Fezejet
1 4 | szegény leányt házasítunk ki belőle.~A kisebbik úr úgy tett,
2 4 | úrnak sem lehetett magát belőle kihúzni. Mikor kibontotta
3 4 | már teljesen kigyógyult belőle. Vádlott számára nem maradt
4 4 | szegények számára cipőt varrt belőle.~A tribunált megzavarta
5 5 | célokra. Azután kitakarítottak belőle mindent, s amilyen észrevétlenül
6 5 | európai hajtóvadászat kelt ki belőle. Azt persze senki sem tartotta
7 5 | aztán egyenkint előszedte belőle az értékpapírokat; azok
8 7 | legkevesebbet vonnak le belőle. A perselyt tartsa meg emlékül.~–
9 8 | elővette a tárcáját, s kivette belőle az ötszáz forintot.~– A
10 8 | előkeresni, és megtudni belőle a lakását. Alászolgája.”
11 8 | volt a szekrény) kikeresett belőle három fényesen bekötött
12 9 | Siena folt, ami nem akar belőle kimenni.~– Jól van. Lesz
13 10| zuhogástól nem lehetett belőle többet hallani.~Az esztergom-nánai
14 10| Elővette a tárcáját, s kivett belőle egy aranyszegélyű meghívójegyet.~–
15 11| gondolattól.~– És kigyógyult ön belőle?~– Ki ám. Kár, hogy azt
16 11| sorba következőket leszedi belőle, s olvassa 1870. június
17 12| egyes szavakat mormogva belőle: „született Traumhold Godiva”, „
18 13| zöldje tűnik ki itt-amott belőle; a kecskerágóbokroknak a
19 14| a bőriszákot, s kihúzta belőle a kincsesszekrényt.~– No,
20 14| még egy szót sem felejt belőle. Monterosso nekem elmondta
21 14| végigolvas egyszer, többet tud belőle, mint aki éjszakákat eltölt
22 16| eszerint azt vehette ki belőle, ami neki tetszett. Azonban
23 17| leggyönyörűbb írósvaj lesz belőle.~De már ezt csakugyan nem
24 18| egyet-kettőt ki ne hagyjon belőle.~– De hát hogy tűr ön ily
25 18| egy helyett kettőt. Lesz belőle clerc és férj. Nem kívánnak
26 18| kijön, s amit megtakarít belőle, azzal jótékonysági ösztönének
27 18| csak a fő dolog hiányzik belőle, amiért az ember megházasodik.
28 18| Az asztalra is öntöttem belőle, s abból a borfoltból az
29 18| összekötözte, hogy aztán nem tudtak belőle kibontakozni. Nagyon jól
30 18| szükségtelen valami legyen belőle? Addig nyafogott, kunyorált
31 18| Vagy ki akarsz törülni belőle mindenkit örökre? Ints!
32 18| esztendőben semmit sem látunk belőle. Én azt az ajánlatot teszem
33 18| arcáról a nevetést, s tudott belőle adni annyit egy másik nőnek,
34 18| van abban? Kétszer is vett belőle; és aztán a következőkből
35 18| végül egységes lánc lesz belőle, akkor beteljesül az, amire
36 18| összekötöző gondolt.~Lánc lett belőle szerencsésen.~Médea örült,
37 18| Ki tudja, mi nem lesz még belőle? Talán tüdővész! Bizonyosan
38 18| Bertalannak a kisebbik rész jutott belőle. S ez így ment különféle
39 18| érkezett, s mohón kereste ki belőle a „Pester Lloyd”-ot. Ez
40 18| hogy ép csont nem marad belőle. A kaffert az ember csak
41 18| akcentuál, egészen mást értenek belőle, mint ami mondva volt. Tegnap
42 18| Elég neki az, amit sejt belőle.~Hermione megírta Sidonia
43 19| magyar urak tréfát csinálnak belőle, hogy a vitéz oroszlánvadászt
44 19| volt szabad senkinek adni belőle. Ezt a példányt nagy grácia
45 21| fejfájás. Holnapra felépül belőle. Az meg már tiszta parasztbabona,
46 21| lett volna. Lehetett volna belőle nagy szerencsétlenség, végződhetett
47 21| cseréppé törött, nem maradt belőle semmi.~Valami gondolatja
48 22| vissza.~– Semmit sem értek belőle – vágott a szavába Sidonia. –
49 22| hozzányúlni, hát nem ettem volna belőle. Ah, madame! „Feu maman
50 24| udvarra. Bertalan leszökik belőle, odadobva a gyeplőt a kocsisnak.~
51 25| kijátszotta. Gúnyt űzött belőle! S utoljára oda kényszeríté,
52 26| Scilla kisasszonyt, csinál belőle marquis-nőt; s ti ketten,
53 27| Scilla kisasszonyt, csinált belőle marquisnőt. Az új marquis-nő
54 27| megfelelni?~Médea nem akart belőle magának; csak „Ezt, ezt!”~–
55 27| Amint egy levelet elolvastál belőle, vesd a tűzbe. Neked egyedül
|