1-500 | 501-908
Fezejet
501 18| indult, reggelre odaért, azt hitte, hogy másik este megint
502 18| sürgetett ügyre. Küldjék el már azt a szükséges dokumentumot
503 18| Blanc-ügyben.~Boisgoberry úr azt a megmaradt üstökét tépte
504 18| hez címezte az okiratot; azt gondolta: ez is criminalitás.
505 18| maga mellett?~– Hja, uram, azt ön nem érti. Azt csak mi
506 18| uram, azt ön nem érti. Azt csak mi tudjuk „itten”.
507 18| előtti állása nem engedi azt, hogy a felesége nevelt
508 18| kívánnak tőle egyebet, csak azt, hogy ugyanabban az időben,
509 18| Blanc-féle okirattal?~– Azt most negyedszer én magam
510 18| háziasszonynak.~A concierge azt a felvilágosítást adta a
511 18| álla alatt keresztülkötve, azt csipkés csokrával egészen
512 18| magától felnyílt az ajtó. Azt Boisgoberry úr ismét betette
513 18| aztán karon fogva vezeté azt fel a vas csigalépcsőn a
514 18| minden „échec”-et vallott. Ha azt kérdezte tőle, hogy olvasta-e
515 18| pezsgő Veuve Cliquot. Már azt el kell ismerni, hogy a „
516 18| Hirtelen öntse a gallérja közé azt a chartreuse-t, s aztán
517 18| egyedül a souspréfet-vel, azt mondá Lándory:~– Uram! Nekem
518 18| Ugyebár, mikor meglátta ön azt az áll alatt keresztülkötött,
519 18| a szíves vendéglátást, s azt mondta, hogy utánasiet a
520 18| valóban meghátrált előle, azt hitte, fiú. Csak azután,
521 18| még azelőtt hogy híttak, azt nem tudom; mert elfelejtették
522 18| főúri családnak a tagja?~– Azt mindenki tudta. Hanem arról,
523 18| kegyelmezve: hát akkor én azt gondoltam, hogy sokkal jobb
524 18| Ne adj’ Isten!~– Hát azt én nagyon sajnálom. Mert
525 18| felé. Eszerint tehát csak azt a kis időhaladékot kell
526 18| parasztoké.~Lándory, látva azt, hogy hosszabb időt lesz
527 18| egymással?~– De igen. Hanem azt gondolom, hogy az ilyen
528 18| értek ez alatt. Én tudom azt jól, hogy teneked senki
529 18| vagy elhalaszthattad volna azt egy rövidke századdal, hát
530 18| kilencszázkilencvenkilenc. – Hát akkor azt tetted volna, hogy amint
531 18| tetted volna, hogy amint azt a régi divatú vasszekrényt
532 18| szökik el vele), hát akkor azt tette volna, hogy elhozza
533 18| De L’Aisne Alfréd. Annak azt mondja: „Nézze, uram, itt
534 18| Ezer ember közül mégis azt mondom, hogy kilencszázkilencvenkilenc
535 18| ezáltal természetesen kivívtad azt, hogy én, valahányszor valaki
536 18| nevedet előhozza előttem, azt felelem rá: „Ez egy igen
537 18| ha engedted volna, hogy azt a haszontalan fickót, a
538 18| alakot megmenteni segíts. Hát azt is megtetted. Én bizony
539 18| legfőbb titka. Aki megtréfált, azt visszatréfálom, de meg nem
540 18| párbajom nem volt.~Lándory azt gondolá magában, hogy ez
541 18| nem is vár, de előidézi azt, hogy a kölcsön kapottat
542 18| ez az ember?~– No, csak azt mondom, hogy mi igen jó
543 18| hogy meghőköltél, mikor azt a szót ejtettem ki: „minálunk”.
544 18| karperecet veszek neki ajándékul, azt teljes életében dicsekedve
545 18| kétszerkettőm ki nem adja. Azt pedig, hogy egy gazdag nőnek
546 18| volt eszébe a mámi! Hisz azt inkább elvenném magam; ha
547 18| elcsodálkozót; pedig tudta ő azt jól; csakhogy éppen jónak
548 18| ötlet. Te ajánlod nekem azt a nőt, akitől elváltál,
549 18| Különös, nemde? Magam is azt hiszem. Akarod, hogy elmondjam
550 18| engedelme nélkül. Hát akkor azt gondoltuk ki, hogy amicára
551 18| nem lágyítanak. – Hanem azt az egy genre-t, a szent
552 18| miatyánkot mondta el. S mikor azt kellett volna hangoztatnia,
553 18| Isten engem úgy segéljen!” – azt susogta, hogy „de szabadíts
554 18| téve. S én elfelejtettem azt az ujjacskáját megcsókolni.
555 18| arcképét megmutatom neked! Azt, amelyiket nem tesznek a
556 18| Megérdemlettem volna, hogy azt méltányolják. – A búcsúvétel
557 18| fel Bertalan felindulva.~– Azt hát! Ha úgy viseli magát.
558 18| szemtelenségeket mondok? Azt gondolod, hogy volt valami
559 18| vetnem a kabátomat. – Hát azt csak teheti az ember a felesége
560 18| A homlokom izzadt, s én azt a szalvétával törülgettem.
561 18| Kértem, hogy vesse le ő is azt a fránya nagy hímzett kendőt,
562 18| keresztül van kötve. Ő erre azt felelte, hogy neki nincs
563 18| csak le találtam rántani azt a kis hajpótlékot, ami viaszkkal
564 18| akartam őt csókolni. Nem is azt; meg akartam harapni!~Bertalannak
565 18| Nílus-kék atlaszbútorok! – Azt hittem, hogy mindjárt el
566 18| minálunk, Budapesten csak azt sajnálja az ember, hogy
567 18| gyilkos élvezet után hazatéret azt mondá Alfréd nagy elbúsultan
568 18| hord most az egész világ; azt is a kezében összehajtva
569 18| Csakugyan ördöngös ember vagy!~(Azt bizony más kombinációk útján
570 18| fekete bársonyszalag. S azt a fehér uszályt végtől végig
571 18| Hát egyike az öreg uraknak azt mondta a hajamra, hogy vajon
572 18| leányka erényesen”. Úgy őrzöm azt a szerződést, mint a frigyládát.~
573 18| szabadkozék Alfréd.~– Olyankor azt hiszem, hogy Sappho vagyok –
574 18| kihirdetésig tagadni szokás. Azt is tudom, hogy ön még gyászol,
575 18| kisasszony.~– Ah, ça! Önről azt mondják, hogy gondolatolvasó,
576 18| veres perzsa longshawlt, azt félig maga elé rántotta.~–
577 18| sütnöm.~– No, hát kérem azt a megszolgált fricskát.~–
578 18| megszolgált fricskát.~– Azt majd adassa ön meg magának
579 18| játszani is. Tudta érezni azt a szóval kifejezhetetlent: „
580 18| a „rendező”-könyvvel, s azt mondá a művésznőnek: „Ön
581 18| de akit ön nem szeret, s azt fölcserélni egy másikkal,
582 18| pedig megengedte magának azt az élvezetet, hogy elébb
583 18| az a kis kopott emberke azt mondá önnek, hogy „jól játszott”.~–
584 18| Soubise herceg építteté azt Guimard kisasszony számára,
585 18| félmillió frankért vette azt át a lutrin nyertes Dulan
586 18| grófnétól.)~Lándory, mikor azt olvasta, visszagondolt arra
587 18| ön, hogy elszavaljak?~– Azt a jelenetet, amidőn dajkájának
588 18| be nagyobb mérséklettel. Azt szeretem, hogy nem utánozza
589 18| viszontszerelemre?~– Én azt hiszem, hogy igen. Ámbár
590 18| Melpomené konyhája szegény.~– Azt gondolja ön, hogy mikor
591 18| szerepét.~– Ah! Ön megtenné azt? Nem mertem rá kérni.~–
592 18| megfogom a két kezét, s azt mondom neki, hogy „Hohó,
593 18| Hát én így terveztem azt ki. Phaedra szerelmi dühében
594 18| önön kívül nem mondja nekem azt, hogy „te!”~– Jól van, kis
595 18| küzd egymással szívében, s azt visszatükrözni az arcnak,
596 18| küldték. A sárgarigó-fütty azt jelenti: „jöhetsz, nincs
597 18| veszedelem” a sirály-sivítás azt mondja: „ki ne jöjj, veszély
598 18| nádiveréb furcsa éneklése azt jelenti: „most jöjj ki,
599 18| borospalack. Néha megtette azt, hogy a puskája csövét töltette
600 18| s tövise is legyen, hogy azt is megszúrja, akit szeret,
601 18| megszúrja, akit szeret, azt is, akit nem szeret. – Hát
602 18| felőle senkinek. Előhozattam azt a jó betyárparipát, amin
603 18| mindenféle embert a hátán; hacsak azt nem érzi, hogy emberére
604 18| futtában hirtelen megtorpan, azt várva, hogy a lovagja a
605 18| tud?~– Egész életünkben azt tanuljuk. – Holdvilágos
606 18| éjjel mindig ébren vannak. Azt sem tudni, mikor alhatnak.
607 18| másik palackot kezembe véve, azt mondám: „Héj, te leány:
608 18| a nemes paripával lehet azt méltán összehasonlítani.
609 18| cigány mellett eldaloltam azt a betyár nótát, amit még
610 18| csal annak a szemébe, aki azt hallja, anélkül, hogy tudná,
611 18| bizonyos volt. Talán éppen azt, amelyiket jobban megszeretett?
612 18| Mert sohasem lehet tudni azt a leánynál, hogy mikor válik
613 18| danolt és kacagott. Odáig még azt sem kérdezte tőlem, hogy
614 18| megragadja a vállamat, s azt súgta a fülembe: „Most már
615 18| egyszerre magam előtt látom azt, akire várok.~Scilla felállt,
616 18| szó kiugratta. Tudtam én azt.~Lándory sem tudott már
617 18| tele őszi kökörcsinnel, azt választottuk ki a halálos
618 18| van nőve a paripájához, azt hiszi, hogy mindjárt le
619 18| Amint aztán a betyár azt látta, hogy nem csinálom
620 18| reám süté. Az egyik golyó azt a már egyszer keresztüllőtt
621 18| Csak a maga számára írta azt meg, anélkül, hogy arra
622 18| visszafojtott bosszú bélyegei.~– Ah! Azt hittem, már Párizsban sem
623 18| vettem volna be Taskentet?~– Azt nem, hanem Scillának a szívét.~–
624 18| voltam „Hyppolit”.~– Sőt, azt is tudom már, hogy ki az
625 18| kisasszonynál nem szükség azt a titoktartást őrizgetni,
626 18| barátok maradunk. – Most csak azt szeretném még, ha elvennéd
627 18| Sidonia pedig felolvasta azt Médea előtt.~Médea nem szólt
628 18| árverezteti a koronagyémántokat.~– Azt hiszem, hogy éppen azért
629 18| hatalmas vadászterület. Azt szeretném megszerezni.~–
630 18| mostohafiammal is megkedveltethetném azt a kedves, szép országot.
631 18| bámulva nézett rá.~– Hát te azt honnan tudod?~– Minden hírlapban
632 18| De Lándory nem fogja azt az áruló szót kimondani –
633 18| mert annak a kedélyállapota azt nem engedi. Sidonia grófnő
634 18| társaság (férfi, nő) arcán mind azt olvashatá, hogy őt most
635 18| megkezdett zsolozsmát; s azt mondá a hozzá közel álló
636 18| színvallomás.~Senki sem ismerte más azt a dallamot.~Senki sem tudta,
637 18| Lándory nem értette volna azt meg; ha abból a szempillantásból,
638 18| az íróasztala fiókjából azt a lezárt étuit, amiben Godiva
639 18| Capri szigetén festette azt egy fiatal művész. Remekmű
640 18| mintha beszélni akarna.~Azt odatette maga elé, s beszélgetett
641 18| megismerkedtem, elhatároztam, hogy azt kiadom, ha ön beleegyezik.~–
642 18| vállalatba ön bele fog bukni.~– Azt bízza ön rám.~– Hát ráállok
643 18| felháborodásán.~– Igenis. Azt a nőt, akinek arcképe ott
644 18| tetszik önnek, beleszúrhatja azt a klauzulát is. Majd jót
645 18| szemében el nem homályosíták azt; akkor megcsókolta forrón,
646 18| utoljára.~Aztán lezárta azt.~Visszatűnt a megjelent
647 18| olyan sokkal tartozunk, hogy azt nem tudjuk meghálálni –
648 18| hálámat említém, s ön erre azt mondta, hogy a hála egy
649 18| nem volt igaza?~– Mégis azt mondom, hogy a hála nem
650 18| észrevehető csókkal érinté azt.~Sidonia nyugodt hangon
651 18| semmit sem látunk belőle. Én azt az ajánlatot teszem önnek,
652 18| rajta, hogy megcsókolja-e azt a kezet? Ha arra hallgatott
653 18| urának a haját felbodrozni. Azt nem engedte másnak.~– Uram! –
654 18| szerencséjét is. A fickó azt hiszi magáról, hogy ő valami
655 18| egészen úgy ment végbe, ahogy azt az ország törvényei parancsolják.
656 18| bérkocsija volt.~A bérkocsis azt kérdezte a megérkezés után,
657 18| hogy várjon-e? Lándory azt mondta neki, hogy várjon.~
658 18| ő szeret-e?~„Igen! Amíg azt hitte rólam, hogy Lohengrin
659 18| cassette-et hozott a kezében! Azt Lándorynak nyújtá.~– Lándory
660 18| a pénzes cassette-et, s azt mondja: „Adieu, mesdames:
661 18| vezető sodrony. Ki tehette azt?~Hermione maga futott ki
662 18| Jeant megtalálta valahol, azt hozta magával a grófnő elé.~–
663 18| ragadja el Médea grófnőt, azt akadályozzuk meg.~– Hiszen
664 18| mellett ültek a kocsiban, azt kérdezé Médea Bertalantól:~–
665 18| sokkal jutányosabb.~Tehát már azt keresi, hogy hol lehet olcsóbban
666 18| lehet kapni, mint másutt; azt a helyet fel kellett keresni. –
667 18| Lándory szállva volt, Médea azt a vallomást tette, hogy
668 18| rajta!~– És egy omlettet?~– Azt, azt!~– Befőttel?~– Nem!
669 18| És egy omlettet?~– Azt, azt!~– Befőttel?~– Nem! Sonkával.~–
670 18| bőröndöt cipeltek utána, s azt letették az elfogadó- (étkező-,
671 18| bámult, s elfelejtette neki azt mondani, hogy „tessék helyet
672 18| pincérrel együtt fülön fogta azt a kisebb, egyszerűbb bőröndöt,
673 18| haza az uraságok.~– Nem azt – mondá Lándory. – Hanem
674 18| megcsókolta az ajkát.~És Médea azt tűrte!~Aztán leült melléje
675 18| odakoccintva a másik pohárhoz, azt mondá vidám hangon.~– „Viva
676 18| elveszti bele az eszét, azt az ő nagy eszét, amire olyan
677 18| elzüllött árvák gyámatyja.~Médea azt hitte, hogy ez az ember
678 18| eszményképe. A magyar pusztáról azt gondolta, hogy az egy szibériai „
679 18| mindenütt. Az egész berendezés azt hirdette, hogy az „első”
680 18| végigjárt Médea, csakugyan azt hitte, hogy egy új világba
681 18| előtte párolgott! Nem lehet azt tollal leírni, hogy micsoda
682 18| Valakit megtréfálni, aki azt fölveszi.~– Hát várj: majd
683 18| szakítottak kilenc fűszálat. Azt az egyik a kezében tartja,
684 18| baraboly?~– Eredj! Cudar! Még azt is kitalálod!~A baraboly
685 18| hallottam soha.~Médea aztán azt is megtudta, hogy mi az „
686 18| kísérletek, a kutatások! Azt mind végezze el ki-ki a
687 18| hazamegy, kefélje le magáról azt a lisztet, ami ráragadt,
688 18| Ő az okosabb (legalább azt állítja), s az „okosabb
689 18| csókolt a templomban, most azt a kézcsókot visszaadom.~
690 18| heveskedék Dea –; de énnekem azt a jelvényt mutasd m eg.~
691 18| jelvényt mutasd m eg.~Hát biz azt nem messze kellett keresni.
692 18| nyúlt a maga poharához: azt veté ellen, hogy a fejébe
693 18| csárdás, még maga is eltanulta azt, egy nyalka huszárkapitánynak
694 18| rugdalóznak, toporzékolnak, s azt táncnak nevezik; a parasztleányokat
695 18| háziasszonyt sem kímélik, azt is előre-hátra ráncigálják;
696 18| között.~Ekkor aztán Lándory azt tette, amit más ember is
697 18| az egészsége, magasztalta azt a tudós orvost, aki a halálos
698 18| fel a kocsiba maguknak. S azt Deával megfelezték; de bizony
699 18| utazásra példálózni. Más ember azt tette volna, hogy a főváros
700 18| pedig egy kertészlábtóval, azt mondá neki: „tedd le; visszamehetsz!” –
701 18| a maga lakását, ki fogja azt egészíteni, s felragasztja
702 18| építéséhez, odaragasztva azt sárgyurmával az ereszhez,
703 18| Dea gyönyörködve nézte azt a munkát!~Bertalan aztán
704 18| fogait, míg egyszer csak azt vette észre, hogy valósággal
705 18| gyulladt: hirtelen eltakarta azt mind a két kezével, s aztán
706 18| szüksége volt a harmatra, azt megitatta könnyeivel, s
707 18| kímélet-időny”. Félbeszakítják azt csupán a nyári lóversenyek,
708 18| a vad, lovastól együtt.~Azt a sok rossz élcet, amit
709 18| Murcusnak nevezik, az utóbbi azt is meghallja, ha Horácnak
710 18| volt az, akiről a mamám azt mondta, hogy ennek az úrnak
711 18| sógoromban egyúttal feltaláltam azt a titkos mentoromat, aki
712 18| komolyan volt mondva.~– Azt hiszem, hogy nálam nélkül
713 18| még, és meséld el nekem is azt az érdekes vadászkalandot,
714 18| Közel volt hozzá, hogy azt a markában összemorzsolt
715 18| szörnyű ereje, a légbe dobja azt, mint a macskát, s estében
716 18| használni.~Mikor vége volt, azt kérdé Lándorytól:~– Nos?
717 18| magyar urak egyedül maradtak, azt mondá az effendi Lándorynak:~–
718 18| Lándorynak:~– No, barátom, eddig azt hittem, hogy a legnagyobb
719 18| Furcsa! Hát mit tudhatja azt az ember, hogy mikor mond
720 18| lenni. Mikor ez a Lándory azt a paradox igazságot kimondta,
721 18| járatnak cifra ruhában, azt eszem és iszom, amit ők,
722 18| nevettek együtt.~Lándory tudta azt jól, hogy minden embernek
723 18| asszony-gyereknek egyformán. Azt ne sajnálja az ember a „
724 18| lecsavargatá, s Péter elrakta azt a tartályába.~E munka közben
725 18| innen Lis Blanc grófnőnek? Azt ő maga viszi fel reggelenkint
726 18| Figyelmeztetlek rá, hogy ha énelőttem azt a vallomást teszed, hogy
727 18| alkalma nincs senkinek, hogy azt a levelet felbontsa és elolvassa.~–
728 18| nagyon gondolkodóba ejtett. Azt mondják, hogy mikor egy
729 18| Ohó! „Höher Péter!” Én is azt mondom, amit az öreg spanyol
730 18| tudok képzelni.~– Nehéz is azt; hanem hát éppen azért aludjunk
731 18| ami mondva volt. Tegnap is azt mondom a Zsuzsinak: „Hozz
732 18| nekem egy tál „meszet”. Azt mondta, hogy nem lehetett
733 18| hozzánk, és itt marad.~– Azt én tudtam.~– Most már én
734 18| levelében Bertalan, ahogy azt Péter Lidy által megkapta.
735 18| az eredményt – más férj azt mondta volna rá fanyarul: »
736 18| Médea nem találja sehol. Azt képzeli, hogy ha ő Bernátfalvára
737 18| rejtett alkalmatosságainak, azt valószínűvé teszi az a körülmény,
738 18| sóhajtott, és nem szólt. Azt, hogy Lidy Péternek a felesége,
739 18| Üdvözöllek.”~Erre aztán Bertalan azt válaszolta, hogy: „Kedves
740 18| irigységtől. Azért kértem azt a tejet, hogy nem akartam
741 18| Vesztenél előttem az értékedből. Azt azonban nagyon szeretném,
742 18| lehet. Vagy az, hogy te azt feleled az én meghívásomra,
743 18| Vagy pedig az, hogy te azt mondod a levelemre: „elmegyünk,
744 18| meghívástokra idejöjjön. Nem. Azt nem teszi, ha mindjárt egész
745 18| cimborák ezóta keresnek. Azt fogják hinni, fátákat üldözök.
746 18| Nagyon pironkodnám miatta, ha azt a benyomást hagynám hátra
747 18| játszott nálam!” Ha te valahogy azt hinnéd, hogy én most azért
748 18| tudok.~– És előmozdítod azt?~– Minden tehetségem szerint.~–
749 19| borozóasztaltól, s felcserélik azt a kártyázóasztallal. Mind
750 19| gyümölcs az?~– Elhiszem azt. Ez a híres formozai szilva,
751 19| Hermione csupa dacból ízlelte azt meg.~Mikor aztán a szájában
752 19| gyönyörködjék benne Lándory úr.~Azt is leszakította, s azzal
753 19| és nem ragad másra. De azt egyikük sem tudhatta. –
754 19| tudta.~A formozai lakosok azt a gyümölcsöt csak gyömbérrel
755 19| olyan, mint a rossz kutya, azt harapja meg, aki fut előle:
756 19| előle: aki átlépked rajta, azt nem bántja.~Amíg az orvos
757 19| a tiltott gyümölcsön. Ha azt mondtam volna neki, „Tessék,
758 19| s erőszakkal rabolja el azt, amit gyöngédséggel ki nem
759 19| közbeszorították. Megkapd azt a kezét, amelyiken a gyűrűket
760 19| veszélyt, hát küzdje le azt egyedül.~ ~A délesti
761 19| az idő. Az urak el tudták azt tölteni az istálló megtekintésével.
762 19| már megbocsátani; de még azt soha, hogyha egy kedvenc
763 20| Az asszonyok eszményképe~Azt tartják, hogy akkor a legveszedelmesebb
764 20| az asztalnál, Hermionéről azt mondták, hogy nem jöhet
765 20| az ajtót, s kopogtatására azt a választ nyerte a belül
766 20| csak azért is meg kellett azt látogatnia. Mire való a
767 20| találta valami regényesnek. De azt nem tudta volna magának
768 20| ő sem közelített hozzá. Azt megmondták neki, hogy a
769 20| felindult; a második percben azt mondta: „Nagyon jól van”.
770 20| egyebet levélnél: megátkozta azt, hogy sohase teremjen gyümölcsöt,
771 20| Szentírást.~– Óh, kérem, folyvást azt tanulmányozom. Hát nem tudja
772 20| házasságtörő asszonyt eléje hozták, azt mondá: „Bocsássátok meg
773 20| Te egy szent vagy. Hanem azt a szép bűnöst, az ördögi
774 20| zavarhatja meg a légyottot; mert azt az összebeszélt cimborák
775 20| Ejh! Ne veszkődjék. Hagyja azt a szép asszonynak.~– Azóta
776 20| mélyen elaludt a karszékben; azt két hajdú sem bírja életre
777 20| pokol! – Segítsen, uram!~(Azt hitte, hogy Lándory jött
778 20| kolerabeteget tart itt a házánál! Azt maga ápolja, orvosságot
779 20| szeretik, úgy, hogy nem kell azt titokban tartaniuk.~– Tehát –
780 20| lennél – szólt Médea.~– Én is azt akarom. Hát mi hiányzik
781 20| vinaigre de toilette-tel.~Azt Lyonel egészen elfecsérelte
782 20| akart visszatérni.~– Mindig azt a vadásztűz mellett fetrengő
783 20| párducbőr lábpokróccal; akkor azt súgá neki oda a Lidy Carcasse:~– „
784 20| Carcasse:~– „Raoul Ripaille!” Azt a rúgást visszaadtam!~Aztán
785 21| a kastély felvonóhídján, azt mondá Péter Lidynek:~– No,
786 21| ezalatt veszt – másutt! – Azt hitték a játszótársak.)
787 21| Párizsban nem játsszák azt. Ő csak nézte a játékot,
788 21| szorított”. (Drukkolt.)~Azt, hogy egy kocsi gördült
789 21| pezsgő-beadásról hallottam. Azt inkább elvégezheti Alfréd.
790 21| pezsgő még jeges legyen, s azt mindig az erupció után kell
791 21| kedélye fel volt háborodva. Ő azt az egész jelenetet nem ilyennek
792 21| szobáját kinyitja. Megpróbálta azt elfordítani; az ajtó zárva
793 21| akarsz nekem mondani, Dea?~– Azt, hogy „imádlak”, s itt akarok
794 22| férjen, aki egyedül nem tudja azt, amit mindenki tud.~Az egész
795 22| grófnő. A fájáról akarta azt szedni; nem másoktól hallani.~
796 22| vágott a szavába Sidonia. – Azt látom, hogy ön jó étvágyat
797 22| további. Mi történt közöttük, azt én nem tudom; mert engem
798 22| hazafutott innen.~– Akkor azt is megmérgezték. Vagy talán
799 22| egy levél Lándory címére. Azt is ott olvasta el a Dea
800 22| Sidonia grófnőnek; megtoldva azt a saját fantáziája alkotásaival (
801 22| végigolvasá, aztán beledobta azt a kandallóba. Még csak azt
802 22| azt a kandallóba. Még csak azt sem próbálta meg, hogy azt
803 22| azt sem próbálta meg, hogy azt a kályhát elmozdítsa a helyéből.
804 22| grófnő írta.~Ő átnyújtá azt a férjének, hogy olvassa
805 22| is lett volna – ahogy én azt az embert ismerem –, akkor
806 22| annál fogva hurcolta volna azt ki szobájából! – Ahogy én
807 22| ki szobájából! – Ahogy én azt az embert ismerem…~Médea
808 22| annak a zöld szemeit. Eddig azt tudta, hogy azok mély, szelíd
809 22| ajkaira bízta az imáját, azt hitte, így bizton felhat
810 22| férjem? Ön itt marad vele?~– Azt parancsolta, hogy kísérjem
811 22| utasítást?~– Mára semmit.~Ebből azt is lehetett érteni, hogy „
812 23| szorítva visszafojtotta azt.~Aztán Bertalan kezét ragadta
813 23| Bertalan kezét ragadta meg, s azt szorítá görcsösen az ajkaihoz.~–
814 23| lesztek az én „szomszédaim”.~Azt is megértették.~Azzal leültek
815 23| Hozassunk újat.~Amíg azt elhozzák, a három játszótárs
816 23| megérte hát De L’Aisne Alfréd azt a rég előkészített pillanatot,
817 23| pusztai rózsáért” megtettünk, azt az „üvegházi liliomért”
818 23| csövébe homok került, mikor azt Lyonel a jobb kezéből kiejté,
819 23| gyöngyházgombba ütődött, azt kétfelé törte, s aztán átfúrta
820 23| odahívta Lyonelhez.~Már akkor azt feltették egy gallyakból
821 24| üdvös cél mind nem menti azt ki. Azért ez mégis egy végzetes
822 24| az ágyában. Ma nem bízta azt a dajkára. Egész éjjel annak
823 24| vidékre. Felvitette magához azt a nagy távcsövet, amellyel
824 24| kőkereszt.~Egyszer csak azt látta, hogy az erdő sűrűjéből
825 24| megragadja a kezét, összecsókolja azt, és kacag, s a kalapját
826 24| a szolgához, és átölelve azt, megcsókolja annak az orcáját.~
827 24| odarántva a karjai közé a nőt, azt kiáltja neki: „Nem hagylak
828 24| akkor rémült el Médea, mikor azt olvasá, hogy a férje is
829 24| gondoskodott róla, hogy azt a kabátját, amelyet a golyó
830 24| anyám.~– Ah, én nem mondtam azt neked, hogy tálald ki egyszerre,
831 24| Szeretem, hogy elmondtam azt neki, amit tőled hallottam.
832 24| Az Isten igazságos volt. Azt ejtette el, aki bűnös.~–
833 24| láncra kötve tartja.~– S azt akarod, hogy én meg az ezeregyéjszakai
834 24| Rettegtem az Istentől! Te azt nem tudod, hogy mit szenvedtem
835 24| szenvedtem én azon az éjszakán.~– Azt jól mondod. Az én álmomat
836 24| idejéig gondolkozzál rajta. Ha azt akarod, hogy én hagyjalak
837 24| biztosítsam, kezedbe teszem le azt az ötszázezer frankot, amit
838 24| Carcasse!~Péter kitalálta azt, amit az ura gondol e percben.~
839 24| elbámulva.~– Igen. Az urával. Azt mondta, hosszú útra mennek.~–
840 25| Éppen egy perccel elébb azt mondta az anyjának:~– Te
841 25| elmegyek innen.~És ő nem várta azt be.~– Látod! – kiálta fel
842 25| nem ő volt-e valaha, aki azt mondá, hogy a világ minden
843 25| lakik!~Nem ő volt-e az, aki azt mondta, hogy a szerelem
844 25| a búza között.~Ebéd után azt mondá Sidonia leányának.~–
845 25| elhajtatott Albisora félé.~Médea azt hitte, hogy most már neki
846 25| lehetett meglátni.~– Kerüld el azt a kocsit – mondá Sidonia
847 25| így bizonyosra vette, hogy azt a másik kocsit a háta mögött
848 25| előttük járó kocsinak a porát, azt parancsolá a kocsisának,
849 25| megszólította.~A szakállas kocsis azt mondta neki, hogy „Zdravsztvujtye
850 25| rossz genre-nak tartják azt, amit úgy nevezünk: „egymást
851 25| ilyen férjet a magaménak, én azt bálványomnak tartanám, megtiltanám
852 25| egymás ellenébe, s hogy azt a másikat meg nem ölte a
853 25| nem ölte a halálos golyó, azt csak egy véletlennek, egy
854 25| határos dühvel Sidonia.~– Azt hitte, hogy te itt maradsz –
855 25| semmit.~Scilla szavának állt.~Azt írta volt Lándorynak: „Ha
856 26| esni, mert Sidonia mama azt vette a fejébe, hogy semmi
857 26| szeretőm volt. Hanem hát most azt a bolondot vette a fejébe,
858 26| számításodból egy koefficienst. Azt, hogy Scilla nemes lelkű
859 26| aranybányákat nyitott meg. Azt mondják, hogy az egész orosz
860 26| Neki név kell.~– Hát’sz azt kaphat nálam. Nekem kettő
861 26| végrendeletének a másolatát, s azt kegyes volt Scillának megküldeni.
862 26| katolikus hitből kitérsz, azt mondá:~– „Nem! Ezt nem vehetem
863 26| Inkább kitépem a szívemből azt az érzést Lyonel iránt,
864 26| kellő bélyeggel ellátva. Azt a jelen levő társaság előtt
865 26| magukra maradának, akkor azt mondá Sidonia Lyonelnek.~
866 26| eddig, annyira megvetem most azt a teremtést. Itt a levél,
867 26| szívtelenséget elítélem. Azt, hogy ön amerikai petróleum-királyokat,
868 26| utóirata is van.~„Nehogy azt mondja ön, hogy Lis Blanc
869 26| megosztjátok egymással – azt, amit bírtok! Lyonel nagyot
870 26| összeszorított fogai közül azt mondta neki:~– Raoul Ripaille!~*~
871 27| Ah, most ez a címe?~– Azt tudod, hogy máltai lovaggá
872 27| albisorai birtokát Lyonel, de azt nem mondta meg, hogy arra
873 27| forintnyi adósságot vett fel, s azt be is tábláztatta. Most
874 27| ezen a bajon?~– Add kölcsön azt a kétszázezer forintot,
875 27| erélyét.~– Kedves maman! Én azt az összeget, amit Lándory
876 27| már a születésem órájában, azt megmondja a nevem. Ha az
877 27| néztem a mások játékát, azt tudva, hogy azoknak szabad
878 27| szavait elhinni. Mindennap azt hallottam, hogy nekem pokolra
879 27| iszonyattal töltött el, amikor te azt mondtad, hogy csókoljuk
880 27| bevezettél a fényes világba, ahol azt tanultam, hogy vagy minden
881 27| beletaszítottál a sárba. És azt, aki fölemelt, megtisztított,
882 27| megbocsátottam neked. – Hanem azt a percet, amelyben ama bajadér
883 27| bajadér velem szemben állva, azt mondá nekem: „egyenlők vagyunk;
884 27| megérdemeltetted velem, azt nem felejtem el neked soha! –
885 27| amit Médea eléje tartott. Azt hitte: a tükör a hibás.~
886 27| engedelmes leányt, aki mindig azt tette, amit az anyja parancsolt
887 27| iránta irgalmat. Mindenki azt mondja: „úgy kell neki!”~–
888 27| bankár történetéből, hogy azt a szolgája azzal a ciánkálival
889 27| használt.~Erre gondolt, mikor azt a csendes mulatságot megszerezte
890 27| fényképészeti szerek közül azt a fekete üvegcsét. Aztán
891 27| kehely ezüst födelével. Azt hallotta, hogy a méreg veszti
892 27| hatását a napfényen.~Hagyta azt magában elolvadni.~Mindent
893 27| túlélhet az ember, csak azt nem, ha kinevetik.~Hát megsiratni
894 27| akarta magának szerezni azt az utolsó mulatságot, hogy
895 27| tekinte szét maga körül. Azt hitte: álmodik.~Újra elolvasta.
896 27| arcát az ég felé emelve, azt a levelet kebléhez szorítá
897 27| két kezével. – Más ember azt mondta volna: „Van Isten
898 27| Van Isten az égben!” – ő azt rebegé: „Van még ember a
899 27| a jószágára kirándulni. Azt sem örömest tette. Mindenütt
900 27| Hát a másik hol van?~Azt már lefektették az apja
901 27| házunkhoz került.~– S nekem azt mondták, hogy… (nem fejezte
902 27| elteltek a maguk örömével, azt mondá a nejének: – Nem szólsz
903 27| amit én sohasem vettem föl; azt mondtam, hogy majd ha egyszer
904 27| ezt a levelet. Ma kaptam azt az anyádtól.~– Az anyám
905 27| Fizetem pontosan. – Csak azt nem bírom megérteni, hogy
906 27| egyéb.~ ~Másnap reggel azt mondá Bertalan Deának.~–
907 27| barátfalvi otthonunkba.~– De azt csak nem hozhatod fel indokul,
908 27| beszámoló beszédet”.~– Azt majd én is meghallgatom.~–
1-500 | 501-908 |