Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva

                                                             bold = Main text
      Fezejet                                                grey = Comment text
18147 10 | feleségemmel sehová, mert attól tarthatok, hogy visszautasításra találok? 18148 8 | gyújtott egy kis antik-utánzat tartóban, s maga elöl ment a hálószobába.~ 18149 20 | volt. A gyertya kiégett a tartóból, melyet este az asztalra 18150 2 | elítélt; a Rózsa Sándort tartod meg a porkoláb számára pikétpartinak; 18151 4 | csak a maga gyönyörűségére tartogatott; ebben a nagyon kiválasztottak 18152 14 | vidékek, német, orosz, magyar tartományok, ahol az a genre kultiváltatik. 18153 15 | meghitelesített házasságnak csak tartósnak kellett lenni! – szólt közbe 18154 26 | olyan jól emlékezetedben tartottad.~– Hogy a váltóadósságaimat 18155 2 | mert a Tigris vendéglőben tartották a gyűléseiket.)~A tigris 18156 18 | biztosítá. Száz huszárral tartottál sakkban egy egész hadszakaszt. 18157 18 | a helyén, úgy az Sidonia tartozása volna. – Hanem hát az ő 18158 27 | megcsaltak. Ha kifizetem a saját tartozásaimat, egy sou nélkül maradok.~– 18159 27 | kastélyban ezért a nagy tartozásomértitt hagyom neked ezt a 18160 8 | aláhúzva) megírta önnek tartózkodása helyét: tessék a levelét 18161 18 | megszabadulásáért. Helyes oka volt a tartózkodásra, miután Bertalan sem tudósítá 18162 18 | gróf biztos fedezet alatt tartózkodik a Messageries Maritimes „ 18163 17 | Raoul Ripaille és társai tartózkodnak. Önök hallották emlegetni 18164 18 | össze Sidoniával. S én nem tartózkodom kimondani, hogy kettőtök 18165 14 | Keveset szól és mindig tartózkodva. A zárdában sokat tanult. 18166 18 | hozzánk.~– Nem is fog ide tartozni valaha?~– Ne adjIsten!~– 18167 7 | aki nem szolga, de hozzánk tartozó családtag volt a házunknál, 18168 27 | egy olyan embera hozzám tartozókból, aki nagyon lesz szorulva: 18169 18 | plantigradák osztályához tartozom-e, félrehúzta az alkoven függönyeit; 18170 18 | munkája kiegészítéséhez tartoztak, sietett vissza falura.~ 18171 7 | szerint felismerendő utazót tartóztassák le.~– Sietek a vasúthoz! – 18172 2 | paraszt, engedelmeskedni tartozzék.~– S van ilyen embered?~– 18173 10 | emberekkel itt szót váltani?~– Ne tarts tőle. Ezek Pozsonynál ki 18174 18 | szép halál volna neki.~– Tartsd eszedben, Péter, hogy nálam 18175 20 | órában kórházi értekezést tartson valami epidémiáról?~Ez a 18176 17 | szemeit önkéntelen behunyva tartván. Csak akkor tekint fel, 18177 14 | lehetett felnyitni.~Ekkor tárult fel azután a Lis Blanc kincsek 18178 16 | ki a kincsesszekrényt a táskájában hozta utána.~Még akkor csak 18179 8 | csapni.~S azzal kinyitva a táskáját, egyenkint lámpafényre hozá 18180 8 | restauratiójában összeszedtem a táskámba, ami csak kapható volt; 18181 5 | azt mondta, hogy azokat a táskával együtt ellopták tőle, mikor 18182 11 | árbockötélzeten. Az iszonyú taszítástól oly sebesen hajlott egyszerre 18183 6 | És azonfölül nyomorba taszítja.~– Hogyan?~– Hát úgy, hogy 18184 18 | valóságos Diana!) olyat taszított rajtam, hogy én hanyatt 18185 18 | együtt laktok valahol a tatárok között, akik hosszú szárú 18186 13 | mely a hajdani kriptába tátongott alá.~Lándorynak azalatt 18187 18 | nyárára Balatonfüredre vagy Tátrafüredre elviszem; egy kis olaszországi 18188 18 | valahová, ahol szemed-szád tátva fog maradni.~Bertalan vette 18189 27 | magát?~– Nem tudom.~– Még tavaly. Csak azért tette, hogy 18190 15 | szólt közbe Lándory –; a tavaszi hírlapok átolvasásánál botlottam 18191 18 | látni az égen a Venust (távcsővel félhold alakban), a Jupitert 18192 5 | Elolvasta a hírlapokból a táviratokat, melyek a siegniers-i rablás 18193 5 | jöttek a betörésre. A távírda rögtön működésbe lett hozva, 18194 16 | sürgönyömet a legközelebbi távíróállomásig.~Erre a szóra odakerült 18195 10 | vonatnak azonban még csak a távoli jeladó fütyülése hangzott, 18196 18 | Hermionénak?~– Hát jobb lesz, ha a távollétedben udvarlok?~Mind a hárman 18197 2 | Gyönyörű calembourok! A távollevők rovására nevetni mindig 18198 9 | a kastélya meg fog telni távolról jött rokonokkal, tisztelőkkel. 18199 23 | húsz lépés volt közöttük a távolság.~És aztán nézett hidegvérrel 18200 9 | Hanem aztán sohasem talált a tavon sandoline-t. Ön többször 18201 16 | s megnyugtatott kebellel távozának. Legutolsónak maradt De 18202 19 | vendégtársaságtól, s a hálószobájába távozik. Az urak még folytatják 18203 24 | ismétlem a kérdést: vagy én távozom el ez órában örökre, a soha 18204 18 | egyszer Médea, kezét nyújtva a távozónak.~Aszükséges semmi”~Szép 18205 15 | is hűlt: az első csésze tea olyan fekete lett, mint 18206 4 | pompásvirágú clematis; az ezernyi tea- és remontante-rózsa illata 18207 14 | előkereste az útibőröndből a teafőző készüléket. Az éjjel ébren 18208 17 | hölgyeknek nem kellett a teához más toalettet venniök, ez 18209 2 | fülébe, mire az, otthagyva a teáját, rögtön kisietett a táncterembe.~ 18210 8 | Melyiken kezdjük?~– Hát a teán. Már meggyújtottam a spirituszt.~– 18211 18 | kell neki egyéb egy csésze teánál. Azt is ki fogja ugyan majd 18212 17 | grófnő meghítta Lándoryt teára. Még csak éjfél volt az 18213 4 | olyan, mint a testszín tearózsáé: annál jobban illett neki 18214 14 | reggelihez felterített teásasztalokat, ahogy a mostohája kedveért ( 18215 18 | az évnek a nyarán az égi teátrumnak különösen érdekes repertoárja 18216 2 | fajdsültet?~– Köszönöm! Én csak teázom.~– Itt van az én helyem. 18217 2 | a legmagasabb urak is a teázótermekbe vonulnak vissza.~A bálteremből 18218 8 | hordatta az ételt; este csak teázott. S ha egyszer egy napot 18219 2 | szövetségesei?~– Ma együtt teáztál velük. Az egyik én magam. 18220 10 | Nagy beteg vagyok? Nem teérted kell Capriba utaznunk, hanem 18221 18 | Lándory nem tudta, hogy a tegezésen csodálkozzék-e, vagy a „ 18222 18 | Egy pap, aki az ő férjét tegezi, s vele összeölelkezik!~ 18223 13 | Péter (Lándory most már tegezte emberét), hogy én valami 18224 18 | összecsókolóztak Bertalannal, s tegezték őt.~Furcsa társadalmi viszonyok 18225 20 | Abból láthatod – (szólt, tegezve Médeát) –, mennyire imádlak, 18226 18 | jársz, mint a többi.”~– Tegezzen engem! – szól, megragadva 18227 13 | belül már csak a letört téglaboltok kezdő szegvényei merednek 18228 2 | a börtöne alatti vastag téglaboltozatot, s a bombával együtt odábbállt.~ 18229 2 | tegnap óta miniszterek.~Még tegnapelőtt azzal köszöntöttük őket, 18230 18 | mondott. – De mármost én hadd tegyem fel ugyanazt a három kérdést 18231 19 | közt.~– No, ezt az egyet tegyük ide az őszibarackok tetejébe, 18232 16 | felszerelést, lovakat, juhokat, teheneket. – Erre aztán azt vágta 18233 17 | montmartre-i kertészek és tehenészek voltak. Leghangosabb szóvivő 18234 17 | csak a Martineau komámat, a tehenészt, hogyan szokták megfejni 18235 16 | hangjegylapot; jobbján pedig Alfréd tehenkedett a zongorára. Közel hozzájuk 18236 18 | feljegyzi magának a férje teherlapjára, s útmutatást talál benne 18237 6 | mehetek az Isten elé azzal a teherrel a lelkemen, hogy én követtem 18238 18 | Megkönnyebbült a lelkem a nagy tehertőlsuttogá a férjéhez. – 18239 18 | ajánlatot helyes spekulációból tehessen egy vállalkozó. Ennek a 18240 26 | hátrafelé sült el, arról én nem tehetek. – Még ide a helyedbe is 18241 14 | rajongtak, odadob a kloákába.~De tehetem-e azt, hogy nyitott szemmel, 18242 16 | tartalmáért.~– Kifogást tehetnék ugyan a felelősség ellen: 18243 10 | megtérítik is, amiért felelőssé tehető, a végelszámolásnál még 18244 7 | egy nagybecsű semmi. Sok tehetségből lett már himpellér, kontár. 18245 18 | előmozdítod azt?~– Minden tehetségem szerint.~– Akkor kedves 18246 2 | büntetés vár. Ki bír azzal a tehetséggel, hogy az egyik füvet a másiktól 18247 7 | hízelkedést sem mondtam. Csak tehetségről beszéltem, ami még magában 18248 18 | akkor egy nagyon korlátolt tehetségű hivatalnok.~– Mintaképe 18249 18 | késő, angyalom, kicsikém, tehozzád”.~– Ez aztán másforma figura, 18250 14 | vonások, sárgás, olajszín teint, gunyoros ajkak, vékonyan 18251 13 | ilyen szándékkal volt teirántad.~Péter a falnak támaszkodott 18252 18 | ezúttal, Lidy pedig egy tálcán tejespoharakat és kancsót.~Dea dicsekedett 18253 6 | Mikor Stauner és Lándory a tekebotot adták-vették, az egyik úr 18254 6 | fogtak. A bankár kitűnő tekejátszó volt, egy lökést sem hibázott 18255 18 | régi közmondás. Először is tekenősbékaleves szerecsendió-virággal: arra 18256 18 | is kellemes, de hát még a tekepálya. Az ad aztán emóciót. Médea 18257 17 | alászállni: csavar módra tekergő csigalépcsőn végig, ahol 18258 17 | vastag veres gyapot sálba tekerve.~– No, mondhatom, hogy senki 18259 18 | életét megunta! A nádasok tekervényes útain csak egyesével lehet 18260 18 | minden utánzat.~– Csak minden teketória nélkül, kedves barátom! – 18261 18 | férfiú. Az asszony ka minden teketóriázás nélkül eléje futott az ajtóig; 18262 5 | hogy ő még ma együtt fog tekézni és vacsorálni a két vendégével.~ 18263 4 | érkezett.~Arra ő kiment a tekézőterembe, hogy az érkezőt fogadja.~ 18264 18 | magas állású úrnak nagy tekintélye, világ előtti állása nem 18265 19 | az orvost. Addig majd én tekintem meg a beteget. De senki 18266 9 | zavarodottan meredt Bertalan tekintetébe. Most már nem értette azt. 18267 3 | Nehéz volt a szemeinek a tekintetét kiállni.~Mikor azokat kerekre 18268 3 | lehetett megszabadulni a tekintetétől: oda kellett nézni a szemeibe. 18269 26 | ötlet által. Egy Megaera tekintetével nézett Lyonelre, s összeszorított 18270 18 | kurátorává?~Hát ennek a sok tekintetnek véget vetett a Tombeau d’ 18271 16 | helyeslé a colonel. – Azok nem tekinthetők hadifoglyoknak, hanem rablóknak.~– 18272 15 | hírhedett vasszekrényt.~– Tekints ide, fiam. Itt vannak a 18273 10 | a világban megjelenjek: tekintsd meg ezt a meghívót. Ebben 18274 20 | mikor az beteg, meg se tekintse. – A férjének nem mondta 18275 18 | kerekre felnyílt szemekkel tekintve reá.~– Hát ön csakugyan 18276 18 | játszott a kezében levő kis teknősbékával, mely a villanycsengettyű 18277 10 | rózsájának” a látogatására, télben, hóviharban.~Mikor a legérdekesebb 18278 16 | szerint az étkezőasztalt telehintették üvegházi virágokkal. A porcelán, 18279 17 | Ott vannak a sampinyon telepeim, ahol ők garázdálkodnak. 18280 18 | a lovakat. A vályogvető telepen találkoztak egy mezítlábos 18281 10 | a fülemile, rigó meg nem települ; a pacsirtát meg összefogja 18282 9 | juniperus virginiana), mely telerakva égszínkék bogyókkal, úgy 18283 4 | kigöngyölíté a cédulkát, s teleszáj pátosszal olvasá le róla: „ 18284 18 | mulatságuk, hogy kivitték a nagy teleszkópot a teraszra, s az ég csodáit 18285 24 | drága szép arc foltokkal teleszórva!~– Hát az én lelkem foltjai 18286 9 | aranyszínű barkatobozaival teletarkítja annak a piros korszovátás, 18287 8 | palackot, s a habzó édes borral teletöltött három poharat. Úgy tett, 18288 18 | , mikor a seigniersi-i télikertben hálámat említém, s ön erre 18289 16 | Lándoryval együtt előjött a télikertből, egyszerre félbeszakíták 18290 23 | arcának az egyik oldala mind teliszóratott lőporpontokkal, amik holtig 18291 13 | mintha balzsammal volna telítve a lég; a veresfenyő már 18292 19 | megmarad, túltesz minden telivéren. Egy párra meg is alkudott 18293 18 | volt, ciprusbokrokkal és télizöld gúlákkal. A csöngetésre 18294 14 | a következő feltételemet teljesíteni fogja.~Nekem van egy kedves 18295 4 | megjövendöli? És az be szokott teljesülni, amit ön megjósol? Hát ehhez 18296 18 | kincsek eladására, grófnő?~– Teljhatalmat ád férjem végrendelete minden 18297 16 | nagykorúságáig Sidonia grófnő marad a teljhatalmú gyám, aki a birtok jövedelméből 18298 18 | Hát bizonyos korigtelles choses se font, mais ne 18299 9 | Önnek a kastélya meg fog telni távolról jött rokonokkal, 18300 12 | megszorongatja, s igazán el van telve örömmel, hogy ismét itt 18301 18 | variálni az unalom örök témáját; – hanem amint a szemei 18302 7 | dicsekedék Godiva ennél a témánál, s valami gyönge mosolyforma 18303 18 | az gyorsan átnyergel más témára, mintha vadászkalandot adna 18304 4 | igazolni, hogy én azon a napon Temesváron feküdtem betegen, sem kezemet, 18305 9 | évek óta készen tartá a temetéséhez való egész pompát: mint 18306 10 | országos nagy hazafinak a temetésén voltam velük egy csoportban; 18307 7 | kifizetni a gyászruhámat s a temetési költségeket.~Itt megpihent 18308 9 | Én tehát itt maradok a temetésigmondá Godiva. – Akkor 18309 12 | ember az ő pátriárkájuk. A temetésnél ő fog szólni. Semmi egyebet 18310 7 | azt mind elköltöttem a temetésre.~– Ajándékot pedig ön senkitől 18311 11 | szárazföld boldog lakói, ha a temetést elvégezték, hazamennek a 18312 11 | örvényt, ami a hullámba temetett kedvesem után támad, az 18313 12 | visszatértek a sírkertből a másik temetőbe, a börtönbe. A harangszó 18314 9 | közöttük, kik holtig el vannak temetve. És lehetnek közöttük, akik 18315 5 | kő után, Trencsén, Beckó, Temetvény, Lietava és Oroszlánkő várát 18316 5 | várromon, ismét másnap a temetvényi düledékek között; majd odább 18317 24 | vétkezzél! Ne szidalmazd őt, aki temiattad szenved.~– Szenvedtem én 18318 18 | miatta bolondulni. Az a temperamentum! Az a szenvedély! A szikrázó 18319 11 | meg, mely még az ő olasz temperamentumát is fel tudta fokozni.~Nem 18320 18 | srapnelekbe elhelyezését, a bombák tempírozását, a robbanógyutacsok titkait. 18321 18 | templomba megy. Itthon buzgó templomjárónak adja ki magát.~– Az engem 18322 16 | az Hôtel de Ville-t, a templomokat felgyújtották!~– Akik a 18323 17 | beszél róla. Valamikor a templomos rend hordta ide a halottjait, 18324 17 | csillagvizsgálót, a lutheránus templomot. Nappal ez a városnegyed 18325 18 | kézzel. A betyár erre szokott tempója szerint elkezdte a lovát 18326 11 | látják azt maguk előtt; de a tengerésszel együtt jár a temető. Képzelje 18327 15 | a pápai zuávokat meg a tengerészeket, s azokkal verette őket 18328 11 | megnősült?~– Soha többet. Ez nem tengerésznek való. – Lássa ön: még ön 18329 11 | hattyúdala.~– Hanem az a tengerfenéki kardal?~– Igenis az; a járókelő 18330 11 | süllyedt a szigetorom a tengerhatárba, amint annak az utolsó csúcsa 18331 12 | nem vagyok se kiskutya, se tengerinyúl. Nehéz indulatokkal teljes, 18332 12 | visznek véghez, mint mikor a tengerinyúlba beojtják az ebdühöt. De 18333 18 | chevreuil szarvasgombával és tengeripók puffancskákkal: utána madeira, 18334 4 | embereket. Őnála nem használt tengerividra-prémes felsőkabátot hagyni hátra 18335 27 | hosszasan, sokáig annak tengerkék, biztató szelíd szemeibe. 18336 22 | hogy azok mély, szelíd tengerkékek. Nem! Ezek az öklelő unikornisnak 18337 2 | teremben, mint egy csendes tengermoraj, susogott végig az önkéntelen „ 18338 26 | egész orosz hadiflotta az ő tengeröblében horgonyozott. Egyszer az 18339 11 | ott nézték a cocumellai tengerparton, hogy jön hullám hullám 18340 11 | tűzvonal, a felhőkárpit és a tengerszín között, a leáldozott nap 18341 11 | kapitulációba?~Bertalan azt a zengő tengert vélte hallani a füle körül, 18342 20 | fenevadakkal való küzdelembe, a tengerviharba, a forradalom iszonyai közé, 18343 18 | arc rubensi koloritja, a tengerzöld szemek mély ragyogása, a 18344 15 | zarándok fogadást kellene tenned, a cél azt is megérdemelné. – 18345 18 | azoknak a mulatságoknak a tenorától, ahol a hölgyek az asztalra 18346 16 | okait és céljait, ékesítve a tényállást patétikus megjegyzésekkel 18347 14 | tánckaréja, azért mégis ez az egy tényem, miszerint az egyetlen fiamat 18348 17 | közel érhette, csattogott a tenyere a fedetlen maradt tagjain.1~~~~~~ 18349 24 | feszület talapzatára, s tenyerébe hajtva a fejét, ott méláz 18350 17 | selyemvánkosba takarta az arcát, s tenyereit a két fülére tapasztá. Hallani 18351 24 | láthatóvá teszi.~Aztán a tenyereivel összetapogatja az urának 18352 18 | tudom; mert elfelejtették a tenyerembe írni. Azután, hogy kinőttem 18353 18 | folyvást csiklandozta a tenyeremet, úgyhogy én majd a bőrömből 18354 15 | édes kibéküléssel?~Hisz a tenyerén fekszik az embernek a megoldás.~ 18355 5 | jobb kezével leereszkedő tenyérhajlítást tett felém (oda volt az 18356 26 | készítve minden a hivatalos ténykedéshez. Az engedélyokmány három 18357 16 | azzal előadá a hivatalos ténykedésnek az okait és céljait, ékesítve 18358 26 | a diadaltól.~E hivatalos ténykedésre következett egy fényes lakoma, 18359 16 | Készen van a mai hivatalos ténykedésről szóló protocollum?~Erre 18360 21 | is lehessen. A bacilusok teóriája zöld mese! Csak ti mulassatok 18361 17 | amíg le tudták a földre teperni és a kezeit hátrakötözni.~– 18362 8 | fenyőfa a tél mezején, ágai tépett vattával beborítva, mintha 18363 18 | nem tiszt, hanem némber! Tépjétek le róla az egyenruhát!” 18364 18 | kivitték a nagy teleszkópot a teraszra, s az ég csodáit vizsgálták 18365 18 | minduntalan megakadt a térde a lépés közben, látszott, 18366 18 | bírom a vállamig emelni, s a térdeim össze vannak kötve. Amíg 18367 8 | fel meglepetten, felszökve térdeiről, s aztán az első gondja 18368 18 | kezében ijedten áll, reszkető térdekkel.~Amint aztán Scilla meglátta 18369 10 | gyönyört, hogy a lábainál térdelhess annak a nagyasszonynak, 18370 9 | nagy, hatalmas férfi ott térdelt az ágya előtt, és sírt.~ 18371 18 | hajamat a fésűről, hogy a térdemig omlott. Akkor a kíváncsi 18372 18 | pedig egy szorítást adtam térdemmel a lovamnak, amire az megállt 18373 9 | anyákat, akik a lábaim előtt térden csúszkáltak, a földön fetrengtek, 18374 18 | imára kulcsolta.~– Az is így térdepelt elém. Megfogta a kezem. 18375 6 | felelt semmit. Fölkelt a térdéről, elhagyta a szobát, s nemsokára 18376 25 | lépcsőkön. A ruháját felkapta térdig, hogy jobban futhasson; 18377 12 | tett a rabra.~Az obligát térdreborulás, kézösszekulcsolás, hálálkodás 18378 18 | kerül a lövés sora, egy térdszorítás, s a mén megáll mereven, 18379 16 | mellőle s pár lépést tett a teremajtó felé. Sidonia grófnő utánalebbent, 18380 20 | megátkozta azt, hogy sohase teremjen gyümölcsöt, ott van Máté 18381 16 | a souspréfet háta mögött teremni látta. Annak éppen tele 18382 7 | bosszúllása egy eltiport teremtésnek: „Ha elrontottad a sorsomat, 18383 18 | Alfréd csak a totalisateur terén vitézkedett. Egyszer ki 18384 2 | Jól volt értesülve a maga terepének a viszonyairól. Tudta, melyik 18385 16 | már az aktuális politika terére szálltak át: meddig marad 18386 24 | örökre, a soha vissza nem térésre a kastélyból, vagy Lis Blanc 18387 17 | ezárt carrieère-eknek a térfogata milyen nagy; az is ki van 18388 9 | Sajnálom, hogy annak a terheit nem oszthatom meg önnel.~– 18389 18 | mindent: nincs-e megeresztve a terhelője? Nem dugtak-e taplót a fülébe? 18390 9 | játékasztalnál, s még adósságokkal terhelte meg magát. – Csak itthon! 18391 16 | nem büntetnek, ha nagyon terhelve van, megy az Isle-de-France-ra; 18392 5 | el, különben ez is az én terhemre esik. – Én önnek hálával 18393 8 | hogy ha még lehetne, se térhessen vissza oda többé.~– Magamhoz 18394 18 | szerződés. Olvassa ön át. Sok terhet fog magára venni. Kidolgozás, 18395 18 | másik este megint vissza fog térhetni.~A souspréfet urat ott várta, 18396 18 | a házasságát – aSzéna téritemplomban.~Még akkor Széna 18397 18 | fegyverrel. Megházasodom.~– Teringettét! Ez már meglepő újság.~– 18398 26 | a fejébe, hogy semmi sem térít meg úgy az igaz útra, mint 18399 9 | leveté a kabátját, s azt teríté a földre, hogy a nénje fel 18400 20 | észrevétel némileg magához téríté Lyonelt. Észrevette, hogy 18401 17 | hogyan lőnek főbe? Meg akar téríteni a mennyország számára?~– 18402 23 | Nagyon lesz: Murcus, teríttesd föl a tarokkasztalt. Itt 18403 18 | magában az úrnő budoárjában teríttettem fel az étkezőasztalt. Háttérben 18404 18 | aláíratja vele a kézbesítési térítvényt, s az ismét a tengeri úton 18405 25 | Erdélyben nagyon könnyen megy.~– Térj eszedre. Atyád végrendeletében 18406 12 | vetni. A nazarénusság nagyon terjed közöttük. S ez még , mert 18407 14 | alatt azonban még volt egy terjedelmes iratcsomag, a legfinomabb 18408 7 | alkalmazható.~E várromok oly terjedelmesek, hogy azoknak a rejtett 18409 18 | azonban az ilyen roppant terjedelmű búzavetés, a virágjában 18410 2 | intermezzo, mint a futótűz, terjedt el egyszerre a fényes társaságban. 18411 17 | az idejövetelre.~– Akkor térjenek önök ide be a „Nouveau Tivoli”- 18412 8 | Ylangylang parfümillat terjengett. Aztán szétnyílt az étterem 18413 7 | híre emelkedik. Akkor aztán terjeszkedünk. – Nos, hát elfogadja ön 18414 18 | megjelenése igézetet, varázst terjeszt maga körül.~De ha a férfi 18415 18 | fényes ajánlatait eléje terjeszté. Havonkint új ekvipázs, 18416 18 | egy háromágú kandeláber terjesztett világosságot a múzsák templomában.~– 18417 7 | kezét nyújtani.~– Akkor hát térjünk át a dolog prózájára. Önnek 18418 14 | meg az utat visszafelé.~Térképen nézve, a legközelebbi vasúti 18419 17 | elővéve oldaltáskájából a térképet, mely a katakombák helyszínelését 18420 18 | közbe! – A kastély minden terme ki volt világítva; valamennyi 18421 18 | eljártak a Lis Blanc-ék termébe, ahol meglehetősen ők maguk 18422 2 | budai királyi várpalota termében történt: ugyanabban a teremben, 18423 26 | felvezeté őt a kastély termeibe. Ott már az írószobában 18424 4 | volt emlegetve.~Télen a termeiben, nyáron a badeni villájában 18425 4 | átvezette a látogatóit a kastély termein keresztül. A termek, a szobák 18426 16 | ajtókat, bevezette őket a termekbe, s nagy pofával hirdetve, 18427 17 | egyre-másra az ikeröcséimet. Ez a termékeny tehén! Ha a Martineau apró 18428 19 | nevelt gyümölcsfának az érett terményeit ott a fán tüll tokocskákba 18429 4 | fejükön – nem is a saját terményüket.~Hirtelen odahozták eléje 18430 17 | szállítottam az Halles-ba. Az én termésemet nem verhette el a jég. S 18431 9 | Magyarország is. Adott az Isten termést és külföldi vevőt is hozzá 18432 16 | Lándory, ön, mint hallom, nagy természetbúvár, még nagyobb szellemidéző. 18433 16 | negyvenkét fok, de erős természetek kiállják tíz évig is.~– 18434 18 | megbocsátottam neki. Az a sajátságos természetem van, hogy azokhoz ragaszkodom 18435 18 | szövetkeztetek össze?~– Mi sem természetesebb. Ő is felismerte bennem 18436 16 | franciául hall és beszél, természetesnek találták. És aztán aki csak 18437 13 | képzelet és az ítélet. Engem természetfölötti csodák nem segítenek. Ennek 18438 18 | könyvtárszobában várt reá.~Természetszínű selyemruha volt rajta, melynek 18439 9 | egymaga mind a négy. Hol az a természettudós, aki azt meg tudja nevezni?~ 18440 19 | kisasszony! Az ön számára van termesztve!” Nem nyúlt volna hozzá. „ 18441 14 | Médea leányomnak a szemei.~A termete is arra a fekete párducra 18442 14 | készülő párducnál, és a termetnek megfelelő arc, finom, nemes 18443 17 | leülhetett. A garèon rögtön ott termett, s igen lapin-raguval 18444 18 | szemekkel, karcsú, nyúlánk termettel; gyermetegen leeresztett, 18445 16 | hogy holnap van az utolsó terminus, a Traumhold-tömegnél bejelenteni 18446 16 | elhagyná, s akármi más hitre térne által.~Hasonlóul, ha valamely 18447 7 | meg. – Mégis vissza kell térnem arra a tárgyra, amin kezdtem. 18448 12 | Illavára; vissza kellett térnie Budapestre, hogy az igazságügy 18449 18 | tudtam, hogy önnek az apját Terpsychorénak, s az anyját Melpomenénak 18450 15 | serénykedő mostohaanya!~„Lurida terribiles miscent aconita novercae!”~( 18451 18 | afféle provinciális enfant terrible, mindjárt azon kezdi, hogy:~– 18452 18 | kerültek vissza. Még nem tértek meg az idegenek: az angol 18453 16 | elő. – „Hát ti a korcsmába tértetek vissza ekvipázsaitokkal?” – 18454 18 | volt adva a módja, s mi úgy tértünk vissza a templomból, mint 18455 4 | Bertalan úrnak, osztrák területen megejtendő, kivételes természetű 18456 13 | hradnai várkastélyon túl terülő erdő közepén.~– Jártam ott. 18457 18 | Egy szép nagy kerek mező terült el közöttünk, tele őszi 18458 26 | embereknek a legtitkosabb terveiket is!~Sidonia grófnő a dühtől 18459 12 | feje tele van kiszabadulási tervekkel. Önnek lesz alkalma még 18460 7 | hát elfogadja ön az én tervemet?~Godiva sietett a kezét 18461 13 | ráismernek.~Fordítani kellett a terven.~Visszaemlékezett Lándory, 18462 22 | le, hogy rég előkészített tervének diadalra jutását élvezze.~ 18463 4 | bűnvizsgálásban?~– Ahogy én tervezem. Most támadt ez az ötletem. 18464 18 | gondoskodni.~Nászutazásuk alatt tervezgették, hogy majd, ha egy hónapot 18465 13 | szövetségbe Monterossóval, ezért tervezted vele a kitörést, hogy Godivát 18466 18 | vagyok .~– Hát én így terveztem azt ki. Phaedra szerelmi 18467 18 | Phaedrából? Amit a jelenlétedben terveztünk ki. Hiszen tudod, hogy én 18468 16 | nem esett a hadműveleti tervükbe a seigniers-i kastélynak 18469 17 | tudta előre.~A megállapított tervvel igen nagy szolgaságot vállalt 18470 18 | a törvényes gondnokság a testamentom értelmében ab instantia 18471 13 | gyémántok, s honnan jött elő a testamentum?~– Hát a te számodra se 18472 18 | köpenyét, s rádobta a mezítelen testemre! Az önök családjához tartozik 18473 18 | előnyére. Kissé nagyon el volt testesedve.~A rendes divattól csak 18474 9 | hogyha a halastavon egy kis testmozgást tesz. Hanem aztán sohasem 18475 4 | pirosság, olyan, mint a testszín tearózsáé: annál jobban 18476 20 | beszéljünk úgy, mint két testvér, akik egymást szeretik, 18477 14 | Vér szerint csakugyan nem testvérei egymásnak! Ha az ostoba 18478 18 | borozás közben fogadott testvéresülést másnap el szokta minden 18479 9 | kerek világon, aki az ő testvérét szeresse? Elmondá, hogy 18480 18 | érzelme nem több ábrándos testvéri szeretetnél, neki nem kellett 18481 10 | idegeket, mert ez éppen csak a testvéröccse annak a metódusnak, amivel 18482 19 | átszeli. Indus találmány: „testvérölőneknevezik. Ezzel a láthatatlan 18483 10 | királyt, saját szűzleány testvérüket és az édesanyjukat is. Nem 18484 18 | kenyérhéjat sem kapok. Hát tesz-e az különbséget, hogy porcelánt 18485 18 | énelőttem azt a vallomást teszed, hogy itt valaki körülöttem 18486 15 | végrendeletem, melyben téged teszlek általános örökösömmé. Soká 18487 8 | rántott levest főzött, habart tésztával, amit úgy hínak nálunk, 18488 18 | boulevard-okon végig.~Igazántête carrée”-nek kellett volna 18489 14 | rekesztéknek ismét kétfelé nyíló teteje volt vésett acélból, az 18490 14 | családfámról, mely igazán fa: a tetejében egy majom ősapával; – aztán 18491 18 | az ősi lakhely, egész a tetejéig befuttatva kúszórózsával; 18492 18 | zuhanjak a lovammal. A bucka tetején levő nyírfák és ezüstlevelű 18493 9 | szederinda felkapaszkodott a fal tetejére, s hosszú füzéreit, miken 18494 5 | Voltak az aktívák közt tételek, melyek kezdetben nagy összegekkel 18495 5 | könyveimet, majd fog ön tételekre akadni, Monterosso neve 18496 18 | arra, hogy ennek evidenssé tételére múlhatatlanul szükséges 18497 14 | sietteté a felesége özveggyé tételét. Nem szükséges ahhoz borotva, 18498 5 | vizsgálóbíró szemeivel.~Tételről tételre át kellett olvasni a fóliánsok 18499 5 | vizsgálóbíró szemeivel.~Tételről tételre át kellett olvasni 18500 19 | a gyomrára mustárkovászt tétetni. lesz egy darab jeget 18501 14 | tetejét. Azon alul egy másik tető következett vörösrézből, 18502 9 | irigylem én ezt a szép helyet tetőled! – rebegé Godiva a koporsóra 18503 14 | elhagyta: olyan zavart, tétovázó, ügyetlen lett egyszerre, 18504 25 | valami néznivaló? Én vagyok a tetovírozott ember, akit mutogatnak egy 18505 17 | grófnénak.~E szónál úgy tetszék Bertalannak, mintha a háta 18506 18 | Sappho vagyokmondá Scilla tetszelgőleg.~– Hisz Sappho nem verselt 18507 18 | meg, hogy fog-e az nekem tetszeni? Minek kérdeztek most, mikor 18508 16 | és etnográfia adatainak tetszés szerinti idomítása nélkül 18509 15 | feleség, akinek nemeslelkű tettéhez hasonlót nem jegyeznek fel 18510 16 | fiatal gyermek még, akinek tettei nem beszámíthatók. Egész 18511 2 | kivitele iránt: élvezheti tetteinek gyümölcsét; csak arra vigyázzon, 18512 18 | hazájának szentelé, s hős tetteivel neve körül auréole-t gyűjtött? 18513 4 | szavaknál maradt; hanem még tettekre is vetemedett.~Volt egy 18514 18 | meg elébb ezt a bort, nem tettél-e bele valamit?”~„Etetőt talán 18515 4 | Lándory meghajtá a fejét.~– Tetten kapattam. Betörtem e házba. 18516 5 | csekkek elárulják a közvetlen tettest, amint az túl akar rajtuk 18517 18 | Barátom, én nem tudom, hová tettétek a szép asszonyaitokat? Az 18518 16 | álneve.~– Hah! – Vége volt a tettetésnek. A grófnő ijedten dobta 18519 10 | hitte, hogy jól tud majd tettetni.~Csakhogy az ereiben lázasan 18520 12 | kitört fegyenclázadásban tettleges részt vettem. Ezért újabban 18521 5 | kiszámítva, kikémlelve választák tettük végrehajtására azt az időközt, 18522 13 | hozzá. Kölcsönös fogadást tettünk egymásnak. S a fegyencek 18523 18 | A papa numero primo? – tevé hozzá Alfréd.~– A pesti 18524 14 | következmény.~Meglehet, hogy tévedek. Hiszen fodrászlegények 18525 18 | gyönyörködjék a hipnotizáltja tévedésében, mielőtt felébresztené.~– 18526 13 | omladékok között, arra a tévedésre vezeti a kutatókat, hogy 18527 7 | életéhez.~(Most az egyszer ő is tévedet!)~Most Stauner úr adta elő 18528 11 | ólomkoporsó fölött a távolba tévedezett. Amint aztán lassankint 18529 9 | békesség: vállalkozási kedv, tevékeny üzleti szellem; az uralkodók 18530 15 | jött el a sora a mi hősünk tevékenységének. Ő volt a párizsi lázadók 18531 14 | lehet akármit elhitetni. A téves adatot rögtön helyreigazítja. 18532 2 | legendák hőse.~Hát ennek a tévhitnek az elenyésztetésére legsikeresebben 18533 5 | unokaöccsét általános örökössé tevő végrendeletet, s Lyonelt, 18534 13 | vezére, hogy ő szándékosan tévútra vezette a vizsgálóbírót, 18535 18 | már lehetetlen. Az első tézis egy boldog házasság szétbontásában 18536 19 | kapta ajándékba az uram Thiers-től. Most terem először. Úgy 18537 18 | megtettem, mért ne tenném meg a tiedért is.~Bertalannak gyönyörű 18538 27 | hajolni. Én nem láttam a tiedet soha. Mikor már az eszemet 18539 9 | hogyha én a magam sorsát a tiedhez hozzákötném: kizárnálak 18540 18 | meghívásomra, amit én a tiedre. „Nem mehetünk, mert a mamának 18541 18 | moutons! – csevegett Scilla. – Tiens! Vous n’avez pas encore 18542 7 | tegnapi arcra.~Az ágya előtti tigrisbőrön hevert egy elejtett pohár, 18543 2 | fogsz rebellis lenni tőle.~(„Tigriseknekhítták azon időben a Tisza-párt 18544 2 | rejtegetett. Odasietett a tigrishez. Megmutatta neki, mi van 18545 19 | markában tart: négy éles tigrisköröm alakú acélpenge hajlik össze 18546 7 | majmot? Az elefántot? Vagy a tigrist? – Ekkor jutott eszembe, 18547 19 | Adok is én valamit az ő tilalmára.~– De majd nagyon meg fog 18548 18 | Játszani, bohóskodni, hancúzni! Tilalmasba lépni! Pajkosnak lenni! 18549 20 | férjének nem mondta el, hogy tilalmát megszegé. – Kitalálta, hogy 18550 3 | elkövetni, amit a tízparancsolat tilalmaz: egymást segíteni, védelmezni, 18551 15 | hiszen maga Párizs is elég tilalom volt Lyonelre nézve; mert 18552 18 | kitűzött óránál ott volt a tilbury-jével Alfréd Lándory lakása előtt.~ 18553 4 | titkos szabadkőműves.)~A tilinkó-virtuózra következett a sor.~No, ez 18554 4 | új vendég is búcsúzott. A tilinkós még késett; neki még volt 18555 7 | emberem mégis maradt: – az ön tilinkósa, Stauner úr. Ez a derék 18556 21 | magadhoz felcsereket, meg tilogusokat vendégeknek, ne vadászpajtásokat!~ 18557 10 | Nem! Nem! Azt nem mondák – tiltakozék Godiva: elárulva vele, hogy 18558 10 | kihallgattad.~– Nem! Nem! – sietett tiltakozni Godiva. – Semmit sem hallottam.~– 18559 16 | úr ellenben határozottan tiltakozott az ellen, hogy a mennyei 18560 9 | nem ölt embert! – szólt, tiltó szót emelve Godiva, aki 18561 4 | arcát lerajzoljam?~– Nem tiltom meg: csak megjövendölöm.~– 18562 19 | Szigorúan meg van tiltva.~– Ki tiltotta meg?~– Hát az uraságunk. 18563 15 | végét járom. Eddig szigorúan tiltották a homard-t és a sampinyont, 18564 17 | lábnyi magasan fedve volt tímárcserrel, mint a tornaiskolákban.~– 18565 17 | Le minden úrral! Bőrét a tímárnak, csontját a kutyának!~– 18566 18 | császárság alatti papier timbrét használja hozzá; ami már 18567 9 | illusztrált hetilapokat, a Timest és a magyar hivatalos lapot.~ 18568 13 | kinek lopták el a lovát vagy tinaját. Azt hitték, hogy most is 18569 11 | elmetszve, fekete, mint a tinta. S e tinta-óceán határán 18570 11 | fekete, mint a tinta. S e tinta-óceán határán égett egy hosszú 18571 8 | minden oldalról a nagytintamarre”. – Az ön hajdani tisztelői 18572 2 | veszi el az arc keleties típusát, hogy a hosszú, sötét pilláktól 18573 18 | peronon egyszerre kegyetlen tirannusokká válni. Aki sohasem káromkodik: 18574 10 | két városban, onnan azután Tirolon keresztül Lombardiába s 18575 2 | melyet a tengerrel egyenlő Tisza-ár vett körül, megrohanta; 18576 2 | Tigriseknek” hítták azon időben a Tisza-párt szónokait: nem azért, mintha 18577 18 | körülményeiről is, amikkel szintén tisztába kell jönnünk. A leányom 18578 13 | háttér?~A béres a vár előtti tisztáson, egy terebély vadkörtefa 18579 7 | embereket érdekel, s ami még tisztázva nincs.~– S nem lehetne ezt 18580 9 | karján, utána a gazdasági tisztek, a falubeli honoráciorok, 18581 18 | mondá a souspréfet-nek. – Tisztelegtem az asszonyságnál.~Boisgoberry 18582 10 | olyan embertől jön, akit tisztelek. S ilyen ember is van a 18583 18 | Ebben az egy dologban nem tisztelem sem a bullákat, se a brévéket.~ 18584 18 | kelt föl. Ha valamelyik tisztelendő úr látogatóba jött, eltagadta 18585 14 | franc-maçonnerie rendes tagja, tiszteletbeli taggá lett kinevezve.~De 18586 8 | és gyanakodóan –, hogy a tiszteletdíjat a kiadó akkor fizeti, amikor 18587 8 | habot.~– Az első kiadásnak a tiszteletdíját már át is adta nekem a kiadó – 18588 18 | kötet kézirat átadásánál a tiszteletdíjból százezer frank lesz folyóvá 18589 18 | volna, mielőtt föltétlen tiszteletemet kivívta!”~– Nagyon hízelgő 18590 18 | kapitányom a Lehel-huszároknál, a tiszteletes úr pedig a tábori lelkész. 18591 9 | ahol ön megjelen, ott ön a tiszteletet nem kéri, de parancsolja. 18592 16 | lornyettjével szélmalmot csinálva, tiszteletparancsoló önérzettel tárta fel ismereteinek 18593 10 | azért fogta a kezébe, hogy tiszteletteljesen megcsókolja: alig tévedt 18594 9 | mindig dologban vannak; tisztelettudón köszönnek a találkozásnál, 18595 18 | ablakhoz futott. A kapus tisztelgett az ezüstbuzogányával. Pedig 18596 12 | közül, akiket két év előtt tisztelhetett, egyet sem talált a hivatalaikban. 18597 4 | akik őt tagadják vagy nem tisztelik, irgalom nélkül a pokolra 18598 14 | derék, providentialis embert tisztelni; aki valamely Istennek tetsző 18599 8 | tintamarre”. – Az ön hajdani tisztelői holtra vannak ijedve, hogy 18600 9 | távolról jött rokonokkal, tisztelőkkel. Itt háziasszony nincs többé. 18601 4 | fogja vinni a háziasszonyi tisztet. Csak mulassanak. Kilenckor 18602 8 | hozzáfogott a háziasszonyi tiszthez, felszeletelte a körömfaladékokat, 18603 18 | huszárezrednek az összes tisztikarát.~Már ennél csak pompásabb 18604 7 | húzza ön fel a csizmáit tisztítatlanul. A Péter nem fog azokért 18605 4 | utoljára felajánlotta a tisztító esküt. – Úgyhogy elvégre 18606 17 | fiatal arca van ennek a tisztnek.~– Azon ne csodálkozzék 18607 17 | közölve lesz a parancsnokló tiszttel. Ha egyébről is találna 18608 9 | erős hitem, hogy el kell tisztulni végképp. Nem a gyász, nem 18609 16 | jótékony célokra; szolgáinak, tisztviselőinek, gyóntatójának húszezer, 18610 2 | szabadságharc korszaka után idegen tisztviselőket, bírákat, s azoknak a gyámolítására, 18611 18 | volt. Nekem meg kellett titeket hívnom a világ miatt, s 18612 14 | elő. – Őt csak a rekesz titkai érdekelték: az okiratok.~ 18613 14 | gyóntatószékben megsúghatók, s az én titkaimat meg közli a nőmmel. Hanem 18614 22 | szolgált a rejtett csigalépcső titkának a felfedezése, melynek feljárását 18615 14 | is saját kezűleg, hanem a titkárom általtudattam a grófnővel, 18616 18 | titok; de megtartani! Ez a titkok nagyja!~      ~Médea teljes 18617 7 | Magára vallott mindent, semmi titkolnivalója nem volt.~Az ítéletkimondás 18618 6 | azt mindig, mikor azokat a titkolózó embereket bejelentéd: „Uram, 18619 4 | Volt azonban, hír szerint, titkoltabb gyűjteménye is, melyet csak 18620 17 | zászlóalj.~A bejáratnál a titkosrendőr és a katona-piquet hátramaradt. 18621 5 | összeesküvés tisztességes titoktartásába burkolták cselszövényüket. 18622 18 | kisasszonynál nem szükség azt a titoktartást őrizgetni, amit más hölgyek 18623 9 | szemek; a szikrát hányók; a titokteljesek; a behatolhatlanok. Értelmetlen 18624 5 | észrevétlenül jöttek, olyan titokzatosan el is tűntek: semmi nyomukra 18625 14 | exorbitans gazdagság: jog és titulus az exorbitans bolondságok 18626 27 | szegény bolond”. Ez az őtitulusuk”.~Csak egyféle emberfaj 18627 17 | térjenek önök ide be a „Nouveau Tivoli”-ba a kocsijukkal; tovább 18628 17 | tudtak jutni a híres új Tivoliba.~Az egy nyári vendéglő, 18629 18 | kísérője számára, egész az új Tivolinál hátrahagyott kocsiig.~A 18630 6 | ért rögtöni halál dobzódó tivornya közben! Az orvosok mindig 18631 9 | ártatlan volt; a harapást egy tivornyában kapta. Hányan lehetnek így? 18632 18 | lakásából semmi lárma és tivornyaszó nem hatolhatott át a 18633 14 | fiam szépen lefeküdt fél tizenegykor, s csendesen elszunnyadott 18634 12 | hinnék, s az azért kapott tizenharmadfél esztendőmet ide ajándékoznák: 18635 4 | öltem meg őket.~– No, ez a tizenharmadik Müller voltmonda komolyan 18636 18 | már igazán lehet ütni a tizenhárom próbát. Azért igen praktikus 18637 3 | előhozni, a másik lepipálta tizenhét gonosztettel.~Nehéz volt 18638 18 | Sohase ugyanaz. Az ember tizenkétféle asszonyt vél benne feltalálni. 18639 16 | órában. Ő főhadnagy volt a tizenkettedik huszárezredben; – a sedani 18640 8 | megnézte az óráját. Fél tizenkettőre volt.~– Én nem tartok órát – 18641 16 | mennybéli hatalom azt a tizenötezer communardot, akiket június 18642 2 | kalapforgóját megbámulni. Némelyik tízezreket ér forintokban; némelyiknek 18643 18 | szarvval, melynek a két hegye tízlábnyira szétáll egymástól, a másik 18644 17 | egész házak lesüllyedtek tízölnyi mélységbe az alattuk bedőlt 18645 3 | mindazt elkövetni, amit a tízparancsolat tilalmaz: egymást segíteni, 18646 15 | testét fogja ékesíteni. Ez a tízpecsétes levél a végrendeletem, melyben 18647 10 | útitárs, Lándory.~A kalauz tízpercnyi vonatkésést jelentett: a


12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License