1-500 | 501-1000 | 1001-1127
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1 1 | nem hős – még csak nem is politikai celebritás.~És
2 1 | ismeretlen világ közepette is egyszerre otthon találja
3 2 | órára a legmagasabb urak is a teázótermekbe vonulnak
4 2 | Aztán ez a nemzeti viselet is fiatalít. Ezek a kevély,
5 2 | akinek szürke feje van, az is fiatal számba megy, a kopasz
6 2 | vendégeknek. Maguk az inasok is tekintélyes egyéniségek.
7 2 | mondott annak idejében! Nem is maradt utána más, mint csupa
8 2 | magyar udvari estélyeken az is az egzotikus élvezetek közé
9 2 | forintokban; némelyiknek története is van, amely Zsigmond királynál
10 2 | rovásomra.~Ezt a Lászlót is jól ismerte mindenki. A
11 2 | látni a börtönben. Beszéltem is velük.~– Hahaha! Hát te
12 2 | nekem valamit, amivel te is nyersz, én is nyerek, az
13 2 | amivel te is nyersz, én is nyerek, az ország is nyer.~–
14 2 | én is nyerek, az ország is nyer.~– Áll!~Kezet adtak
15 2 | öreg mágnás, aki már eddig is nehezen tartóztatta vissza
16 2 | foglalkozás! – mondogatták innen is, onnan is.~A miniszter védelme
17 2 | mondogatták innen is, onnan is.~A miniszter védelme alá
18 2 | Aztán egy olyan tudósra is bukkantam már, aki meg a
19 2 | a nevét örökre. Vagy őt is bocsáttasd szabadon, vagy
20 2 | bocsáttasd szabadon, vagy engem is csukass oda melléje.~– Jelentést
21 2 | Azt már nem teszem.~(Nem is volt az már akkor ott!)~
22 2 | ereklye, hanem a jobb keze is az.~ ~*~A fekete ruhásnak
23 2 | kiszabadulásáról: természetesen ő is kötelességének tartotta
24 2 | hogy a rablókalandokat nem is mind a hírhedett rablóvezér
25 2 | bementek azok a városokba is, s bezárt falak közül elemelték
26 2 | Wertheim-szekrényeket, s azokat is úgy el tudták vinni, mint
27 2 | felhatoltak magasabb körökbe is.~Egy napon az előkelő társaságnak
28 2 | törvényszék írhatná le; – ha az is tudná egészen.~Azután megjelent
29 2 | őket. Egy éjjel aztán azok is eltűntek „hopp hírével”.
30 2 | hoztak az országba. Ezeknek is elébbvaló dolguk volt inkább
31 2 | hogy őtet a saját pandúrja is lenézi.~Emellett az általános
32 2 | ügyetlen, a detektív maga is cinkostárs, ahol a haditörvényszék
33 2 | a vérben egyesülés most is megvan.~Az emigránsok visszatértek,
34 2 | mélyen aludt.~– Hát már ezt is tudod?~– Hiszen én vettem
35 2 | el a te agaraid.~– Magam is úgy tudom, hogy ehhez a „
36 2 | feltettem, ez volt: „Én is nyerek vele, te is nyersz
37 2 | Én is nyerek vele, te is nyersz vele, az ország is
38 2 | is nyersz vele, az ország is nyer vele.” Vállald el e
39 3 | lefolyását, ámbár nagyon is gazdag szüretje volna benne
40 3 | Faust vagy Manfred; mert ez is tudott holtakat idézni,
41 3 | tagadó cimborával, annak is ráolvasta a fejére, amiket
42 3 | amnesztiát adott a már akkor is híres rablóvezérnek, azon
43 3 | Hát önnek harmadszor is ide kellett kerülni? Nem
44 3 | azonban olyan szereplői is a rémpernek, akik nem álltak
45 3 | gyilkoltam!” – Az ember talán nem is emlékszik rá maga, hogy
46 3 | De mikor még a miniszter is magasztalá azért az óriási
47 3 | az egészet fűti. De annak is nyomában vagyok. Kissé magasan
48 4 | hírben álló cég volt. Bécsben is volt saját palotája a belvárosban.
49 4 | meghívottak, még a népénekeseket is mindig vendégszerető és
50 4 | Rubinstein zongorája mellett.~Nem is ad jogot más cím a Traumhold
51 4 | személyében megláthatjuk, akkor mi is el fogjuk ismerni, hogy
52 4 | a természet már külsőleg is úgy alkotta meg egész lényét,
53 4 | kellett; de azonkívül kedélye is mindig olyan volt: eleven
54 4 | likvidáló konzorciumot” is megnevettetni, ha az ötleteit
55 4 | nem fog elkövetni.~Féltek is tőle!~Mert aki csak közelített
56 4 | maradt; hanem még tettekre is vetemedett.~Volt egy albuma,
57 4 | Többnyire maga a megtisztelt is.~Volt azonban, hír szerint,
58 4 | titkoltabb gyűjteménye is, melyet csak a maga gyönyörűségére
59 4 | felruházva, s még – így is rájuk lehetett ismerni.
60 4 | life-nak.~„Láttuk?” – Hát ennek is van története. Majd később.~
61 4 | leeresztett japáni függönyein is keresztülszűrődött.~A villa
62 4 | lehet negatív eredménye is. Kérem önt, hogy vezessen
63 4 | a két komor látogatónak is meg kellett tudni, hogy
64 4 | aztán az egyes vendégpárok is hozzájuk csatlakoztak, s
65 4 | bűnöst kivallatom. Még önt is. Majd meglátja ön, milyen
66 4 | vágott gesztenyeszín haja. Ez is szokatlan viselet ebben
67 4 | viseltek a fejükön – nem is a saját terményüket.~Hirtelen
68 4 | azokat kifosztogatja.~Ez is nagyon „ad hominem” volt. –
69 4 | nevetés! Még Godiva kisasszony is kiesett a szerepéből, s
70 4 | Parancsolnak velem?~– Ön is idézve van – komolykodék
71 4 | a Vezúvból.”~Maga Godiva is hangos kacajra nyitotta
72 4 | mondja, hogy legyen holnap is szerencséje hozzánk. Mikor
73 4 | Gondolhattam, hogy kegyed is észrevette azt.~– Azért
74 4 | jellemrajzot?~– Vettem. Nekem is van albumom, mint önnek;
75 4 | Nem vagyok az, s nem is szándékozom azzá lenni.~–
76 4 | leányát – talán erősebben is szorítá karjai közé, mint
77 4 | máskor.~A két új vendég is búcsúzott. A tilinkós még
78 4 | tetszik, hogy ön már eddig is elrabolta az arcomról a
79 5 | üzletszövetségesekkel, a virradat is ott lepte őket a dolgozóasztalnál.
80 5 | hozatni.~Péternek meg lett az is mondva, hogy senkit se bocsásson
81 5 | honettek.~A depóüzletnél is a legszigorúbb rendet konstatálták;
82 5 | százas bankjegyeknek a számai is be voltak jegyezve; frank,
83 5 | ügyekben való vizsgálatra is ki vannak önök küldetve?~–
84 5 | ezekben az években”.~– Most is az vagyok.~– Azt értem alatta,
85 5 | legszélsőbb eszközökhöz is hozzányúlni azért, hogy
86 5 | kétségtelen, hogy a lengyelekkel is így van. Sőt. olyantól is
87 5 | is így van. Sőt. olyantól is találok itten levelet, aki
88 5 | levelet, aki már akkor nem is élt, amikor ez a levél íródott.~
89 5 | mindenki kacag.~– Hiszen magam is hajlandó volnék a derültségre;
90 5 | Megesett már rajtam máskor is. De a becsületem fogyatlanul
91 5 | fogyatlanul marad.~– Magam is ezen a nézeten volnék, ha
92 5 | jöttek, olyan titokzatosan el is tűntek: semmi nyomukra nem
93 5 | milliót tartogat odahaza, ezt is bevonta működései körébe.
94 5 | utaztukban kegyesen nálunk is egy koncertet adni. S az
95 5 | vallott. Még olyan dolgokat is kivallott, amiket nem kérdeztem
96 5 | akcentussal beszéli. Még magyarul is tökéletesen beszél, s kiejtése
97 5 | szerb és román nyelven is ért, s levelei között a
98 5 | ladino” nyelven írottakra is találtam. Neve annyiféle
99 5 | hol „marquise”. Érdemrende is van elég. Azok közül azonban
100 5 | röptében fogtuk el, különben ez is az én terhemre esik. – Én
101 5 | lett bemutatva. Ez a levél is el lett orozva. De hogy
102 5 | éves kor betöltése előtt is.~Lándory ez elbeszélés alatt
103 5 | mindjárt jön ennek olyan része is, amely önt érdekelni fogja.~–
104 5 | Hogy a családi gyémántokat is elrabolták, az nem fáj nekik –
105 5 | vázlatokat vesz föl. Rajzmappát is vitt magával. Kitűnően tud
106 5 | pótvégrendeletet pedig még azoknál is jobban értékesítheti, felhasználva
107 5 | Voltam én már a bagnóban is!” S olyan tökéletes kánkán-figurát
108 5 | iszpaháni kullancsverembe zárnak is önök. A gyémántokat ellopták
109 5 | millióra menő fekvő birtokhoz is, melynek tulajdona most
110 6 | kijátszhat egy partit. Hozzá is fogtak. A bankár kitűnő
111 6 | bejelenté; akkorra Stauner úr is visszakerült. Nem kérdezték
112 6 | Ilyen szag a spanyolviaszké is.~És aztán még le kellett
113 6 | szokás kedvéért koccintani is kellett velük, amit azok
114 6 | vacsora után még egy szivart is ki kellett szívni, azután
115 6 | Itt volt érezhető még most is az a spanyolvaszk-illat. –
116 6 | hördült fel Péter.~– Hát te is látod azt ott? – Ennél a
117 6 | ha leszakítod!~– Bánom is én!~– Nem téged, de engem.~–
118 6 | hozzá.~– Csak joguk?~– Okuk is volt rá.~– Az már veszedelem –
119 6 | A bankár a másik kezét is odaadta neki.~– Te voltál
120 6 | akik a felsőkabátjukon is érdemrendet hordanak; akik
121 6 | mint a bíró. A bíró még föl is menthet, a világ nem. Sohasem
122 6 | feltörni! Nem! Ezzel nem is fogom magamat védeni.~–
123 6 | ha egész vagyonom rámegy is. És még az sem ment meg.
124 6 | hagyj most magamra. Rosszat is tennél vele, mert ő rögtön
125 6 | mondatot.~– Miben?~Kétszer is ismétlé az inas: „Miben?” „
126 6 | kezemből, mert abban mérgek is vannak.~– Csendesen!~– Hiszen
127 6 | Leánya atyjához. Ön atya is!~A bankár nagyot sóhajtott.~–
128 6 | Igaz. Szegény gyermek. Őt is meggyalázom.~– És azonfölül
129 6 | elveszíti az életbiztosítását is. Ön a kisasszony születésekor
130 6 | hanem a végső nyomorba is.~– Igaz. Ő sohasem tanult
131 6 | szívnek ennél nagyobb fájdalom is!~– Most már én mondom, uram,
132 6 | csendesebben. A negyedik szobába is áthallik, amit ön beszél. –
133 6 | a hóhér kezébe kerülnék is, még az sem ijesztene vissza.
134 6 | vagyunk? Ha ön jól van, én is jól vagyok. Istennek ajánlom!~
135 6 | visszatérek, akkor már – kést is hozok magammal.~Azzal kiment,
136 7 | benyitott. Lándory még akkor is aludt.~– Uram. Már nyolc
137 7 | helyszíni vizsgálat azt is kiderítette, hogy a bűntett
138 7 | dobva.~Még valami más jel is volt. A könyvvezető szobájában
139 7 | életéhez.~(Most az egyszer ő is tévedet!)~Most Stauner úr
140 7 | alak személyleírásával. Azt is megtudtam, hogy Bukarestig
141 7 | után.~– A nyolcórai vonat is elment már.~– Különvonatot
142 7 | vissza ilyesmit: „Aki maga is el akarja magát fogatni”.~
143 7 | fogatni”.~Az elfogott inast is a nagy rémper többi sorsosai
144 7 | vállalkozás lett volna. Még arra is kellett vigyáznia Lándorynak,
145 7 | rátalálnak.~Ez idő alatt is folyvást értesítteté magát
146 7 | kíván. Ez elől kitérni nem is lehet, nem is szabad.~Lándory
147 7 | kitérni nem is lehet, nem is szabad.~Lándory rögtön válaszolt
148 7 | volt a lakásán Godiva.~Azt is sejté. Egész nap nem ment
149 7 | van ott egy harmadik hely is. Elhagyott az egész világ. –
150 7 | azonban még valami mást is adott át, amiről azt mondá,
151 7 | A karikatúraalbumaimat is kiszolgáltatták. Hát hisz
152 7 | ennél okosabb választást nem is tehettem volna, s tanácsolá,
153 7 | a határidő letelte előtt is visszaváltja, a biztosított
154 7 | Ennél a kérdésnél a leány is fölkelt a helyéről, s olyan
155 7 | meggondolatlan lépéstől. Én azt is megtanultam a biztosítási
156 7 | árja; egy pohár hideg víz is oda vezet.~– Én megtiltom
157 7 | megtiltja nekem még a gondolatot is a halálra. Hát van önnek
158 7 | becsületes úton gyűlt, s az is árvák és özvegyek örökét
159 7 | zokogástól.~– Hát önnek „is” van hite emberi becsületességben? –
160 7 | becsületességben? – Hát ön is megtalálta azt a gondolatot,
161 7 | áll. Hajdani ismerősei meg is követelik, hogy a véletlen
162 7 | falanxát akarom én, hogy ön is szaporítsa, akik kövér hentesnéket
163 7 | sohasem fog tőlük egy szót is hallani, ami csak megközelítőleg
164 7 | ami csak megközelítőleg is hasonlítana a bókhoz. Azután
165 7 | hosszú csak a nap. Olvasni is kell mindent, ami a művészet
166 7 | történetét. S a jelenje is fenséges ennek a külön világnak.
167 7 | képtelenség, még a nagy művész is a kis művésszel.~Godivának
168 7 | ragyogni.~– Ott majd „akt”-okat is fog ön rajzolni. Ez az első
169 7 | le? A vén István-torony is megcsóválná a fejét. Münchenben
170 7 | változik maga a tiszta víz is.~– Én tudok rántott levest
171 7 | Milyen szerencse, hogy azt is elrabolta a Péter, mert
172 7 | mert ha otthagyja, azt is ottrekeszti az osztrák rendőrség.
173 7 | tanárja el nem jár. Atelier-t is kell tartania, mégpedig
174 7 | legalkalmasabbat. Azonkívül modelleket is kell fizetnie. Az a háromszáz
175 8 | karácsonyfa alatt~A karácsonyest is elérkezett, a gyermekek
176 8 | mindjárt egy hálókamrácska is volt, amiben alhatott, nem
177 8 | magának kellett.~Még így is sok pénz fogyott el, pedig
178 8 | azoknak jólesik!~Vendége is volt hozzá. A kedvenc modellje.
179 8 | kisgyermek örömére karácsonyfát is csinált: az is eredeti gondolat
180 8 | karácsonyfát is csinált: az is eredeti gondolat volt. Egy
181 8 | a fáról leszedni. Addig is meg kell elégednie azzal
182 8 | arra világosságot, de az is festői ötlettel – hótakarta
183 8 | az övét magához. Még most is emlékezik arra, hogy az
184 8 | Egy arany remontoir óra is volt az egyik ágon, amelyiknek
185 8 | palack „mussierender Sektet” is. Azok mind helyet foglaltak
186 8 | kisasszony. A művészek kezükből is tudnak enni.~– Kivált, ha
187 8 | örülök. Sejtem, hogy önnél is rövidülnek a napok.~– Nagyon.~–
188 8 | Nagyon.~– Egyrészt azért is jöttem ide. Ezt ugyan elvégezhettem
189 8 | elvégezhettem volna levél útján is; de most egy útban ezen
190 8 | de most egy útban ezen is átesünk. Hát a „Kis emberek”-
191 8 | megtetszettek neki a képek is, meg a szöveg is, amit ön
192 8 | a képek is, meg a szöveg is, amit ön maga írt. Kész
193 8 | a tiszteletdíját már át is adta nekem a kiadó – beszélt
194 8 | szerződésben egyúttal ez is nyugtatványozva lesz.~–
195 8 | hiszen már megjelent; azt is elhoztam – mondá Lándory,
196 8 | szöveg Elzevir-betűkkel. Maga is nagyon meg volt a kiállítással
197 8 | képest?~– Hát hiszen én is tudom, mi a hatáskiszámítás.~
198 8 | sikerült! No, ez jobban is üthetett volna ki.”~– Kár,
199 8 | rá kilátás, hogy németül is meg fog jelenni. Egy bécsi
200 8 | okom nem volna továbbra is az „ehrlicher Makler” szerepét
201 8 | adott mindenből, aztán maga is hozzálátott. Még a borból
202 8 | hozzálátott. Még a borból is ivott. – Ez ugyan nem a
203 8 | publikumára számítanak. Egyébként is az albumok nincsenek az
204 8 | akad olyan derék ember is, aki „Erpressungsversuchot”
205 8 | arcán egy-egy percben át is villámlott valami derültség,
206 8 | keserűség volt az arcán. Az is elmúlt rögtön. Valami más
207 8 | a többinél.~Lándory azt is olvasta az arcból.~(– Ez
208 8 | befejeztével.~– Fogalmaznom is kell valamit? – kérdé Godiva.~–
209 8 | se tudok kezdeni.~– Nem is olyan könnyű az, mint verseket
210 8 | pesti kiadó szerződését is írja alá. A pénzzel most
211 8 | Enélkül művész-atelier nem is képzelhető.) A vízfelforralásra
212 8 | belekötött. Utoljára Godivára is elhatott ez a derültség:
213 8 | látszat kedvéért még meg is csókolta Bertalan orcáját,
214 8 | aludni.~Akkor aztán Lándory is búcsúzott. – Isten önnel.
215 8 | Várjon – szólt Godiva. – Én is önnel megyek. – Hová? –
216 8 | nem született gondolatot is kitalálod? Ember vagy-e
217 8 | kevés!~– Már most hát ön is tegyen meg valamit az én
218 9 | boldogságban fürdött Magyarország is. Adott az Isten bő termést
219 9 | termést és külföldi vevőt is hozzá eleget. Voltak magas
220 9 | deficitje.~A nagy rémper is be volt fejezve: a rabló-cimboraság
221 9 | gazdasszonykodni.~– Azzal kénytelen is lesz, mert a néném kizárólag
222 9 | kizárólag azzal foglalkozik. Ő is komolyan várt önre.~– Hogyan:
223 9 | egymást, ha semmit sem tud is egymás nyelvén.~(Tehát a
224 9 | ünneplő. De ezen az utóbbin is van egy terra di Siena folt,
225 9 | terra di Pozzuoli-pecsétet is; senki sem látja meg.~–
226 9 | mosolygott hozzá.~Godiva már azt is megtudta, hogy Saroltának
227 9 | házánál, anélkül, hogy egyszer is kénytelen lett volna a magányszobájában
228 9 | egy gúny név, amire nincs is magyar szó: „Spicli” – kutyanév.
229 9 | De öltem. Saját kezemmel is öltem. Bíró és hóhér voltam
230 9 | belém: tudja meg még azt is.~– Ez hát csak lovagias
231 9 | lovagias párbaj volt.~– Nem is ez kísért. Más, kegyetlenebb
232 9 | Más, kegyetlenebb módja is van az emberölésnek. Van
233 9 | vér fejébe szökött.~„Én is tudok egy olyant”, gondolá
234 9 | egy angyal! Hanem azért az is megcsal, az is mindig hazudik.~–
235 9 | azért az is megcsal, az is mindig hazudik.~– Mit mond
236 9 | Meghalsz!” Lássa: már meg is ölte. Most azután gödröt
237 9 | leányt a kerti lakba. Azok őt is be akarták oda vonni magukkal.~–
238 9 | veszett eb, akkor legelőször is azt a kabátot fogja széttépni;
239 9 | találkozásnál, s ha Bertalan is kíséri Godivát, annak kezet
240 9 | párosával sorakozva, ők is mentek a templomba, legelöl
241 9 | gondviselésé.~Hát akinek gyermeke is „volt?”~Az meg a senkié.~
242 9 | ízlésük a költészet világában is. Heine volt mindkettőjüknek
243 9 | írt Schubert-dallamokat is tudták a zongorán. Majd
244 9 | másik ült hozzá. Néha arra is rávehető volt Bertalan,
245 9 | nagyon szépen kérték, hogy el is énekelje a Schubert-dal
246 9 | hogy még a túlvilágról is visszatér: „a császárt,
247 9 | Bertalannak az arca; mintha nem is az az ember volna, aki hideg
248 9 | tányér megfordított fenekére is; de mikor már hozzákezdett
249 9 | többé.~Közelgett a szüret is.~Godiva példálózni kezdett
250 9 | itt kell tölteni. Bertalan is igyekezett lebeszélni. Október
251 9 | felszedte a ruháit, s maga is átsietett Sarolta szobájába.~
252 9 | megszánta őt. Hát ennek is fáj valami?~– Talán él még?
253 9 | vette észre, hogy Godiva is ott van.~Akkor aztán egyszerre,
254 9 | megmaradt kisleánynak. Akkor is ő volt ennek a nagy embernek
255 9 | arculatja van-e még az égnek is?” – kérdé magában Godiva. –
256 9 | ráismert: Bertalan volt.~Azt is ugyanaz a szívgyöngeség
257 9 | a szabadba, ami őt.~Nem is voltak meglepetve, hogy
258 9 | minden énekesmadár.~– Ön is azon gondolkozik, ugye –
259 9 | próbáltam. Hát legelőször is leveleket írni a rokonoknak,
260 9 | ugyanannyi visszaérkezett. Azokat is mind Godiva bontogatta föl,
261 9 | használtak fel.”~A temetés napján is csak ketten ültek egyedül
262 9 | tanultak tőle. A koporsóját is a leányok vitték a vállaikon
263 9 | engedte, hogy egy szálat is letépjenek abból a vadgazból.~„
264 9 | sopánkodó falusi honorácior is kihúzta a lábát a teremből.~–
265 9 | igaz.~– Még az eszmejárását is tudom önnek követni. Ön
266 9 | Bertalan. – S mármost még azt is kitalálom, hogy micsoda
267 9 | világgal! Hisz én magam is száműzöttje vagyok a társadalomnak.
268 9 | fütyülhetett az indóháznál, tovább is roboghatott. A befogott
269 10 | csepp méreg~A nagy boldogság is megöl.~Ez is paradoxon;
270 10 | nagy boldogság is megöl.~Ez is paradoxon; pedig igaz. Egészen
271 10 | de hát ha még a nőneműek is előjönnek!~Azonban ez egészen
272 10 | Pedig ilyen furcsa emberek is akadnak a világon.~ ~
273 10 | látogató, megnősülése óta. Az is csak oly véletlenül jött.
274 10 | sok ideig nem lát! Tréfás is volt minden beszélgetésük.
275 10 | gyógyászati dolgokról. Itt is az a regula, hogy aki a
276 10 | bírságot fizet.~Az orvos nem is kérdezősködött Godiva hogylétéről;
277 10 | mint az élet! S a kezét is csak azért fogta a kezébe,
278 10 | Belenyugodott. Hisz ott is együtt lesznek.~Bertalan
279 10 | még egy kis világfájdalmat is affektált. Európában akkor
280 10 | melynek utófájdalmait még most is érzi az egész világrész
281 10 | úgyis felkölti az alvókat, ő is át fog jönni hozzá az alvószakaszba
282 10 | észrevétellel, hogy „Kissé nagyon is sokan vagyunk itt!”.~Egyik
283 10 | kalandjának az elmeséléséhez is hozzáfogott, melyben Lándory
284 10 | belészeressen. Hát „őneki” nem is mondta el soha.)~Godiva
285 10 | szelelőrosta hang.~– Nem is lett azzá. Az inasa gyilkolta
286 10 | Pester Journal”-ban. El is csípték a gazembert; elítélték
287 10 | már a Pétert szidják. Az is fájt Godivának.~– De hát
288 10 | mindazt a kárt megtérítik is, amiért felelőssé tehető,
289 10 | hallgatózott, hátha még „jobb” is jön?~Jött.~– No, már én
290 10 | beszéli, még a saját rokonai is. Hírhedett volt a könnyű
291 10 | erkölcseiről már Bécsben is. Mindig körül volt véve
292 10 | mechanikus működését?~Minek is él ő ezen a világon?~Hogy
293 10 | kupéja felé. Már a lépteit is ismerte. Bertalan jött hozzá.~
294 10 | valószínűleg az atyádról is. No, ne remegj. Ebből nem
295 10 | testvérüket és az édesanyjukat is. Nem esnek beszámítás alá.
296 10 | hogy a szomszéd kupéban is meghallhatták.~– Akarod,
297 10 | rágalom.~– Bizonyosan azt is elmondták, hogy én a biztosító
298 10 | a biztosító társaságtól is nagy összeget kaptam kelengyéül
299 10 | szeretett volna kacagni is, meg mérgelődni is.~– Nem!
300 10 | kacagni is, meg mérgelődni is.~– Nem! Nem. Egy szót sem.~–
301 10 | Bertalan, amíg Godivára is elragadt a nevetés.~Hanem
302 10 | visszautasításra találok? Még terólad is beszéltek? Ah! A sok megrémült
303 10 | tisztelek. S ilyen ember is van a világon.~– Szeretném
304 10 | hercegi koronát viselnél is a fejeden, de ha egy leheletnyi
305 10 | szép – dekoltálva? Most is úgy volt.~Erre a szóra már
306 10 | az emberek könnycseppnek is. Ez aztán megsúgta azt a
307 10 | ez halálos! Csak azért is tettem. Ezentúl őrizni fogom
308 11 | amint annak az utolsó csúcsa is elmerült a sötétségbe, amit
309 11 | vége nem akart lenni?~Az is mind álom, hogy ott jártak
310 11 | Bertalan: szeretlek”?~Az is álom, hogy együtt látták
311 11 | elaltató csók? „Ha meghalok is: szeretlek!” Drága csókok!
312 11 | el lett pazarolva. – Ez is álom?~Minden álom volt!
313 11 | repülhetett.~Ha azt hinné, hogy az is álom, a halott felemelné
314 11 | amit ön szenved, mert én is vesztettem el egy hitvest,
315 11 | Azokkal együtt a napilapokat is meghozták.~Amint a legelsőt
316 11 | ő olasz temperamentumát is fel tudta fokozni.~Nem tagadhatta
317 11 | haza ólomkoporsóban; arra is azt mondja, aki ezt olvassa: „
318 11 | vámtisztek, még a hordárok is egyszerre, kolerikus mérges
319 11 | szigorúan eltiltatik.~Jó is volna! Azt mondani, hogy
320 11 | záródik hermetice. Erre nézve is van kiadott rendszabály
321 12 | beváltása után.~Budapesten is sokat kellett megtanulnia.
322 12 | galiba az, hogy a miniszterek is elfelejtették, s mikor azon
323 12 | az igazságügy miniszter is érdeklődik: azok pedig új
324 12 | nem tartozik oda.~Végre ez is megjárta a maga útját. Lándory
325 12 | Azok között vala a Péter is.~Lándory tehát hiába tette
326 12 | társaság vezérigazgatói maguk is gondolatolvasóknak álltak
327 12 | időszaki határozat kétszer is alá volt húzva, kék és veres
328 12 | összeg öngyilkosság esetében is kifizettetik, ha az életbiztosítás
329 12 | rendelkezni fog a tőkéről is, meg a kamatairól is.~Hogy
330 12 | tőkéről is, meg a kamatairól is.~Hogy ez nem maradt titokban,
331 12 | természetes.~Talán másutt is, nemcsak Magyarországon,
332 12 | maradjon ott, ahol van.~Ez is az unikumok, a hihetetlenek
333 12 | utasítása szerint, a mester maga is fegyenc. A lakatosműhelyben
334 12 | keresztül kerültek ide.~Ő is rájuk ismer: azok is őreá.~
335 12 | Ő is rájuk ismer: azok is őreá.~Megtalálja a varrógép
336 12 | imádkozni összebilincselt kézzel is lehet.~Lándory az igazgató
337 12 | A raboknak daltársaságuk is van, szabad nekik énekelni. –
338 12 | sírnak a fejénél kereszt is van; a többinél csak egyszerű
339 12 | ellátva.~Azonkívül a vasajtón is van egy szellentyű, melyen
340 12 | megláthatja, ha békó lesz is a két kezén, le fogja önt
341 12 | rákerült a sor, gyilkoltak is; és aztán elszöktek a rablott
342 12 | öngyilkosságának.~Péternek még az ajkai is elsápadtak e szóra.~– Esküszöm,
343 12 | még öngyilkosság esetében is ki lesz fizetve. Íme, nézze
344 12 | Traumhold örökösének még akkor is, ha annak nem gyilkos kéz,
345 12 | hanem saját akarata idézte is elő a halálát.~Péter most
346 12 | ha azt nekem kegyesen el is hinnék, s az azért kapott
347 12 | ajándékoznák: még akkor is maradna a másik tizenöt
348 12 | részvételért kaptam. Nekem is van életbiztosításom tizenöt
349 12 | találhatott volna engem is. Mi igen jól értettük egymást.
350 12 | Fogadott ön valakivel, hogy ezt is meg meri tenni? Ön experimentálni
351 12 | Hát egy bizonyítványt is mutatok önnek. Olvassa el
352 12 | gyilkosát?~– Hisz engem is azért szeretett meg, mert
353 12 | Ezen lehetett volna nevetni is.~– Biztosítom önt, igazgató
354 12 | kíváncsiságból. Az az illavai lázadás is csak „félreértés” volt?
355 12 | eléje vágott.~– Én annak is tudom a titkát.~– Azt nem
356 13 | ugyan komiszabb szivarral is beérte volna, nem vágyik
357 13 | szokása vizsgálóbíró korában is. Rózsa Sándorral gyakran
358 13 | engem az élők nyomába. Most is éppen a meghalt Monterosso
359 13 | találkoztál vele. Neked akkor is gyanús volt az az ember,
360 13 | egyes hivatalnokok előtt is kimondtad. Ő azonban téged
361 13 | mindent meghall.~– Ön ezt is tudja?~– Azelőtt a falat
362 13 | értéket, úgy azt a szekrényt is egész tartalmával együtt
363 13 | kincs felszabadulna, úgy ő is egyszerre fel lenne oldva
364 13 | Lehet, hogy Monterosso is éppen ilyen jó szándékkal
365 13 | mondott el nekem; de többet is. Azt is, hogy hová van elrejtve
366 13 | nekem; de többet is. Azt is, hogy hová van elrejtve
367 13 | kutatni. Hivatalos emberek is; aztán meg a kincskeresők.
368 13 | mondta. Hanem mármost azt is hadd adjam elő, amit az
369 13 | legyen tudomása.~– Magam is gondoltam erre. Én sem bízom
370 13 | élete van itt kockán. Már az is szemet fog szúrni, hogy
371 13 | visszaadta: a legegyügyűbb fickó is egyszerre rájön, hogy azokat
372 13 | megmaradásom. – De még ön is a zsebében fogja hordani
373 13 | mért kellene ennek akkor is a törvény elé, a hírlapokba
374 13 | gyöngeségemet: – az ön szivarjait is szívom? Nem akarok azzal
375 13 | tinaját. Azt hitték, hogy most is abban jár.~Természetes:
376 13 | Maga a lietavai várrom is olyan helyen fekszik, hogy
377 13 | azt látni Budetin felől is, s a zsolnai vasúton járókelők
378 13 | visszatér, s akkor festőt is hoz magával.~Péter lesz
379 13 | szükség esetén feszítőrúdnak is lehet használni. Végül egy
380 13 | kastélyban.~Az özvegy úrnő most is egyedül volt, mint mindig.
381 13 | mindig. A környék lakossága is csak jótékonyságáról tudja,
382 13 | jótékonyságáról tudja, hogy él. Maga is kivételes lény. Az egész
383 13 | az olyan, aki másodszor is eljön.~Lándory bemutatá
384 13 | hogy a háziasszony szemeit is elhomályosítá a könny.~Értette
385 13 | kecskerágóbokroknak a levele is lehullott már, csak a rózsaszín
386 13 | középső köröndtorony belsejébe is. Ezt valamikor kupola födhette,
387 13 | tarkóját.~Egyszer aztán ez is átlátta, hogy ennek fele
388 14 | meglakol a hitvestársáért is; de Péter úr köszönte szépen
389 14 | ő bele akart halni. Vér is folyt már! Az erdésznek
390 14 | csak a kastély parkjába is kimenjenek rajzolni; amíg
391 14 | Vág mentében; a vendéglője is kényelmes; csak az az egy
392 14 | a rendőri szolgálat. Nem is lehet másképp olyan helyen,
393 14 | ívre, s azt viszik legelőbb is a várparancsnokhoz, azután
394 14 | Az igazgató küldte. Maga is rögtön itt lesz, a tiszteletét
395 14 | hivatalbeli főnökénél). Addig is őt küldte előre, hogy a
396 14 | pedig a tüskésborz neki is csiklandozta az oldalát.~
397 14 | megérkezett az igazgató úr is. Azt már a vendéglőteremben
398 14 | vacsorára (a múlt alkalommal is az ő vendége volt Lándory);
399 14 | hozza oda az útitársát is. Minden furfangos ötletet
400 14 | ajtaját.~Akkor aztán Péter is felhagyott a színlelt alvással,
401 14 | szekrény pedig már magában is egy felbecsülhetetlen műkincs
402 14 | mitológiai alakokkal; závára maga is a XVI. századbeli ízlés
403 14 | képezi.~– A kinyitás módja is tudomány ennek – magyarázá
404 14 | egyszerre szétnyílnak.~Péter ezt is Monterossótól tudta meg.~
405 14 | kiderülni. Bámulnivaló kívülről is volt e remekművön elég.~
406 14 | gonosz lélektől kísértve. Ez is egy olyan ritka kincs, aminek
407 14 | a halála előtti napokon is ezeknek az áttekintésével
408 14 | kezébe vette Monterosso, el is olvasta végig. S aki azt
409 14 | Péterre.~– Még valami mást is mondok önnek – folytatá
410 14 | elolvasta ön az egészet, azután is lesz ideje azt a tűzbe dobni. –
411 14 | másodszor pedig, hogy nagyon is beszámítható politikai indokok
412 14 | végrendeletemet legelőször is azzal fogják megtámadni,
413 14 | voltam (lunatique). Magam is tudom, hogy vannak rigolyáim,
414 14 | még az öreg komornyikom is, hogy naponként jegyezzék
415 14 | fogadok, azok még költeni is fognak hozzá, s megesküsznek
416 14 | létre.~Arról az oldalról is meg fogják támadni majd
417 14 | kinevezve.~De még ezért is lehetnénk jó férj és feleség.~
418 14 | mennyországgal, még a becsületről is a rendes szabályoktól egészen
419 14 | nénémnek a fia legelőször is orleanista. Ő az elismert „
420 14 | üdvhadseregének” a hadjárataiban is részt vesz; Bákuban a párs
421 14 | számra megvannak Alfréd úrnál is, csakhogy nála hiányzik
422 14 | az erély, néha a tehetség is. A szenvedélyét, szerelmét,
423 14 | Ezt a sikert csakugyan el is érte. Senki nem beszélt
424 14 | Amellett a féltékenység is gyötörte: vékony, cingár
425 14 | feltűnést nem gerjesztő módjai is. Úgy is illik egy gentlemanhez,
426 14 | gerjesztő módjai is. Úgy is illik egy gentlemanhez,
427 14 | keresztelhették volna Jezabelnek is vagy Heródiásnak, ha amellett
428 14 | fecsegő bonne-ok, szobalányok is árulhattak el előtte valamit,
429 14 | Bizonyosan a gouvernante-ja is volt olyan okos, hogy elbeszélte
430 14 | leányomnak a szemei.~A termete is arra a fekete párducra emlékeztet.
431 14 | felfegyverezve, még önakaratából is azt a szokást tartja, hogy
432 14 | Lehet, hogy tudna másképpen is nézni, ha volna ember, aki
433 14 | tudná erre.~A lelki arca is jól van egészen visszaadva
434 14 | teremtve. Hanem az anyai ágról is örökölt valamit ez a száj.
435 14 | tudott, mint senki. Esze is van: ha egy könyvet végigolvas
436 14 | Úgy hiszem, ezekben maga is benne volt.) Hogy tudott
437 14 | ifjasszonynak”. Ha ő a hamisakkal is beéri: hát csak viselje
438 14 | a feleségemnek a leánya is a zárdából.~Ott voltam az
439 14 | hangjegyeket. Egyszer aztán azt is elárulta, hogy fuvolázni
440 14 | tudomásom sem volt róla.) Elő is hozta a furulyáját és a
441 14 | vér szerint nem testvérek is, de a katolikus dogmák szerint
442 14 | Ezt ugyan nagyon könnyű is volt megállnunk, miután
443 14 | emlékszem rá, hogy meg is csókoltuk egymást. Ez életben
444 14 | vagy ha bárminő alkalmat is szolgáltat neki, hogy a
445 14 | pénztár-mamzelek között is fordulnak elő hasonló őrjöngések.
446 14 | fog lenni.~Egy napon – nem is saját kezűleg, hanem a titkárom
447 14 | A gyóntatómmal azelőtt is igen barátságos viszonyt
448 14 | én »curé«-m a szokottnál is többet példálózott előttem
449 14 | magát a milói Venust venné is el (akinek a tökéletessége
450 14 | hogy nincs keze), amellett is tartana szeretőt.~De hát
451 14 | hát tulajdonképpen miért is ne volna szép lady Elvira?
452 14 | szabott orr. De hát az ördögbe is! Szükséges az embernek a
453 14 | bármi következése legyen is végrendeletemnek, én azt
454 15 | szamovár katlanában régen ki is égett az alkohol, a víz
455 15 | égett az alkohol, a víz fel is forrott, ki is hűlt: az
456 15 | a víz fel is forrott, ki is hűlt: az első csésze tea
457 15 | teát? – kérdezé Péter.~– Ez is jó – mondá Bertalan, s elkezdte
458 15 | volt” Monterosso, hanem azt is, hogy kinek „látszott”?
459 15 | kis név!~– Majd még szebb is lesz az, ha tovább beszélünk
460 15 | annál a nagy népcsődületnél is magára vonta Raoul Ripaille,
461 15 | volt. Ez még azon „túl” is valami. Majd elmondom azt
462 15 | valami. Majd elmondom azt is, hogy „mi?” – Ön odáig értesült
463 15 | kellene tenned, a cél azt is megérdemelné. – Lyonelt
464 15 | megérdemelné. – Lyonelt utoljára is rábírták, hogy egy időre
465 15 | hiteles tanúk jelenlétében is végbe kellett menni az esküvőnek,
466 15 | szólt közbe Lándory.~– Magam is azon véleményben vagyok.
467 15 | talán azoknak a holtáig is sikerült volna; mert a derék
468 15 | Scilla kisasszony Londonba is meghívást kapott, s azt
469 15 | Lyonel természetesen oda is utána piruettírozott, s
470 15 | Már hiszen maga Párizs is elég tilalom volt Lyonelre
471 15 | Lyonelre nézve; mert ha oda is elmegy Scilla után, semmiképpen
472 15 | azokból azután az atyja is meg fogja tudni, hogy elhagyta
473 15 | feleségét. Erről ugyan a nászura is valószínűleg értesítette
474 15 | levelezés százféle módjából ön is bizonyosan ismer egynéhányat.
475 15 | kisasszonynak a hotelében is elfoglalta Lyonel úrfi helyét.
476 15 | ellopott végrendeletnek is nála kell lenni.~Ennek a
477 15 | kézre került; az orgazda is kitudódott: a második végrendeletnek
478 15 | titkot ki tud deríteni.~Ezt is mind hírül hozták Monterossónak
479 15 | maradtak. Azonban Alfréd is kényelmetlenül érezte magát.
480 15 | birtokkérdés, hanem még valami más is.~Hogy Médeának Alfréd gróf
481 15 | eleven emberré tegyenek: az is úgy volt a rendén. Így is
482 15 | is úgy volt a rendén. Így is egészen egymásnak voltak
483 15 | hazaért, akkorra már Médea el is vált a férjétől. S hogy
484 15 | Az pedig „most” nálunk is szabottan áll. Nem tudna
485 15 | ijedtében elszökött. Népszerű is volt az eszme! A diadalmasan
486 15 | Kolosszális eszme volt ez. Mi is számot vetettünk benne!
487 15 | ágyúk mellett; bizony nem is a takácsok ám vagy a rongyszedők;
488 15 | rabok. S már a nemzetőrséget is magukkal sodorták; a sorkatonaság
489 15 | körülzárolt Párizsból. Mi is összesúgtunk. – Csakhogy
490 15 | verette őket tönkre. Mi is pórul jártunk a kitörési
491 15 | viselt dolgairól. S ha ott is van esküdtszék, meg vagyok
492 15 | mi történjék.~– És így az is megeshetik, hogy amidőn
493 15 | abban valami másodörökös is megnevezve. Vagy amit még
494 15 | lehetne ezt a végrendeletet is elolvasnunk? – kérdé Péter.~–
495 15 | Nem néztem oda. Azokat is felnyithatta Monterosso;
496 15 | hiszem, hogy ez, ha nem is törvényesen korrekt, de
497 16 | Különben a régi gazdájánál is úgy volt szoktatva.~Lándory
498 16 | után megint a saját lovai is csak nagy bajjal járhattak
499 16 | uradalom pedig per alatt is volt, bírói gondnokság alatt
500 16 | bírói gondnokság alatt is volt: a jövedelem élvezőjének,
1-500 | 501-1000 | 1001-1127 |