1-500 | 501-1000 | 1001-1127
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
501 16 | mellett még útcsinálásra is vesztegethette volna a pénzt.
502 16 | megtudta, hogy Lis Blanc grófnő is ugyanoda van szállásolva
503 16 | arcába nézett; még vissza is fordult.~Lándory azt hallá
504 16 | hallá suttogni: „Ez ő!”~Ő is kitalálhatta, hogy ezek „
505 16 | a formaságok mellett be is helyeztetett. Azonban a
506 16 | rejtekhelye kitudatott; mely is feltaláltatott a Volga melletti
507 16 | Holmi apró helytelenségeket is óhajtanék kiigazítva látni.
508 16 | kívül egy értékpapír-csomag is, mely ötszázezer frankot
509 16 | gépgyárból előhívatott műlakatos is.~– Talán az én emberem majd
510 16 | ez hogy nyílik fel?~– Azt is az én emberem fogja megmutatni.~–
511 16 | s a felnyitás titkát az is jól tudta, s eszerint azt
512 16 | nyissa fel az alsó tábláját is a szekrénynek.~Az is megtörtént.~
513 16 | tábláját is a szekrénynek.~Az is megtörtént.~Akkor a hölgyek
514 16 | megtörtént.~Akkor a hölgyek is felkeltek a pamlagról, s
515 16 | indulatnak. Még a fátyolaikat is hátravetették az arcukról.~
516 16 | kegyetlen gúnymosollyal. (Ő is tudta, hogy hol van Médeának
517 16 | rákerült a végrendeletre is a sor.~Az ezt lepecsételt
518 16 | alá esik a „polgári halál” is.~Ellenben: (ez a pont arra
519 16 | nagykorúságot el nem érte volna is.~(Ehhez már csakugyan clairvoyance
520 16 | ötszázezer frank papírban?~Többen is visszhangoztak neki: Alfréd
521 16 | legrosszabb vaudeville-író is utasításba tette volna a
522 16 | színészek. De más alapja is van az egykedvűségüknek.
523 16 | Akkor kollégák vagyunk. Én is sok mérget kevertem a gazdámnak,
524 16 | való trakéni ménei jutalmat is nyertek a világtárlaton.
525 16 | rambouillet nyája volt: azt is mind ezüstre váltotta fel.
526 16 | szekrényt találjam.«”~– „Azt meg is fogom tenni!” – mondá a
527 16 | rendben találtak: hát ott is folyvást azon veszekedett
528 16 | erre-arra hajtva, mintha nem is tudná, hol jár? Egyszer
529 16 | megelőző körülményeiről is jó értesüléseiknek kell
530 16 | ritka példányról” – Médeának is fülébe jutott…~…s ha szóbeszéd
531 16 | felszereléssel; még virágokról is gondoskodott. Az akkori
532 16 | virágokkal. A porcelán, ezüstnemű is megfelelt a pompás menünek. –
533 16 | oda lehet jutni. A főváros is sokat változott azóta, hogy
534 16 | asztalhoz; ezzel Alfréd ellen is tüntetett, ki rangra előkelőbb
535 16 | felesége volt!), de azzal is elkésett, mert az meg már
536 16 | karján csüggött.~Az asztalnál is ez a rend volt megtartva.
537 16 | meghódítani? Volt, aki már azt is tudta, hogy meg is bukott
538 16 | már azt is tudta, hogy meg is bukott Ajaccióban irgalmatlanul
539 16 | A felköszöntésre Alfréd is odajött az asztal túlsó
540 16 | alatt a remek émail alatt is, mely az Elysée titka volt,
541 16 | celebritás meghalt feleségeé is.~Lándory csak azt a hatást
542 16 | nejéhez még a túlvilágon is hűséget tart.~– Igen, igen,
543 16 | szerzője volt.)~A pap szembe is szállt vele a kihívó szóért.~–
544 16 | sarkaikból kifordítani.~Ez nagyon is érthető volt. Mikor az ember
545 16 | magának Médeának a szemei is egészen kerekre nyíltak
546 16 | túlvilágról jött lényt.~– És önök is mind látták azt. Ez az a
547 16 | lepkét már az ó-egyiptomiak is a halhatatlanság jelképének
548 16 | feltámadjanak, s szárnyakat is kapjanak, hogy onnan felülről
549 16 | tizenkétezer gonosztevőnek is ki kell végeztetni, akik
550 16 | kárhozati kínját, és azt is, hogy Médea egy cseppet
551 16 | kegyes volt a véleményemet is meghallgatni felőle.~– És
552 16 | a kérdést több oldalról is ismételték: úgy tetszik,
553 16 | tetszik, hogy egy suttogó hang is volt közötte. Talán Sidonia
554 16 | szónál a legkisebb mozdulatot is eltiltani az arcának: Sidonia,
555 16 | aztán megkínálta Lándoryt is egy havannával, elébb ő
556 16 | Miniszterünk a külföldön is utazott? (A grófnőnek sajátszerű
557 16 | kormány között jegyzékváltásra is adott alkalmat.~– És aztán
558 16 | hogy a grófnő szalonjában is meg ne fordult volna. Fekete „
559 16 | ilyen rendkívüli emberek is. Ezen a csatornán át jutott
560 16 | Voltak ott elbújva többen is; de azok lassankint előjöttek,
561 16 | visszafogadja, másodszor is „nyomorulttá” lett. Huszonegy
562 16 | természetek kiállják tíz évig is.~– Rettenetes álom ez! –
563 16 | a harmadik kategóriából is, s beírta, most már nem
564 16 | mulattatni, míg rákerül a sor.~Ki is lehetett találni, hogy miről
565 16 | grófnő felé ment, hogy attól is búcsút vegyen egy szokásos
566 16 | társalogni.~Lándory aztán el is hagyta azt, hogy Médeának
567 16 | konkurenciát csinált neki. Ő is a kis jegyzőhöz lépett,
568 16 | protocollumot?~Aztán az abbé is felugrik a kártyaasztaltól,
569 16 | felugrik a kártyaasztaltól, az is odafut a kis jegyzőhöz:~–
570 16 | Sidonia grófnőhöz, azzal is abbahagyatja az érdekes
571 16 | hozzászoktak a széken üléshez is.~– És a próféta szakállára
572 16 | Végre még az öreg inas is beavatkozott a szövetségbe.
573 16 | nevesse magát. (Az inasnak is úszott kétezer frankja a
574 16 | frankja a félmillió közt: ez is tudta már, hogy miért mosolyog.)~–
575 16 | be?~Jött a souspréfet. Az is elfogta Lándoryt. Most már
576 16 | fogom küldeni.~– De hisz itt is megvárhatná ön.~– Sürgetős
577 16 | a szóra odakerült Alfréd is. Voltak már négyen, akik
578 16 | elvihetné a mi sürgönyünket is a izéhez? Hová kell nekünk
579 16 | látta, hogy most az anyja is közeledik Lándory felé.
580 16 | közeledik Lándory felé. Még az is meg fogja magát alázni.~–
581 16 | magát alázni.~– Hiszen itt is dolgozhatik ön – marasztalá
582 16 | Ezt már Sidonia grófnő is hallhatta, s gyors előrelépéséből
583 16 | maradni szállóvendégül. Azt is tudta, hogy miért „nem”?
584 16 | odasietett Lándoryhoz.~– Uram! Én is kérem önt, hogy legyen a
585 16 | jobbot, akkor a bal kezét is tetejébe tette.~És Bertalannak
586 16 | bírósághoz. Ha nem érkezik is meg napjára a levél, de
587 16 | megnyugtatására a saját nyilatkozatát is megismerteté velük. Jól
588 16 | elrobogott.~Aztán a vendég urak is kocsijaikra ültek, s megnyugtatott
589 16 | Végül aztán Lándorytól is meleg búcsút vett; azt már
590 17 | mondá a leányának:~– Te nem is tudod, mennyi jót tett Lándory
591 17 | értette az elébbi tekintetet is, meg a mostanit is.~– Ez
592 17 | tekintetet is, meg a mostanit is.~– Ez jól van – suttogá
593 17 | az álcázott szőnyegajtóra is ráfordítá a néma zárt; „
594 17 | festette az arcát.~– Legelébb is azt a helyet kell önökkel
595 17 | Ripaille-é. – Hanem ezek jól is kiválasztották a menedéküket,
596 17 | Sidonia.~– Élelmiszerekkel is elláthatták magukat: a Montmartre
597 17 | csoport embernek évhosszant is eltart; petróleumuk is lehet
598 17 | évhosszant is eltart; petróleumuk is lehet nagy mennyiségben,
599 17 | szükségesek a látogatás előtt is, meg utána is. A terem elég
600 17 | látogatás előtt is, meg utána is. A terem elég tág; a forradalom
601 17 | a forradalom alatt bált is adtak benne. Hanem a lejárat
602 17 | várja. Van egy másik kapuja is a katakombáknak a Barrière
603 17 | légberöpítéssel?~– De Lyonel is köztük van!~– Az az ő hibája.~–
604 17 | katonát leszúrt, míg magát is keresztül-kasul szurkálva,
605 17 | fülére tapasztá. Hallani is rettenetes!~– Ezen ugyan
606 17 | még ha fegyverrel védi is magát, megkíméljék, s életveszély
607 17 | simogatás volt az: észre sem is kellett venni. Talán csak
608 17 | Higgye el, grófnő, hogy kettő is elég. Nem Lyonel grófot,
609 17 | a kínálat miatt. Ingyen is megteszik. Ez most sport.
610 17 | kandalló tüze.~– Hanem azért én is ott leszek – mondá Sidonia
611 17 | felismerhesse. Talán szólni is akar ott vele?~– Ön a legtitkosabb
612 17 | parancsnokló tiszttel. Ha egyébről is találna ön beszélni, félbe
613 17 | megszabadítója ellen.~És Lándory azt is jól tudta előre.~A megállapított
614 17 | zivatar bizonyos. Talán jégeső is lesz. A grófnő sárhoz öltözzék,
615 17 | a kétezer frank jutalom is Raoul Ripaille felismerője
616 17 | csiperkegombát enni! A világ végeig is elélhetnek odaalant hercegi
617 17 | skrupulusa.~– A raguhoz vaj is kell.~– Hát azt talán nem
618 17 | mészvízen keresztülszűrik, az is van elég a katakombákban,
619 17 | inkább az esőre.~De még oda is utána hangzott a derék csiperkegomba-termesztő
620 17 | ismerni Raoul Ripaille-t. Azok is lehettek valami húszan.
621 17 | lett fogadva.~A grófnőnek is jó lesz egy pohárral meginni.
622 17 | térfogata milyen nagy; az is ki van számítva, hogy percenkint
623 17 | viselik. Ez a fiatal bajtárs is a saint-cyri iskolából való,
624 17 | patkányokkal együtt emberek is jönnek fel a lépcsőn. Káromkodásuktól
625 17 | Legalább az az élvezete is megvolt, hogy golyófüttyentést
626 17 | tetőtől talpig. A célját el is érte, mert a katonák szétugrottak,
627 17 | lángokat az öltönyein. Nem is történt nagy baja; csak
628 17 | Ekkor aztán a többi katonák is dühösen nekiestek az álcázott
629 17 | menni. Ha azok a pokolba: én is oda.~Az őrnagy beavatkozott.~–
630 17 | tőlem hallott. Az ékszerek is megkerültek. Én a gyémántot
631 17 | húgának atyai birtokához, s mi is odaköltözünk, elhagyjuk
632 17 | gróf, még a másik szeméről is felhúzva a köteléket, hogy
633 17 | kérnem tőle még ezt a szivart is?~S azzal, nem várva be az
634 17(1)| Ez a jelenet is meg van örökítve ama rémnapok
635 18 | Még csodadoktor is!~Ismét a zuávcsapat nyitott
636 18 | kocsiig.~A Lidy Carcasse-nak is tanácsos volt a fedezet
637 18 | A grófnő kívánatára ezt is felvették a kocsiba. Elfért
638 18 | futottak orvosért.~Lándory is felsietett a maga szobájába,
639 18 | egyéb egy csésze teánál. Azt is ki fogja ugyan majd hányni;
640 18 | néven venni, ha még most is folyvást patkányokat lát
641 18 | hogy a legerősebb idegeket is megtámadták volna. Amiket
642 18 | közé veté magát?~– Az most is itt van az udvaron. Ott
643 18 | idekérettem?~– Hívatlanul is jelentkeztem volna. Nehány
644 18 | Mindent elmondott.~– Azt is, amit Lyonel gróffal beszélt?~–
645 18 | gróffal beszélt?~– Igen.~– Azt is elmondta, amit a gyémántokról
646 18 | drámát megírni!~Legelőször is rajta ült a processzuson
647 18 | lehetett ez?~– Hát legelőször is mikor ez az én clerc-em
648 18 | okiratot; azt gondolta: ez is criminalitás. Onnan aztán
649 18 | És még ezenfölül „férj” is. Még egészen élete delén
650 18 | tiszteletreméltó lehet.~– Hiszen nagyon is tiszteletreméltó. – Volt
651 18 | megvárakoztatni.~(Tehát háziasszony is van a tuskulánumban?)~A
652 18 | az ő szobájába. Ez nagyon is patriarchális szokás.~A
653 18 | egzotikus pintyet. Ez a tárgy is csak a férjhez vezetett
654 18 | vitte át a beszélgetést, az is csak arra vált be, hogy
655 18 | mert az még a macskára is féltékeny.~– De hol az ördögben
656 18 | a négyet. A nőcske maga is nyugtalankodni kezdett;
657 18 | Lándory úrral, hogy Párizsban is jelen legyen a coramisatiónál.
658 18 | magatartása, fejhordozása is csupa garçonos volt; s nagyon
659 18 | Hát mikor a Montmartre-t is megostromolták a versailles-iak,
660 18 | lemenekült a katakombákba. Én is velük akartam menni; de
661 18 | Ripaille-t, amilyennek én máskor is láttam már, s azáltal megmentem
662 18 | magasba hálót húztak. Hát ezt is azért tettem, hogy a fenyegetését
663 18 | Elhiszem, hogy ott van.~– Ott is fog maradni, amíg csak élek,
664 18 | tartozik hozzánk.~– Nem is fog ide tartozni valaha?~–
665 18 | Mahomed megy a hegyhez. Te nem is mutatod már magadat „minálunk”.
666 18 | minálunk”-on?~– Talán bizony el is felejtetted, hogy mi Seigniers-ben,
667 18 | Az már bizonyos. Ezt nem is szükség détailoznod. Van
668 18 | rám nézve.~– Még azután is lett volna alkalmad engemet
669 18 | megmenteni segíts. Hát azt is megtetted. Én bizony nem
670 18 | rovására nevetnek, tovább is jó cimbora marad; csak az
671 18 | alkalomra vár, vagy nem is vár, de előidézi azt, hogy
672 18 | verekszik érte, továbbra is jó cimbora marad, hanem
673 18 | láttam minden láthatót. Én is voltam diák, mégpedig itt,
674 18 | annyival inkább eljárhatsz most is. Az ember a mások bolondságain
675 18 | Seigniers-t, hanem a szép asszonyt is. Amióta elvált férj és feleség
676 18 | jól mulat rajtuk. A „mámi” is elsóhajtotta már az eladott
677 18 | sőt egy olyan asszonyt is el tudok tartani, aki szereti
678 18 | csaknem egykorú vagyok. Ő is özvegy, én is.~– De az ördögnek
679 18 | vagyok. Ő is özvegy, én is.~– De az ördögnek volt eszébe
680 18 | Különös, nemde? Magam is azt hiszem. Akarod, hogy
681 18 | Blanc-ékra, de rám nézve is kellemetlenné lett; mert
682 18 | elé. Természetesen, neki is meg kellett tudni a dolgot.
683 18 | palotában, melyen maga Persigny is jelen volt feleségestől.
684 18 | fél én voltam. Mert Médea is szép: az igaz, szobrász-szemmel
685 18 | ketrecben tartott medvére is két font melanogént felkenettem,
686 18 | fantáziámat: ő még ezeknél is szebb „lesz”. Azután átvezettem
687 18 | régi közmondás. Először is tekenősbékaleves szerecsendió-virággal:
688 18 | fejbólintással fogadott. Kezet is akartam neki csókolni, de
689 18 | majd lehúzza.~Hát hiszen le is húzta, s engedte a leggyönyörűbb
690 18 | ami nagy előny. És ivott is. Minden pohárból ivott. –
691 18 | pohárból ivott. – Barátom, ez is az élvezetek tanulmánya,
692 18 | legsikamlósabb adatai után is a chronique scandaleuse-nek
693 18 | gazellaszemeivel; mintha nem is hallotta volna, amit beszélek.
694 18 | hallgatott rám.~Én utoljára is hozzányúltam az ismert gyógykezeléshez,
695 18 | Kértem, hogy vesse le ő is azt a fránya nagy hímzett
696 18 | akartam őt csókolni. Nem is azt; meg akartam harapni!~
697 18 | felelni magáért. Hiszen máskor is voltam én már „női harc”-
698 18 | leszek bosszulva terajtad is, meg őrajta is. – Ő fél
699 18 | terajtad is, meg őrajta is. – Ő fél tőled. – Tudod? „
700 18 | az idomárja. S csak azért is hozzád fog menni. Ti egymást
701 18 | hölgyármádiát kitoloncoztak. Nagyon is szó szerint találták lefordítani
702 18 | No, majd látni fogsz itt is. Annál nagyobb lesz a hatás.
703 18 | megfogyott a szépség. Ennek is a poroszok az okai. S még
704 18 | színpadáról. Maga a „vörös herceg” is valahol a Svájcban settenkedik;
705 18 | most az egész világ; azt is a kezében összehajtva tartja.
706 18 | Lepelletier-re; bárha nem is a Passage de l’Opera felől
707 18 | bizony más kombinációk útján is ki lehetett találni.)~–
708 18 | Fünfe! (Még az öt ujjával is mutatta.)~– Ezt nem értem.~
709 18 | még csak a haja szálához is hozzányúlni egyikünknek
710 18 | S ez még a szerződésembe is bele lett téve. „Még a haja
711 18 | visszaemlékezésnél.~– S „ön is” megtartotta a szerződést? –
712 18 | önhöz szekundánsaimat.~Maga is nevetett azon.~– Így lett
713 18 | kihirdetésig tagadni szokás. Azt is tudom, hogy ön még gyászol,
714 18 | Prado „sztár”-ja. Pesten is produkálta a virtusait.~–
715 18 | Azonban egy másik hajadon is belészeret, s akkor aztán
716 18 | koreográfiai tekintetben is úgy van megalkotva, hogy
717 18 | kell hozzá.~Maga a jelmez is valami eszményi szép. A
718 18 | benne, hogy még a nőknek is tetszett. Nemcsak táncolni
719 18 | táncolni tudott, hanem játszani is. Tudta érezni azt a szóval
720 18 | Különben a tánc-foyer meg is érdemli a megtisztelést;
721 18 | mecénás és páholy-lyon között is meglátta Scilla Lándoryt,
722 18 | ugye, hogy még a Brahmát is lecsalogatja a hetedik égből? –
723 18 | hibás. A szegény kis móromat is küldje be, hadd engeszteljem
724 18 | válik.~– Van ez alatt más is – mondá, szétnyitva a kantus
725 18 | gondolkozom én most?~– Ki is találom.~Erre Scilla megelevenült,
726 18 | gondolatot – még Alfrédnak is. A száját elpittyeszté,
727 18 | palotának a történetére is, amelyben most Scilla kisasszony
728 18 | a palotának a hivatását is. Megajándékozta vele Scilla
729 18 | De hát van-e a szívben is „Tabula Cebetis?”~Hét órakor
730 18 | kosztümrajzokkal; három tanagra figura is oda volt állítva, különböző
731 18 | vésve: „Phaedra”. – Nekem is ez tetszik legjobban. Tehát
732 18 | proszcéniumon: akkor még Párizsban is újdonság.~Ekkor aztán teljesen
733 18 | Azért teszem, hogy így is hajlandó vagyok sokat hadonászni
734 18 | balett-táncosnő?~– Sőt inkább nagyon is mérsékelte ön a mozdulatait.~–
735 18 | táncolok, szabad még annyit is ebédelnem? Akkor még kenyérhéjat
736 18 | Hyppolit, olyan fajankó én is tudok lenni. Hanem mármost
737 18 | Igaz, hogy ön az életben is valódi képmása Hyppolitnak?~
738 18 | Ki fogják nevetni. „Te is olyan vagy, mint más? Te
739 18 | olyan vagy, mint más? Te is pórul jársz, mint a többi.”~–
740 18 | arra fektetve.~– Nagyon is sokkal. Elfelejtetted, hogy
741 18 | elárult szenvedélyétől magának is vissza kell ijedni; aki
742 18 | igazi Hyppolit.~– Nagyon is igazi volt ön. Önnek a szíve
743 18 | egy adomát; talán ismered is: magyar emberrel történt.
744 18 | én boromhoz!”~– Ah! És ön is tartogat ilyen nektárt?~–
745 18 | kifosztogatni. Kegyetlenkedett is, gyilkolt, és az alvókra
746 18 | talált bukkanni. – A paripája is egyetértett vele. – A betyár
747 18 | közte és a ménje között. Ez is tudja, hogy nekik „kettőjüknek”
748 18 | látta őt?~– Így hevert az is egyszer a lábam előtt, s
749 18 | A legkonokabb rablók is rendesen a szeretőjük révén
750 18 | igazi rózsának, s tövise is legyen, hogy azt is megszúrja,
751 18 | tövise is legyen, hogy azt is megszúrja, akit szeret,
752 18 | megszúrja, akit szeret, azt is, akit nem szeret. – Hát
753 18 | az alföldi pusztákat. Ez is olyan lelkes állat, mint
754 18 | úgy borzongott: az arca is elkékült-zöldült. – Ezt
755 18 | Scillának.~– Tehát először is a betyár lovát kellett meghódítanom.
756 18 | mikor az már a börtönben ül is. Ha pandúr alá adják, megteszi,
757 18 | darutollas kalapomon kétoldalt is lyuk volt, ahogy a golyó
758 18 | medveölő fegyveremet.~– Ön lőni is tud?~– Egész életünkben
759 18 | a Vidra cigány volt, az is aludt a kuckóban, vagy legalább
760 18 | nézni! Vidd innen! Most is annak vagyok a koldusa!” –
761 18 | második palackot. Az asztalra is öntöttem belőle, s abból
762 18 | lábbal, két füllel. Ehhez is értek. „Tán bizony megcsalta
763 18 | az már meg engemet máskor is.” – „No, csak maradjon itt,
764 18 | szegénylegény-készség. Ekkor aztán meg is becsült. Bement a belső
765 18 | mindennapi halottam. Most is megvan a hűtelen; de másnál.
766 18 | másnál. Hej, de hiszen több is veszett Mohácsnál!” – már
767 18 | a pruszlikom alatt? Arra is volt gondom: igazi háziszövésű
768 18 | Eldanolná ön az én kedvemért is? – szólt kezeit könyörgésre
769 18 | ne tenném meg a tiedért is.~Bertalannak gyönyörű szép
770 18 | azokra ébredt; még álmában is tovább szőtte, fonta. Vetélytársa
771 18 | szerelme gyilokká? Most is megkap a láz, mikor visszagondolok
772 18 | A harmadik nap hajnala is ott virradt rám. Még a napot
773 18 | virradt rám. Még a napot is ott töltém. A korcsmárost
774 18 | Felakasztják érte. Tízszer is fel akartam ülni a lovamra,
775 18 | kezeit imára kulcsolta.~– Az is így térdepelt elém. Megfogta
776 18 | taplót a fülébe? A leány oda is utánam jött, s fülembe súgott, „
777 18 | keresi az utat. – Legelőször is felkaptattam egy magasabb
778 18 | most ki volt száradva. Azon is könnyen végighaladhat egy
779 18 | Scilla még a lélegzetét is visszatartotta, úgy hallgatott
780 18 | jelt. – Mármost aztán én is tudom, hogy mely oldalról
781 18 | mesemondás végét.~– A betyár is meglátott engem, amint a
782 18 | akkor „gyepre, bajszos!” Én is eléje vágtattam. Egy szép
783 18 | oldalt fincoltatni, maga is jobbra-balra hajladozott
784 18 | voltam „Hyppolit”.~– Sőt, azt is tudom már, hogy ki az a
785 18 | minden könnyelműsége mellett is jószívű. Ő nekem azon a
786 18 | hogy neked erre az összegre is szükséged van. Tudod? Ne
787 18 | vasútkirályt, Maltout urat is, aki rögtön kész volt az
788 18 | hogy annak a százmilliói is elolvadnak az ő szép szemei
789 18 | szép szemei tüzénél? – Nem is titkolt előtte semmit, mikor
790 18 | fog menni Scilla. Már el is szerződött: két-három nap
791 18 | és nem hivatalos levele is Lis Blanc-ékhoz, a gyámi
792 18 | nézve.~– Valamint a többi is az volt. Hát hiszen én csak
793 18 | ha elvennéd még Médeát is. – Hanem, kérlek nagyon,
794 18 | Blanc-palotába.~– Hát nem is vagy kíváncsi a hírekre,
795 18 | aki távozni akart. – Téged is érdekel az ügy. Megbocsát,
796 18 | hogyha a mostohafiammal is megkedveltethetném azt a
797 18 | kedélyállapot”.~E névre a bankár is felvillanyozódott.~– Ah!
798 18 | a kedélyállapotjáról én is tudok egy mesét mondani.
799 18 | harcjáték.~Ezúttal a szokottnál is fényesebb társaság gyűlt
800 18 | lehetett látni olyanokat is, akiknek a gomblyuka piros
801 18 | rendcsillagok, sajnos, hogy most is eclypsisben voltak.~A belépésnél
802 18 | lecsukódnak megint.~A hangja is reszketett. Nem disputált
803 18 | Ott volt Alfréd marquis is, aztán meg Maltout bankár,
804 18 | Még a derék Boisgoberry úr is itt van! Az is siet a kedves
805 18 | Boisgoberry úr is itt van! Az is siet a kedves jó barátját,
806 18 | mulatság.~– Ah! Szörnyűség! Ne is beszéljünk róla! Uram barátom!
807 18 | de oda meg a feleségem is mindig velem akar jönni.~–
808 18 | még a „szükséges semmi” is túl tudott az eszén járni
809 18 | megütnek, aki vasból van is, összerendül bele. Az oltár
810 18 | s beszélgetett vele.~Ő is néma, a kép is néma.~Mégis
811 18 | beszélgetett vele.~Ő is néma, a kép is néma.~Mégis beszéltek egymással.~
812 18 | közönséget.~– Mint szakmunka is érdekelni fogja az avatott
813 18 | köröket, de mint olvasmány is. Én ajánlok önnek szerzői
814 18 | beletegyük; már csak azért is, hogy birtokában legyek
815 18 | akasztott érdemrendet; mert az is aranyból van. És most egyszerre
816 18 | barátom volt. A leányát is ismertem. Ezen rémper ölte
817 18 | nevére vetett, még most is rajta borong. Ezt a homályt
818 18 | beleszúrhatja azt a klauzulát is. Majd jót nevessünk rajta
819 18 | kihirdetés miatt. Talán három nap is elég lesz önnek, hogy az
820 18 | dolognak prózai körülményeiről is, amikkel szintén tisztába
821 18 | adósságmentes. Mindamellett is a jövedelme alig éri el
822 18 | mindenféle mendemondának is vége szakad egyszerre.~E
823 18 | búcsúlátogatásokkal.~Péter is megtartotta a búcsúlakomát
824 18 | couloirokban. Még a vadászát is elhozta, de még a szerencséjét
825 18 | elhozta, de még a szerencséjét is. A fickó azt hiszi magáról,
826 18 | kaphattak volna marquis-t is.~Bertalan és Médea egymás
827 18 | választott, csak ennyi kérdést is suttoghatni: „szeretsz-e?”
828 18 | kell öltözni az úthoz.~Ez is rendes szokás.~Az urak meg
829 18 | hasonló öltöny volt Médeán is.~Mind a kettőjüknek a fején
830 18 | szerecsen. – Ellenben arra is készen volt Sidonia, hogy
831 18 | ezüstbuzogányával. Pedig annak is meg volt parancsolva, hogy
832 18 | jött hozzá Hermione. Az is látta ugyanazt az ablakból,
833 18 | Az öreg fickónak még most is jókedve volt a puncstól.)~–
834 18 | erőszakkal vitte el!~– Dehogy is vitte. Inkább nagyon is
835 18 | is vitte. Inkább nagyon is gyöngédek voltak egymáshoz.
836 18 | grófnőre a waterproofját, meg is csókolta.~– S Médea elfogadta
837 18 | megyünk?~– Hát legelőbb is neked kelengyét venni. Hiszen
838 18 | elpazarolnál egymilliót is haszontalanságokra.”~Késő
839 18 | meg aztán egy bőröndöt is kellett venni, amibe mindaz
840 18 | a teremben. A benyílóba is bedugta a fejét, aztán hirtelen
841 18 | boron osztoztak meg. Attól is a második pohárnál már le-lecsukódtak
842 18 | annál még sokkal szebbeket is.~ ~Másnap tizenegy
843 18 | annak a babukának a bóbitája is reszketett a felindulástól.~
844 18 | az „emberének”. Hanem ezt is elborítá végképp az a Péter
845 18 | mostani „Kálvin tért”.~Még ez is! Oltár elé! Mintha volna
846 18 | pazarlással együtt jár.~De a világ is kerüli őtet; annak a szerepnek
847 18 | s annak az emléke most is kultusz tárgya előtte.~Künn
848 18 | talán a puszták lelkei is feljárnak oda, de van egy
849 18 | tud. De aztán aki még itt is megtartja a jó kedélyét;
850 18 | sivatagot.~Maga a kastély is megcáfolta az elővéleményét.~
851 18 | Elég karcsú volt anélkül is. Itt nem volt rá elítélve.~
852 18 | harangszóra. A magyar ételek felől is olyan aggodalmas előízletei
853 18 | micsoda íz van abban? Kétszer is vett belőle; és aztán a
854 18 | és aztán a következőkből is. Azon vette észre magát
855 18 | életében. Talán a vállfűző is lehetett az oka.~És aztán
856 18 | állja útját, a pávakakas. Az is szembe támad reá: pompás
857 18 | Arra, hogy lesz-e vacsorára is baraboly?~– Eredj! Cudar!
858 18 | Eredj! Cudar! Még azt is kitalálod!~A baraboly is
859 18 | is kitalálod!~A baraboly is olyan csemege, amit csak
860 18 | amit csak itthon kapni, itt is csak nagy protekció és összeköttetések
861 18 | asztalhoz ülni, s az ember nem is haragszik érte. A levegő
862 18 | commotiót kell tenni. A labdázás is kellemes, de hát még a tekepálya.
863 18 | hallottam soha.~Médea aztán azt is megtudta, hogy mi az „édesen
864 18 | asszony a magáé volt. Az is méreg, ha a férj minden
865 18 | után következett a társaság is. Vasárnapra meg voltak híva
866 18 | Kezdetnek áldott!~Ezekről is sajátszerű elővéleménye
867 18 | De hogy a „pásztor” úr is?~– Hát nálunk a pásztorok
868 18 | Hát nálunk a pásztorok is tanulnak franciául.~– Igen!
869 18 | hiperbola? Hát nem ott voltál te is? Te ci-devant huszárhadnagy,
870 18 | volt!~Most aztán a plébános is segítségére sietett a kollégájának.
871 18 | orleans-i ütközetben.” Nálunk is ilyen világ volt.~A kálomista
872 18 | hős volt a mi Bertalanunk is. Éljen!~Bertalannak majd
873 18 | hogy a fejébe megy. Oda is ment; de nem a bor, hanem
874 18 | megszólítására elmosolyodott, az is kényszeredett mosoly volt.
875 18 | mind jó táncosok. Cigányt is hozattak; a faluból feljöttek
876 18 | megtetszett a csárdás, még maga is eltanulta azt, egy nyalka
877 18 | háziasszonyt sem kímélik, azt is előre-hátra ráncigálják;
878 18 | hegedűreszelésével; férjem uram is odaül közéjük, ott poharaz,
879 18 | ott tósztoz, még notafikál is a többi kortyondi fráterekkel!~
880 18 | Bizonyosan az első feleségét is így vitte a sírba! – stb.,
881 18 | következő reggel aztán be is következett a penitencia.~
882 18 | azt tette, amit más ember is szokott tenni, hogy befogatott,
883 18 | el innen! Hisz a láttára is kileli az embert a hideg!
884 18 | suttogá a férjéhez. – Én is leszek olyan jó, mint ő
885 18 | Most azután Médea is tudta az ő nagy titkát.~
886 18 | Versenyparipái némelyike nyertes is volt. S ez a dicsőség neki
887 18 | vesztett a turfon. Lyonel maga is részt vett az akadályversenyekben,
888 18 | vitézkedett. Egyszer ki is akarták ballotálni a jockey-clubból,
889 18 | A holt évadot Budapesten is félbeszakítá a nyári lóversenyek
890 18 | nagyszerű agancskiállítás is, amely igen sok külföldi
891 18 | egymástól, a másik még annál is hatalmasabb, a kafferbivaly,
892 18 | legnagyobb kaliberű puska is, mellyel az óriási vadat
893 18 | Nem bánom.~– Alfrédet is?~– Ahogy te akarod.~– Nem
894 18 | akarod.~– Nem akarsz magad is a lóversenyekre bejönni?~–
895 18 | ismer. Ott van az a négy úr is, akivel egykor a vasúton
896 18 | Murcusnak nevezik, az utóbbi azt is meghallja, ha Horácnak szólítják,
897 18 | hallgat.~Közöttük van Alfréd is, meg Lyonel.~Lyonel háttal
898 18 | Lándory aztán Alfrédet is üdvözölte kézszorítással;
899 18 | kézszorítással; aki mindjárt sietett is neki baráti vonzalmát tanúsítani
900 18 | olvasta a lapban. Akkorra mi is beköltözünk.~S azzal nyugodtan
901 18 | Mert akkor a szivaromat is meg kellett volna tartanod.~–
902 18 | arabs fiziognómiájához nem is illett a nevetés. Nyugodtan
903 18 | visszatérsz az új ülésszakra?~Ez is nagyon komolyan volt mondva.~–
904 18 | hiszem, hogy nálam nélkül is határozatképes lesz a magyar
905 18 | még, és meséld el nekem is azt az érdekes vadászkalandot,
906 18 | volt szó abban a mesében is.~És aztán elbeszélte végig
907 18 | a többi uraknak az arcán is, hogy először hallják. Lyonel
908 18 | vagy fizetve?~– Igen.~– Én is.~Azzal Alfrédhez fordult.~–
909 18 | hiszen még lehet leány is!~– Imádkozni fogok érte,
910 18 | Úgyhogy a másnapi „run”-on nem is mutatta magát. Elkísérte
911 18 | Isiász vagy köszvény. Az idő is egészen a kukoricára való
912 18 | szavakat, még táncolnak is velem. – És ez engem mind
913 18 | hogy én szoktam igazat „is” mondani. Hanem csak négyszemközt.
914 18 | emberei közé számít.~– Veheti is. Mert ha az önnek a célja,
915 18 | hölgyekkel”. Ezt ön maga is tapasztalhatta. – Azonban
916 18 | volna az én helyemben, ön is ugyanazt tette volna.~–
917 18 | gyönyör – nem elég; játék is kell. Kis gyereknek, vén
918 18 | nyílhegyeit magával a ház urával is érezteti.~Ez tetszett benne
919 18 | Kalthahn Péterrel. Az inasnak is szabad volt vívás közben
920 18 | róla. Ha a túlsó oldala is be van írva, akkor az ember
921 18 | Dehogy vagyok! Inkább nagyon is elegiacus kedvemben vagyok.
922 18 | gondolattól, hogy hátha az enyém is lehullott a többi között.~
923 18 | borotvával?~– Még annál is élesebb fegyverrel. Megházasodom.~–
924 18 | Ohó! „Höher Péter!” Én is azt mondom, amit az öreg
925 18 | nézze meg az ember! Még nem is rossz ízlése van az öreg
926 18 | Mi sem természetesebb. Ő is felismerte bennem a „Cohi
927 18 | tudok képzelni.~– Nehéz is azt; hanem hát éppen azért
928 18 | pedig, még egyedül maradva is, eltöprengett ezen a bizalmas
929 18 | akarja. Hermione kisasszony is igyekezett a hangulatgerjesztéshez
930 18 | ami mondva volt. Tegnap is azt mondom a Zsuzsinak: „
931 18 | ellenezni; már rendeltem is egyet. Talán emlékezni fogsz
932 18 | emlékezni fogsz rá: Párizsban is szolgált nálam. A jó Lidy
933 18 | Belenyugszom.~Hermione is segített a megnyugtatásban.~–
934 18 | megnyugtatásban.~– Ön nem is tudja, hogy ez a leány egész
935 18 | tiszta háladatosságból.~– Az is háladatos? – szólt Lándory
936 18 | én tudtam.~– Most már én is olvastam Hermione kisasszony
937 18 | többit! – A mamsell nem is sejti, hogy két ollószár
938 18 | S az emberi hím utoljára is csak olyan állat, mint más.
939 18 | egész itteni berendezés is elősegíti. Egy falusi kastély,
940 18 | változik. Lándorynak ott is saját háza van a külvárosban,
941 18 | az apja építtetett, ott is egyedül fognak lakni. S
942 18 | csalogatná. – Kísértés nélkül nem is nehéz aszkétának lenni. –
943 18 | asszony az ilyesmiért nem is neheztel. Tudja, hogy ez
944 18 | riválisának. Legfeljebb is feljegyzi magának a férje
945 18 | férj és feleség szobái itt is egymás mellett. A folyosón
946 18 | anekdotázik; még a hegedűjét is előveszi, s kíséri a nejét
947 18 | irgalmas! « Egyszer sírni is hallottam. S mikor végre
948 18 | könnyeivel. Az asszony még most is alig van eszméleténél, s
949 18 | szoptatja a gyermekét. Ez is jó. – „Az alatt a férj elmehet
950 18 | lánccá. Azalatt valami mást is elő lehet készíteni. A nő,
951 18 | egészségtelen. Az orvosok is hegyi levegőt ajánlanak
952 18 | ajánlanak neki. Azonkívül is fél most e kastélytól és
953 18 | hátha az valakinek másnak is védszentje, s annak az ellenkező
954 18 | azután a férj és nő lakása is egészen a normális élet
955 18 | viszont a férfilakosztály is úgy el volt helyezve egy
956 18 | Bertalan ebbe az állapotba is beletalálta magát.~Amióta
957 18 | mint egy szenttel.~És Dea is belenyugodott a maga helyzetébe.
958 18 | vadászatokon. Sidonia grófnő is itt van. Üdvözöllek.”~Erre
959 18 | átesett rajtuk. A kis Marianna is hozzászokott, hogy kanállal
960 18 | Lyonel az egyszerű öltözetben is délceg alak volt. Tekintete
961 18 | megmondtam neki magának is. Ha bocsánatkérés volna
962 18 | ugyan kettőnk között nincs is helyén; mert az én ősapám
963 18 | királynak.~– Haha! No, ezt is elmondom neki. Mert arról
964 18 | együtt; odaérve Dea anyját is.~Bertalan bámulva kapta
965 18 | Erdély özönvíz alatt állna is, s itt volna az Ararát hegye.
966 18 | szobalánynak.)~– Már most én is – láttalak benneteket –
967 18 | van nekünk! De azért te is értesz hozzá? – Ha a társaságot
968 18 | mindenkire. Ha nagy baj lesz, én is ott leszek.” – Aláírva nem
969 19 | inasköntösbe; a tiszttartó hajdúja is mozgósítva lett az asztali
970 19 | kivált ha még házigazda is hozzá. Ott fogja őket találni
971 19 | Péter pepecselt valamivel. Ő is dilettáns kertész volt.~
972 19 | uraságunk. Lándory úr.~– Adok is én valamit az ő tilalmára.~–
973 19 | eltiltani valamitől.~Csak azért is leszakított egy szilvát
974 19 | drága csemetéről.~Az alakja is olyan különös ennek a szilvának.
975 19 | mint a rendes fajok, nem is gömbölyű, mint a reine Claude-ok,
976 19 | kíváncsiság.~A hatodikat már nem is kívánta, de mégis megette,
977 19 | gyönyörködjék benne Lándory úr.~Azt is leszakította, s azzal orrot
978 19 | ápolóul.~– Más cseléd nem is vállalkoznék rá; mert az
979 19 | elküldtem az orvosért. Addig is igyék ön székifűteát, s
980 19 | hogy e légyottjáról mi is tudunk valamit. Olyan ő
981 19 | lelkierő. – De akármi legyen is ennek a vége: Lándory úrnak
982 19 | ismerem: ha mindent tudna is, nem akadályozna meg semmit;
983 19 | telivéren. Egy párra meg is alkudott az effendi belőlük.~
984 19 | kiváló büszkesége. Ebben is mind szakkedvelők voltak
985 19 | a magyar urak. – Alfréd is értett hozzá. Az ő kertjeiben
986 19 | őneki olyan gyümölcsfája is, aminek a párizsi kertészek
987 19 | mondá Péter. – Én kétszer is mondtam neki, hogy ne tegye,
988 19 | még a mennybeli hatalmak is bosszút állnak: példa rá
989 20 | rosszul van, hogy orvost is hozattak a számára, azonnal
990 20 | Akkor hát csak azért is meg kellett azt látogatnia.
991 20 | mondják hát?~Aztán azzal is ki lehet fejezni a kétségbeesést,
992 20 | ember, mint a férjed?~Az is egyik kellemes stádiuma
993 20 | Lássa ön, Bertalan ebben is hasonlít Krisztushoz. Megint
994 20 | példák csábja (hisz mások is „így” tesznek); – a titok
995 20 | törvénye a szerelem kódexében is ott áll. – Egyszer csak
996 20 | asszonynak.~– Azóta nem is beszéltem veled – mondá
997 20 | asztalra tettek. És a pálinka is kifogyott a palackból. A
998 20 | holnap reggelig. Lyonel nem is vette észre ez emberi alakot
999 20 | Még a halál kínjai között is ez volt az uralkodó gondolatja!
1000 20 | nincs segítség. Még most is előttem látom a torz arcaikat,
1-500 | 501-1000 | 1001-1127 |