1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1801
Fezejet
501 12| temető kívül van. Ha bilincs nem volna a kezükön, könnyen
502 12| szuronyos fegyverekkel.~A temető nem messze van a fegyháztól:
503 12| benövi a sírt a fű, élő fát nem ültetnek rája.~Az új lakost
504 12| aközben tréfálkoznak vele: „Nem cserélnénk madrácot, komám?” –
505 12| ez holnap bámulni, hogy nem költi fel a porkoláb!” „
506 12| tölgyfából faragva: azokat össze nem lehet törni, sem fegyverül
507 12| perc alatt veszve van.~– Nem félek tőle. Egyedül akarok
508 12| megmérgezte.~– Úgy van.~– Ez nem igaz. Önnek nem lehetett
509 12| van.~– Ez nem igaz. Önnek nem lehetett azt az embert megölni,
510 12| azt mondom önnek, hogy ön nem keverte a mérget Traumhold
511 12| fogalmak szerint más menekülés nem volt, mint leszámolni az
512 12| mesés önfeláldozás volt.~– Nem! Nem! Nem! – kiáltott a
513 12| önfeláldozás volt.~– Nem! Nem! Nem! – kiáltott a rab,
514 12| önfeláldozás volt.~– Nem! Nem! Nem! – kiáltott a rab, s most
515 12| örökösének még akkor is, ha annak nem gyilkos kéz, hanem saját
516 12| vallomásomat, ha azt mondom: én nem öltem meg a bankárt, ravaszság,
517 12| keveredett mondá Lándory.~– Nem, uram. Egyike voltam az „
518 12| törvényszék semmiképpen nem becsülte túl az érdemeimet,
519 12| vasrostélyon belül történik, nem kell senkinek azt mondanom,
520 12| mondanom, hogy „köszönöm”. Nem követel magának részt a
521 12| belelőttek volna, amelyen nem fér el több ezer embernél,
522 12| paradicsomi Ádám – Éva nélkül! Nem kívánkozom a régi földre
523 12| neveltek: semmi mesterséget nem tanultam. Ahhoz meg, hogy
524 12| mondom: (fegyenc vagyok, nem tudom válogatni a szót),
525 12| beojtják az ebdühöt. De én nem vagyok se kiskutya, se tengerinyúl.
526 12| eltevő, nyájaskodásokkal meg nem engesztelhető ember vagyok. –
527 12| fogom innen kivinni, s ezt nem azért teszem, hogy lélektani,
528 12| keresztbetéve mellén.~– Engem nem valami kísérleti hóbort
529 12| éltünk együtt, míg a halál el nem szakított. Boldogok voltunk.~–
530 12| hát. Szerette nagyon. S nem vette fel a pénzt a halála
531 12| szegény Péterre valaha? Nem szidott, nem átkozott? Az
532 12| Péterre valaha? Nem szidott, nem átkozott? Az apja gyilkosát?~–
533 12| mert azt mondtam neki, hogy nem tartom önt Traumhold megölőjének.~–
534 12| hogy felemelje a földről. Nem bírta. Az a lábait tartá
535 12| pincemesternek vagy szakácsnak? Nem mondok ellene. Csak azt
536 12| Mit szólsz ehhez, Péter?~– Nem voltam az.~– Hát akkor miért
537 12| köhécselt.~– Kalthahn Péter nem fegyenc többé. Kérem a polgári
538 12| kérdést Kalthahn Péterhez. Nem vallatásképpen; hanem csak
539 12| volt? Olyan hallucináció?~– Nem. Az komoly dolog volt. Lándory
540 12| is tudom a titkát.~– Azt nem tudja ön, uram – szólt Péter
541 13| elrabolt kincs~Több szó nem lett váltva. A hivatalos
542 13| intézetből. A többi fegyencnek nem hirdetik azt ki, hogy egy
543 13| kettőjük számára. Még most nem állt fenn közöttük az úr
544 13| volt rá nézve. A raboknak nem szabad se bort inni, se
545 13| szivarral is beérte volna, nem vágyik ő havannára; míg
546 13| havannára; míg Lándory meg nem magyarázta neki, hogy az
547 13| semmi tortúra napvilágra nem hozott volna.~– Ne hidd
548 13| nyom. Te, a bűntudattal nem terhelt, ártatlanul elítélt,
549 13| Előttem így szólsz: „Nem akarom a börtönt elhagyni”.
550 13| hasztalan hegyezi a fülét: nem ért meg semmit, bár mindent
551 13| a helyét a vizsgálóbíró nem bírta a hurokra került rablóból
552 13| Péternek melege kezdett lenni; nem győzte magát a borvizes
553 13| Lis Blanc végrendelet elő nem kerül: addig Traumhold egész
554 13| oldva az átok alól.~Péter nem tudott a helyén maradni
555 13| a szobában, s a szivart nem szívta többé, hanem összegyűrve
556 13| természetfölötti csodák nem segítenek. Ennek így kellett
557 13| bűvitalok minden mesés mérge nem hasonlítható ehhez a mámorgerjesztőhöz,
558 13| kitekintett az ajtón, hogy nem hallgatózik-e ott valaki?
559 13| Nagyon jól kiszemelt hely, nem esik semmi országút közelében.
560 13| törmelékkövekkel. Semmi más jelt nem hagyott hátra. Ellenben
561 13| fehér üröm, ami magától mind nem jő elő az omladékok között,
562 13| enyéim csak földön járnak! Nem csuda, ha megelőz. Úgy lesz
563 13| megtöltve: még ez a társaság nem lett megszüntetve. Mindenütt
564 13| ólomlábú pandúrjaink.~– Nem szándékozom addig jelentést
565 13| Ingyen akkora summa időt nem ajándékoznak oda! – Ha most
566 13| uraknak átszolgáltatom.~– Én nem látom át, hogy mért kellene
567 13| a keresett végrendelet. Nem kívánok érte egyebet, mint
568 13| elleni igénypereteket. Ha ön nem veszi fel a préfet-nél letett
569 13| jutalmat?~– Az én számomra? Hát nem lesz-e nekem teljes ellátásom,
570 13| ön szivarjait is szívom? Nem akarok azzal a csúnya halállal
571 13| hogy azokat festő ecsetje nem örökíti meg. Akkor megígérte,
572 13| Péter lesz a festő.~– De én nem tudok egyebet pingálni,
573 13| én nagyon goromba vagyok: nem hiszik el, hogy piktor vagyok.~–
574 13| az újabb festői nemzedék nem létezett, mely már ebből
575 13| asztal minden drága étke. Le nem tudta fojtogatni a torkán,
576 13| járja a vad erdőket, ember nem lakta várromokat festetni.~
577 13| északnak hajlik, s éppen azért nem dőlhet fel.~Elöl ment az
578 13| Hogy a gót építkezés nem mellőzte a freskófestést.
579 13| kastélyba visszatérnek.~De nem sokat végezhetett azon a
580 13| összeszaladtak a csudájára.~Vajon nem ette-e meg azt a két urat
581 13| meglehetősen; de nagyobb bajuk nem történt.~– No, hát hol a
582 13| tarisznyástul.~– Dejsz én nem festek itten – debachált
583 14| az olyan képet, melynek nem akad vásárlója.) – Valami
584 14| a híres vár-lefestésből nem lett semmi.~Mire a radnai
585 14| szekéren maradt, az most már le nem mer onnan szállni, amíg
586 14| Az úrnő azonban most már nem engedte, hogy vendégei még
587 14| rajzolni; amíg hajtóvadászatot nem rendezett a gonosz dúvadak
588 14| mehetnékje volt haza – Bécsbe. Nem hajlott meg se az úrnő,
589 14| Péternek a fülébe ez a név nem a legkellemesebben hangzik;
590 14| jó a rendőri szolgálat. Nem is lehet másképp olyan helyen,
591 14| azután a szolgabíróhoz.~Azt nem írhatta még ez ívre Lándory
592 14| Lándorynak. – Aki a fortélyát nem érti, elforgathatja benne
593 14| felhalmozva.~Lándoryt mindez nem érdekelte. Legfeljebb a
594 14| útjában. – Ezen az időn túl nem lettek gyűjtve az ereklyék.
595 14| sárgával.~A tartalmát a tanúk nem ismerték.~Csak a gyóntató
596 14| akivel a gróf évek óta nem élt együtt.~A formaszerű
597 14| Önnek szól az az írás?~– Nem nekem. De úgy hiszem, annak,
598 14| beszélnek, azt a foglár nem érti meg. És én ezeknek
599 14| önnek – folytatá Péter. – Ön nem felejtheti azt el, hogy
600 14| fogadása előrehaladásra nem kényszerítené. – Hiszen
601 14| dőreségeket elkövetek. De azért nem bocsátom el őket, mert ezek
602 14| rám támadtak, hogy miért nem megyek az udvarhoz! „No,
603 14| meggyőződéseink tehát át nem hidalhatók – de még ezért
604 14| előmozdítja. Minthogy nő: nem lehet a franc-maçonnerie
605 14| az igazi vadjából: akinek nem kell se hatóság, se tőkepénz,
606 14| ortodox istentagadó. Ez nem törődik se Franciaországgal,
607 14| fogalmai vannak.~De még ez mind nem elég ok arra, hogy egy apa
608 14| kapcsokat feloldja. S hogy nem ezek az indokok kényszerítettek
609 14| a tulajdonsága bizonyára nem vesztegetett meg. Hisz az
610 14| rokonszenv elhatározásom: nem vezetheté.~Ami pedig a vallásos
611 14| illeti az öcsémnek, azokra nem sokat építhetek. Ez hisz
612 14| szenvedélyét, szerelmét, haragját nem siet rögtön, amint támadt,
613 14| egy gazdag bankár leánya. Nem parvenü. Régi belgiumi család
614 14| csakugyan el is érte. Senki nem beszélt másról, mint a grófné
615 14| múlhatatlanul szükségük. – S ez nem lehet könnyű műtét. Szálanként
616 14| Senki sem mondaná, hogy nem az eredeti.~Mindezek apróságok,
617 14| kívül semmi más indulattól nem volt vezetve soha: ez helyettesített
618 14| férjek közé tartozott, akik nem „feleséget vettek”, hanem
619 14| felesége özveggyé tételét. Nem szükséges ahhoz borotva,
620 14| megrövidítésének feltűnést nem gerjesztő módjai is. Úgy
621 14| lebilincselének.~A leányka „még akkor” nem volt nevelőintézetben: gouvernante-ot
622 14| szempár, melynek mintha nem volna elég, hogy a természettől
623 14| hiányzik az akarat. Ezzel nem lehet akármit elhitetni.
624 14| helyreigazítja. Egyszerűen, szelíden, nem sértő szóval. Hanem ha valaki
625 14| cirkuszi amazon más eszközzel nem volt megközelíthető, mint
626 14| mendemondára sem adott okot; nem keresett feltűnő toaletteket,
627 14| keresett feltűnő toaletteket, nem csinált adósságokat; nem
628 14| nem csinált adósságokat; nem kacérkodott; semmi okom
629 14| A szónoki ki tehetséget. Nem a Démosthenészek, hanem
630 14| a fiút, mikor már otthon nem bírt vele senki, beadtam
631 14| Már ezeket a hajlamokat nem éntőlem örökölte, ez a vérébe
632 14| mondanám „majomszeretet” ez; de nem az! Csupán hiúság! Bálványozza
633 14| A saint-cyri intézetben? Nem! Ezek már benne voltak az
634 14| rivière-nek a solitaire-jei nem tündökölnek olyan fényesen,
635 14| igazi” Lis Blanc gyémántokat nem adtam oda többet az „ifjasszonynak”.
636 14| szüleivel. Ördögadták! Miért nem vigyáztok jobban az üszőitekre!~
637 14| Schuberttól vagy Schumanntól (nem tudom, melyik az egyik,
638 14| Vagy talán szimfóniát? Nem tudom. Csak annyit tudok,
639 14| Lied”-et.~Az ebédnél Lyonel nem ivott. Csupán akkor, amidőn
640 14| nyaktörő bravúrokat mellőzött, nem fincoltatta, ágaskodtatta
641 14| ágaskodtatta a paripáját, nem ugratott át vele hortenzia-állványokat,
642 14| kitalálta, hogy Dea még nem tud lovagolni (hát biz arra
643 14| hát biz arra az apácák nem tanítják a növendékeiket),
644 14| amit az úrfinak a szája el nem mondott, azt elmondták a
645 14| az ilyen szembeszédet!~„Nem, Lyonel fiacskám. Ez nem
646 14| Nem, Lyonel fiacskám. Ez nem megennivaló!”~Sidonia grófnő
647 14| ön Lyonellel? Hisz csak nem veheti el önnek a leányát?
648 14| Azért, hogy vér szerint nem testvérek is, de a katolikus
649 14| mennybéli patrónusoknak, de nem földi hitestársaknak. De
650 14| ürügyeket.~Egy esztendeig nem szóltunk egymáshoz.~Ezt
651 14| vagy Londont. Párizst én nem láttam – a plebiscitum óta.~
652 14| már most visszatérhet, s nem lesz semmi bántása a párbajban
653 14| accident fatal”-ért.~Nem szóltam neki rá semmit.
654 14| az asztalán a levelemet.~Nem volt rá semmi hatása.~Úgy
655 14| gyógymód fog lenni.~Egy napon – nem is saját kezűleg, hanem
656 14| Néhány nap múlva egy – nem egészen meglepő – látogatás
657 14| tapasztalatok által. Ezt nem bírta tovább kiállni szó
658 14| legügyesebben vitte a szerepét.~Nem ám, hogy a megbízóját iparkodott
659 14| jár –, dacára annak, hogy nem viselt még el két férjet.~–
660 14| Vér szerint csakugyan nem testvérei egymásnak! Ha
661 14| az a genre kultiváltatik. Nem lehetne-e Médeához egy ilyen
662 14| a következő izenettel – (nem írásban adva) – bocsátám
663 14| feleségül a mylord. Igaz, hogy nem szép. – De hát az én fiamra
664 14| aztán ha elmegy véle – nem bánom, akárhová –, Olaszországba
665 14| végrendeletemet egy másodikkal.~– Ha nem – nem!~Ezen felleplezések
666 14| egy másodikkal.~– Ha nem – nem!~Ezen felleplezések után
667 14| kényszerítettek?~Én a fiamat nem gyűlölöm: szeretem.~Minden
668 14| bolondságainak dacára, szeretem. Nem törődöm az excentricitásaival;
669 14| felleplezés. – Folytatása nem volt.~Pedig sok mindennek
670 14| Tűzbe vele!” – Hát mért nem dobta maga a tűzbe? – Ha
671 15| szürcsölni. Se cukor, se rum nem volt benne. Nem vette észre
672 15| se rum nem volt benne. Nem vette észre se azt, hogy
673 15| keserű, se azt, hogy hideg.~– Nem dobjuk tűzbe az iratot? –
674 15| viszonyban kellett állnia. Nem hiszem, hogy Monterosso
675 15| ellophatási módja felől nem Raoul Ripaille-tól származtak.
676 15| származtak. Úgy! Azt még nem mondtam, hogy abban a vonalon
677 15| aluli világban Lyonel úrfi nem viselte a Lis Blanc nevet (
678 15| princből uralkodóvá lett. De én nem megyek ilyen nagyon mélyen
679 15| meg kell történni. Hiszen nem vesztesz vele semmit. –
680 15| udvariasan azt felelte, hogy nem mehet, mert a köszvénye
681 15| mehet, mert a köszvénye nem ereszti. Nemsokára azután
682 15| hatesztendős. – Hanem ez mind nem volt elég Lis Blanc grófnak.
683 15| hogy eretnek templomba be nem lép, s az első esketés anglikán
684 15| Auxerrois templomában. Ide már nem fájt a lába elmenni Lis
685 15| hogy az öreg Lis Blanc gróf nem volt olyan optimista, mint
686 15| általános örökösömmé. Soká nem viszem már. Az orvosaim
687 15| nemeslelkű tettéhez hasonlót nem jegyeznek fel a világ krónikái,
688 15| nászutazást – egyedül: – nem, a kiskutyájával. Szépen:
689 15| kitörését.~No, iszen a mylord nem várt a Vezúvra a tűzokádással;
690 15| Scilla után, semmiképpen ki nem kerüli, hogy a neve a hírlapokba
691 15| szem elől. Lis Blanc gróf nem kapott a fia felől máshonnan
692 15| Sajnos, hogy a hírlapokban nem lehetett feketével befesteni
693 15| lehetett feketével befesteni a nem elolvasandó híreket, mint
694 15| rendezett államban szokás.~Én nem szeretek senkit gyanúsítani,
695 15| becsületszavamat adtam nekik, hogy el nem árulom.~Lyonel gróf egyszerre
696 15| megfordított ideálja, az nem baj; és hogy Médea sem tartozik
697 15| Ugye? A szegedi börtönben nem lehetett ilyen derék dolgokat
698 15| csak egyszer találkozott.~Nem hiszem, hogy az eredeti
699 15| nálunk is szabottan áll. Nem tudna ön valaki mást kirabolni?~
700 15| visszautasítás után csakugyan nem lehet csodálni, hogy a fiatalember
701 15| a nagy háború.~Lyonelnek nem jutott eszébe a kardját
702 15| átolvasásánál botlottam bele. Nem valami dicsőséges emlékek.
703 15| egy hajszálon múlt, hogy nem sikerült. A commune barikádharcaiban
704 15| az ágyúk mellett; bizony nem is a takácsok ám vagy a
705 15| Szamosújvárra. Ott többé nem volt Monterossónk; nem volt
706 15| többé nem volt Monterossónk; nem volt pénzünk. „Point d’argent,
707 15| maguk a francia seregek. Nem igaz, hogy pápai zuávok
708 15| Az bizony megeshetik.~– Nem kíváncsiságból kérdem én
709 15| gyám. Ez fog intézkedni.~– Nem lehetne ezt a végrendeletet
710 15| pecséttel van lezárva.~– Nem néztem oda. Azokat is felnyithatta
711 15| Én kimennék a szobából. Nem tudnék róla semmit.~– Elég,
712 15| azt hiszem, hogy ez, ha nem is törvényesen korrekt,
713 15| ládával keresztülhatolnunk nem lehet.~– Talán Marseille
714 15| Párizsig szabad-e?~– Hiszen nem kell nekünk Párizsba mennünk,
715 15| elébb Versailles-ba.~Péter nem értette, miért, de belenyugodott.
716 16| keresztül.~Különben Lándory nem ment egyenesen Párizsba,
717 16| történetesen azonban a németeknek nem esett a hadműveleti tervükbe
718 16| hogy intézkedései miatt nem taposhatták meg idegen lovak
719 16| mertek parancsolgatni, mert nem tudhatta az ember, hogy
720 16| együtt. Egyéb látogatást nem tartott szükségesnek.~A
721 16| köpcös kis bonhomme, ki nem késett azonnal ismeretséget
722 16| igyekezett magát semmi irányban nem kompromittálni. Valószínűleg
723 16| Chislehurst! A köztársaság elnöke nem visel bajuszt, csak pofaszakállt.~
724 16| tény állást megállapítani nem tud.~Elmondá, hogyan hatoltak
725 16| szekrénynek az azonosságát. Nem szükség önök előtt magyarázatot
726 16| marquis Lis Blanc Lyonel miért nem jelenhetett meg ez órában.
727 16| férfiúnak, a zsebkendőt nem ok nélkül helyezte maga
728 16| pátosz. Ő tudta, hogy miért nem jöhet ide Lyonel marquis.~
729 16| helyett. Megaranyozva még nem vagyok. (Nagyon jó! – szólt
730 16| helyett Magyarországot. („Az nem lényeges dolog!”) Továbbá,
731 16| lényeges dolog!”) Továbbá, hogy nem a Volga, hanem a Vág mellett
732 16| dolog”) S a vármegye neve nem Trent cinq, hanem Trentsin,
733 16| valami baj?”) És hogy én nem a hipnotizálás, se nem clairvoyance
734 16| én nem a hipnotizálás, se nem clairvoyance utján tudtam
735 16| rejtekhelyét.~Már ebben nem engedett a főúr.~– Ah! Ezt
736 16| uram. Ami nincs itt, az nem tárgy. A végrehajtott végrendelet
737 16| Ilyen codicillus pedig nem került elő. S mivelhogy
738 16| igényt tartó hagyományos nem létezett: annálfogva azt
739 16| forgatta azt jobbra-balra, az nem nyílt ki. A család jelen
740 16| Sajnálom, hogy a jóakaratot nem viszonozhatom – mondá a
741 16| egész a bátyámé.~– Talán még nem? – mondá a vicomte hideg,
742 16| Azonban a hagyományozó nem tett le a skrupulusairól.
743 16| nézve, aki a viszonyokat nem ismeri, a hóbort színét
744 16| még ha a nagykorúságot el nem érte volna is.~(Ehhez már
745 16| lett.~– Ő tudja! Hát miért nem mondja?~– Ha megengedi a
746 16| amidőn a letéteményező maga nem jöhet elő azt visszakövetelni.”~
747 16| vállvonogatásban. Az embert nem kell azért megdicsérni,
748 16| azért megdicsérni, hogy nem lop.~– Igazítsa ön ki rögtön
749 16| az elnökhöz fordulva –; nem kívánja ön további személyes
750 16| elhagyta a prefecturát.~Nem mentek egyenesen vissza
751 16| érdekelt felek közül az egyik nem mutatott jókedvet, a másik
752 16| mutatott jókedvet, a másik nem tüntetett bosszúságot a
753 16| szemben. Hanem azt csakugyan nem tudom kitalálni, hogy a
754 16| akadályversenyen pályázzak, nem vállalkozom, hanem ha egyszer
755 16| egyszer a nyeregben ülhetek, nem maradok le róla.~– Akkor
756 16| se egy szem zab.”~– „Hát nem tartott a marquis lovakat?”~– „
757 16| utoljára a souspréfet-nek nem maradt más vezetnivalója,
758 16| erre-arra hajtva, mintha nem is tudná, hol jár? Egyszer
759 16| ketrecébe! Sidonia grófnőre nem volt semmi meglepő sem a
760 16| csodaember, aki két esztendeig nem olvasott újságot. Lándory
761 16| kézrekerítőjének?~Lándory nem bánta volna, ha azt nem
762 16| nem bánta volna, ha azt nem itt, az ebédlőasztalnál
763 16| volna elő.~– A felfedező nem akarja magát megneveztetni –
764 16| adni: ez a világ végéig nem maradhat a közpénztárban,
765 16| egymásnak, hogy ez a „Godiva” nem csupán annak a híres angol
766 16| paradicsom után; de én ki nem tudom találni, hogy én mit
767 16| és muzsikálnak, amihez én nem értek, legfeljebb okarínát
768 16| Hát Napóleon híveiből nem lettek-e Sedan után republikánusok?~
769 16| után republikánusok?~Ezt nem tűrhette el a pap, hogy
770 16| mennykövezzen.~– Ön csak nem helyezi egy kategóriába
771 16| érseket meggyilkoltatták.~– De nem elég, hogy ezeknek a vére
772 16| helyeslé a colonel. – Azok nem tekinthetők hadifoglyoknak,
773 16| kegyetlenkedék a maire.~– Talán mégis nem valamennyit – kegyeskedék
774 16| tudta, hogy ez a tűzakna nem őellene lett felrobbantva; –
775 16| strapaciákat a berakott szemöldök nem áll ki.)~Médea egykedvű
776 16| szólt Lándory –, hogy nem lesz semmi tömeggyilkolás.~–
777 16| Talán Sidonia grófnőé?)~– Nem élhetek vissza a bizalommal.
778 16| asztaltársaságnak erre nagyobb szüksége nem volt!~Sidonia grófnő asztalt
779 16| becsületes ember, hogy el nem adta a rábízott egzotikus
780 16| növényeket, holott másfél év óta nem kapta meg a fizetését a
781 16| látogatást adta neki vissza?~– Nem, grófnő, én tudom, hogy
782 16| hogy a kormányférfiak ideje nem látogatások számára van
783 16| a communard-ok dolga?~– Nem biz az, grófnő; causalis
784 16| a grófnő. – De jó, hogy nem tudok deákul! (Pedig nagyon
785 16| communard-ok peréről? – Nem tudom, mennyiben érdekelhet
786 16| kincseit elrabolta. Nekem nem vallotta ki, hogy hová dugta
787 16| és a Godiva névre, az nem én voltam, hanem az inasom.~–
788 16| van.~– Lyonel!~A grófnő nem tudta magának megparancsolni,
789 16| őket. A kormány azonban nem szándékozik dicstelen vérontást
790 16| egyenesen, hogy Raoul Ripaille, nem! Lis Blanc Lyonel gróf ügyét
791 16| halálítéleteket, de Thiers nem enged többet kivégeztetni
792 16| Mit mondott ön neki? Hisz nem tud felőle semmit.~– Annyit
793 16| gyermek még, akinek tettei nem beszámíthatók. Egész élete
794 16| elleni gyűlölet senkinél nem volt annyira indokolva,
795 16| szolgálni?~Sidonia grófnő nem bírta eltitkolni a könnycseppet
796 16| elítéltek közül, akit halállal nem büntetnek, ha nagyon terhelve
797 16| az Isle-de-France-ra; ha nem olyan nagyon, Cayenne-be.
798 16| nyavalyákban. – Cayenne nem olyan rossz, az általános
799 16| Sidonia grófnő felriadt rá.~– Nem nekünk tapsoltak, grófnő! –
800 16| nyugtatá meg Lándory. Még mi nem végeztük el. En még nem
801 16| nem végeztük el. En még nem voltam kielégítve a miniszter
802 16| kategóriából is, s beírta, most már nem azt, hanem Lis Blanc Lyonel
803 16| gyűlöletnek.~– Talán ezúttal nem az. Még egy szót mondok
804 16| De amíg ellenségem, addig nem félek tőle; hanem ha egyszer
805 16| protocollum?~Erre a kis jegyző nem tehetett mást, mint hogy
806 16| követelnek a tömegen valamit.~– Nem hallottam róla – suttogá
807 16| a végrendelet miatt, de nem a félmillió frank értékpapírokért,
808 16| értékpapírokért, amikről nem volt tudomásuk. A marquis
809 16| tudott felőlük; de ön megint nem jelenthetett be az iránt
810 16| végrendelet e félmilliót nem hagyományozta önnek, és
811 16| önnek, és így az ügyvédje nem talált jogcímet igénytámasztásra.~–
812 16| felosztja, megfelelő lépést nem tesznek, a törvényszék az
813 16| vele. És így, ha önöknek nem sürgetős az a protocollum,
814 16| az a protocollum, nekem nem az.~Médeának a bámulata
815 16| elvitték a zongora mellől; nem bánták, akárki forgassa
816 16| visszatartva őt erőhatalommal. Nem szokás ez művelt társaságban.~–
817 16| velem egy parti sakkra.~– Nem tudok sakkozni.~– Ah. Pedig
818 16| vendéghez:~– Sorbet!~Lándory nem állhatta meg, hogy erre
819 16| sohasem iszom sorbetet. De nem tudott tőle megszabadulni,
820 16| magába diktáltatni.~Médea el nem tudta képzelni, hogy miféle
821 16| mindent jól tud.~Monsieur nem akarta elérteni a szarkazmust,
822 16| nincs palatínus, s ha van, nem hívják herceg Czernovicznak.
823 16| látott ember irányában.~Nem érté, hogy mi bajuk lehet,
824 16| packázik velük. Ezek el nem fogják ezt a vadat.~Úgy
825 16| Azt is tudta, hogy miért „nem”? Minden bizonnyal „nem”. –
826 16| nem”? Minden bizonnyal „nem”. – Valamire határozta magát.~
827 16| folyamodású bírósághoz. Ha nem érkezik is meg napjára a
828 17| urak lesznek.~A hölgyeknek nem kellett a teához más toalettet
829 17| mondá a leányának:~– Te nem is tudod, mennyi jót tett
830 17| tud. De amit én tudok, azt nem. Ő mentette meg Lyonel bátyádat
831 17| Hát hogy lehet az? Hát nem fogták el Lyonelt Avricourt-nál?~–
832 17| Avricourt-nál?~– Fájdalom, hogy nem érte az a dicsőség. Ez a
833 17| volt kigondolva. Lyonel nem szolgált a háború alatt
834 17| mindenki az asztalunknál!~– Nem tudták, hogy ő az én mostohafiam.~–
835 17| emelt pohárból, e percben el nem maradt volna a katasztrófa.~–
836 17| aki imádkozni akar; de még nem tud egyebet, mint a kezdőszót: „
837 17| Bertalan komoran. – S én nem érdemlek semmi köszönetet
838 17| Világosítson ön fel! Ezt nem értem.~– Mondjon el mindent –
839 17| zárt; „egyedül vagyunk; nem hallgatózik senki”.~Bertalan
840 17| katakombákat?~– Igen.~– De nem voltak bennük?~– Nem.~–
841 17| De nem voltak bennük?~– Nem.~– Ez egy tömkelege a föld
842 17| Internacionálé csapatainak nem adta meg magát, hanem lemenekült
843 17| az éhséget és a nyomort nem bírták kiállni, s össze
844 17| kaput faragott e helyen: nem sejtve, hogy fölötte vonul
845 17| se az utána jövő alakját nem látja. Ezen az úton egy
846 17| már lépcsője nincs. Ezt nem használják.~– Nem lehetne
847 17| nincs. Ezt nem használják.~– Nem lehetne azokat a szerencsétleneket
848 17| rejtőzőket; akiknek azután nem marad más választásuk, mint
849 17| Megígértük Lándory úrnak, hogy nem leszünk idegesek.~– Folytassa,
850 17| elesett végső kétségbeesést: nem fog-e ő abban a pillanatban,
851 17| keresztül-kasul szurkálva, le nem teríték. – Hasonló esetet
852 17| körül, míg puskaaggyal össze nem zúzták a koponyáját.~Sidonia
853 17| a nevét, s ha kérdezik, nem mondja meg.~– Én ráismernék! –
854 17| kínordítás, revolverlövések?~– Nem veszteném el benne az eszméletemet,
855 17| az arcaikra pokolkővel. – Nem! A grófnő, aki nem ilyen
856 17| pokolkővel. – Nem! A grófnő, aki nem ilyen alakban szerette látni
857 17| szerette látni Lyonelt, nem fogja őt megismerni a válságos
858 17| grófnő, hogy kettő is elég. Nem Lyonel grófot, hanem az
859 17| olyan zugba ült le, ahová nem világít a kandalló tüze.~–
860 17| mondá Sidonia grófnő.~– Nem akarom lebeszélni róla a
861 17| ahogy odajöhet. Mert az nem megy olyan egyszerűen. Arra
862 17| erre előjött a homályból.~– Nem! Nem! – suttogá hevesen
863 17| előjött a homályból.~– Nem! Nem! – suttogá hevesen az anyja
864 17| látogatóba jött.~Szerencsére nem tartott e kényszer-vendéglátás
865 17| öltözzék, mert a giggel nem lehet egész a Barrière de
866 17| sáncokat csináltak, s még nem értek rá visszahordani.~
867 17| az esernyőt, ha a Péter nem fogta volna fél kézzel a
868 17| kézzel a nyelét.~Szerencsére nem sok versenytársa akadt a
869 17| úgyhogy a Messagerie táján már nem lehetett a kocsival az emberektől
870 17| felismerője számára. Ez nem a belvárosi bourgeois, aki
871 17| ba a kocsijukkal; tovább nem lehet előrehatolni. Majd
872 17| Halles-ba. Az én termésemet nem verhette el a jég. S most
873 17| is kell.~– Hát azt talán nem tudnak odalenn csinálni?
874 17| belőle.~De már ezt csakugyan nem állhatta ki tovább a grófnő.~–
875 17| mint a tornaiskolákban.~– Nem, grófnő, a csernek kellemes
876 17| kürtőknél hallani a lármájukat. Nem soká fog várni a grófnő.~–
877 17| helyre el mer jönni: az nem lehet ideges.~Azzal a fiatal
878 17| kímélettel fognak vele bánni.~– Nem vettethetik föl ezt a házat
879 17| veri el magától. Emiatt nem lát: szemeit önkéntelen
880 17| hurok szorítja össze.~Ez nem a várt alak. Haja gubancos,
881 17| körül, amíg az őrnagy ki nem ütötte azt a kezéből. Arra
882 17| megfogták a nyakát. A golyók nem tettek semmi kárt; de mind
883 17| hallott a közelből, ami nem minden úri asszonyságnak
884 17| a lángokat az öltönyein. Nem is történt nagy baja; csak
885 17| fiatal tüzértiszthez:~– Vajon nem ez volt a Raoul Ripaille?~
886 17| Ripaille?~A futó alak arcát nem lehetett kivenni a fekete
887 17| feje fölött összecsapott.~– Nem, madame. Ez nem volt Raoul
888 17| összecsapott.~– Nem, madame. Ez nem volt Raoul Ripaille. Azt
889 17| volt Raoul Ripaille. Azt nem látta még senki szaladni.~
890 17| épkézláb abból a teremből meg nem szabadul: ámde az előintézkedés
891 17| Ripaille!~Sidonia grófnő nem bírta ezt hitébe fogadni.~
892 17| zsinóros egyenruhában – nem férfi, hanem leány! Az én
893 17| Ripaille-t az őrnagy. – Nem kell a viszontlátás örömeit
894 17| szükségem van nekem most anyára, nem akarok én még egyszer születni.~–
895 17| Sidonia grófnő.~– No, hát nem látja ön, hogy most szült
896 17| elleni!~– Térjen ön eszére! Nem ismer rám?~– No, hát mit
897 17| az eszemmel? Persze, hogy nem ismerek önre. Ma nincs kifestve.
898 17| mennyország számára?~– Önt nem ölik meg, kegyelmet kapott
899 17| úrtól.~– Ki az a Thiers úr? Nem akarom ismerni. Nem kell
900 17| úr? Nem akarom ismerni. Nem kell a kegyelme! A pajtásaimmal
901 17| amíg a pneumatikus vasút el nem készül odáig.~– Ön tetszik
902 17| lesz. Ön kegyelmet kapott. Nem végzik ki, és nem deportálják
903 17| kapott. Nem végzik ki, és nem deportálják Cayenne-be.
904 17| Hát van ilyen tartomány? Nem tudok róla!~– Az atyai vagyonát
905 17| ezt a szivart is?~S azzal, nem várva be az engedelmet,
906 17| rendeleteit.~Sidonia grófnő nem volt kíváncsi megtudni,
907 18| mert a népcsődület miatt nem lehetett az utcákon a gázlámpákat
908 18| Párizsból, s azokat még nem értek rá visszaszerezni.)~
909 18| akkor Sidonia grófnőnek nem volt annyi ereje, hogy le
910 18| fantáziálva beszél! S aztán nem akar az orvossal szóba állni:
911 18| panaceák és arcanumok meg nem gyógyítják. Patkányseregről,
912 18| gardróbomból, úgy hozzam elé. Nem akar semmit bevenni, nem
913 18| Nem akar semmit bevenni, nem engedi az üterét tapogatni.
914 18| indicium: a patkánylátás! Nekem nem akar semmit megmondani.
915 18| egyszer kialussza magát. Nem kell neki egyéb egy csésze
916 18| rémképek? A patkánylátás?~– Nem rémképek azok, professzor
917 18| patkány futott keresztül, nem lehet tőle rossz néven venni,
918 18| idegei kimerülve.~– Hát nem szenvedett igazán?~– Az
919 18| szenvedett igazán?~– Az nem volt testi szenvedés.~–
920 18| én azzal, megvallom, hogy nem foglalkozom. Az utolsó órák
921 18| Lyonel grófot a tüzérek össze nem kaszabolták rögtönözve.
922 18| elbánni. Ha a Lidy Carcasse rá nem ismer: darabokra vágják.~–
923 18| feladata után kell látnom. Én nem azért jöttem Párizsba, hogy
924 18| fogja a grófnő, hogy megholt nem atyjának a vagyona le van
925 18| neki?~– A gyémántokról? Nem. Arról nem szólt semmit.~–
926 18| gyémántokról? Nem. Arról nem szólt semmit.~– Hogy a Lis
927 18| hullámzó kebellel.~Lándory nem nézett az arcára, félrefordítá
928 18| csodálatos mosoly vonult végig.~Nem szólt rá semmit.~És Bertalan
929 18| valaha pörös ügye volt, annak nem szükséges a műszaki szótárban
930 18| határozatot megkapja. Az ám!~De nem olyan könnyű munka ám az,
931 18| tekintettel arra, hogy ha nem azonosul Raoul Ripaille
932 18| communardral, hogy csakugyan él, s nem halattatik meg; mármost
933 18| kezdeni a mondókáját, amíg meg nem invitálta.~– Legyen szerencsém
934 18| van helyezve. Persze hogy nem fogadták el. Visszaküldték,
935 18| criminalitás. Onnan aztán nem írtak rá semmit, csak úgy
936 18| mellett?~– Hja, uram, azt ön nem érti. Azt csak mi tudjuk „
937 18| egy kifogása lehet, hogy nem akar borotválkozni.~– Ki?
938 18| tekintélye, világ előtti állása nem engedi azt, hogy a felesége
939 18| elcsábítsa; ezt a világ nem bocsátaná meg neki: a prépost
940 18| Lesz belőle clerc és férj. Nem kívánnak tőle egyebet, csak
941 18| de modes kirakata előtt; nem fél az árjegyzékektől, eljár
942 18| és a hivatalba, amikor „nem kell” ott lövi a nyulakat,
943 18| sikerült előadáson. Lándory nem osztotta a jókedvét, annak
944 18| jutott az eszébe.~– S hát ön nem tud ettől az embertől megszabadulni?~–
945 18| embertől megszabadulni?~– Nem lehet. Igen hatalmas protektora
946 18| hatalmas protektora van.~– S ön nem mer e hatalmas úrral szembeszállni.~–
947 18| benső jó barátom.~– Hát én nem bánom, de mi lesz mármost
948 18| én magam fogom megírni, nem bízom többé az ifjú úrra.
949 18| szerint volt öltözve, ami nem vált előnyére. Kissé nagyon
950 18| Lándory inkvizítori szemeit nem csalták meg a szalagok.
951 18| szerencsétlen bolgár sheik! Csak nem mondta ön el a feleségemnek,
952 18| önt ebédre hívtam? Hisz nem a házamhoz hívtam önt, hanem
953 18| hanem a tuskulánumomba!~– Nem! Annyira bolgár nem vagyok,
954 18| tuskulánumomba!~– Nem! Annyira bolgár nem vagyok, hogy ajtóstól rohanjak
955 18| a paleot-ját és menjünk. Nem szabad a háziasszonyt megvárakoztatni.~(
956 18| hitelesíteni. Egész nap nem jött oda a gazfickó a hivatalba.
957 18| a gazfickó a hivatalba. Nem tudtam felhajhásztatni.~–
958 18| felhajhásztatni.~– Hátha estig nem kerül elő?~– Bizonyosan
959 18| Lándorynak feltűnt az, hogy nem a háziasszony jön a vendégeit
960 18| gyöngyszemek tűhegyre szedését, nem feszélyeztetve magát a vendégek
961 18| olvasott soha, és színházba nem jár: csak a „passiójátékokra”.
962 18| férjhez vezetett vissza: az nem tűri az éneklő madarakat,
963 18| férje megkésett volna! Vajon nem gázolta-e el valami postaszekér?
964 18| gázolta-e el valami postaszekér? Nem döfte-e fel valami tehén?
965 18| döfte-e fel valami tehén? Nem esett-e rá valami háztetőről
966 18| kényelmes kis helyiség: nem nagy társaságnak való, de
967 18| felkantározza; az asszonyka nem győzi lehurrogatni, s eleget
968 18| sem gyorsan, sem lassan nem fog mai nap visszajönni;
969 18| hangon Lándoryhoz. – Az nem szép öntől, hogy elrabolja
970 18| múlt, hogy hamis zsebben nem kereste az én pisztolyból
971 18| madame megtudja, hogy ön nem eszik halat a plébánossal
972 18| pénteki napon, s bésigue-et nem azokkal játszik?~– Nem lehet,
973 18| bésigue-et nem azokkal játszik?~– Nem lehet, drága barátom. A
974 18| tehát a gyónás titkát el nem árulhatja; a maire-ról pedig
975 18| semmi” intézménye; csakhogy nem Boisgoberry úré az első
976 18| azelőtt hogy híttak, azt nem tudom; mert elfelejtették
977 18| communard-okat?~– Tökéletesen. Nem azért, mintha a nézeteiket
978 18| azért, mintha a nézeteiket nem helyeselném; hanem azért,
979 18| helyeselném; hanem azért, mert ők nem veszik komolyan. Tessék
980 18| a cipészek; a szabók már nem sokat értek. Azután jöttek
981 18| lövöldözni; de a tüzet ki nem állja. Amint egy golyót
982 18| mellett, az többet vissza nem jön, hogy megcsípjen. No,
983 18| jön, hogy megcsípjen. No, nem igaz, grófnő?~– Nem tudom.
984 18| No, nem igaz, grófnő?~– Nem tudom. Én sohasem találkoztam
985 18| voltam neki.~– Felesége? Hát nem tudja ön, hogy annak már
986 18| hogy annak már van neje?~– Nem kérdeztem tőle.~– Megesküdött
987 18| lesz, halál a fejére! Az nem olyan könnyen vehető eskü,
988 18| grófnő; mert arra, hogy őt el nem árulom, még mindig köt az
989 18| mégis elárulta ön őt.~– Az nem volt árulás. Az tökéletesen
990 18| visszautasított, „Asszony nem kell ide!” Elmondá, hogy
991 18| levegőbe röpíti. No, hát nem volt igazam, grófnő?~– Igaza
992 18| volt ez tőlem, madame?~– Nem volt az.~– És ő mégis árulással
993 18| Odakiáltott a katonáknak: „Ez nem tiszt, hanem némber! Tépjétek
994 18| oda voltam dobva; amikor nem tudtam, hogy a két kezemmel
995 18| Akarja látni, madame?~– Nem! Nem! Ne mutassa! – kiálta
996 18| Akarja látni, madame?~– Nem! Nem! Ne mutassa! – kiálta Médea,
997 18| bizalmaskodva suttogá:~– Bizony nem asszony ön; hanem csak leány.~–
998 18| szégyenemben, fájdalmamban nem tudtam hová menekülni, hirtelen
999 18| családjához tartozik ez a férfi?~– Nem tartozik hozzánk.~– Nem
1000 18| Nem tartozik hozzánk.~– Nem is fog ide tartozni valaha?~–
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1801 |