Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nélkülözhet 1
nélkülözhetetlenségérol 1
nélkülözte 1
nem 1801
nem-különbséget 1
nem-piruláshoz 1
nem-szivarozhatásról 1
Frequency    [«  »]
10513 a
4200 az
2024 hogy
1801 nem
1483 s
1357 egy
1127 is
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

nem

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1801

     Fezejet
1001 18| ha ennek holtartózkodása nem volna kitudható, e határozat 1002 18| kitavaszodik.~Hát hiszen az nem tartozik a nagy szerencsétlenségek 1003 18| Lándoryra nézve pedig különösen nem volt az. Ez esztendőnek 1004 18| esztendőnek a téli évadja ugyan nem kínálkozott a szokásos mulatságokkal, 1005 18| földét. Maga fizette ki, nem könyörgött senkinek. Nem 1006 18| nem könyörgött senkinek. Nem kellett kényszeríteni 1007 18| kényszeríteni senkit; nem kellett nagy szavakat kiabálni: 1008 18| j-a; csakhogy ez a „dics” nem császároké és hadvezetőké 1009 18| meg a szállásán.~Lándory nem titkolhatta el az arcán 1010 18| el az arcán bámulatát a nem várt látogatás fölött.~– 1011 18| fölött.~– Hát ha a hegy nem jön Mahomedhez, akkor Mahomed 1012 18| Mahomed megy a hegyhez. Te nem is mutatod már magadat „ 1013 18| magadatminálunk”. Lándory nem tudta, hogy a tegezésen 1014 18| gyújts .~– Ebéd előtt nem. Jössz velem a „Frères-Provenceaux”- 1015 18| Frères-Provenceaux”-hoz?~– Nem bánom. Hanem hát előbb essünk 1016 18| kölcsönös bemutatáson.~– Hát még nem volnánk egymásnak bemutatva?~– 1017 18| olyan rossz szolgálatokat nem tett, mint én.~– Az már 1018 18| Az már bizonyos. Ezt nem is szükség détailoznod. 1019 18| Van szerencsém! S ha éppen nem születtél volna ezen a planétán, 1020 18| csakugyan itt vagy, hát nem bántam volna, hogyha olyan 1021 18| becsületes embert értek, aki nem szökik el vele), hát akkor 1022 18| Blanc szekrény; ebben van nem tudom mennyi értékű gyémánt, 1023 18| egymillió frankra, s aztánnem ismertünk volna egymásra 1024 18| korrekt gentleman; akit nem bánnám, ha az ördögök elvittek 1025 18| végtelenül lekötelezni, nem anyagi érdekből, de barátságból; – 1026 18| alatt. Már erre csakugyan nem kötelezett semmiféle hétköznapi 1027 18| is megtetted. Én bizony nem tudom, hogy minek avattad 1028 18| pedig semmit a világon úgy nem gyűlölt, s talán semmitől 1029 18| gyűlölt, s talán semmitől úgy nem félt, mint akit úgy hívnak, 1030 18| Én soha semmiért meg nem haragszom. Ez a makrobiotikának 1031 18| azt visszatréfálom, de meg nem verekszem vele. Nekem soha 1032 18| vele. Nekem soha párbajom nem volt.~Lándory azt gondolá 1033 18| fajtája a jellemeknek: ameg nem haragítható”, aki elteszi 1034 18| csak az alkalomra vár, vagy nem is vár, de előidézi azt, 1035 18| nagylelkűen eltűri, maga meg nem verekszik érte, továbbra 1036 18| és az estélyeinkre. Azért nem szükség kártyáznod. Tudom, 1037 18| játékhoz értek. Éppen azért nem játszom, mert az első osztás 1038 18| Párizsban, mint egy remete. Nem látunk sem a Ranelagh-ban, 1039 18| meglátogatom Médeát. Férjnek nem váltam be, házibarátnak 1040 18| kicserélt Rembrandtokat. S nem nélkülözhet a jour fixeein. 1041 18| a pesti szalonokon túl nem vágyakodik; a színházi premierekkel 1042 18| négyszernél többször egy évben nem változtatja a divatot, s „ 1043 18| változtatja, aki a divatot nem követi, hanem vezeti; aki 1044 18| ezt az én kétszerkettőm ki nem adja. Azt pedig, hogy egy 1045 18| grófnőre gondolsz? Csak nem talán?~– Na de igen. Ő éppen 1046 18| fejezetben leírtál; aki nem szereti a pompát, rajong 1047 18| falusi gyönyörökért; s aki nem gazdagabb, mint te vagy.~– 1048 18| bátran meghallgathatod, nem fogsz elpirulni rajta. Semmi 1049 18| Semmi csintalan fordulatok nem fogják morális és esztétikai 1050 18| megbotránykoztatni.~– Éppen nem vagyok prűd.~– No, hát ülj 1051 18| voltam az a Tantalus, akinek nem szabad a szája előtt úszkáló 1052 18| beleharapni; egy árticsókát nem lehetett levágatnom a kertben, 1053 18| vezetéknevet választottatok!”~(Én nem voltam nézve más, csak 1054 18| Alfrédet férjedül?”~„Én nem bánom, csak ő meg ne bánja.”~ 1055 18| Mindent tudsz. Tehát nem kívánod, hogy beszéljünk 1056 18| volt! Tudod: a csábítás nem mesterségem, az katonatiszteknek 1057 18| áldozat könnyei engem meg nem lágyítanak. – Hanem azt 1058 18| diadalt, megvallom, hogy még nem próbáltam. – Annál kíváncsibb 1059 18| amit rangbeli jegyesek nem szoktak egymásnak elengedni. 1060 18| suttogott, hogy az eskető pap nem hallotta, hogy az esküformát 1061 18| Az én menyasszonyom se nem evett, se nem ivott. Nekem 1062 18| menyasszonyom se nem evett, se nem ivott. Nekem bizalmasan 1063 18| hoztam az áldozatot. Médea nem szeretett senkit. Az a Lyonel 1064 18| a Lyonel iránti érzelme nem több ábrándos testvéri szeretetnél, 1065 18| testvéri szeretetnél, neki nem kellett a szívébőll senkit 1066 18| embernek, s mikor tegye, ha nem az utolsó nap? Hát mondom, 1067 18| megmutatom neked! Azt, amelyiket nem tesznek a kirakatokba. Egy 1068 18| mint minden a világon, nem más, mint anyagcsere.~– 1069 18| fogsz e divatra. Az utcán nem hordják, csak otthon, a 1070 18| Elragadó szép volt benne. Nem állhattam meg, hogy magasztalásomat 1071 18| Étsoromnak semmi része nem vallott nála szégyent. Szépen 1072 18| hát mindebből Médeánál nem volt semmi. – Barátom! Úgy 1073 18| fél ebédjét elfecsegi: ez nem ismert egyéb feladatot, 1074 18| Kérlek! Sírva ne fakadj! Nem tett az arra semmi hatást. 1075 18| gazellaszemeivel; mintha nem is hallotta volna, amit 1076 18| hiszekegyet” mondta el magában, s nem hallgatott rám.~Én utoljára 1077 18| Ha úgy viseli magát. Mért nem pirul el, mikor én neki 1078 18| karikatúra! Egy , aki nevet. Nemnevet”, hanem „kinevet”. 1079 18| Meg akartam őt csókolni. Nem is azt; meg akartam harapni!~ 1080 18| Alfréd észrevette a hatást.~– Nem szükség segítségére rohannod, 1081 18| de még ilyen ellenfélre nem akadtam. Micsoda musculatura! 1082 18| személyesítője, azalatt, amíg én nem bírtam elhatározni, hogy 1083 18| Ilyen tortúrát Dante nem talált ki a pokolra kárhozottak 1084 18| Ennél nagyobb lojalitást nem kívánhatsz. Most menjünk 1085 18| Scilla~Lándorynak aztán nem volt maradása többé az ő 1086 18| kínálkozik. – Ennek ugyan nem volt ez évben olyan bősége, 1087 18| németeknek. Azok megint nem értek őket vigasztalni, 1088 18| ostromév utáni karnevál nem volt igen zajos.~Alfréd 1089 18| élvezetét.~– Barátom, én nem tudom, hová tettétek a szép 1090 18| poroszok az okai. S még nem kerültek vissza. Még nem 1091 18| nem kerültek vissza. Még nem tértek meg az idegenek: 1092 18| Franciaországból; de amit nem tesznek meg a kedveért. 1093 18| korszak notabilitásai pedig nem tudják elfelejteni a Lis 1094 18| katakomba-illatot semmi „Ixa” parfüm el nem enyészteti. Ilyenformán 1095 18| éreztetni az eszét!~S ha mindez nem volt elég, akkor Médea az 1096 18| téged holnap valahová, ahol nem fogod unni magadat.~– 1097 18| légy reggel négy órakor. Nem az asztronómiai reggelt 1098 18| lenni Bertalannak, ha nem ismert volna a Rue Lepelletier-re; 1099 18| Rue Lepelletier-re; bárha nem is a Passage de lOpera 1100 18| találni.)~– Megálljunk! Ő nem tudja, hogy téged hozlak 1101 18| eléjük sietve, úgyhogy nem ronthattak be a budoárjába, 1102 18| ujjával is mutatta.)~– Ezt nem értem.~Lándory magyarázta 1103 18| mondta a hajamra, hogy vajon nem hamis-e az? Erre én hirtelen 1104 18| kezét: „Kacsi! Hands off. Nem szabad még csak a haja szálához 1105 18| tetszelgőleg.~– Hisz Sappho nem verselt rímekben; az egy 1106 18| Lalagémet.~– Hát ön csakugyan nem látott engemet még a színpadon, 1107 18| lábujjhegyemen hordom?~– Ön nem jött mihozzánk.~– Ez szemrehányásként 1108 18| aztán ott maradok. De hát ön nem járt külföldön, ahol én 1109 18| Párizsban, ha egy pár szem itten nem tartaná.~– Szép szem? – 1110 18| tekinte Alfrédre.~– Óh, nem De LAisne úrtól tudom. 1111 18| Erről csak mi ketten nem tudunk semmit. Mezőhegyessy 1112 18| gyászol, s a gyászév leteltéig nem fog házasodni.~– De nekem 1113 18| nagyzási hóbort volna.~– Nem tartja ön magát eléggé nagy 1114 18| elég nagynak; de elefántnak nem.~Az „elefánt” szóra meghökkent 1115 18| Scilla feddő hangon.~– Azért nem szükség az embert egyszarvúnak 1116 18| szidni – szólt Alfréd. – Ez nem élc. Tény, hogy a spiritiszták 1117 18| Rájuk nézve semmi takaró nem létezik; kivéve a veres 1118 18| találkoztam, soha egy szót nem mondott nekem, amiért a 1119 18| kötött diablesse. – No, hát nem megyünk a Pradóba: Rigolboche-t 1120 18| se feltenni, se letenni nem szabad.) Különben a tánc-foyer 1121 18| tón benyitó előtt éppen nem színpadra való jelenet; 1122 18| nyájasan beszélgetve hozzá: – Nem tesz semmit, Jean! Úgyis 1123 18| be, hadd engeszteljem ki. Nem akartam, hogy sírjon. Ilyenkor 1124 18| mondá:~– Ühm! Ezt már csak nem a gondolatolvasás súgta 1125 18| mindent fölségesnek talált.~– Nem lehet ráismernidörmögé 1126 18| szokott valójából. Máskor nem nyelhetett itt le senki 1127 18| selyem mögé. A gondolat nem a szívben lakik, hanem a 1128 18| Bertalan.~– No, hát mi az?~– Nem mondhatom el Alfréd előtt; 1129 18| pompával környezi, de akit ön nem szeret, s azt fölcserélni 1130 18| volt!~„Régi kedves, akit nem szeret; egy másik, akiért 1131 18| mégis így kirukkolni vele! Nem valami gyöngéd tapintat. 1132 18| az újnak a neveit, akkor nem fog ön így ajkat pittyeszteni 1133 18| egész a kebléig. „Ezellen nem védnek meg az amulettek.~– 1134 18| hogy szegény apám és anyám nem lehet most itt velem, hogy 1135 18| Pereire”.~Tudta már a járást, nem várt a kis szerecsenre, 1136 18| ebben a feszes ruhában csak nem tehetem, amiben a karomat 1137 18| tehetem, amiben a karomat nem bírom a vállamig emelni, 1138 18| művészet összhatását.~Valóban nem telt bele több öt percnél, 1139 18| öltözőből. A görög jelmezhez nem volt szüksége öltöztetőnőre. 1140 18| tanagra szobrocskán. Bertalan nem titkolhatta el meglepetését.~– 1141 18| Szép, csengő hangja volt. Nem oly mély ugyan, aminőt e 1142 18| mérséklettel. Azt szeretem, hogy nem utánozza dicső mintaképeit, 1143 18| nyomain győztes utánzat.~– Nem rítt ki belőlem a balett-táncosnő?~– 1144 18| igen. Ámbár felbiztatni nem akarnám. Melpomené konyhája 1145 18| Ah! Ön megtenné azt? Nem mertem kérni.~– Hát ha 1146 18| lehetnék egy fél fia? Hanem én nem tudok szavalni.~– Csak olvassa 1147 18| kétségbeesik afölött, hogy Hyppolit nem viszonozta a szerelmét, 1148 18| vagyok Hyppolit, az énvelem nem fog menni; mert én nem hagyom 1149 18| énvelem nem fog menni; mert én nem hagyom a mamának, hogy elvegye 1150 18| Hohó, édes! Az én kardom nem laskavágó kés, annak hagyj 1151 18| tündérmosolyával.~ A francia nem mond „frakk”-ot soha.~A 1152 18| Senki a világon önön kívül nem mondja nekem azt, hogy „ 1153 18| jéghegyeket rakni kettőjük közé.~– Nem játszottam elég szenvedéllyel? – 1154 18| ösztönszerű, a soha meg nem ölhető szemérem küzd egymással 1155 18| a művészi feladat. S ezt nem oldottad meg. Olyan szerelmes 1156 18| rablóhősöknek semmi módon nem sikerült kézre keríteni. 1157 18| sikerült kézre keríteni. Ez nem volt semmi bandának vezére, 1158 18| vezére, egyedül dolgozott. Nem tartott cimborákat, akik 1159 18| paripáján ott jelent meg, ahol nem várták, s különösen utazó 1160 18| elkövettek, hogy elfogják; de nem mentek semmire. – Ha üldözőbe 1161 18| Oroszlán Gabinál. Embernek nem mondhatom, dacára, hogy 1162 18| félnederes és néma. De nem süket, csak beszélni nem 1163 18| nem süket, csak beszélni nem tud. Állatoknak, madaraknak 1164 18| A nagy sziksós pusztán nem volt más ház, csak az a 1165 18| csalányosi csárdás Évicája nem volt semmi pénzen megvehető, 1166 18| ropogtatták előtte a bankót, nem akart tudni az Oroszlán 1167 18| Hát az Oroszlán Gabit csak nem tudta elfogni, ahogy a nóta 1168 18| legyen árulójává; de az nem adta el a szeretőjét pénzért. – 1169 18| szeretőjét pénzért. – Ha nem adja a pusztai rózsa a maga 1170 18| akit szeret, azt is, akit nem szeret. – Hát csak nem akart 1171 18| akit nem szeret. – Hát csak nem akart ilyen legény lenni 1172 18| lenni senki. Pedig más mód nem volt a rablót megejteni. 1173 18| rablót megejteni. Engem nem hagyott aludni a szégyen, 1174 18| kisarjadjon. Gondoltam valamit. – Nem szóltam felőle senkinek. 1175 18| Oroszlán Gabié. Soha el nem fárad, soha meg nem botlik. 1176 18| Soha el nem fárad, soha meg nem botlik. Oda lehet neki dobni 1177 18| adattam magam alá. S ez nem tűr el mindenféle embert 1178 18| embert a hátán; hacsak azt nem érzi, hogy emberére akadt. 1179 18| jobbra, se balra kormányozni nem lehet; sebes futtában hirtelen 1180 18| nekiindultam a pusztának. Nem vittem magammal mást, mint 1181 18| tettem, mintha se néznék. Nem volt egészen felöltözve, 1182 18| Még öt palackkal hozz! Nem iszom én a bort findzsából!” 1183 18| mordultam én . – „Hát kend nem szereti a szépet?” – veté 1184 18| Annak mondják ezt, akinek nem kell az égő gyertya.) – „ 1185 18| kóstold meg elébb ezt a bort, nem tettél-e bele valamit?”~„ 1186 18| valamit?”~„Etetőt talán csak nem.” – „Nem ám, de itatót, 1187 18| Etetőt talán csak nem.” – „Nem ám, de itatót, amitől utánad 1188 18| szaladok.” – „Ne féljen kend: nem vagyok én dáma!” – „Ha vagy, 1189 18| Erre készen volt a nótám: „nem fekszem én az ágyadra; mert 1190 18| más. – „Hej, te cigány! Nem tudod a szárazfát ríkatni?” 1191 18| magamtól; éppen így: – Mert nem hagytam magamat elámíttatni. 1192 18| háziszövésű gyolcs volt az, nem gyári szövet; hanem a kezemet 1193 18| szövet; hanem a kezemet nem hagytam neki megfogdosni. 1194 18| hagytam neki megfogdosni. Az nem volt elég kérges. – Híven 1195 18| betyár nótát, amit még akkor nem ismertek, csak az Ecsedi-láp 1196 18| volt a zivatar odakünn; nem lehetett odább mennem hajnalban.~ 1197 18| hajnalban sem. A szép leány le nem szakadt a nyakamból. Ha 1198 18| éjjel se kelt, se nyugodott: nem volt nekünk idő! Egy darab 1199 18| Ne vidd a nyugalmam el! Nem bírok a szívemmel!” Aznap 1200 18| valamit a leánynak, amit én nem értettem meg. Késő éjig 1201 18| értettem meg. Késő éjig el nem távozott a leány mellőlem. 1202 18| villanyütés érte volna.~– Tehát nem engem árult el, hanem a 1203 18| felvéve, indultam kifelé. – „Nem veszed fel a szűröd? – kérdé 1204 18| megeresztve a terhelője? Nem dugtak-e taplót a fülébe? 1205 18| Nézd meg a puskád csövét, nem tömtek-e bele földet? A 1206 18| széles világ, s a betyár nem keresi az utat. – Legelőször 1207 18| hallgatott .~– Messze nem mehettem a csárdától, mert 1208 18| mehettem a csárdától, mert nem tudhattam, hogy merről fog 1209 18| egyszerre kialudt. Évica nem ad jelt Orszlán Gabinak. 1210 18| vármegye minden fegyverese ki nem bírt verni a bozótvárából, 1211 18| engem elrejtve tartottak. Nem fogadtam el ezt az előnyt. 1212 18| Lesből vadász dúvadra; nem gavallér ember a vetélytársára. – 1213 18| a csikós a hátán. Aki nem tudja, hogy hozzá van nőve 1214 18| a betyár azt látta, hogy nem csinálom utána a lótáncoltatást, 1215 18| volt egy veres kis sebhely; nem nagyobb egy karikagyűrűnél, 1216 18| egyik kapun bevágtatott, nem állt meg: hanem a másikon 1217 18| nyiharászva, fújtatva. Nem lehetett megismerni, hogy 1218 18| átölelt, majd megfojtott, s nem szólt semmit, nem szólhatott 1219 18| megfojtott, s nem szólt semmit, nem szólhatott a forró csókoktól.~ 1220 18| az a mese, amit Bertalan nem akart elmondani Godivának 1221 18| délután. Már három nap óta nem élvezte kellemetes társaságát.~ 1222 18| Magyarországba.~– Búcsúvétel nélkül nem hagynám itt az ismerőseimet.~– 1223 18| volna be Taskentet?~– Azt nem, hanem Scillának a szívét.~– 1224 18| elnevette magát.~– A calembour nem rossz. Csak az a kár, hogy 1225 18| rossz. Csak az a kár, hogy nem talál.~– Kedves barátom – 1226 18| Scilla kisasszonynál nem szükség azt a titoktartást 1227 18| a szemembe mondta, hogy nem akar többé az árnyékomban 1228 18| vallani a vádlott? Mi?~Lándory nem akarta engedni, hogy ez 1229 18| kényszerítesz . Scilla kisasszony nem akarja a lelkére venni, 1230 18| száznyolcvanezer frankon nem fogok tehát Scilla kisasszonynak 1231 18| elfoglalni? Már attól csak nem tart a nemesszívű angyal, 1232 18| ő szép szemei tüzénél? – Nem is titkolt előtte semmit, 1233 18| mióta téged megismert, azóta nem tart férfinak senkit. Elmondott 1234 18| szerződött.~– Hiszen nekem nem fővárosom Moszkva. Én Magyarországon 1235 18| Hál’Istennek!~– No, én hát nem bánom. Én geográfiát fiatal 1236 18| sem tanultam, vénségemre nem tanulok. No, hát egyszóval 1237 18| indul.~– De már ezt csak nem énértem teszi. Hiszen tudod, 1238 18| maradnom Párizsban.~– Már nem kell ittmaradnod. Hisz ez 1239 18| megjött a hivatalos és nem hivatalos levele is Lis 1240 18| Lis Blanc-palotába.~– Hát nem is vagy kíváncsi a hírekre, 1241 18| Értem! Értem! Mindent értek. Nem tudom, jól tanultam-e a 1242 18| összekötözte, hogy aztán nem tudtak belőle kibontakozni. 1243 18| felolvasta azt Médea előtt.~Médea nem szólt reá semmit.~Az anyja 1244 18| abujdosó fölött.~– Ez nem Franciaország száműzötte, 1245 18| hódolója vagyok a grófnőnek.~– Nem bízhatom az ügyemet másra, 1246 18| vevő a piacon. Egyébiránt nem támasztok túlzott igényeket 1247 18| erdővel, grófnő, amiben nem terem más, mint medve és 1248 18| világot itt Franciaországban nem tudom megszokni. Vallásos 1249 18| ránk? Lis Blanc Lyonel gróf nem volt petroleur.~– De volt 1250 18| Raoul Ripaille.~– De ezt nem tudja senki Magyarországon.~– 1251 18| arca Médeának.~– De Lándory nem fogja azt az áruló szót 1252 18| annak a kedélyállapota azt nem engedi. Sidonia grófnő előtt 1253 18| kisasszonyról annyit, hogy ön nem mondhat felőle valami újat.~– 1254 18| A hangja is reszketett. Nem disputált már, minden szót 1255 18| órákban elintézhetik.~Lándory nem késett legmélyebb háláját 1256 18| hogy egy fiatalasszony nem szökik-e meg a saját férjével?~ 1257 18| Isten előtt letett eskü nem lehet ennél erősebb színvallomás.~ 1258 18| legkevésbé.)~De ha Lándory nem értette volna azt meg; ha 1259 18| vetett, mindent olvasni nem tudott volna: akkor az egész 1260 18| kiadni.~– Nekem? Munkám? Én nem vagyok író.~– De igen. A 1261 18| kiadom, ha ön beleegyezik.~– Nem tudom, hogy érdekli-e az 1262 18| rábámult.~– Tréfál az úr?~– Nem értem a kérdést. Mi volna 1263 18| pedig az járt a fejében.~Nem tudott attól a gondolattól 1264 18| ha a kiadómnak a vállalat nem sikerül, én a kapott szerzői 1265 18| feltalálták, még az meg nem esett, hogy a szerző a honoráriumot 1266 18| hanem ez ugyan a dolgon nem változtat semmit: mert ön 1267 18| hogy egy fillér jutalmat nem kaptam érte. Nem fogadtam 1268 18| jutalmat nem kaptam érte. Nem fogadtam el egy mellemre 1269 18| más tartozik vele nekem, nem én másnak. Ha most ilyen 1270 18| revízió mind együtt jár. Nem lesz tréfadolog. Aztán, 1271 18| a könnyei a szemében el nem homályosíták azt; akkor 1272 18| sokkal tartozunk, hogy azt nem tudjuk meghálálni – mondá 1273 18| amit ön kimondott, uram, se nem váratlan előttem, se nem 1274 18| nem váratlan előttem, se nem kellemetlen. A legelső találkozásunk 1275 18| gyűlöletnek. No, ugye, hogy nem volt igaza?~– Mégis azt 1276 18| azt mondom, hogy a hála nem azonos a szerelemmel. A 1277 18| adomány. Érzés, mely alkotót nem ismer, születik magától. 1278 18| igénytelen ember áll, ki nem kínál mást, mint szívét 1279 18| A polgári házassághoz nem kell előleges hirdetés, 1280 18| között Franciaországban nem jöhetne létre, miután ön, 1281 18| tudom, protestáns. Eszerint nem kell három hetet várni a 1282 18| mosolygó arcról leolvasottnem tette volna meg.~      ~ 1283 18| a pays des Tzigánes-ról nem tudtak semmit: mindenki 1284 18| a haját felbodrozni. Azt nem engedte másnak.~– Uram! – 1285 18| mondá neki az ura.~– Nem én. Csak egy kicsit visszaemlékezem 1286 18| mirtuszkoszorút kétszer nem lehet feltenni.)~A házasságkötés 1287 18| kiszolgáltatva.~Nyoszolyóleányok nem voltak, hisz nem templomban 1288 18| Nyoszolyóleányok nem voltak, hisz nem templomban történt az esküvő.~ 1289 18| asztalhoz siettek. Több vendég nem volt, mint a két tanú.~Médea 1290 18| suttoghatni: „szeretsz-e?” Nem tudott: csak hitt. Szavát 1291 18| tudott: csak hitt. Szavát nem, csak gondolatját hallotta 1292 18| egészen szeret.”~A hölgyek nem sokáig várattak magukra; 1293 18| át. És most Isten önnel. Nem szükség egymással találkoznunk 1294 18| De ha előre meg nem lett volna neki mondva! 1295 18| lett volna neki mondva! Ha nem olvasta volna az öreg Lis 1296 18| megtörténni!~Ha a saját elméje nem mondta volna meg neki, hogy 1297 18| után!”~Csak arra az egyre nem volt készen a grófnő, ami 1298 18| volt dermedve a bámulattól. Nem akart hinni az érzékeinek. 1299 18| csalta volna meg a leánya, nem a hitvestársát?~– Teő1300 18| utánuk.~Sidonia első dühében nem akarta elhinni, hogy le 1301 18| van az a sok naplopó, hogy nem jönnek a csöngetésemre?~ 1302 18| grófnő elé.~– Hát ti miért nem jöttetek be a csengetésemre?~– 1303 18| jöttetek be a csengetésemre?~– Nem hallottunk mi egy csepp 1304 18| volt a puncstól.)~– Hát nem tudtátok a kötelességteket, 1305 18| Médea elfogadta a csókot?~– Nem, madame: rögtön visszaadta 1306 18| Hajtassunk a Palais-Royalba.~– Nem! Nem! Ott minden drága, 1307 18| a Palais-Royalba.~– Nem! Nem! Ott minden drága, menjünk 1308 18| Aki máskor a louis d’orbul nem kért vissza; s az udvarmesterére 1309 18| és válogatni. Bertalannak nem engedett beleszólni. Úgy 1310 18| cabinet séparè-t ajánlott.~– Nem! Nem! Vitessük fel a vacsorát 1311 18| séparè-t ajánlott.~– Nem! Nem! Vitessük fel a vacsorát 1312 18| Azt, azt!~– Befőttel?~– Nem! Sonkával.~– És egy giardinettót?~– 1313 18| megeszed te.~– És veres bort?~– Nem. Nekem fehér kell. Tudod? 1314 18| ellentmondhassak.~Hát biz ez nem volt olyan lukulluszi lakoma, 1315 18| asztal alá áldomásozta? Nem ivott, mégis mámora volt.~ 1316 18| Istentől megáldott órában nem létezik a külvilág. A két 1317 18| Míg egy kopogtatás szét nem foszlatja az egész tündérábrándot.~ 1318 18| az egész tündérábrándot.~Nem Mihály arkangyal jön a lángpallosával; 1319 18| battantját sietett feltárni. – Nem férne be Hermione kisasszony 1320 18| hoztak haza az uraságok.~– Nem aztmondá Lándory. – Hanem 1321 18| Soha becsületesebb úton nem loptak még pénzt. Engedje 1322 18| utazunk haza Bernátfalvára.~– Nem mulasztandom el hűségesen 1323 18| s jövedelmén túl fényt nem űz.~Ezért világkerülő; mert 1324 18| arcképei, akiknek a szellemei nem tudnak megválni egykori 1325 18| aki az első csengetésnél nem ráncigálja magával a társnőjét; 1326 18| magával a társnőjét; aki nem pöröl a helyek miatt, aki 1327 18| pöröl a helyek miatt, aki nem kiabálja hordárja számát 1328 18| számát kétségbeesetten, aki nem zaklat, nem ijesztget elkéséssel, 1329 18| kétségbeesetten, aki nem zaklat, nem ijesztget elkéséssel, aki 1330 18| elkéséssel, aki a skatulyákat nem felejti a kupéban, aki a 1331 18| kupéban, aki a roastbeefet nem nevezi vulkanizált kaucsuknak, 1332 18| vulkanizált kaucsuknak, aki nem lamentál hidegről, melegről, 1333 18| nem-szivarozhatásról, aki nem szörnyed el hotelszámlák 1334 18| csalatkozással. Hisz ez nem ázsiai sivatag, amilyennek 1335 18| egy összhangzó remek kép.~Nem ilyennek képzelte ő a sivatagot.~ 1336 18| Építészeti pompa, igaz, hogy nem volt azon, de úri komfort 1337 18| karcsú volt anélkül is. Itt nem volt elítélve.~Majd elkövetkezett 1338 18| levesestál előtte párolgott! Nem lehet azt tollal leírni, 1339 18| És aztán ebéd végeztével nem kellett a zongorához ülni, 1340 18| álmodott valamit: az bizonyosan nem az elhagyott világból való 1341 18| való volt.~Akkor aztán már nem süt olyan forrón a nap, 1342 18| elkomolyodik. – Én soha életemben nem voltam gyermek!~Más akkor 1343 18| asztalhoz ülni, s az ember nem is haragszik érte. A levegő 1344 18| figyelve.~– Ez a fülemüle. Hát nem ismered a fülemülét?~– De 1345 18| fülemüle, pacsirta sütve”; ki nem állhattam! De énekelni nem 1346 18| nem állhattam! De énekelni nem hallottam soha.~Médea aztán 1347 18| tudományát ragyogtassa – aki nem tudott okosat mondani, az 1348 18| boldogságára nézve.~A férjnek nem szabad a maga könyvét a 1349 18| a feleségét, s pihenést nem tart a gyöngédségben. Szép 1350 18| egyre-másra muzsikál!~Világért nem mutatta volna, hogy okos 1351 18| adomákat felszínre hozni, nem azért, mintha jobbakat nem 1352 18| nem azért, mintha jobbakat nem tudna, hanem hogy alkalmat 1353 18| azokosabb enged”. Ergo: nem szabad igazságának lenni. 1354 18| szabad igazságának lenni. Ha nem enged, akkor meglehet, hogy 1355 18| igazságlevelek minden függő pecsétjei nem nyomnak annyit, mint egy 1356 18| misénél, de azért most nem ismert volna. Körülbelül 1357 18| nejéhez.~– A plébános urat nem szükség bemutatnom, őt már 1358 18| modor. Ilyen plébánost ő még nem látott.~S csodálkozása még 1359 18| disputált egymással; de nem a dogmáik fölött. A külirodalom, 1360 18| Bertalannak, ahhoz ő még most nem ért. De majd beletanul, 1361 18| tanulnia magyarul.~Ez eszménél nem titkolhatta el a csodálkozását. 1362 18| nevezi ő az ő hős tetteit!~– Nem követtem el én semmit.~– 1363 18| egy rakáson volna mind, nem tudnád felemelni a két kezeddel.~ 1364 18| Micsoda hiperbola? Hát nem ott voltál te is? Te ci-devant 1365 18| huszárhadnagy, mostanság plébános? Nem te beszélted el, hogy döngött 1366 18| két ordonáncát lelőtték. Nem a hadvonal előtt dicsérte-e 1367 18| meg Lándoryt a fővezér? Nem kapott-e érte vitézségi 1368 18| esztendővel kapitány voltam.~– Nem bánom én! Légy negyvenöt 1369 18| mutasd m eg.~Hát biz azt nem messze kellett keresni. 1370 18| mostohatestvére, Lyonel, nem csupa gyermek volt-e, mikor 1371 18| fejébe megy. Oda is ment; de nem a bor, hanem a vér.~      ~ 1372 18| csak pompásabb játékszerrel nem lepheti meg egy férj 1373 18| émelygés, migrén. Ki tudja, mi nem lesz még belőle? Talán tüdővész! 1374 18| Bertalan vegetáriánussá lenni. Nem ettek egyebet, mint spárgát, 1375 18| a maga apai örökségéről nem mondott le.) Most már ideje 1376 18| Aisne Alfréd marquis…”~– Nem megyünk Budapestremondá 1377 18| amióta hazajöttél?~– Még nem mehettem oda.~– Valami akadályozott? 1378 18| akadályozott? Talán én?~– Nem te.~– Szeretném megtudni, 1379 18| visszajött; már megvan.~– Csak nem megyünk odáig kocsin? – 1380 18| kocsin? – kérdezé Dea.~– Nem. Igen szép út vezet oda.~ 1381 18| szerettei álmodnak tovább.~Dea nem vette észre, hogy Péter 1382 18| szökött szemébe.~– Hát ez nem eresztett be? Nem akartad 1383 18| Hát ez nem eresztett be? Nem akartad a fecskének a fészkét 1384 18| Várj még egy pillanatig. Én nem tudom, mi bajom van megint?~– 1385 18| Hát természetesen.~– Nem, nem! Az neked nagyon fájni 1386 18| Hát természetesen.~– Nem, nem! Az neked nagyon fájni fog.~– 1387 18| felrepedt bőrből. Férfinak nem fáj az. Csak te harapj bele 1388 18| vagyok őrülve, ugyebár? Ugye nem engedsz az őrültekházába 1389 18| csukatni, ha megbolondulok?~– Nem, te kedvesszólt nevetve 1390 18| szólt nevetve Bertalan. – Nem te vagy megőrülve, hanem 1391 18| reszkethetett miatta.~– Ugye nem fogok meghalni? – szólt 1392 18| kedveséhez felemelve.~– Nem. Te drágám! Ne gondolj arra.~ 1393 18| zengett az üdvözlésükre. Dea nem félt a döngésüktől.~– Sokáig 1394 18| űrre.~– Ugye? Még sokáig nem fogok idejönni?~Bertalan 1395 18| utcán.~Lándoryék még mindig nem jöttek be a fővárosba; semmi 1396 18| tűnékeny foltocskát a homlokán nem látva meg, amit gondosan 1397 18| ezt?~Levelet soha senkitől nem kapott Médea. A aztán 1398 18| Kolozsvárott, Aradon. A dolog nem volt feltűnő. Lis Blanc 1399 18| kafferbivalyra való vadászat nem sport, hanem párbaj; ha 1400 18| párbaj; ha a vadász lövése nem halálos, akkor őt tapossa 1401 18| házibarátokra elhullatott, nem érdemes felszedegetni.~Az 1402 18| kérdezé Bertalan a nejétől.~– Nem bánom.~– Alfrédet is?~– 1403 18| is?~– Ahogy te akarod.~– Nem akarsz magad is a lóversenyekre 1404 18| lóversenyekre bejönni?~– Nem. Nem szeretnék ott találkozni 1405 18| lóversenyekre bejönni?~– Nem. Nem szeretnék ott találkozni 1406 18| itt el találja beszélni? – Nem! Nem úgy néz ki. – Elneveté 1407 18| találja beszélni? – Nem! Nem úgy néz ki. – Elneveté magát 1408 18| Hiszen sógorok vagyunk.~– Nem tagadom.~Azzal Lyonel odafordult 1409 18| derültebb kedve lett.~– Nem egész pour acquitmondá 1410 18| a szivarfüstöt.~– Ah! Te nem vagy féltékeny! – mondá 1411 18| Barátom! Ebben az egy dologban nem tisztelem sem a bullákat, 1412 18| nevetést.~Csak ők ketten nem nevettek: Bertalan meg Lyonel. 1413 18| az arabs fiziognómiájához nem is illett a nevetés. Nyugodtan 1414 18| füstkarikákat. Lyonel azonban nem szívta, hanem rágta a szivarját: 1415 18| Köszönöm. Rossz a szivar. Nem szelel. – S szétmorzsolta 1416 18| látogatsz meg bennünket?~– Nem tudom. Vissza kell sietnem 1417 18| farsangra? Sapristi! Ezek nem vesztegették az időt.~Az „ 1418 18| miért sietned. Úgyis régen nem láttuk egymást. Maradj még, 1419 18| szivart az arcába vágja. De nem talált azokban a szemekben 1420 18| mint őszinte kíváncsiságot. Nem volt azokban semmi malícia.~ 1421 18| Az állatvilág királyát nem védi meg szörnyű ereje, 1422 18| összegázolja, hogy ép csont nem marad belőle. A kaffert 1423 18| először hallják. Lyonel nem szokta a vadászkalandjait 1424 18| vond vissza nevezésemet: nem futtatok. Fizesd ki a bánatpénzt. 1425 18| bánatpénzt. Semmi fogadást nem tartok. Adieu, uraim!~Alfréd 1426 18| kérdé a grófnő.~– Pestről. Nem futtatok. Bánatot fizettem. 1427 18| az emberrel? (A nevét ki nem mondta volna.)~– Igen. „ 1428 18| Dicke Freunde” lettünk.~– Nem hívott meg magához?~– De 1429 18| Úgyhogy a másnapirun”-on nem is mutatta magát. Elkísérte 1430 18| megmondta eleve, hogy a kocsiból nem szállhat le, a lába fáj. 1431 18| egész napi országos eső.~Ez nem akadályozta a grófnőt, hogy 1432 18| két olyan emberrel, akit nem szeret, egy társaságban 1433 18| a kis ólommal. De magam nem fizetek.~– Csakper procura?”~– 1434 18| lesz a választ megkapni. Én nem vagyok független állásban.~– 1435 18| a Bismarckja. Ön nélkül nem tud élni. Jobban ragaszkodik 1436 18| engemet keserűvé tesz. Ön nem tudja, micsoda kínzó érzés 1437 18| gyűlöletnek”: senkit úgy bibéjén nem talált vele, mint engemet. 1438 18| általa. Más életcélt én már nem ismerek. – Már most elhiszi 1439 18| hívebb szövetségese nálamnál nem lehet. Én vagyok az, aki 1440 18| Csak Médea van még hátra. Ő nem mindennapi . Vele nem 1441 18| nem mindennapi . Vele nem lehet úgy játszani, mint „ 1442 18| a vendéghölgynek.~– Ön nem űz ki a házából? – kérdé 1443 18| Bizonyosan. S ha úgy nem tett volna ön, most nem 1444 18| nem tett volna ön, most nem volnék itt, hogy elismerjem, 1445 18| miszerint én hibáztam.~– A hiba nem az öné volt.~– De az enyém 1446 18| enyém volt. Bocsánat! Én nem vagyok elűzött cseléd, aki 1447 18| fogja, hogy a grófnő maga nem jöhetett ide.~– Méltányolom 1448 18| elnevette magát.~– Ön előtt nem lehet tragikus képeket csinálni.~– 1449 18| tudniillik, amíg férjhez nem megy. Erről nem állok jót. 1450 18| férjhez nem megy. Erről nem állok jót. Nálunk, heves 1451 18| a boldogság, a gyönyör – nem elég; játék is kell. Kis 1452 18| tapasztalat egész tárházával; nem a közönséges zsánere a hízelkedő, 1453 18| házibarátnéknak, inkább a senkit nem kímélő családi szatír, szoknyás 1454 18| szabad megsérteni.~– Ez nem vendég, hanem házitolvaj.~– 1455 18| adja ki magát.~– Az engem nem bánt: rólam nem írhat semmit, 1456 18| Az engem nem bánt: rólam nem írhat semmit, amit én titokban 1457 18| lepecsételte, senkinek a kezébe nem adja: maga viszi el a postára. 1458 18| elpárolog, és semmi nyomot nem hagy hátra, még csak illatot 1459 18| aki a tartalmát kivette, nem követett el semmi levélsértést; 1460 18| követett el semmi levélsértést; nem hamisított pecsétnyomót, 1461 18| hamisított pecsétnyomót, nem vágta fel borotvával az 1462 18| közelében? Péter!~– Hát nem magam bejelentettem-e, hogy 1463 18| kitúr a helyemből. Ezt nem bírom neki megbocsátani.~– 1464 18| akkor egy ember meghal. Nem tudok szabadulni attól a 1465 18| A gutába! Péter! Csak nem akarsz meghalni? Péter megcsóválta 1466 18| a Péternek? „Ok nélkülnem szokott az tréfálni.~Mikor 1467 18| mai csillaghullás!~– Csak nem akarod a nyakadat elvágni 1468 18| meglepő újság.~– Hát mért? Nem vagyok több negyvenhat esztendősnél. 1469 18| negyvenhat esztendősnél. Nem költöttem el a kapitálisomat.~– 1470 18| nézze meg az ember! Még nem is rossz ízlése van az öreg 1471 18| fogsz hagyni.~– Ha csak ön nem kerget el magától.~– Nem 1472 18| nem kerget el magától.~– Nem értem a dolgodat. A Lidy 1473 18| Dualisztikus házasságot nem tudok képzelni.~– Nehéz 1474 18| a szaltó mortáléra?~Csak nem arossz példatalán?~Ugyan 1475 18| szó van; s ha az idegen nem helyesen akcentuál, egészen 1476 18| meszet”. Azt mondta, hogy nem lehetett másutt kapni, mint 1477 18| cselédet.~– Tudtam, hogy nem fogod ellenezni; már rendeltem 1478 18| a megnyugtatásban.~– Ön nem is tudja, hogy ez a leány 1479 18| kénéter sem kellett hozzá.~– Nem nagy mesterség volt.~– Péter! 1480 18| vagy!~– Hát a Lidy Carcasse nem az? Csak hagyja ön már most 1481 18| ránk a többit! – A mamsell nem is sejti, hogy két ollószár 1482 18| Lidyvel, mint akik egymást ki nem állhatják; de azért össze 1483 18| állhatják; de azért össze nem veszünk, mert azzal elárulnók, 1484 18| Lidy által megkapta. Péter nem merte vele megkínálni az 1485 18| eddigelé az ő akváriumában nem volt ismeretes. Más férjeknél 1486 18| a nejét, amikor az éppen nem szeretetreméltó. Türelme 1487 18| cselédségen kívül más lakótársat nem ismer. Innen Lándoryék sehová 1488 18| Lándoryék sehová látogatóba nem járnak, s ennélfogva őhozzájuk 1489 18| csalogatná. – Kísértés nélkül nem is nehéz aszkétának lenni. – 1490 18| drága. – Az első lépést meg nem tenni könnyű; – a másodikat 1491 18| könnyű; – a másodikat meg nem tennimár nehéz, a harmadikat 1492 18| nehéz, a harmadikat meg nem tennimár lehetetlen. 1493 18| Okos asszony az ilyesmiért nem is neheztel. Tudja, hogy 1494 18| ez csak futó kedvtelés, s nem tartja érdemesnek féltékenynek 1495 18| van. Egy Lidy Carcasse-t nem néz Médea grófnő riválisának. 1496 18| kisasszonynak a leveleit ettől fogva nem olvashatta el senki Lis 1497 18| tudott, hacsak az ő szobájába nem hozta át a munkáját, s a 1498 18| közeledtével soha ágyba nem feküdt: felöltözve aludt 1499 18| háznál. Egy enyelgő szót nem lehetett tőle hallani, s 1500 18| asszony« melankolikus lesz, nem jár sehová, s nem fogad


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1801

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License