a cudar zsiványság 41 2 | vad lett, akit most már nem a félős pandúrok, hanem 42 2 | második felét én nyertem meg. Nem küldtem ki egy regement 43 2 | fogadást én nyertem meg.~– Még nem. A rablóvezért még csak 44 2 | még csak megfogtad, de el nem fogtad.~– Hogy érted ezt?~– 45 2 | eleget, de a ravasz rókát nem fogják el a te agaraid.~– 46 3 | feltalálva Lándory személyében.~Nem fogjuk részletezni a bűnper 47 3 | ördögöket megszolgáltatni, s nem ragadták el: – ő ragadta 48 3 | tömeginkvizíció Arbuez kora óta nem volt a világon.~Csakhogy 49 3 | világon.~Csakhogy Lándorynak nem álltak rendelkezésére a 50 3 | leskelődött azoknak a fenekén. S nem lehetett megszabadulni a 51 3 | is ide kellett kerülni? Nem tudta megbecsülni a kétszer 52 3 | visszakapott szabadságát?~– Dejszen nem ülnék én ittfelelé a 53 3 | mikor azt mondta, hogyNem szégyenled magad, Sándor, 54 3 | elmondani a dolgaimat.~– De hát nem kellett volna azokat elkövetni.~– 55 3 | ezután én üldözöm a zsiványt. Nem fogadták el. Hát aztán lettem 56 3 | szereplői is a rémpernek, akik nem álltak a bíró elé; akiket 57 3 | pandúr, sem lovas katona nem bírt kézre keríteni. Veszedelmes 58 3 | emberjárás. Búvhelyüknek titkát nem tudja más, csak egy csárdai 59 3 | Európa minden metropoliszába. Nem volt rafinált csalás, betörés, 60 3 | orgazdaság, ami szerepet nem játszott volna benne; rémséges 61 3 | gyilkoltam!” – Az ember talán nem is emlékszik maga, hogy 62 4 | veszteséggel adott túl rajta. Pedig nem jár benne kísértet: – csakhogy 63 4 | magyar mágnások szintén (de nem kalpagosan). De akiket legszívesebben 64 4 | Rubinstein zongorája mellett.~Nem is ad jogot más cím a Traumhold 65 4 | taksálni az embereket. Őnála nem használt tengerividra-prémes 66 4 | rosszul felkötött nyakravaló nem csalta meg: „Ez nem művész, 67 4 | nyakravaló nem csalta meg: „Ez nem művész, csak hegedűreszelő; 68 4 | jelenet alatt csendzavarást nem fog elkövetni.~Féltek is 69 4 | félszegségét, a vesszőparipáját, s nem irgalmazott senkinek.~S 70 4 | magasabbik, akármi legyek, ha nem a Mephisto a Faustból; a 71 4 | hogy rögtön odamenjünk?~– Nem. A feltűnést kerülnünk kell. 72 4 | magyarázta a képeket. Ezek előtt nem volt szabad elárulni az 73 4 | Cranach Lukács remekműve, és nem másé? Akkor aztán az egyes 74 4 | mondá Lándory. – Még ugyan nem próbáltam. De szívesem megteszem, 75 4 | megszabadulhassak.~– Ha ezt nem mondta volna ön, most kényszeríteném, 76 4 | összeolvassák. Hanem most ebből nem lesz semmi. Ön azt ejtette 77 4 | constrictorokat viseltek a fejükön – nem is a saját terményüket.~ 78 4 | soha ötös kamatnál többre nem adott pénzt; soha paraplémagazint 79 4 | pénzt; soha paraplémagazint nem adott pénz helyett az adósnak; 80 4 | Bauernfängerei).~– Meri ön tagadni? Nem adja ki magát egyszer grófnak, 81 4 | mindezen kihágásokra. Nem használt semmit: – elítéltetett 82 4 | száz színpadi meghalásra. Nem volt vele megelégedve.~– 83 4 | a szegények jóltevője.~– Nem tagadom, hogy azt szoktam 84 4 | felhágy e gonosz üzletével?~– Nem tehetem, mert már hozzá 85 4 | szabadkozott.~– Kérem! Ez nem járja! Itt az embernek, 86 4 | fürdőkön vannak, a bacilusaim nem működnek. Én ez alatt a 87 4 | a profilaxist csakugyan nem ismerem még.~– „Egy forint 88 4 | esküdtszék kórusa.~– Egy műszó nem fogja elhagyni az ajkaimat 89 4 | diplomáját? – vallatá Godiva.~– Nem tudom, mi az az állat.~– 90 4 | azokat, akik őt tagadják vagy nem tisztelik, irgalom nélkül 91 4 | tanúskodni fognak mellettem, hogy nem öltem meg őket.~– No, ez 92 4 | sem kezemet, sem lábamat nem tudtam megmozdítani.~– Álmentség! 93 4 | tett, hogy az első tanú nem kártyás, csupán „kibic”, 94 4 | belőle. Vádlott számára nem maradt menekülés.~– Nos! 95 4 | kérdést intézni hozzá?~Sokáig nem felelt; akadtak jámbor, 96 4 | kacajra nyitotta ajkait.~– Nem! Nem uram! Azt az egyet 97 4 | nyitotta ajkait.~– Nem! Nem uram! Azt az egyet nem lehet 98 4 | Nem uram! Azt az egyet nem lehet ellopni. Az nekem 99 4 | olvasni. Bűvészet ez?~– Nem. Jórészt tapasztalás. Hosszas 100 4 | Szomorú adomány. Az ember nem lesz boldog azáltal, ha 101 4 | látok előttem egy semmit nem mondó lomha képet, mintha 102 4 | Trafiktürkéig. Hát belém lát ön?~– Nem. Csak az eszmeazonosság 103 4 | belekerül ön az albumomba.~– Nem, kisasszony; – kegyed nem 104 4 | Nem, kisasszony; – kegyed nem fogja az én arcomat az albumában 105 4 | ön arcát lerajzoljam?~– Nem tiltom meg: csak megjövendölöm.~– 106 4 | amit ön megjósol? Hát ehhez nem kell valami emberfölötti 107 4 | emberfölötti tehetség?~– Nem. Csak egyenlő erejű emlékezet, 108 4 | meg tudna haragítani; de nem sikerül; csupa hódoló arcok 109 4 | úgy kiáltoznának : „Mért nem sírsz?”~Godiva arcán az 110 4 | meg Lándoryt:~– Nős ön?~– Nem vagyok az, s nem is szándékozom 111 4 | Nős ön?~– Nem vagyok az, s nem is szándékozom azzá lenni.~– 112 4 | Száz ember közül kilencven nem törődik ezzel a talánnyal: 113 4 | a bajba, aminek az okát nem érti; a tíz közül kilenc 114 4 | talányt, s azt mondja : ez nem az én talányom, és idején 115 4 | nevetést.~Lándory Bertalan nem mondott semmit. Hát komolyan 116 4 | fog bennünket látogatni?~– Nem!~– Én mégis fogom látni? – 117 5 | Az ilyen vendégmarasztás nem volt szokatlan a bankár 118 5 | üzleti könyveket átnézni nem tréfadolog. Különösen a 119 5 | egy megkorrigált betűszár nem volt bennük felfedezhető. 120 5 | restellni-, takargatnivaló nem volt az üzleti könyvekben. 121 5 | származott. Szédelgési vállalatok nem fordultak elő. Sem „alapítási 122 5 | Lándory Traumholdhoz:~– Nem szíveskednék ön nekem megmondani, 123 5 | vannak önök küldetve?~– Arra nem vagyunk.~– Akkor kérném, 124 5 | voltam.~– Akkor önre nézve nem lesz meglepetés, ha felfedezem, 125 5 | egész Alpes-súlya még így nem nyomta a keblét, mint most.~– 126 5 | vezettek. A gonosztevőnek nem volt ideje azokat megsemmisíteni.~– 127 5 | itten levelet, aki már akkor nem is élt, amikor ez a levél 128 5 | elrablott kincsnek nyomára nem lehetett jutni. A gazemberek 129 5 | hogy megbolondultam. – Nem. – A tréfa, amit velem eljátszottak, 130 5 | dolognak igen komoly folytatása nem volna.~– Mi komoly folytatása 131 5 | emelni ellenem ezen az alapon nem lehet. Kárpótlási igényt 132 5 | történt szenzációs bűntény nem képezne szomorú utójátékot 133 5 | lapokban, hogy Párizstól nem messze, egy különcségéről 134 5 | is tűntek: semmi nyomukra nem lehetett találni. – Csak 135 5 | képű utazók megmotozva. Nem találtak meg semmit. Az 136 5 | elrablott kincsek nyomára vezet. Nem jelentkezett senki. Pedig 137 5 | ott volt Budapesten. Pedig nem villámvonaton jött.~– Monterosso?~– 138 5 | know-nothingnak játszotta magát. Nem akart más nyelven tudni, 139 5 | dolgokat is kivallott, amiket nem kérdeztem tőle. Értem a 140 5 | mint hogy azt az egy iratot nem találja benne, amely a rablás 141 5 | gyémántokat is elrabolták, az nem fáj nekikcsak ez a kis 142 5 | elküldte önnek.~– De ez nem igaz. Ha elküldte volna, 143 5 | kárpáti erdőutakon átjött. Én nem hittem el neki sem egyiket, 144 5 | csakhogy a saját sejtelmemet nem tehetem a vizsgálati jegyzőkönyvbe, 145 5 | magam gondolatolvasását nem írhatom fel tanúvallomásul. 146 5 | az arcát, s azt mondá. „Nem tud az úr olyan dolgot, 147 5 | a bal kezéhez, de ez őt nem zsenírozta), s azt mondá:~– 148 5 | bankárhoz utasítottam. Ha nem hiszik önök, szedjék széjjel, 149 5 | Lis Blanc gróf örökösei nem fognak azzal megelégedni, 150 5 | pusztán pénzáldozattal meg nem válthatja magát. – Én küldetésemet 151 5 | bankár, székéből felállva.~– Nem zárja ön be a depó vasajtaját? – 152 6 | kiment a billiárdszobából. Nem kérdezték tőle, hová megy.~ 153 6 | Stauner úr is visszakerült. Nem kérdezték tőle, hol járt.~ 154 6 | ellenszenves szagok, melyek nem kellemetlenek, mégis felháborítják 155 6 | odaát karambolt játszott.~Nem akart hinni a szemeinek. – 156 6 | Golgotának minden keresztjei nem rettenetesebbek ennél a 157 6 | Annyira el volt csábulva, hogy nem talált a hálószobájára. 158 6 | Ön csengetett.~– Hát nem álmodtam? Hát ébren vagyok? 159 6 | leszakítod!~– Bánom is én!~– Nem téged, de engem.~– Hát minek 160 6 | Vezess a hálószobámba. Nem találok oda. Vetkőztess 161 6 | üzletszobájától az ágyfülkéjéig.~Odáig nem beszéltek semmit.~Traumhold 162 6 | embereket bejelentéd: „Uram, nem emberek ezek: akasztófapomádét 163 6 | hordanak; akik a kesztyűt le nem húzzák a kezükről a beszélgetés 164 6 | beszélgetés alatt: – ezek nem igazi urak. Tolvaj nép az! 165 6 | veres toronyba csukják.~– Nem úgy van az, Péter. Vétkes 166 6 | úgy van az, Péter. Vétkes nem vagyok, hanem hibás. S ez 167 6 | crime: cest une faute”.~– S nem lehetne e hibát megkorrigálni? – 168 6 | föl is menthet, a világ nem. Sohasem fogják azt elfelejteni, 169 6 | mindenki: azt újra feltörni! Nem! Ezzel nem is fogom magamat 170 6 | újra feltörni! Nem! Ezzel nem is fogom magamat védeni.~– 171 6 | sátán feje rám vall, azt nem bírom előadni. Ezt kutatni 172 6 | milyen kedve volt ma?~– Ki nem fogyott a nevetésből.~– 173 6 | fejemre olvassák?~– A vád még nem ítélet.~– De én magam ítéltem 174 6 | egyet semmi viszontagság el nem veheti tőle. Legfeljebb, 175 6 | a börzén. Tudva semmibe nem fogtam, ami becsületemre 176 6 | riadt föl a bankár.~Péter nem felelt semmit. Fölkelt a 177 6 | futottam vele, míg kézre nem kerültem. Ez egészen tiszta 178 6 | Jól bánnak ott a rabokkal: nem szidják, nem csúfolják. 179 6 | a rabokkal: nem szidják, nem csúfolják. Aztán olyan szép 180 6 | beszélünk erről többet?~– Nem, nem fogadhatom el ezt az 181 6 | beszélünk erről többet?~– Nem, nem fogadhatom el ezt az áldozatot! 182 6 | fogadhatom el ezt az áldozatot! Nem mehetek az Isten elé azzal 183 7 | Nem nevet már~Késő reggel volt 184 7 | tisztítatlanul. A Péter nem fog azokért bejönni; mert 185 7 | Téged az meglep; engemet nem”.~– De hát bizonyos az? – 186 7 | homlokán szederjes foltok. Nem lehetett ráismerni a tegnapi 187 7 | úgy dőltem le az ágyba. Nem telt el bele fél óra, hogy 188 7 | harmadik szobából jött. Oda nem mehettem, mert az ebédlő 189 7 | megnézni, hogy ki megy ki. Nem láttam meg az alakját, mert 190 7 | mindent, semmi titkolnivalója nem volt.~Az ítéletkimondás 191 7 | ítéletkimondás azután már nem Lándory dolga volt. Erre 192 7 | volt. Semmi áruló nyomot nem hagyott maga után. Egy vállon 193 7 | halálos agóniámat.”~Gyávaságot nem föltételezhetett arról a 194 7 | fogjuk egymástés úgy, hogy nem én jövök el önhöz”.~Tehát 195 7 | gyámjául kíván. Ez elől kitérni nem is lehet, nem is szabad.~ 196 7 | elől kitérni nem is lehet, nem is szabad.~Lándory rögtön 197 7 | Azt is sejté. Egész nap nem ment ki a házból, hogy hiába 198 7 | aki elrabolta?~Lándory nem ért kérdést intézni hozzá.~ 199 7 | gazember volt-e az én apám?~– Nem!~Lándory éppen olyan hevesen 200 7 | választ. A leány még mindig nem eresztette el a kezét.~– 201 7 | ölte meg. Az az ember, aki nem szolga, de hozzánk tartozó 202 7 | aki engem úgy szeretettnem mint egy emberde mint 203 7 | életemben.~– Az enyimet nem fogja ön hallani. A nevetést 204 7 | elfeledtem, de a sírást azért nem tanultam meg. – Mégis vissza 205 7 | amin kezdtem. Ha az apám nem volt bűnös, nem volt cinkostárs, 206 7 | az apám nem volt bűnös, nem volt cinkostárs, miért kellene 207 7 | balszerencse. Következményei el nem fordíthatók. De önnek azért 208 7 | még tisztázva nincs.~– S nem lehetne ezt az ügyet befejezni – 209 7 | kapok, ha meglátom”. Miattam nem lesznek többé szívgörcsei. 210 7 | nyugosznak egymás mellett, nem foglalhatták le. Még van 211 7 | Elhagyott az egész világ. – De nem jól mondám; – egy emberem 212 7 | ismerősöm, akinek a gúnyképe nem került a gyűjteménybe; aki 213 7 | előre megjósolta, hogy én őt nem fogom oda rajzolni. Önnek 214 7 | ennél okosabb választást nem is tehettem volna, s tanácsolá, 215 7 | miután átolvasta azt.~– Nem értek hozzá; de Stauner 216 7 | elmenni vele valahová, ahol nem ismernek, s ahol majd nagyhamar 217 7 | leányoknál olyan könnyen megy az. Nem kell azért a negyedik emeletről 218 7 | emeletre felszaladgálni. Nem kellenek ahhoz szublimátok, 219 7 | kellenek ahhoz szublimátok, nem kell a nagy Duna árja; egy 220 7 | dacosan veté hátra a fejét, és nem ült le.~– Hát jól van. Maradjon 221 7 | Ne szóljon közbe! Ön azt nem tudja. Ön azt hiszi, hogy 222 7 | biztosítótársaságot megcsalni nem bűn? Tán annak a pénztára 223 7 | mond ön?~– Azt, hogy én nem hiszem, hogy Traumhold bankárt 224 7 | nyugodtan. Üljön le szépen.~– Nem. Nem. Jól van így. Imádkozom. 225 7 | Üljön le szépen.~– Nem. Nem. Jól van így. Imádkozom. 226 7 | vizsgálóbíró vagyok. Engem nem kérdeznek ki. És ebben az 227 7 | azt kiáltanák mind: mért nem sírsz hát? Hát az most mind 228 7 | összetalálkozásnál agyonsírja magát; ha nem teszi, megneheztelnek érte.~– 229 7 | megneheztelnek érte.~– Mért nem vagyok férfi?~– Van valami, 230 7 | himpellér, kontár. Ön még nem tud semmit. De ha mívelni 231 7 | Irtózom a női piktoroktól.~– Nem azoknak a falanxát akarom 232 7 | eltalálása. Önből arcképfestő nem lenne soha, mert azt nem 233 7 | nem lenne soha, mert azt nem köszönné meg senki. Önnek 234 7 | válaszfalt képez a világon, ott nem ismernek különbséget fajok 235 7 | a művészetről; de össze nem vesznek soha. Ott egyenrangú 236 7 | az embert. Ezt itthon nők nem tanulhatják. Mit mondanának 237 7 | ismerni, amiről soha fogalma nem volt. A koplalást. – De 238 7 | számára szerzünk rendes vevőt. Nem magas műbarátokat; – fakó 239 7 | igények szerint díjaznak, de nem kell nekik azt mondani , 240 7 | Ajándékot pedig ön senkitől se nem várhat, se el nem fogadhat. 241 7 | senkitől se nem várhat, se el nem fogadhat. Megálljunk csak, 242 7 | szokatlan pénzfaj: Münchenben nem ismerik. A magyar leszámítoló 243 7 | hozzá kell önnek szokni. Önt nem fogja megsérteni senki.~– 244 7 | múlhatatlan kiadások. Szállást nem fogadhat se messze a város 245 7 | emeleten, mert oda a tanárja el nem jár. Atelier-t is kell tartania, 246 8 | is volt, amiben alhatott, nem kellett hosszú utat tennie 247 8 | karácsonyestét. Ismeretségeket nem keresett még. Tanárának 248 8 | elegáns társaságba menni nem lehet; s a droschke sokba 249 8 | Elkezdve a másodikon (az elsőre nem emlékezett), amikor egy 250 8 | Valamilyen művész?~– Nem. Igen tisztességes ember; – 251 8 | annyira meggondolatlan nem vagyok. A pályafő restauratiójában 252 8 | azt pedig megbolygatni nem lehet, mert a vatta-hó mind 253 8 | háromszázötvenet.~Godiva nem akart hinni a mondottaknak, 254 8 | kiadó meg egy szerző között. Nem tréfa.~– No, hát aláírja? 255 8 | Van írószere? Festőknek nem szokott kalamárisuk lenni.~– 256 8 | poharat. Úgy tett, mintha nem venné észre, hogy a kis 257 8 | sikoltó hangján. Ezt bizonyára nem lehet rossz néven venni 258 8 | megégette a tenyerét; de azértnem lehetett panasza.~– Mondtam, 259 8 | mégis igaz. Ez az ember nem csal. Még jótettképpen sem 260 8 | hagyja ezt, ami a fődolog.~Nem bírta elrejteni az örömét. 261 8 | Kár, hogy a szövegét nem értem. Ki fordította magyarra?~– 262 8 | tulajdonjogát megszerezni, nem kiadásszámra. Erre azonban 263 8 | kiadásszámra. Erre azonban nem válaszolhattam az ön meghatalmazása 264 8 | miatt, ha nagyon erős okom nem volna továbbra is az „ehrlicher 265 8 | beszélgetésünk a kis Riekét nem látszik érdekelni, talán 266 8 | borból is ivott. – Ez ugyan nem a Mumm grand vinje, mint 267 8 | elmondom önnek, hogy miért nem ajánlom én az egyenes összeköttetést 268 8 | hogy ebben a tárgyban magam nem határozhatok. A két művet 269 8 | kapcsolatba hozni semmi esetre nem tanácsolnám: aKis emberek 270 8 | én kezem közt. Ez azonban nem maradt ennyibe. A bécsi 271 8 | írását megismerték. Ugye, nem kapott tőlük levelet?~– 272 8 | valami derültség, de ez még nem volt nevetés, olyan volt 273 8 | írást el se tudok kezdeni.~– Nem is olyan könnyű az, mint 274 8 | No hát, ha meglátta, nem tagadom. Meg akartam önt 275 8 | ami szükséges. Most már nem kell önnek a megélhetés 276 8 | tizenkettőre volt.~– Én nem tartok órátmondá Godiva –; 277 8 | Enélkül művész-atelier nem is képzelhető.) A vízfelforralásra 278 8 | kicsi védelmezőt, hogy nem tett semmi rosszat vele 279 8 | Hát ki vagy te? Hogy a meg nem született gondolatot is 280 8 | már annak kezet csókolni nem lehet! – Az annak kevés!~– 281 8 | háziúrtól. Az erényes férfiú nem tűrheti, hogy olyan kisasszony 282 9 | egymáson. A pénzügyminiszternek nem volt deficitje.~A nagy rémper 283 9 | rabló-cimboraság kiirtva. Nem volt többé összeesküvő, 284 9 | állni.~Egy ilyen alkonyodni nem akaró hosszú napon, mikor 285 9 | kedvéért.~– Hát az ön nővére nem tud németül? Csak franciául?~– 286 9 | németül? Csak franciául?~– Nem tud biz az semmi más nyelven, 287 9 | És a nővére?~– Az meg nem volt soha a falunk határán 288 9 | kocsizástól. A múlt nyár óta nem ült kocsin, s nem érezte 289 9 | nyár óta nem ült kocsin, s nem érezte a szabad mezők illatát.~– 290 9 | Traumhold bankár leányanem az a cím, amit emlegetni 291 9 | kívánságának adni.~– Lássa ön, én nem hoztam magammal többet két 292 9 | terra di Siena folt, ami nem akar belőle kimenni.~– Jól 293 9 | csalódása a látott alakban.~Ez nem volt sem púpos, sem ragyás, 294 9 | teremtés; úgyhogy Lándory nem nénjének, hanem leányának 295 9 | mutathatta volna őt be.~Nem kellett őket egymásnak bemutatni. 296 9 | egymással.~A vacsoránál nem győzték egymást magasztalni. 297 9 | sehová sem megy. Hiszen nem szabad neki vállfűzőt viselni.~ 298 9 | Mint ahogy a hóhér házába nem szokott látogatóba menni 299 9 | látogatóba menni senki.~– Ön csak nem áll a hóhérral egy rangban?~– 300 9 | a küszöbét kerülni?~– Ön nem oka az én atyám halálának! – 301 9 | találkozásunk órájában megmondtam. Nem ilyen arcokat láttam én 302 9 | s utoljára megátkoztak. Nem rendítettek meg. Hanem mikor 303 9 | mikor ön azt mondja: „Te nem vagy oka az én balsorsomnak: 304 9 | Idehoztam a gyászruhámat, nem félek tőle, hogy kísértetet 305 9 | mikor felidézem.~– Ah! Ön nem ölt embert! – szólt, tiltó 306 9 | természetes kíváncsisággal.~– Az nem önnek való mese. Nem mondtam 307 9 | Az nem önnek való mese. Nem mondtam el senkinek soha. 308 9 | lovagias párbaj volt.~– Nem is ez kísért. Más, kegyetlenebb 309 9 | gyilkos, akit a lelkiismerete nem hagyott nyugodni, s bevallja 310 9 | az emberek a hazudáshoz nem értenének, a háború állandó 311 9 | feleségek viaskodása soha el nem csendesülne. Az áldott hazugság 312 9 | gondolatot olvasni, hogy nem tudom élvezni az emberi 313 9 | hivatalos vagyok, s elmaradni nem illik: mindig úgy jövök 314 9 | legyen igaztalan.~– Hja! Azt nem számítom az emberi lények 315 9 | enyhül, ritkábban jön elő, s nem olyan kínzó többé. Csak 316 9 | lesz hozzám. De már azt nem fogja szóval megmondani.~ 317 9 | Robinson szigetén. Itt nem köt ki hajó soha. Csak azt 318 9 | kapum előtt. Tőlünk senki nem remél, nem kíván semmit. 319 9 | Tőlünk senki nem remél, nem kíván semmit. Sem kérdezni –, 320 9 | ember a világon, aki tudnem hazudni”.~Egy forró délután 321 9 | beárnyékozta; csakhogy ez vad: nem emlékezteti Godivát a „múltra”.) 322 9 | van fogalma. – Megbízója nem adott neki sem hímes szárnyakat, 323 9 | letelepedett a földre: a futrinkát nem zavarta az ő jelenlétűk 324 9 | szokott lenni; egyéb szőnyeg nem volt: Bertalan leveté a 325 9 | kiálta Godiva.~– De hátha nem az? – mondá Bertalan.~– 326 9 | mondá Bertalan.~– Ön csak nem akar vizsgálatot tartani 327 9 | eb, amit kergetnek vagy nem az?~– De igen. Ha idáig 328 9 | kabátot fogja széttépni; ha nem bántja, akkor más baja lehet. 329 9 | kutyám, akit tegnap óta nem találnak! Le ne üssétek! – 330 9 | torkába nézhessen.~– Hát nem mondtam? Egy hegyes csont 331 9 | állatnak a szájpadlásába, attól nem tud megszabadulni. Ez a 332 9 | megszabadítom a bajától?~De nem bizony.~– No, hát majd merek 333 9 | állni”.~– No, látjátok, hogy nem veszett ez az eb!~A Káró 334 9 | egymást ölelte szorosan. Nem mondták; de gondolataik 335 9 | találkoztak: „Egy kutyát nem enged megöletni, akinek 336 9 | nagy indexkönyvében; akik nem számítanak a népszámláláskor; 337 9 | lapot.~Országos dolgokról nem beszéltek soha.~Annál többet 338 9 | Bertalannak az arca; mintha nem is az az ember volna, aki 339 9 | gyűlölve imádott” rajzónt; de nem a mulatság többé.~Közelgett 340 9 | az akadémiai rajztanárok nem térnek vissza nyaralóikból 341 9 | szobaleányt felkölté (az nem ébredt fel a zörgésre), 342 9 | egészenigazvolt a leány. Nem fájt neki semmi. Úgy feküdt 343 9 | mint egy alvó. Alvó, aki nem akar fölébredni többé.~S 344 9 | térjen ismét vissza!”, „nem szabad még meghalnia!”~Godiva 345 9 | ingatásával válaszolt: „nem többé”. Akkor aztán elfordult, 346 9 | lehetett többé. Godivának nem volt maradása a szobájában, 347 9 | látja a halottat, akkor nem fél tőle; de mikor nem látja, 348 9 | akkor nem fél tőle; de mikor nem látja, de tudja, hogy itt 349 9 | retteg a halálra gondolni. De nem magáért, hanem a fivéreért. 350 9 | Bertalannál.~S egész életében nem volt egyéb öröme, mint az, 351 9 | űzte ki a szabadba, ami őt.~Nem is voltak meglepetve, hogy 352 9 | Sajnálom, hogy annak a terheit nem oszthatom meg önnel.~– Ön 353 9 | Godiva, gyászszertartásnál nem szokás a megjelenők kölcsönös 354 9 | egymást.~Ezt a szokást Godiva nem tudhatá, hisz az ő nagy 355 9 | hisz az ő nagy gyászesetén nem volt kit bemutogatni egymásnak.~– 356 9 | megjelen, ott ön a tiszteletet nem kéri, de parancsolja. Velem 357 9 | temetés végeig. Én most nem tudom rendbe szedni a gondolataimat. 358 9 | elfojtotta a szavát a zokogás; nem tudta tovább mondani.~– 359 9 | eveznek; aminek a nevét ön nem tudta kimondani zokogás 360 9 | ürügyet az elmaradásra ketten nem használtak fel.”~A temetés 361 9 | protestáns volt. – Ez ugyan nem tartozik a jellemrajzhoz; 362 9 | honoráciorok, férfi, asszony külön.~Nem messze volt a kastélytól 363 9 | miket e megszentelt helyen nem háborgat senki. S maga a 364 9 | szárnyas lakója (bizony nem kegyeletből, hanem a viaszfáklyák 365 9 | összevissza fonta. Bertalan nem engedte, hogy egy szálat 366 9 | maradnék, mert megszántalak; de nem maradhatok, mert szánlak”.~– 367 9 | Bertalan tekintetébe. Most már nem értette azt. Ezek a zöld 368 9 | mosolyra szelídülve. – Én nem gondolok arra, hogy örök 369 9 | az én viselt dolgaimról nem beszél többé senki. Nagy 370 9 | kell tisztulni végképp. Nem a gyász, nem a bánat, nem 371 9 | tisztulni végképp. Nem a gyász, nem a bánat, nem a léleknyugtalanság 372 9 | Nem a gyász, nem a bánat, nem a léleknyugtalanság az, 373 10| rövidülnek az éjszakák, és nem a nyár végére, amikor folyvást 374 10| még mind csak hímnemű és nem nélküli osztozók, de hát 375 10| Nagyon régi barát! Régen nem látták egymást! No, de hisz 376 10| orvos barátot sok ideig nem lát! Tréfás is volt minden 377 10| bírságot fizet.~Az orvos nem is kérdezősködött Godiva 378 10| ujja az üterére.~De azért nem lehetett ezt az asszonyt 379 10| vaskezű hatalomtól, aki nem enged magával dacolni! S 380 10| alatt azt mondhatja: hiszen nem én vagyok!~Az orvos eltávozta 381 10| világból oda, ahová hír nem jön utánam. A világ két 382 10| ember folyvást rázza, és nem engedi elaludni, míg bele 383 10| engedi elaludni, míg bele nem hal.~Budapesten Lándory ( 384 10| pihenni.~Godiva azonban nem tudott aludni addig, amíg 385 10| aludni addig, amíg a vonat el nem indul. Hallotta, hogy több 386 10| itt!”.~Egyik azt kérdezé: „Nem üres a félkupé?”~Egy másik 387 10| vagonfalon keresztül kivenni nem lehet.~De kitalálni lehet.~ 388 10| kocsiszakaszt, mert ő a pipafüstöt nem tűri. Pedig csak abban a 389 10| semmi aggasztó felfedezést nem hozott.~Folyvást Lándoryról 390 10| belészeressen. Hátőnekinem is mondta el soha.)~Godiva 391 10| megindult, s a zuhogástól nem lehetett belőle többet hallani.~ 392 10| kedélybeteg. Aligha a Lipótmezőre nem kerül.~Ekkor aztán túlharsogta 393 10| hadaró orgánum.~– Ez mind nem az igazi ok! Lándoryt kizárja 394 10| vette Traumholdot.~– Az nem áll. Traumhold tudtán kívül 395 10| kérdezé a szelelőrosta hang.~– Nem is lett azzá. Az inasa gyilkolta 396 10| magyarázá a mély hang. – Nem tudott többé aludni, mióta 397 10| beszélő véleménye.~– Miért nem?~– Nagyon furcsa hírek keringenek 398 10| azon imádkozott, hogy miért nem hoz az Isten most egy vasúti 399 10| olyan nőt vett el, akit nem vihet társaságokba. Hiszen 400 10| házassága útjában van. Se nem viheti a feleségét a szalonokba, 401 10| szalonokba, se maga szalont nem nyithat: nem kockáztathatja, 402 10| maga szalont nem nyithat: nem kockáztathatja, hogy nők 403 10| kockáztathatja, hogy nők nem mennek el az estélyére. 404 10| hogy ő még mindig él!~Hát nem elég ennyi mérgezett nyíl 405 10| Aki senki előtt e szót ki nem ejtheti: „a hitvesem”.~Milyen 406 10| mondá a férje megijedve.~– Nem. Nem. Semmi bajom sincs.~– 407 10| férje megijedve.~– Nem. Nem. Semmi bajom sincs.~– Akkor 408 10| s te ezt kihallgattad.~– Nem! Nem! – sietett tiltakozni 409 10| ezt kihallgattad.~– Nem! Nem! – sietett tiltakozni Godiva. – 410 10| üteredről érzem, hogyigen”. Ez nem láz, ez lelki felindulás. 411 10| hallottad? – kérdé suttogva.~– Nem én. Még egy kupé választott 412 10| is. No, ne remegj. Ebből nem lesz semmi affér. A kitalált 413 10| keresztül hallott sértésekért nem szokás elégtételtkérni”. – „ 414 10| testvérüket és az édesanyjukat is. Nem esnek beszámítás alá. Egyszer 415 10| megházasodtam; mert a feleségemet nem vihetem társaságokba. Egy 416 10| megholtat, s kiderítette, hogy nem az volt a gazember, hanem 417 10| kaptam kelengyéül veled.~– Nem! Nem! Azt nem mondák – tiltakozék 418 10| kelengyéül veled.~– Nem! Nem! Azt nem mondák – tiltakozék 419 10| kelengyéül veled.~– Nem! Nem! Azt nem mondák – tiltakozék Godiva: 420 10| is, meg mérgelődni is.~– Nem! Nem. Egy szót sem.~– Bizonyosan 421 10| meg mérgelődni is.~– Nem! Nem. Egy szót sem.~– Bizonyosan 422 10| Bizonyosan mondták. Csak te nem hallottad a kocsirobajtól.~ 423 10| verte az alarmot. Hiszen nem az a fájó pont, hogy e képtelenségeket 424 10| eredménye, hogy Lándory Bertalan nem teheti fel a koszorúit – 425 10| Ugye azt beszélték, hogy én nem mehetek a feleségemmel sehová, 426 10| ezt honnan tudod?~– Bizony nem gondolatolvasás útján. Igen 427 10| találunk egy gyöngyszemet, mely nem repült a többivel az arcunkba. 428 10| olyan emberektől, akiket nem becsülök, egyetlen szó megtisztít 429 10| alkudni magával?~Ez az utóbbi nem.~Elszánta magát, hogy 430 10| meghívójegyet.~– S miért nem mondtad ezt meg otthon énnekem? – 431 10| mondani: „Menjünk el!”, hogy nem fogod megtagadhatni magadtól 432 10| soha.~Godiva még mindig nem látott tisztán.~– De hát 433 10| mosoly vonult át.~– Hát nem vagyok én elég szép – dekoltálva? 434 10| úgy volt.~Erre a szóra már nem talált Bertalan más választ, 435 10| suttogva beszélt hozzá.~– Nekem nem szabad bálba mennem többé, 436 10| ugye? Nagy beteg vagyok? Nem teérted kell Capriba utaznunk, 437 10| ujját sorba: – csak az ajkát nem.~A pedig egészen meg 438 10| dicsőülve. Az a csepp méreg nem fogja többé megölni: csak 439 10| ezt megtudtam. Most már nem fáj semmim.~S azzal engedte, 440 10| ha Bécsbe megérkezünk, nem fogsz ezekkel az emberekkel 441 10| fehér az alvó földet; nem rajzolja tele az ablakot 442 10| jégtükörré. Nincsen tavasz. Nem kérdezhetjük meg a föld 443 10| énekesmadár. Azoknak a fáin hernyó nem élődik, s anélkül a fülemile, 444 10| anélkül a fülemile, rigó meg nem települ; a pacsirtát meg 445 10| emberiség, élet; akiket nem érdekel semmi izgalma a 446 11| azok a percek, amiknek vége nem akart lenni?~Az is mind 447 11| Minden álom volt! Csak egy nem volt.~Az a véghagyomány, 448 11| , hogy úgy tesz. Ez már nem álom. Ez igaz. Aztán még 449 11| mondani a haldokló. De már nem volt ereje, nem volt hangja 450 11| De már nem volt ereje, nem volt hangja hozzá.~Hanem 451 11| olyan hangon, aminőt én soha nem hallottam. Egy dal volt 452 11| hogy ezt a dalt soha el nem fogom felejteni; hogy megőrülök 453 11| megnősült?~– Soha többet. Ez nem tengerésznek való. – Lássa 454 11| hazamennek a sírkertből, s nem látják azt maguk előtt; 455 11| másikra. Azt hittem, hogy nem tudok a tengeren maradni 456 11| amin én átestem, önnek fel nem ajánlhatom, mert az nem 457 11| nem ajánlhatom, mert az nem kapható mindennap. – Fél 458 11| még mindig egyre hallám, nem a fülemmel; de az egész 459 11| folyvást mélyebbre szálltam. De nem vesztettem el az eszméletemet. 460 11| Ettől a naptól fogva aztán nem kísértett többé sem ébren, 461 11| a sorsa felől. Manfredet nem tudták kigyógyítani a szellemek 462 11| temperamentumát is fel tudta fokozni.~Nem tagadhatta meg magától, 463 11| naptól fogva aztán többé nem bontottam fel a lapokat, 464 11| múlt esztendei tavasz óta nem olvasott újságot?~– Nem. 465 11| nem olvasott újságot?~– Nem. Ha olvastam volna: a nőm 466 11| melletti csetepaték óta nem bír semmiről tudomással?~– 467 11| mutogathatná magát. Hát ön nem tud semmit a wörthi ütközetről, 468 11| gravelotti nagy mészárlásról? Nem tudja, hogy Sedannál elfogták 469 11| császárt egész seregével? Nem tudja, hogy Bazaine Metzet 470 11| százötvenezernyi seregével? Nem tudja, hogy Párizst ostromolták? 471 11| hogy Párizst ostromolták? Nem tudja, hogy mi az a commune? 472 11| tudja, hogy mi az a commune? Nem tudja, hogy a Truilériákat 473 11| minden idege fölött, aminőt nem érzett, midőn kedves halottjának 474 11| kezét nyújtá egymásnak.~(Nem hiszik ám ezt el, akik nem 475 11| Nem hiszik ám ezt el, akik nem próbálták, hogy mire képes 476 11| amiket a keresztkötésből ki nem bontott. Mi csak poharankint 477 11| még eddig az orvosok által nem ismert betegséget kap tőle; 478 11| s melynek sötét fenekén nem tudni, mi lakik?~Amíg a 479 11| kívül élésnek. Az ember nem mehetett olyan helyre, ahol 480 11| bajocco! A pápa képével! Hát nem tudja az úr, hogy a bajocco 481 11| tudja az úr, hogy a bajocco nem jár többé?~Mikor pedig a 482 11| hogy koporsó! Ólomból!~Nem volt mit tenni más, mint 483 11| érc szarkofágban azonban nem marad meg a borszesz, mert 484 11| meg a borszesz, mert az nem záródik hermetice. Erre 485 11| pareréjét, hogy a halott nem ragályos betegségben múlt 486 12| idő, s a világ forgandó. Nem buktak azok meg, azok csak 487 12| megtetováltak. Az egyiknek nem jut hirtelen eszébe a neve: „ 488 12| felesége halálához, aki miatt nem járhatott a társaságba. 489 12| ötmilliárd hadisarcról.~Az nem volna baj, hogy a közönség 490 12| nekem valamit, ami neked nem kerül semmibe, és ami nekem 491 12| kerül semmibe, és ami nekem nem használ semmit. Én tehát 492 12| illavai rab között egy, aki nem tartozik oda.~Végre ez is 493 12| közbe, amiről őneki ismét nem volt tudomása. Persze, az 494 12| Persze, az újdonság rovatot nem olvasta el a lapokban: különben 495 12| a kamatairól is.~Hogy ez nem maradt titokban, az természetes.~ 496 12| daraszoló gépek.~Lándory nem idegen abban a társaságban.~ 497 12| Semmiféle felekezethez nem tartozott. Annálfogva pap 498 12| tartozott. Annálfogva pap nem fogja neki a végkíséretet 499 12| fegyencek lelkiismeretét nem lehet kényszer alá vetni. 500 12| fog szólni. Semmi egyebet nem szabad neki elmondani, csupán


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1801

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License