Fezejet
1 5 | S mit mond az ön foglya, hová lett ez az irat?~– Ő azt
2 6 | billiárdszobából. Nem kérdezték tőle, hová megy.~Mire a partinak vége
3 8 | Én is önnel megyek. – Hová? – kérdé Bertalan elbámulva.~–
4 12| szólt vállvonogatva. – Hát hová jutok én ezzel? Itt most
5 12| bámult ezen a beszéden.~– Hová követnéd te ezt az urat,
6 13| többet is. Azt is, hogy hová van elrejtve a rablott kincsesszekrény?
7 16| Heringfejet ér.~– Én tudom, hogy hová lett, és hol kapható meg –
8 16| Nekem nem vallotta ki, hogy hová dugta el azokat, de a fogolypajtásnak
9 16| sürgönyünket is a izéhez? Hová kell nekünk azt a bejelentést
10 17| kocsihoz, s azt kérdezé, hogy hová igyekszik az úr meg az asszonyság? – „
11 18| fájdalmamban nem tudtam hová menekülni, hirtelen leveté
12 18| Barátom, én nem tudom, hová tettétek a szép asszonyaitokat?
13 18| Így már most mehetünk.~– Hová?~– Majd megtudod. A legszebb
14 18| alatt megállt.~– Tudod-e, hová jöttünk? – kérdezé kötekedve
15 18| odább megyek rajta.” – „Ejh, hová menne kend? – mondá a leány. –
16 18| köszöntött be Lándoryhoz.~– Én? Hová?~– Hát haza, Magyarországba.~–
17 18| be először a társaságba.~Hová lettek azok a lefelé forgatott
18 18| mégsem jött be senki hozzá. Hová lettek ezek?~Aztán hallotta,
19 18| Vesztegesd meg, hogy tudósítson, hová mennek?~– Madame. A Péter
20 18| Bertalantól:~– Hát mármost hová megyünk?~– Hát legelőbb
21 18| csak Muscat Lunel volt. Hová lett a hősnő, aki amaz emlékezetes
22 18| fel az útiköpenyedet.~– Hová utazunk? – kérdé Péter az
23 18| tudósítsam őt rendesen, hová megyünk, hol állapodunk
24 18| Erdélybe?~– Oda sem.~– Hát hová?~– A sírba!~Ezen aztán Bertalan
|