Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égre 3
égszínkék 1
égtek 2
egy 1357
egy-egy 18
egy-két 1
egyaránt 2
Frequency    [«  »]
2024 hogy
1801 nem
1483 s
1357 egy
1127 is
1080 volt
908 azt
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-1000 | 1001-1357

     Fezejet
501 13| földesuraságnak. A birtokos úrnő, egy a szabadságharcban kiváló 502 13| feljut, már akkor ott fogadja egy vagy két puskás erdőkerülő. 503 13| Budapestre érkezve vásárolt egy éppen akkora festékes ládát, 504 13| Lis Blanc szekrény; azután egy erős átvető bőriszákot, 505 13| is lehet használni. Végül egy pár oldalzsebbe eltehető 506 13| szekér legyen készen, s egy erdőkerülő kísérje a várromokhoz 507 13| vezette nagy szólongatásokkal egy béres; a másik a szekér 508 13| Egyszer aztán következik egy irtvány, melynek csonka 509 13| a vár előtti tisztáson, egy terebély vadkörtefa alatt, 510 13| nyolc boltív fut körbe, ami egy óriási koronához teszi hasonlóvá: 511 13| Lis Blanc grófok kincseit egy ilyen fenevad őrzi: bizonyosan 512 13| Péter szerencséjére azonban egy épen álló kőoszlop volt 513 13| meg a füle tövére kapott egy köszöntőt, s azt mondva 514 13| nekiiramodott a lejáró résnek, egy ugrással fenntermett a párkányán, 515 14| is kényelmes; csak az az egy baj van vele, hogy „Illavá”- 516 14| másképp olyan helyen, ahol egy állami fegyház a legfőbb 517 14| az ágyba; aztán horkolj.~Egy szoba volt mind a kettőjük 518 14| ellássa. Hozott magával egy egész göngyöleget.~Lándory 519 14| megsebesülése, mint hogy egy töviskes disznótól megijedve, 520 14| galagonyabozótba.~– Ilyen a paraszt! Egy tüskésborzból medvét csinál!~– 521 14| és egyéb sok drágaságokat egy ládában!~A Lis Blanc szekrény 522 14| szekrény pedig már magában is egy felbecsülhetetlen műkincs 523 14| szekrény tetejét. Azon alul egy másik tető következett vörösrézből, 524 14| következett vörösrézből, melyen egy XVI. század elejéről származó 525 14| lélektől kísértve. Ez is egy olyan ritka kincs, aminek 526 14| aminek az értékét szakértők egy aranybányával egyenlőre 527 14| második födelet ismét csak egy külső rugó felfedezésével 528 14| a szekrénynek elválasztá egy rekeszfiók. Amabban voltak 529 14| gyémántot bámulta meg, mely egy diadém középcsillagát képezi. 530 14| Természeti csoda: maga egy darab sötét éjszaka, melyből 531 14| végrendelet alatt azonban még volt egy terjedelmes iratcsomag, 532 14| Ebben volt valószínűleg egy családnak a titka: megírva 533 14| átolvasta, soha többet még egy szót sem felejt belőle. 534 14| kezdtem azt a Monterossót mint egy derék, providentialis embert 535 14| el, hogy ön vizsgálóbíró egy óriási rémperben, mely az 536 14| ismeretes már énelőttem (egy inas előtt!), csak az első 537 14| felolvasó kisasszonyomban bírok egy olyan ritka kincset, aki 538 14| egymásnak a kezét, mint egy bacchanál tánckaréja, azért 539 14| tánckaréja, azért mégis ez az egy tényem, miszerint az egyetlen 540 14| udvarhoz! „No, hát elmegyek!” Egy hét múlva előkerültem. Kérdezték, 541 14| mind nem elég ok arra, hogy egy apa és férj a családjához 542 14| dinasztia híve, hogy inkább egy bélpoklos anarchistával 543 14| bélpoklos anarchistával aluszunk egy takaró alatt, mint hogy 544 14| takaró alatt, mint hogy egy orleanistával egy asztalnál 545 14| mint hogy egy orleanistával egy asztalnál ebédeljünk. Az 546 14| ideiglenes szövetség: ezekkel még egy órára sem soha.~Tehát politikai 547 14| megnehezteljen , legyen az akár egy bonmot, akár egy kezéről 548 14| az akár egy bonmot, akár egy kezéről elütött szerető, 549 14| aki jót tesz vele, soha egy óráig ne számítson a hálájára, 550 14| mind a ketten. Nekem volt egy tizenkét éves fiam, neki 551 14| tizenkét éves fiam, neki egy tízéves leánya. Az első 552 14| tízéves leánya. Az első férje egy erdélyi mágnás volt, ő maga 553 14| erdélyi mágnás volt, ő maga egy gazdag bankár leánya. Nem 554 14| pikáns kis notice, hogy egy budapesti híres fogorvos 555 14| kitűnő sikerrel hajtott végre egy remek műtétet. Egy előkelő 556 14| végre egy remek műtétet. Egy előkelő úrhölgynek két első 557 14| voltak, kihúzta, s ugyanakkor egy parasztleánynak két megfelelő, 558 14| szívtelenségét bámulom, aki képes egy szegény parasztleányt a 559 14| Mit kíván az ember többet?~Egy másik retus pedig már az 560 14| csodatündöklésű szemeiről. Egy reggel aztán a grófné elszörnyedve 561 14| szőröcskéket, s ugyanazokat egy csöves segélyével az 562 14| magyar báró (itt következett egy háromszor leírt s kétszer 563 14| tartozott, akik jól tudják, hogy egy gazdag nőnek a hozománya 564 14| módjai is. Úgy is illik egy gentlemanhez, hogy ha öngyilkossá 565 14| érinthesse.~Maradt azonban egy kisleányuk, aki, mint már 566 14| dicsekedve írhatom ide, hogy egy ideig boldognak éreztem 567 14| a számára kiválasztani! Egy gyermekgyilkoló, méregkeverő, 568 14| tudattal nőtt fel, hogy ő egy fölösleges lény a világon.~ 569 14| fenevadseregletében van egy fekete párduc, mely rendesen 570 14| mely a kalitkájában támad, egy szökéssel a legfelső vasrúdon 571 14| helyezi a jellemét. Hogy egy cirkuszi amazon más eszközzel 572 14| mind a világgal szemben: egy mendemondára sem adott okot; 573 14| második évében megajándékozott egy fiúgyermekkel. S ez őneki 574 14| mint senki. Esze is van: ha egy könyvet végigolvas egyszer, 575 14| házasodtam meg másodszor, s egy ilyen lábatlankodó fickóra 576 14| igazgató ellen; másszor egy parasztleánynak a brutális 577 14| mely igazán fa: a tetejében egy majom ősapával; – aztán 578 14| lett egyszerre, amilyen egy valódi tizennyolc éves fiatalember 579 14| olyan okosan beszélt, mint egy kispap. Pedig a szülőinek 580 14| felköszöntést tettem: akkor azt az egy poharat kiürítette fenékig.~ 581 14| fenékig.~Azután következett egy séta a parkban. Én Sidonia 582 14| vissza a paripáját, mint egy szelíd bárányt. És miután 583 14| majd ő kikeres a számára egy szelíd paripát az istállóból, 584 14| üdvös átalakulása által.~Egy szép napon aztán azzal a 585 14| katolikus dogmák szerint egy férjnek és feleségnek a 586 14| véleménnyel voltam felőle.~Egy hónap múlva Lyonel főbe 587 14| ismerem az ilyen ürügyeket.~Egy esztendeig nem szóltunk 588 14| láttama plebiscitum óta.~Egy esztendő lefolyása után 589 14| a leányától.~A leány még egy esztendővelszebblett.~( 590 14| Lyonelt úgy szereti, mint egy bátyát szeret a húga titok 591 14| sikeres gyógymód fog lenni.~Egy naponnem is saját kezűleg, 592 14| hatást.~Néhány nap múlva egynem egészen meglepő – 593 14| Nem lehetne-e Médeához egy ilyen hozzá illő derék embert 594 14| olyan özvegy férfiút, aki egy beteg feleséget éveken át 595 14| végrendeletemet felcserélni, s azt egy másikkal helyettesíteni, 596 14| teljesíteni fogja.~Nekem van egy kedves barátom Angliában, 597 14| Asthon lordnak most csak egy leánya van, akire az örökség 598 14| niam-niamok Afrikában. Volt még egy törvénytelen fia, akit adoptált. 599 14| egyszer fogadásból megivott egy pint konyakot. Szép halála 600 14| kecses álla: csak az az egy baj, hogy közbeesik egy 601 14| egy baj, hogy közbeesik egy szertelenül hosszúra szabott 602 14| Olaszországba vagy Skóciába, s ha egy esztendeig békében »együtt« 603 14| az első végrendeletemet egy másodikkal.~– Ha nemnem!~ 604 14| magát, a saját lelkét meg egy más ártatlan lelket kárhozatra 605 15| fogdmegek körmei közül, s egy óra múlva már kiparfümözve 606 15| lélektani kutatásba. Monterosso egy közönséges tolvajfőnök volt. 607 15| húszesztendős vagy. – Hát mi az az egy esztendő? – Gondold, mintha 608 15| esztendő? – Gondold, mintha egy földkörülhajózást tennél. – 609 15| utoljára is rábírták, hogy egy időre tagadja meg magát. 610 15| küldve e boldog frigyhez. Egy hónap múlva aztán megkapta 611 15| most már megengedték. Tehát egy évig fogok enni tengeri 612 15| kívül ne helyezzem. Tehát egy év múlva jöjjetek vissza 613 15| áldásomat nálam nélkül.~Azzal egy csomó pénzt átadott Lyonelnek, 614 15| önuralkodás! Genfben vett neki egy kis selyempincset. A gyöngédség 615 15| virágünnepen meglátott Lyonel egy világhírű szép táncosnőt, 616 15| plasztikai szépségeknek, egy szép este a táncosnő színpadi 617 15| vetnének e kínos pernek egy édes kibéküléssel?~Hisz 618 15| azon nők osztályába, akik egy olyan rouét, mint Alfréd, 619 15| szerető mostohatestvérek és egy mindenkit boldoggá tenni 620 15| tehát már most itt állt: egy félig meglőtt oroszlánnak 621 15| oroszlánnak az emlékével, egy félig füstbe ment reménnyel 622 15| füstbe ment reménnyel s egy félig elvesztett birtokkal 623 15| Lehet-e csodálni, hogyha egy fiatalember, akit huszonegy 624 15| házasélet birodalmában.~Egy ilyen megalázó visszautasítás 625 15| még vérlázítóbb, amikor egy árulással vádlott cimborájukat, 626 15| árulással vádlott cimborájukat, egy hírlapírót lövetnek agyon; 627 15| kilencszáz. Magnak elég egy dúlni rendelt hadsereghez. 628 15| visszanyerhetik. – És csak egy hajszálon múlt, hogy nem 629 15| pokoli szép terv elnyomására egy még pokolibban szép ellenötlete 630 16| Fogadjunk, Péter, száz forintban egy garas ellen, hogy engemet 631 16| Világos a „beleesés”. Csak egy betű különbség: Lándory 632 16| Versailles-ban állapodott meg; ott egy napot időzött, az igazságügy 633 16| kitalálhatta, hogy ezekők”.~Egy óra múlva ismét találkozhatott 634 16| csak a jegyző volt ott, egy fiatal provinciális gavallér, 635 16| Másodiknak érkezett meg a maire: egy köpcös kis bonhomme, ki 636 16| a néhai gróf gyóntatója, egy szikár termetű, finom, sovány 637 16| elkészített pamlaghoz.~Azután jött egy gazdatisztforma egyéniség, 638 16| egyéniség, aki meghúzta magát egy széken, s igyekezett magát 639 16| kopasz fej, a homlokon egy csomó üstök, mely magát 640 16| ügyességet. A hipnotizmus egy tudomány, uram, mely egykor 641 16| nemcsak a jegyzőkönyvben, az egy hézag. Ki méltóztatott hagyni, 642 16| kincsesszekrényen kívül egy értékpapír-csomag is, mely 643 16| kínlódást nézni.~A Péter aztán egy perc alatt felnyitotta a 644 16| pecséteket.~A végrendelet egy egész ívnek az első lapját 645 16| halna el. Itt következett egy marginális jegyzet: Hasonló 646 16| annak a belsejéből még egy vékony papírlapra írott 647 16| vissza a hotelbe, hanem egy sétát tettek a platánsorral 648 16| egykedvűségüknek. A végrendelet egy pontja De LAisne Alfrédnek 649 16| forgatni ön ellen, mikor néha egy pillantást vetett felé? 650 16| Majd kitudom én azt, csak egy olyan magam rangjabeli gentlemannel 651 16| Akkor szerezz ma estére egy hátaslovat a városban; s 652 16| lépcsőházban már ott várt egy ezüst vállzsinóros inas 653 16| Blanc kastélyban a déli egy órára.~Lándory válaszolt, 654 16| Istálló csak van! De se egy szál széna, se egy szem 655 16| De se egy szál széna, se egy szem zab.”~– „Hát nem tartott 656 16| Rembrandt-képnél. Pláne egy rámánál, amelyben egy Meissonier 657 16| Pláne egy rámánál, amelyben egy Meissonier szemtelenül helyettesítve 658 16| szemtelenül helyettesítve volt egy olajnyomattal, csaknem hajba 659 16| jár? Egyszer aztán, amint egy ajtót felnyittatott a souspréfet, 660 16| nászéji szoba. A közepén egy feldöntött asztal, összetört 661 16| poharak társaságában, mellette egy Nílus-kék atlasszal bevont 662 16| Blanc grófnak elmondott – „egy olyan férjnek való ritka 663 16| szóbeszéd tárgya volna az, hogy egy jámbor szamaritánus, ki 664 16| két évig ápolt gondosan egy hitvest, a Közép-tengernek 665 16| hitvest, a Közép-tengernek egy szigetén elzárkózva a világtól…~… 666 16| professzor vendégségéhez, ki egy üres konyhából a szultán 667 16| már valamit, hogy itt van egy csodaember, aki két esztendeig 668 16| magyarokkal rokon, beszélt neki egy pár érdekes apróságot arról 669 16| nap kellett kocsin ülni, s egy helyütt, ahol elvitte a 670 16| kastély parkja végében: egy nap alatt Budapestről oda 671 16| grófnő utoljára látta. Most egy sugárutat törnek rajta végig, 672 16| versenyezni. – Erre csak egy iróniás mosoly felelt, és 673 16| ellenség pusztításától – egy kényes természetű lovaglás 674 16| gyűlöletet és megvetést egy tekintetben! A szemei éppen 675 16| szívének irányozva, azt egy féltempóval megelőzni készül.~ 676 16| méltó megjegyzésre.~– Íme, egy férj, aki a nejéhez még 677 16| ugyanazt a gazdagságot, egy előkerült új okirat erejénél 678 16| szarkazmussal kérdezé.~– És ha egy ellenkatasztrófa ismét rehabilitálná 679 16| mennykövezzen.~– Ön csak nem helyezi egy kategóriába az isteni felséget 680 16| kategóriába az isteni felséget egy halandó emberrel?~A marquis-nak 681 16| egészen kerekre nyíltak fel. Egy ember, aki már látott túlvilágról 682 16| fog hidegülni, s aztán jön egy idő, mely nézve a halál. 683 16| nincs vége az életnek, jön egy szebb világ: az ő fajára 684 16| fáról: mindenik állatka egy szál selyemmel, mit a szájából 685 16| egészen helyesen cselekszik egy magasabb intéző kéz, ha 686 16| mi célra támasztaná fel egy mennybéli hatalom azt a 687 16| egykedvű arcot csinált, mint egy márványszobor.~Mikor aztán 688 16| kínját, és azt is, hogy Médea egy cseppet sem ivott a szájához 689 16| ismételték: úgy tetszik, hogy egy suttogó hang is volt közötte. 690 16| meg a szivarskatulyákat egy japáni bronzasztalkára elhelyezék, 691 16| példával ment előre, egy papírszivarkára gyújtva; 692 16| aztán megkínálta Lándoryt is egy havannával, elébb ő maga 693 16| legvilágosabb kegynyilvánítás egy szívesen látott vendég irányában.~ 694 16| aztán leült Sidonia grófnő egy kínai oldaltkaros székbe, 695 16| oldaltkaros székbe, eltakarva egy majolika vederben pompázó 696 16| államfogházban hallotta egy fogolytársától: Monterossótól; 697 16| Mi az?~– Hát ha egyszer egy nagy, tartós zápor, egy 698 16| egy nagy, tartós zápor, egy felhőszakadás zúdul le Párizsra, 699 16| erősségükből.~Sidonia grófnőnek egy verejtékcsepp megindult 700 16| mondá a miniszter. „Kiástál egy elkárhozott lelket a pokolból!” 701 16| Grófnő! A hála mindig egy neme a gyűlöletnek.~– Talán 702 16| Talán ezúttal nem az. Még egy szót mondok önnek. Ha L’ 703 16| zongorára. Közel hozzájuk egy kis kártyaasztalnál játszott 704 16| hogy attól is búcsút vegyen egy szokásos udvarias bókkal.~ 705 16| kerek szemeket csinált ; egy pár úr félrefordult kuncogni. 706 16| félrefordult kuncogni. Hisz ez egy barbár! Aki annyi neveléssel 707 16| háziasszony diskurzusban van egy vendégével, azt ne zavarja 708 16| protocollum?~– Rám nézve egy cseppet sem sürgetős, sőt 709 16| Lándorytól gyorsan elszaladni s egy ugrással a souspréfet háta 710 16| felszólítani, hogy üljön le velem egy parti sakkra.~– Nem tudok 711 16| beavatkozott a szövetségbe. Egy nagy ezüsttálca volt a két 712 16| megszabadulni, kénytelen volt egy pohár sorbetet magába diktáltatni.~ 713 16| valami nagy szívességet.~– Egy óra múlva készen lesz a 714 16| lekötelezve érzendem magamat, s egy óra múlva a szolgámat érte 715 16| kicsiny ember részéről, egy idegen, ma látott ember 716 16| marquis. – Nekem van itt egy igen kedves dolgozószobám 717 17| ingadozó hajón. Talán ha egy cseppet megivott volna abból 718 17| Médea.~– Megfogva igenis. Egy egérfogóban. Harminc cimborájával 719 17| pattogtak; Sidonia végignyúlt egy sezlonon; Médea pedig leült 720 17| sezlonon; Médea pedig leült egy alacsony selyem guggolóra, 721 17| voltak bennük?~– Nem.~– Ez egy tömkelege a föld alatti 722 17| a katakombák felügyelői. Egy egész tiszteletreméltó néposztály. 723 17| lehetne írni. A leveretés után egy része az Internacionálé 724 17| lettek fogdosva. – Csupán egy csoport tartja még mindig 725 17| a Porte-Mahon folyosója. Egy kőfejtő nevezte el így, 726 17| emlékeül, munkaóráin túl egy kaput faragott e helyen: 727 17| sejtve, hogy fölötte vonul el egy másik folyosó, mely egyszer 728 17| két összeakadt folyosóból egy tágas barlang támadt, s 729 17| ugyanannak a fenekén van egy mély kút fúrva, le egész 730 17| annyit levinni, amennyi egy csoport embernek évhosszant 731 17| az aTombeau dIzoard”, egy, az egyiptomi építészetre 732 17| Most veres bort mér benne egy korcsmáros, és égetett italokat, 733 17| nem látja. Ezen az úton egy ezred sem volna képes tíz 734 17| lépcsők alján várja. Van egy másik kapuja is a katakombáknak 735 17| kísértve, grófnő. Mindannyiszor egy petárda-felrobbantás volt 736 17| stratagémát talált ki. – Egy napon, amikor erős záporeső 737 17| amiket felőle hallottam, ő egy heves vérű, vakmerő, indulatos 738 17| kitelik tőle.~– Így tett egy communard vezértársa, Vermorel, 739 17| mintha a háta mögé tett kezét egy gyöngéd kéz érintené. Könnyű 740 17| elvadult szakáll, talán egy sebhely az arcon – az üldözöttek 741 17| kényszer-vendéglátás soká. Egy délután, mikor éppen az 742 17| úgy engedelmeskedett, mint egy csatába induló katona. Felvette 743 17| a kaucsuk sárcipőket, s egy nagy vászon esernyőt vitt 744 17| A bérbe fogadott gigbe egy kemény szájú póni volt fogva; 745 17| sárba ne kelljen taposni.~Egy mellékutcából (talán a Rue 746 17| már szemközt jött a giggel egy futó csoport; férfi, asszony 747 17| a zápor elől megszalad.~Egy kaucsuk-köpenyes férfi lépett 748 17| lEnferig, s onnan hozok egy katonai őrjáratot, mely 749 17| a híres új Tivoliba.~Az egy nyári vendéglő, melynek 750 17| vendégeket. Lándory és a mouchard egy hosszú asztalnál szorítottak 751 17| Leghangosabb szóvivő volt köztük egy vörös képű, széles vállú 752 17| a gazemberek! Mindennap egy szekér sampinyont szállítottam 753 17| elvesztegetődik. Ha azt odalenn egy nagy tartályban felfogják, 754 17| kap (hogyne kapna, mikor egy marquis-nőnek a szerelemgyermeke), 755 17| volt. Látni lehetett, amint egy sötétkék felhő függélyesen 756 17| Messagerie udvarán lehetett látni egy escadron lovas chasseurt, 757 17| Marat csontjait, miután egy ideig a Panteonban kevélykedtek, 758 17| Fontaine nyugodtak. Most egy nagy hírlap kiadóhivatala 759 17| mindez a grófnőt! Csak az az egy ragadta meg a figyelmét, 760 17| Izoard-hoz. A bejárat előtt egy szakasz sapeur volt felállítva, 761 17| hosszában elfoglalva tartá egy zuáv zászlóalj.~A bejáratnál 762 17| pincérek nagyobbrészt. Csupán egy katona volt közöttük, egy 763 17| egy katona volt közöttük, egy fiatal hadnagy, tüzéregyenruhában.~ 764 17| megkínálta szivarral; azután meg egy pohárka konyakkal. Mindkettő 765 17| A grófnőnek is lesz egy pohárral meginni. Itt nagyon 766 17| csappantyús szegekkel: ahol egy kemény tárgyhoz ütődnek, 767 17| réteg van fölöttünk; azt egy Vezúv sem emelné föl.~Eközben 768 17| csak a patkánygomoly közül egy lámpástartó kéz bukkanik 769 17| lámpástartó kéz bukkanik fel; még egy lépcsőfokkal feljebb egy 770 17| egy lépcsőfokkal feljebb egy emberfő küzdi fel magát. 771 17| ki a feljárat üregéből. Egy hatalmas, atlétai alak: 772 17| Ezalatt előbukkant a harmadik. Egy fiatal, gyermekarcú, szikár, 773 17| kettőhöz csatolták.~Ekkor egy borzasztó jelenet következett.~ 774 17| be, s a terembe lépéskor, egy gyufával meggyújtá magán 775 17| szemére lehúzva, a jobb szeme egy vérfoltos, mocskos kendővel 776 17| bal pofáját elékteleníti egy elmérgesült seb, mely körül 777 17| zsebeiből, mindegyik kezében egy dinamitgránát, és rekedt 778 17| másikat fel a magasba.~Ha csak egy a kettő közül eldurranik, 779 17| gonosztevőmodell, az ő kedvencével egy és ugyanaz! Ez a rém, aki 780 17| Szép kollégája az úrnak! Egy szajha, vállrózsákkal.~Erre 781 17| nekiestek az álcázott némbernek: egy perc alatt le volt tépve 782 17| arra, hogy megcsókoljon? Egy patkány éppen most vallott 783 18| kapus páholyáig cipelni: ott egy balzacra fektették, s aztán 784 18| Akárcsak az illavai cimborák!~Egy közülük éppen belépett. 785 18| kelevényes sebéről az arcán, s egy Lidy Carcasse-leányról, 786 18| szobájába vezetni.~Médea, egy szőnyegajtón át egy gardróbszobába 787 18| Médea, egy szőnyegajtón át egy gardróbszobába s onnan egy 788 18| egy gardróbszobába s onnan egy körül tükörrel borított 789 18| Sidonia grófnő hálószobájába.~Egy leernyőzött lámpa tartott 790 18| kandalló tűzvilágát elfogta egy remek festésű spanyolfal. 791 18| nagy záporban, s ezt majd egy kis grippe-pel fogja beváltani; 792 18| magát. Nem kell neki egyéb egy csésze teánál. Azt is ki 793 18| az udvaron. Ott kucorog egy szögletben, az én köpenyembe 794 18| segítsek komponálni, hanem hogy egy hivatalos eljárást kerékvágásba 795 18| lesz ön látva nálunk.~– Még egy kérdést, grófnő. Elbeszélt 796 18| könnyű munka ám az, mint egy ötfelvonásos drámát megírni!~ 797 18| kiásni a lávaréteg alól, mint egy processzust, aminek a két 798 18| edictaliter való megcitáltatása egy esztendő és egy nap alatt 799 18| megcitáltatása egy esztendő és egy nap alatt való megjelenésre…~… 800 18| Blanc Lyonel gróf csakugyan egy és ugyanazon személy Raoul 801 18| természetrajzi ismerettel, hogy egy seigniers-i souspréfet gyorsaságához 802 18| invitálta.~– Legyen szerencsém egy kis barátságos ebédre – 803 18| frank bírságot, s kaptam egy megintést, hogy felhagyjak 804 18| az okiratot, s én kaptam egy nagy orrot; és egy hivatalos 805 18| kaptam egy nagy orrot; és egy hivatalos figyelmeztetést, 806 18| huszonöt frank kiadásom, s egy nagy orr meg két szamárfül 807 18| hisz az ön clerc-je akkor egy nagyon korlátolt tehetségű 808 18| tudjukitten”. Ez az ember egy szükséges semmi.~– Ah! Ez 809 18| Megmagyarázom önnek a dolgot. Van egy hatalmas protektor, aki 810 18| hölgy, aki ellen csak az az egy kifogása lehet, hogy nem 811 18| asszony?~– Az ám.~– Hát egy kis pehely van az állán? 812 18| tiszteletreméltó. – Volt azonban egy közös gyámleányuk: egy valóságos 813 18| azonban egy közös gyámleányuk: egy valóságos megenni való csemege. 814 18| Ekkor hoz a sors eléje egy ilyen szükséges semmit. 815 18| ilyen szükséges semmit. Egy ifjú urat, aki minden vizsgán 816 18| végre hivatalt keres. Kap egy helyett kettőt. Lesz belőle 817 18| Nálunk aligha tenné meg egy alispán, hogy az aljegyzője 818 18| felé vitte az urakat; ott egy csinos kis házikó előtt 819 18| a házikó emeletébe. Ott egy szobacicus jött eléjük, 820 18| s gyöngyökből horgacsolt egy házisipkát, amire szemérmesen 821 18| beszélni Lándory, meglátva egy rézkalitban két kis hangtalan, 822 18| esett-e valami háztetőről egy cserepező legény? Amik mind 823 18| lüktető orrcimpái inkább egy nőruhába öltözött ifjoncot 824 18| tüzet ki nem állja. Amint egy golyót hallanak döngeni, 825 18| ön, hogy Raoul Ripaille egy főúri családnak a tagja?~– 826 18| versailles-iak, Raoul Ripaille egy csoport internacionalistával 827 18| torzult.) – És ekkor, madame, egy egészen idegen férfi, aki 828 18| embernek az alakja megint egy pár új ecsetvonással lett 829 18| nagykorúvá lételéig.~Még csak egy kis formaság volt betöltendő. 830 18| kényszerítve van Párizsban tölteni egy egész telet. Lándoryra nézve 831 18| emelkedik fel önerejéből egy földig gázolt óriás. A francia 832 18| vagy Párizs környékébe.~Egy délután, hírlapolvasás közben 833 18| elhalaszthattad volna azt egy rövidke századdal, hát fölöttébb 834 18| No, hát akárhogy volt: egy rendes eszű ember, mikor 835 18| értékű gyémánt, aztán meg egy végrendelet. Ennek már tudom 836 18| váltottatok a betting houseban egy szívélyes „csau”-ts a 837 18| hogy a főnyerőt kihúzzam. Egy ilyen paradoxon, mint te 838 18| előttem, azt felelem : „Ez egy igen derék, jellemes, korrekt 839 18| hétköznapi becsületérzés; erre egy valóságos hamvazószerdai 840 18| már megvan. S nekünk van egy példabeszédünk: „de faire 841 18| azután igyekszik a pajtást egy harmadikkal összeveszíteni, 842 18| megismerek a hátáról.~– Ah! Ismét egy míveletlenül hagyott aranybánya! 843 18| élsz itt Párizsban, mint egy remete. Nem látunk sem a 844 18| Szólj csak, voltál-e már egy operabálban? Láttál-e már 845 18| operabálban? Láttál-e már egy galop infernalt?~– Voltam 846 18| családba.~– Van ám nekem egy olyan könyvem, amely erről 847 18| űzdei mívelése nélkül), sőt egy olyan asszonyt is el tudok 848 18| elégítve; négyszernél többször egy évben nem változtatja a 849 18| vagy Tátrafüredre elviszem; egy kis olaszországi kirándulásért 850 18| háladatos; ha nevenapjára egy kis szerény kétezer forintos 851 18| eleget. – De hova legyek én egy olyan asszonnyal, aki Párizsban 852 18| nem adja. Azt pedig, hogy egy gazdag nőnek szegődjem hitves 853 18| te vagy.~– De ez eredeti egy ötlet. Te ajánlod nekem 854 18| ide mellém, s kínálj meg egy pohár konyakkal, hogy az 855 18| azon az alapon, hogy volt egy utóbbi végrendelet, amit 856 18| úszkáló almába beleharapni; egy árticsókát nem lehetett 857 18| fiatalodik; minden évfordulón egy évvel ifjabb lesz.~Lándory 858 18| lágyítanak. – Hanem azt az egy genre-t, a szent házasság 859 18| és feleség. Következett egy pompás déjeuner a Lis Blanc 860 18| állandó lakhelyhez kötnöm, egy hotelnek az árán a Citében. – 861 18| szépség, mint Scilla. De már egy festő Scillának adná az 862 18| nem tesznek a kirakatokba. Egy költőnek pedig éppen meg 863 18| rögtön a vasúthoz hajtattunk; egy bőrönd Médea legszükségesebb 864 18| legszükségesebb öltönyeivel meg egy szobaleány volt az egész 865 18| libegő léptei ruganyosságán. Egy tekintet a plafon freskóinak 866 18| szerecsendió-virággal: arra egy pohárka old sherry. Azután 867 18| Azután whitstable osztrigák: egy pohár johannisberger; azután 868 18| sauce mirobolante-tal: egy pohár Château-Laffitte; 869 18| csokoládébonbon, giardinetto és egy pohárka vin sec de Tokaj; 870 18| bonne bouche dupla mokka és egy kupica curaçao. Barátom! 871 18| melynek szétnyílt szőnyegén át egy rózsaszín üveggel borított 872 18| mécs kacérkodik. A budoárt egy diszkrét lámpa világítja 873 18| virágos atlaszbútorok között egy alacsony kerevet, óriási 874 18| kimaradt.~– Ugyan mi?~– Egy kéve zsupp.~– Ejnye, de 875 18| kézihímzéssel; kiegészíti egy fodros kötényke. Elragadó 876 18| tanulmánya, megfigyelni egy ártatlan nőarcon a bor hatását, 877 18| látszott az arcán a bor hatása. Egy cseppet sem lett tőle pirosabb, 878 18| azelőtt volt. Úgy ivott, mint egy „diákné”, egész flegmával. 879 18| Elkezdett kacagni. Utálatos egy karikatúra! Egy , aki 880 18| Utálatos egy karikatúra! Egy , aki nevet. Nemnevet”, 881 18| vérlázító tekintet! Mikor egy szép nőnek széthúzódik a 882 18| őneki a mirtuszkoszorúját. Egy virág sem hervadt el rajta. 883 18| képzelmével írtam volna le egy Poppaea nászéjét, vagy a 884 18| neked, hogy nézd, itt van egy tündérnő, akinek a képe 885 18| ostromolt világvárosból egy egész hölgyármádiát kitoloncoztak. 886 18| ezerszeresített; akkor volt egy kedves, vidám, pajkos osztály: 887 18| alakok; mozdulatokkal, mint egy berúgott matrózé, s minő 888 18| hasonlítanak a halottas énekekhez.~Egy ilyen gyilkos élvezet után 889 18| hanem a szalonreggelt.~Még egy negyeddel előbb a kitűzött 890 18| opera első balerinájának egy olasz fejedelem s egy spanyol 891 18| balerinájának egy olasz fejedelem s egy spanyol admirál (s még ki 892 18| kegyetlen szép szemeiért.~Egy előreszaladó kis szerecsen 893 18| Nyakán semmi más, mint egy fekete bársonyszalag. S 894 18| térdei közé szorítá (mint egy pajkos gyermek), s azzal 895 18| színfalfestője; s hoz magával egy kis nyúlánk bakfist! Tizennégy 896 18| világ rossz nyelve, ha én egy balerinát neveltetnék? Hanem 897 18| azon.~– Így lett énbelőlem egy ötödrész apa – végezé be 898 18| maga mellé vonta Bertalant egy causeuse-re, s elkezdett 899 18| nem verselt rímekben; az egy saját versnemet talált fel: 900 18| volna ön itten Párizsban, ha egy pár szem itten nem tartaná.~– 901 18| nincs máshova elígérkezve) , egy kedves kis opera-balettet 902 18| fogok lenni.~– A színpadon egy pillanatra látogasson meg. 903 18| után szívesen látom önöket egypetit souper”-ra. Csak 904 18| szenzál-díjat, amiért önnek egy ötödrész papát idehoztam.~– 905 18| idehoztam.~– Ön legfeljebb egy fricskát érdemelne tőlem! 906 18| úrral találkoztam, soha egy szót nem mondott nekem, 907 18| s útjában szállást nyer egy bajadérnél, aki belészeret. 908 18| aki belészeret. Azonban egy másik hajadon is belészeret, 909 18| szóval kifejezhetetlent: „egy istenbe lenni szerelmesnek!”~ 910 18| Elsler Fanny! – koronázá be egy öreg börze-király, a legpompásabb 911 18| körön keresztülfurakodott egy kis, félszeg vállú, ócska 912 18| otthon.~– Aztán ott legyen egy óra múlvasúgá Scilla 913 18| Tortonihoz, fogyasszunk el egy tucat osztrigát meg egy 914 18| egy tucat osztrigát meg egy bifszteket.~– Hiszen őhozzá 915 18| vacsorára” meginvitál.~Mikor egy óra múlva megérkeztek Scilla 916 18| színpadra való jelenet; egy szép megaera, aki toporzékol, 917 18| megaera, aki toporzékol, s egy inas, aki az üres tálcával 918 18| nyelhetett itt le senki egy piskótát sem ennél az asztalnál 919 18| ki.~Lándorynak tetszett egy kis hókuszpókuszt csinálni.~– 920 18| szeret, s azt fölcserélni egy másikkal, aki kevesebbet 921 18| kedves, akit nem szeret; egy másik, akiért rajong.” Lehet, 922 18| Négy lat félig nyers hús és egy darab pirított kenyérhéj.~– 923 18| legalkalmasabbnak?~Lándory egy zuzmózöld peplumba burkolt 924 18| műpompával túldíszítésében.~Csak egy háromágú kandeláber terjesztett 925 18| világosságmondá Scilla, s egy látszólag antik óra mutatóját 926 18| Nagyon jól van. Csak egy kissé a bal karja feszesen 927 18| ha lehettem önnek egyszer egy negyedrész apja, most mért 928 18| apja, most mért ne lehetnék egy fél fia? Hanem én nem tudok 929 18| maga körül.~De ha a férfi egy sóvár tekintettel, egy téveteg 930 18| férfi egy sóvár tekintettel, egy téveteg ujjhegy érintésével 931 18| most védi magát. Bírálni egy művésznőt annyi, mint jéghegyeket 932 18| hogy a szerelmi vallomást egy anya teszi; kinek az indulatkitörései 933 18| szabad. – Hát mondok én neked egy adomát; talán ismered is: 934 18| egyszerre négy palackkal. Azután egy vedret kért, felnyittatta 935 18| ha akarod, elmondok neked egy kis történetet. Ez ugyan 936 18| rémbűnperben vizsgálóbíró voltam, egy rendkívüli eset adta elő 937 18| minden zegernye időhöz, mint egy vadember. Volt a nádasban 938 18| fölébreszti. Még azonkívül volt egy állat, aki a külvilággal 939 18| késsel eszi a szalonnát: egy kis nyomorék cigány – félnederes 940 18| gyémántért, majd odaadja egy különb rózsáért. De ki áll 941 18| lovagjára kerül a lövés sora, egy térdszorítás, s a mén megáll 942 18| mint a gyerek féltében.~– Egy éjjel aztán felkaptam a 943 18| volt rajta, s a derekán egy tarka cickendő átkötve; 944 18| borzas, hanyagul burkolva egy rózsaszínű selyemkendőbe. 945 18| aztán kiittamkönyv nélkülegy hajtókába. A leány elhozta 946 18| emberséggel mindegyikhez egy égő gyertyát tett. „Vidd 947 18| előszedve a zabos ládából egy törött oldalú hegedűt, odaállt 948 18| az én nótám? „Volt nekem egy daruszőrű paripám!” A cigány 949 18| úgy ki volt nyalva, mint egy kisasszony. Tarka selyemviganója, 950 18| az elbúsult betyárt. S az egy szál cigány mellett eldaloltam 951 18| nyugodott: nem volt nekünk idő! Egy darab ellopott örökkévalóság! 952 18| ellopott örökkévalóság! Csak egy imádsága volt: „együtt kárhozzunk 953 18| támadt elő a mocsár ködéből. Egy falka vadlúd repült végig 954 18| Legelőször is felkaptattam egy magasabb buckára, jól vigyázva, 955 18| elbujdokolni, a sík rónán végig egy hosszú csőrszárka, mocsárlevezető, 956 18| is könnyen végighaladhat egy lovas, észrevehetetlenül. 957 18| üdvözölni szokta, mintha egy álmából ébrendő világ sóhajtása 958 18| Én is eléje vágtattam. Egy szép nagy kerek mező terült 959 18| csak negédeskedik. Én pedig egy szorítást adtam térdemmel 960 18| A homloka közepén volt egy veres kis sebhely; nem nagyobb 961 18| kis sebhely; nem nagyobb egy karikagyűrűnél, amit a szerelmes 962 18| kéjtől.~– Mért nincs nekem egy zsiványom, akit eláruljak 963 18| kedves barátja, Alfréd, egy délután. Már három nap óta 964 18| mondá Alfréd, végigheveredve egy longuechaise-en. – Scilla 965 18| hidegvérrel tudná ővele megitatni egy ilyen búcsúlakomán az aqua 966 18| fordulnom. Erdélyben tudok egy birtokot, mely a leányom 967 18| megszerezni.~– S mit akar ön egy ilyen nagy erdővel, grófnő, 968 18| Médea közbeszólt hevesen.~– Egy dologról elfeledkeztél! 969 18| senki Magyarországon.~– Egy ember lesz, aki tudni fogja: 970 18| fogja: Lándory. S annak csak egy szavába kerül, hogy Lyonelt 971 18| kedélyállapotjáról én is tudok egy mesét mondani. Lehet Médea 972 18| Lándorynak; Médea grófnő egy csoport öreg úrral beszélt 973 18| szűzies, elfogódott. Mint egy új leány, akit most vezetnek 974 18| szemcsillagok fölül, s amint egy harmad percre a férfi szemével 975 18| kacagott rajtuk.~Aztán jött egy más udvarló. Lándory visszalépett. 976 18| mihaszna naplopónak adjak ki egy fényes bizonyítványt hivatalbeli 977 18| afelől sem lehet biztos, hogy egy fiatalasszony nem szökik-e 978 18| orgonát.~– Templomban. De egy asszony, aki orgonaszóval 979 18| után hallgassanak meg önök egykorzikai népdalt”.~És aztán 980 18| tudott.~Pedig még eddig egy kérdés és egy válasz sem 981 18| még eddig egy kérdés és egy válasz sem lett váltva kettőjük 982 18| az egész társaságban csak egy vélemény volt felőle.~„– 983 18| van!”~Igaz, hogy az volt. Egy nővel sietett találkozni. 984 18| Capri szigetén festette azt egy fiatal művész. Remekmű volt. 985 18| Másnap korán reggel egy névjegyet hozott be Lándoryhoz 986 18| kezdé, amiért jött.~– Önnek egy becses munkája van, amint 987 18| való közlésre. Nekem van egy lapom, melynek közönségét 988 18| helyes spekulációból tehessen egy vállalkozó. Ennek a háta 989 18| ráállok a szerződésre; hanem egy föltétel alatt. Bele kell 990 18| hogy birtokában legyek egy olyan unikumnak, aminőnek 991 18| unikumnak, aminőnek mását egy kiadó sem foglalta még eddig 992 18| ha felteszi róla, hogy az egy kifizetett összeget visszavegyen, 993 18| rémpert úgy vezettem, hogy egy fillér jutalmat nem kaptam 994 18| kaptam érte. Nem fogadtam el egy mellemre akasztott érdemrendet; 995 18| frankot zsebeljek el, mint egy Afrika-beutazó ezekért a 996 18| önnek. Hanem én most még egy szószólót hívok a segítségemre, 997 18| skrupulusait szét fogja tördelni – egy nőt.~– Egy nőt! – kiálta 998 18| fogja tördelni – egy nőt.~– Egy nőt! – kiálta fel Lándory, 999 18| azt mondta, hogy a hála egy neme a gyűlöletnek. No, 1000 18| Lis Blanc családért tett egy hivatalos egyén, az legyen


1-500 | 501-1000 | 1001-1357

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License