12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
506 24 | Azt jól mondod. Az én álmomat nem ronthatta el az a hír
507 11 | kísértett többé sem ébren, sem álmomban a haldokló feleségem hattyúdala.~–
508 18 | fel, mert ez csak nekik álmos idő, más akkor éli világát.
509 14 | földön, le-lecsukódó szemei álmosan, szelíden hunyorgatnak –
510 7 | módszer volt, valakinek az álmot kiverni a szeméből.~– A
511 16 | grófnő mostohafiának az álneve.~– Hah! – Vége volt a tettetésnek.
512 8 | készülőben van ugyanazon álnevű szerzőtől, akinek egyéniségét
513 18 | megriadt paripa kiugrott alóla; a legény leesett holtan
514 27 | ki nem fizetem, kihúzzák alólam a földet, elviszik a fejem
515 18 | lakik jól. A földgömb lehull alóluk; elvész az űrben, egyetlen
516 7 | olyanforma, mint egy nehéz álomban küzdőé; azután elcsendesült
517 18 | két szóra, mint akit az álomkórból ébreszt fel a mester, ugrott
518 26 | iszonyattal gondol vissza. Álomnak véli, hogy valaha ezt még
519 18 | Hanem amit a kezében hoz az alpacca tálcán, à peu près ugyanaz.
520 5 | Hivatalos feladatának egész Alpes-súlya még így nem nyomta a keblét,
521 18 | felelhet meg a seigniers-i alprefektúra.~Lándory bírt annyi természetrajzi
522 18 | gomblyukba. „Le deuil de l’Alsace.” – Így már most mehetünk.~–
523 18 | Csinos kis, becsületes arcú alsacienne.~– Lisette! – szólt hozzá
524 4 | igazi aranytól.~S ez az alsóbb minőségű nevezetességek
525 18 | felöltözve, csak a fehér alsószoknya volt rajta, s a derekán
526 4 | parasztoktól elszedje a pénzüket? Álszakállt, álhajat tesz föl: így ámítja
527 18 | társaság. Mikor gazdája alszik, ő ébren van; s ha meghallja
528 18 | Én most olyan nyugodtan alszom! Ami adósság van, mind a
529 9 | szokott látni, olyankor alszunk; maga a Nagy Göncöl a kerékcsillagaival
530 27 | hogy az ön tőkepénzét nekem általadja. Ezt nem bírom összehozni.
531 27 | rá lesz szorulva: annak általadom. Ő lett olyan ember. Én
532 18 | vadászkalandokat, vad törzsek általi megtámadtatását, a homoksivatagon
533 27 | Alfrédet és Lyonelt rábírja az általuk felvett adósság elvállalására,
534 7 | fog tartani.~– Azzal ne áltassa magát. Azt elhiszem, hogy
535 18 | csinosan volt berendezve altdeutsch stylben, az ablakok ólomba
536 7 | lesüllyesztenie.~– A másik alternatíva pedig ez – folytatá Godiva. –
537 10 | lefektessék, betakargassák.~– Aludjál csendesen.~Még egy dolog
538 18 | azt; hanem hát éppen azért aludjunk rá egyet; talán holnap reggel
539 10 | levetette: úgy tett, mintha aludnék. Azt hitte, hogy jól tud
540 10 | felzavart az álmodból.~– Igen. Aludtam – mondá Godiva.~Hanem a
541 9 | uzsonnázott a két leány: aludttejet és szamócát. Volt egy kis
542 15 | mondtam, hogy abban a vonalon aluli világban Lyonel úrfi nem
543 17 | lejáratából jön fel, amint azt az alulról felfelé emelkedő vízár előretolja.~–
544 27 | ágyba fektettek, mintha alunnám, s hallgattam, mit beszéltek
545 14 | bélpoklos anarchistával aluszunk egy takaró alatt, mint hogy
546 19 | valamit. Olyan ő most, mint az alvajáró, aki a holdvilágnál felhág
547 9 | feküdni.~Még éjszaka volt. De alvásra gondolni sem lehetett többé.
548 14 | is felhagyott a színlelt alvással, felkelt, megnézte, hogy
549 18 | Amint Péter eltakarította az alviláglátott öltönydarabjait, azt mondá
550 10 | cigányzene úgyis felkölti az alvókat, ő is át fog jönni hozzá
551 17 | azoknak a koponyáit, akik új alvóknak adták át a fekhelyeiket.
552 18 | Kegyetlenkedett is, gyilkolt, és az alvókra rágyújtotta a házat bosszúból.
553 14 | valamit, amidőn a gyermek alvónak tetteté magát. S a gyermeknél
554 10 | is át fog jönni hozzá az alvószakaszba pihenni.~Godiva azonban
555 14 | elválasztá egy rekeszfiók. Amabban voltak a gyémántok és az
556 18 | Dulce loquentem Lalagen amabo, Dulce ridentem”.~– Hogy
557 18 | csak corollarium hozzá. – S amahhoz az első étappe a „házi enyelgés” –
558 18 | nevettek: Bertalan meg Lyonel. Amannak az arabs fiziognómiájához
559 18 | a versét: „Militat omnis amans”. A szerelmeseket besorozták
560 14 | orleanizmus versenytársunk; s amazokkal még lehet ideiglenes szövetség:
561 14 | jellemét. Hogy egy cirkuszi amazon más eszközzel nem volt megközelíthető,
562 18 | előtte. De már ennél felébred amazoni bátorsága, hirtelen kifeszíti
563 16 | dörmögék végtől végig; ámbátor senki sem fogadkozott rá,
564 18 | hangversenyeznek; akinek ambíciója túlragyogni a kortársait; –
565 17 | teremből meg nem szabadul: ámde az előintézkedés igen jó
566 13 | éppen akkora festékes ládát, amekkoráiiak a rendőri körözvényben le
567 4 | állíttatott ki váltót, mint amekkorát leszámlált. Godiva kisasszony,
568 6 | ura ágyához, s letérdelve amellé, megfogta a bankárnak a
569 4 | vászon abban a sötét rámában, amelyből egy fél emberpofa világít
570 17 | rendezték be a számára, amelyekbe Lyonel szokott szállni,
571 7 | fölkereste mindazokat a helyeket, amelyeken a tolvajvezér megfordult,
572 19 | közbeszorították. Megkapd azt a kezét, amelyiken a gyűrűket látod!~– Nem
573 17 | patkányharapástól. Az a fél szeme, amelyikkel lát, veresre duzzadt szemhéjak
574 8 | óra is volt az egyik ágon, amelyiknek a cédulájára „Péter” neve
575 3 | valamennyi álarcot viselt. Amelyikről kiderült, hogy ártatlan,
576 18 | nekem azon a találkozáson, amelyre te annyi gyanút alapítasz,
577 16 | Littenberghert Allighierit, Amemberit, Zembert!”~Kifogyhatatlan
578 16 | hiszekegy utolsó mondását, az ámennel együtt?~– Hát az jó a parasztoknak;
579 26 | Tehát tudd meg, hogy amennyire szerettem eddig, annyira
580 2 | tudhatta nagyon jól, hogy ha Amerika felé szökik, a villanytávirdai
581 5 | gépekkel, aminőket csak Amerikában készítenek: egyenesen ilyen
582 12 | Hanem ön arra fog jönni, amerre én megyek, maga jószántából,
583 14 | lehetett húzatni; csakhogy amiatt azután ott kellett maradni
584 18 | akkor azt gondoltuk ki, hogy amicára lépünk; kiegyezünk, olyanformán,
585 17 | fúrt kürtők vezetnek alá, amikbe lajtorjákon szoktak alászállni
586 18 | lefelé forgatott szemek? Amikből csak úgy sugárzott ki a
587 18 | prózai körülményeiről is, amikkel szintén tisztába kell jönnünk.
588 16 | hivatalos tárgyalás ez ügyben, amikorra szíveskedjék megjelenni,
589 5 | szórta elő az iratokat, amikre hivatkozott.~Lándory egyenkint
590 12 | Kapunk jó ételt, kenyeret (amilyet Olaszországban csak a hercegek
591 5 | fűrészelték olyan gépekkel, aminőket csak Amerikában készítenek:
592 9 | olyan kínzó többé. Csak ámít vele. Én tudom jól, hogy
593 4 | Álszakállt, álhajat tesz föl: így ámítja el az áldozatait.~Hasztalan
594 24 | valamit az úr a szolgájának, amitól ennek az arca megvadul,
595 20 | szellemed. Lehetsz azzá, amivé én szeretném, ha lennél.~–
596 3 | bűnbocsánatot. – A kormány amnesztiáját e mű szerzője vitte el Rózsa
597 2 | innen intézkedhetik con amore a világ minden részébe új
598 10 | egy ember, akinek a karját amputálták, minden időváltozásnál azt
599 8 | nekem a kiadó – beszélt csak amúgy félvállról odavetve Lándory,
600 4 | sírsz?”~Godiva arcán az ámulat átszellemülése váltá fel
601 18 | ellen nem védnek meg az amulettek.~– Nos? Nos? Hát kitalálta? –
602 18 | Sie haben einen Affen an dir gegessen”. Csak rajtad
603 20 | nyavalygó ordításuk. Inkább egy anakonda-fészekbe taposnék bele, mint hogy
604 18 | utána madeira, közbe sorbet ananászból; azután szalonkák célerivel,
605 15 | eresztett a kormány. – És az anarchista hadsereg?~– Azzal eleinte
606 14 | hogy inkább egy bélpoklos anarchistával aluszunk egy takaró alatt,
607 16 | betű különbség: Lándory L’áne doré.)~Az úr úgy bánt a
608 16 | Monsieur de L’âne doré~– Fogadjunk, Péter,
609 14 | bélgörcse, elkezd csintalan anekdotákat mondani Brantôme-ból a jámbor
610 10 | ei!, annyi őrült rágalmat anekdotáltak el a megdicsőült felől,
611 2 | letelepülő hoz magával valami új anekdotát a bálteremből. Gyönyörű
612 18 | szobájában ül, mesél, felolvas, anekdotázik; még a hegedűjét is előveszi,
613 17 | ön, hogy most lesz?~– Az aneroid 73-ra ugrott: a Montmartre
614 22 | találkozási jelenetet, minden anesztétikus részleteivel megírta a férjnek.
615 8 | olifant papíron; a képek az Angerer-féle cinkográfiával, a szöveg
616 16 | pénztárosnő volt a Café Anglaisban: elragadó szépség, aki fölségesen
617 14 | Nekem van egy kedves barátom Angliában, lord Gyllower Asthon.~A
618 15 | nem lép, s az első esketés anglikán szertartás mellett ment
619 18 | grófnő elég fösvény volt (az angolok »lencseszámlálónak« mondják)
620 5 | a franciát a párizsi, az angolt a londoni akcentussal beszéli.
621 18 | pedig a lábainál doromboló angóra cicára vitte át a beszélgetést,
622 18 | igézetétől. Ilyen valóban a halál angyala a női erénynek!~– Ah! Hiszen
623 18 | monda Alfréd a barátjának. – Angyalbőrbe kötött diablesse. – No,
624 18 | az útba eső tömpölyökbe, „angyalhullásokba” bele ne zuhanjak a lovammal.
625 12 | kápolnának a falaira szenteket és angyalokat fest freskóban egy elítélt
626 17 | Lándorynak.~– Ön a mi jó angyalunk!~ ~És a megszabadítás
627 18 | a „fripon”, „canaille”, „animal”, mint a verbum regens.
628 18 | ördögről tudnak önök olyan nagy animóval értekezni?~Scilla kisasszony
629 22 | koholva, bizonyos. Lyonel annyiban igazat mondott Lándorynak,
630 5 | írottakra is találtam. Neve annyiféle van, ahány országban megfordult,
631 18 | világon.~– No, hát akkor annyival inkább eljárhatsz most is.
632 10 | csak úgy özönlött hozzám az anonim levél. Mindnyájan jól voltak
633 18 | nemzetét „quelque nation anonyme”-nak.~E néhány napot eltöltötte
634 14 | Schöngauer remeke: Szent Antal a sivatagban, a gonosz lélektől
635 17 | sziszegé Sidonia grófnő.~– Sőt anti-infernális – szólt Médea –; miért fenyegetnek
636 8 | gyertyát gyújtott egy kis antik-utánzat tartóban, s maga elöl ment
637 26 | ette volna meg a Chaussée d’Antin-i palotámat meg a chevreux-i
638 14 | festőművész úrnak a sebeit antiszeptikus kötőfékekkel ellássa. Hozott
639 18 | megbántottak.~– Akkor tökéletes antitézise vagy Sidonia grófnőnek.~–
640 15 | Montmartre, a Faubourg St. Antoine bűzös spelunkáiban még inkább,
641 14 | a hajfürtig, mely Mária Antoinette fejéről lett levágva – utolsó
642 27 | nejének: – Nem szólsz az anyádról?~– Nem. – Az a redő a homlokon
643 18 | a világon, nem más, mint anyagcsere.~– No, hát kedves egészségetekre
644 18 | végtelenül lekötelezni, nem anyagi érdekből, de barátságból; –
645 9 | fiatal asszonyokat, öreg anyákat, akik a lábaim előtt térden
646 18 | magnetikus erő van. Elaltatta az anyámat.~– Nincs biz az én kezemben
647 22 | Te nem kísérsz el az anyámhoz?~– Békében akarok vele maradni. (
648 22 | hallottam többek között az anyámnál. Egy ismerősünk, aki nagy
649 15 | ide? Pénzt akar kapni az anyámtól. Az pedig „most” nálunk
650 18 | férfiak előtt, mint Éva anyánk – mikor még az almafa virágzott.
651 18 | nyújtva eléje a kezét, közös anyanyelvükön szólt hozzá:~– No, hát hogy
652 17 | szükségem van nekem most anyára, nem akarok én még egyszer
653 8 | az ő arca hideg volt, az anyjáé pedig forró.~És a legutolsó
654 24 | azzal, hogy elmondta neki az anyjától hallott pletykát. Annak
655 14 | lovagolni (hát biz arra az apácák nem tanítják a növendékeiket),
656 12 | ottani állami fegyház hajdan apácakolostor volt, ölnyi széles falai,
657 14 | lesz, ágynak esik, akkor apácát hívat, imádkoztat magának,
658 24 | anyádat; mert én innen, apád ősi kastélyából, egy „pékin”
659 9 | körül Bertalan. Mire az apáik ismét előkerülnek a napfényre,
660 18 | Scilla. – Hisz ő egyike az én apáimnak.~– Diantre! Hát annyi apja
661 26 | az igaz útra, mint ha az apanázsomon túl nem küld semmi pénzt;
662 18 | levőkről, a másik három apáról, a pesti nemzeti színházról,
663 18 | Jászság, sem a Kunság, sem az apáti bíróság!” Kincseket ígértek
664 9 | az ember volna, aki hideg apátiájával halottnak vallja magát a
665 4 | életvidám püspököket és apáturakat, híres afrikai és ázsiai
666 6 | magamat, s magamtól kihez apelláljak?~– Leánya atyjához. Ön atya
667 27 | Alfrédnének! – A Scillának! Apellált a marquis-nő „nemes” szívére.
668 18 | szögletben Pradier fürdő Aphroditéje. A Nílus-kék, gyöngéd virágos
669 14 | már a megszületésekor az apjának, hogy ezt a nevet tudta
670 11 | olyan volt rá nézve, mint az Apokalipszis könyve. Amint azonban a
671 21 | S még maga jár oda hozzá ápolgatni! – szörnyűködék a Murcus. –
672 20 | itt a házánál! Azt maga ápolja, orvosságot ad be neki,
673 20 | arról, hogy maga járt hozzá ápolni, s aztán megint visszajött
674 18 | foga fáj: én pedig őtet ápolom.”~– Hahaha! No, ez nem várható.~–
675 18 | maradt Hermione kisasszony ápolónak.~A leány ügyetlenül járt
676 19 | kell beadni öt cseppet. Az ápolónő ügyeljen, hogy többet ne
677 20 | Arról nincs tudomása az ápolónőnek. Médea a titkos csigalépcsőn
678 19 | maradjon a beteg mellett ápolóul.~– Más cseléd nem is vállalkoznék
679 12 | hogy megtanítja a farkast apportírozni. De engem ne vigyen ki innen!
680 10 | hosszabbodnak…~ ~Csináljunk approximatív büdzsét az „egészen rendes”
681 14 | szavak:~„Végakaratom 1868. ápril 7.”~Alatta pedig öt meghívott
682 18 | éli világát. Októbertől áprilisig ami családi botrány történik,
683 8 | kis poronty, aki a maga apróságának érzetében egy óriásba belekötött.
684 14 | nem az eredeti.~Mindezek apróságok, de jellemző vonásokul szolgálnak
685 18 | ön egyszer. Egyelőre csak apróságokat. Tudja ön, hogy mindennap
686 16 | beszélt neki egy pár érdekes apróságot arról az országról, ahol
687 18 | egy ilyen búcsúlakomán az aqua tofanát.~ ~Lis Blanc
688 16 | mind sakkoznak.~– Azok az arabok.~– Aztán a lábaikat keresztbe
689 18 | Bertalan meg Lyonel. Amannak az arabs fiziognómiájához nem is
690 18 | Minerva hívta versenyre Arachnét.~– Ott fogok lenni.~– A
691 2 | rémtett, amidőn a Tisza áradása alkalmával, felhasználva
692 18 | Prágában, majd Kolozsvárott, Aradon. A dolog nem volt feltűnő.
693 9 | nászútjára a hozzávaló köntöst, arafátyolt. Megvan minden. Nekem megmutatta
694 18 | támasztok túlzott igényeket az árak dolgában.~– Fel van ön hatalmazva
695 18 | el, úszkáló hattyúkkal és arakacsákkal, a nagy tükör előtt a növények
696 18 | pottyanjon?~– A lehetőség aránya: egy a kvadrillióhoz.~–
697 7 | könnycsepp hullott a szeméből az aranyakra.~Utolsó vagyona volt az!
698 18 | egy míveletlenül hagyott aranybánya! Ha én ezt kölcsönkérhetném!
699 26 | merítette légyen ön ki a főurak aranybányáit; de elrabolni az éhező szegények
700 26 | Oroszországban egész új aranybányákat nyitott meg. Azt mondják,
701 14 | az értékét szakértők egy aranybányával egyenlőre szabnák.~Ezt a
702 18 | pusztai rózsa a maga rózsáját aranyért, gyémántért, majd odaadja
703 3 | virágszál; selyemkendős, aranyfüggős csaplárosleány.~Az volt
704 26 | káposzta, levelensült, az aranygaluska, a fokhagymás felsár káposztacikával
705 17 | hízelgő szőke fej, mely aranyhaját engedte ylangylanggal illatszereztetni
706 18 | Évica dalolta hozzá, hogy „aranyicce, réz a messző; azért járok
707 15 | haza!”~Hisz ez valóságos aranykorbeli idill lesz így: jóéletű
708 7 | évfordulónál tett bele egy aranykoronát.~– Milyen szerencse, hogy
709 18 | suhogó selyemben jár, s aranyláncot hord a nyakán, drága csipkéből
710 13 | kézszorítás többet ér egy zsák aranynál:~– No hát, öreg cimbora!
711 18 | Ez a hajamból kihúzott aranynyíl legyen a kard, ezt ide dugjuk
712 18 | festész, építész, vésnök, aranyozó, zománcozó, kárpitos és
713 9 | fölött összeverődnek a naptól aranyozott porködben odafenn, olyannak
714 7 | dugva. Bankjegycsomagok, aranypénz-göngyölegek mind eltűntek. Egy göngyöleg,
715 10 | tárcáját, s kivett belőle egy aranyszegélyű meghívójegyet.~– Hát hogy
716 9 | befutotta a kecskerágó fát, s aranyszínű barkatobozaival teletarkítja
717 4 | megkülönböztetni az igazi aranytól.~S ez az alsóbb minőségű
718 18 | a szabadon aláeresztett aranyveres ragyogású haj. Egész megjelenése
719 18 | aztán meg, hogy kicsoda ő? Aranyzománcba játszó barnapiros arca,
720 18 | Minő mozdulatok! Micsoda aranyzuhataga a hajfürtöknek! Ha egyszer
721 18 | állna is, s itt volna az Ararát hegye. És akkor azután megszabadulunk
722 13 | gyönyörű erdő olyan illatot áraszt, mintha balzsammal volna
723 7 | csókjaival, azután a könnyeivel árasztotta azt el.~Sírni megtanította
724 9 | vezetni. Korán reggel az aratóknál, egész nap a cséplőgépnél,
725 4 | bokrok alatt.~Nagy tetszést aratott vele a kis emberke.~– Ön
726 18 | mit akar ön a gyémántok árával kezdeni?~– Itt ismét az
727 11 | éppen a víz alá. Az utolsó árboca, a rákapaszkodó emberekkel
728 11 | fúródott, én fenn voltam az árbockötélzeten. Az iszonyú taszítástól
729 11 | elkezdett megfordulni. Én az árbockötélzetről egyenesen leugrottam a tengerbe.
730 11 | lehajtott fővel támaszkodott az árbocnak. Tekintete az előtte keresztben
731 3 | azokat.~Ilyen tömeginkvizíció Arbuez kora óta nem volt a világon.~
732 11 | hogy együtt keresték az arbutusok közt a virágzó cikláment,
733 12 | Annak a fegyencnek az arcában saját magára ismert Kalthahn
734 16 | kettő mély gyászban volt, arcaik sűrű fátyollal takarva.
735 20 | is előttem látom a torz arcaikat, a fülembe cseng a nyavalygó
736 17 | hamis ráncokat etetni az arcaikra pokolkővel. – Nem! A grófnő,
737 18 | baját semmi panaceák és arcanumok meg nem gyógyítják. Patkányseregről,
738 8 | Lándory azt is olvasta az arcból.~(– Ez mind szép, ez mind
739 13 | értette a dolgot.~Ha az ember archaeolog, akkor a várromok belsejét
740 5 | értékesítheti, felhasználva azt archimedesi csavarul vagy De L’Aisne.
741 13 | azt állították, hogy a gót architektúra nélkülözte a freskófestést.
742 16 | közepén. – Eközben mindenféle arcjátékkal igyekezett a helyzet kritikus
743 18 | Ezt követeli öntől az az arckép ott! Nézzen a szemébe. Traumhold
744 18 | kastély. Annak a falain ősök arcképei, akiknek a szellemei nem
745 18 | merőben megszakított. Az arcképeimet mind visszaküldte, mégpedig
746 18 | bírálatokkal, essay-kkel, arcképekkel és kosztümrajzokkal; három
747 18 | hajfürtöknek! Ha egyszer az arcképét megmutatom neked! Azt, amelyiket
748 7 | akik kövér hentesnéket arcképeznek, s minden műtárlaton megdöbbentik
749 7 | gyarlóságok eltalálása. Önből arcképfestő nem lenne soha, mert azt
750 16 | hivatalszoba falára felakasztott arcképnek, melyen a souspréfet úr
751 18 | hosszasan bámult arra az arcképre.~– Hát csakugyan megjelentél? –
752 27 | kiszedi a fényképalbumából az arcmását, s eldugja, hogy ne lássa
753 21 | lélekereje szembeszállni egy arcnélküli rémmel, amelynek emberölő
754 18 | jobban.~– Vettem észre az arcodon, hogy meghőköltél, mikor
755 9 | Bertalan úgyis olvas az arcokban, jobb kimondani előtte a
756 17 | szakismerettel bír az egész arcolai-ban. Különösen a bombák szerkezetéről
757 18 | harc”-ban ellenséges fél, s arcom nemegyszer dicsekedett szeretetreméltó
758 4 | kegyed nem fogja az én arcomat az albumában megörökíteni.~–
759 18 | egyszerre kapom a puskámat arcomhoz, bumm! A fenevad bukfencet
760 17 | szakáll, talán egy sebhely az arcon – az üldözöttek szoktak
761 18 | erről a hideg, mosolygó arcról leolvasott – nem tette volna
762 18 | visszatért az egészséges arcszíne, egy-egy tűnékeny foltocskát
763 25 | odadobják magukat a piacnak, az arcukat lefátyolozzák: – mert hát
764 16 | fátyolaikat is hátravetették az arcukról.~A jelenlevők mind összedugták
765 9 | ragyognak.~„Hát kétféle arculatja van-e még az égnek is?” –
766 10 | nem repült a többivel az arcunkba. Ez az oltalom! Ha ezer
767 18 | ketten felemeltük a puskát az arcunkhoz jobb kézzel. A betyár erre
768 10 | lámpás sem engedé, hogy arcvonásaiban olvassanak; de utoljára
769 17 | úrnak köszönhetjük.~Médea arcvonásainak sajátszerű szoktatásuk lehet
770 10 | voltak értesülve.~– S te egy arcvonással sem árultad ezt el énelőttem.~–
771 18 | miként egykor Alkibiadész az areopág előtt, felkapja a feleségét,
772 22 | mostohatestvér részéről: Aretin tollához méltó lubricitással
773 15 | nem volt pénzünk. „Point d’argent, point de Suisses”. Legfeljebb
774 16 | szigetre! Kréta szigetre!” áriát. Ez volt Alfréd vicomte.
775 14 | Chaumont körül énekelnek, arisztokratákra, papokra és – kéjarákra. –
776 18 | fejéből nem lehet kiverni az arisztokratikus gőgöt.~Bertalan nem hagyhatta
777 7 | szublimátok, nem kell a nagy Duna árja; egy pohár hideg víz is
778 18 | kirakata előtt; nem fél az árjegyzékektől, eljár vadászni, amikor „
779 17 | Fosse Montmartre, melynek árkából rohan alá a krétafehér vízár;
780 18 | úrral beszélt a terem egyik arkádja alatt. Lándorynak alkalma
781 18 | tündérábrándot.~Nem Mihály arkangyal jön a lángpallosával; csak
782 18 | haladt a jeladó lámpás felé, árkon-bokron keresztül, most aztán felém
783 14 | Ha az ostoba formalitások árkot vonnak közöttük, vannak
784 16 | lövetett a katonákra.” „Armand Després-t, aki a verestollas
785 18 | szarvastól. Az egyik az „Arni”-bivaly, Kelet-Indiából,
786 2 | hanyagul lehajló üstöktől árnyalva. Csak az az egy veszi el
787 13 | társzekeret hátrahagyják a fák árnyékában; az ökröket kifogják az
788 18 | hogy nem akar többé az árnyékomban megpihenni. – Nos, hát!
789 4 | nyolc hárs által képezett árnyékos köröndben volt felterítve
790 13 | gallyak voltak tűzködve, árnyékot tartani.~Szép, derült, késő
791 18 | ha a férj minden lépten árnyékul követi a feleségét, s pihenést
792 18 | nyerítéssel, kecskemekegéssel arrafelé, ahonnan a füstöt felszállni
793 22 | módon tette volna valaki ártalmatlanná, a férj tudtával. Mert ha
794 19 | poharazást. Lyonelnek meg fog ártani az áldomásozás; ő nincs
795 18 | Régi praktikus vagyok én az ártatlanságok elleni harcban. Londonban
796 18 | vin Mumms; végül fonds d’artichauts: ismét pezsgő. Berekesztésül
797 18 | almába beleharapni; egy árticsókát nem lehetett levágatnom
798 9 | elnézni, hogy les rá. Az ártó hernyót elárulja az a veres
799 22 | kiment az erkélyre. Deának ártott a szivarfüst. Azért aztán
800 17 | hogy hogyan kövessen el árulást az ellen az ő megszabadítója
801 18 | nagyot nevetett.~– Hát csak áruld el neki bízvást a titkot.
802 18 | tehát a gyónás titkát el nem árulhatja; a maire-ról pedig én tudom,
803 14 | bonne-ok, szobalányok is árulhattak el előtte valamit, amidőn
804 4 | vonaglása valamit el ne áruljon abból, ami odabenn folyik.~
805 17 | Igen leszállt az értéke az árulkodásnak a kínálat miatt. Ingyen
806 9 | A dal már sokszor lett árulója a szívnek!~Godiva igen keveset
807 18 | az Évicának, hogy legyen árulójává; de az nem adta el a szeretőjét
808 18 | volna.~– Tehát nem engem árult el, hanem a rablót! Az én
809 10 | őt tartóztatni. S ezzel árulta el éppen a lelke háborgását.~–
810 10 | S te egy arcvonással sem árultad ezt el énelőttem.~– Dehogynem!
811 18 | nőruhába öltözött ifjoncot árultak el, mint fiatal leányt.
812 7 | Traumhold bankár leányának árvagyámjául ő neveztetett ki – a leány
813 7 | magyarországi törvények szerint az árvagyámságot mindenki tartozik elfogadni,
814 18 | változtatja a divatot, s „Mezei és Árvai” firmáját meg tudja becsülni,
815 9 | itt maradnék; ha Traumhold árvájának, ki földönfutóvá lett –
816 7 | Az öreg Péter tett engem árvaleánnyá!~– Beszéljünk az ön dolgáról,
817 11 | fogsz tenni szerencsétlen árvaleányok megmentésére, s ez az atyám
818 16 | akik Párizs ostroma alatt árván maradtak.~Ez a nyilatkozat
819 6 | Akkor a kisasszony nemcsak árvaságra jut, hanem a végső nyomorba
820 7 | Lándory rögtön válaszolt az árvatörvényszéknek, hogy elfogadja a gyámságot.~
821 18 | köztársasági kormány éppen most árverezteti a koronagyémántokat.~– Azt
822 2 | amidőn a megtámadottak az árvíz miatt nem menekülhettek,
823 9 | ölte. Most azután gödröt ás a számára, belefekteti;
824 5 | hogy az egy kis csendes ásítási hajlamot fojtogat el magában.~–
825 5 | el magában.~– Kérem, csak ásítson ön bátran, ha untatja ez
826 9 | végin pedig volt egy kis ásó, amivel járás közben a mérges
827 16 | Aumale hercegek belépnek-e az assemblée-ba? Vissza fogják-e kapni a
828 27 | úgy bíztam meg, hogy az Assicurazioni Generalitól kifizetett összeget
829 18 | mit tett vele? „cour d’assies”-hez címezte az okiratot;
830 26 | montenegróiakat, s nagy summa pénzt assignált a főemberének, hogy azért
831 18 | versenyezni képes balerina assoluta szükséges; aki táncban,
832 16 | éppen tele volt a keze négy ásszal és sext majorral. De amint
833 18 | legszebb költemény: rím nélkül, asszonánc nélkül, metrum nélkül. A
834 18 | hova legyek én egy olyan asszonnyal, aki Párizsban hotelt tart,
835 9 | doronggal, cséplővel, visító asszony- és gyermekhad kiabált a
836 18 | gyereknek, vén gyereknek, asszony-gyereknek egyformán. Azt ne sajnálja
837 14 | egyike volt a világ legszebb asszonyainak. Ez volt, ami meghódított.
838 18 | tudom, hová tettétek a szép asszonyaitokat? Az én időmben Párizs hemzsegett
839 17 | valamennyi gyémántjaival és szép asszonyaival egyben.~– Majd előbb a Mazas-ba
840 19 | semmit; hanem ráhagyná az asszonyára, hogy ha felhívta a veszélyt,
841 22 | egy társalkodónője, aki az asszonyától haraggal válva meg, ezt
842 18 | a férjnek kedvtelése. Az asszonyé már aztán csak corollarium
843 16 | hasonlított Rachel Felix asszonyéhoz, az a visszadöngő hang,
844 22 | szoktatni. – Mit meg nem tesz az asszonyember a férje kedvéért.~Itt a
845 18 | parancsoló hangon utasítá az asszonykát, hogy siessen az ebéd után
846 9 | Árva leányokat, fiatal asszonyokat, öreg anyákat, akik a lábaim
847 20 | legveszedelmesebb a férfi az asszonyokra nézve, amikor ittas. – Valószínű. –
848 20 | Lemondok a szép, bűnös asszonyokról.~– Lyonel, ön olyan tárgyról
849 14 | örökösévé. Most beszéljünk az asszonyomról.~Mikor én nőül vettem, egyike
850 17 | közelből, ami nem minden úri asszonyságnak tartozik az élményei közé.~
851 18 | souspréfet-nek. – Tisztelegtem az asszonyságnál.~Boisgoberry úr a falnak
852 18 | járatott a házhoz; a „bölcs asszonyságot” állandóul ott tartotta.
853 21 | levetkőztessem? – kérdezé az asszonytól.~– Nem kell. Magam is elvégzem.
854 12 | mintha valami kisebbszerű asteroidba belelőttek volna, amelyen
855 13 | helyeken nagy gödrök voltak ásva az omladékokba. A bástyaterem
856 23 | húzzon belőlük.~– Coeur ász.~– A tükör alatt fogsz ülni. (
857 18 | esvén meg a szertartás, aszerint volt öltözve, fekete szalonkabátban;
858 14 | s megtalálják azt a sok aszfaltot, terra di Sienát, égett
859 18 | Kísértés nélkül nem is nehéz aszkétának lenni. – Pedig csak az első
860 9 | működött, két megrakott asztag között.~Csak a vacsorához
861 18 | tanulmányokkal töltöttem.~Az asztala tele volt bírálatokkal,
862 19 | válogatták az éretteket az asztaldíszítésre.~A kertnek egy szögletében
863 16 | marquis-t, helyet adva neki az asztalfőnél maga mellett, úgyhogy Alfréd
864 19 | hajdúja is mozgósítva lett az asztali felszolgáláshoz, ugyanannak
865 4 | odahívta maga mellé egy ilyen asztalkához Lándoryt. (Az újon jött
866 4 | acélruganyos vasszékek, apró asztalkák mellett kínálkozva olyanok
867 20 | hosszan leeresztve. Az éji asztalkán égett a petróleumlámpa.~–
868 14 | kopogó szellemekkel”, táncoló asztalokkal; de amellett az „üdvhadseregének”
869 12 | termek megannyi műhelyek: asztalosok, kádárok, kerékgyártók,
870 18 | findzsából!” S azzal ledobtam az asztalról a poharat. Az első palackot
871 16 | Eklatáns siker volt. Az egész asztaltársaság feljubileált rá; s egyik
872 16 | felhordták a szájöblítőket. Soha asztaltársaságnak erre nagyobb szüksége nem
873 16 | helyeslés moraját idézte elő az asztaltársaságnál.~Sidonia grófnőnek az arca
874 17 | azért, hogy meg ne sértse az asztaltársaságot.~Természetesen, hogy a várt
875 17 | úgy átkozott mindenki az asztalunknál!~– Nem tudták, hogy ő az
876 2 | egyformán fekete szövetből, asztrakán prémmel; kard, gombok, mentekötő
877 14 | mikor bealkonyodott, az asztronómiáról.~Éjszakára valami olvasnivalót
878 10 | mi Lándory barátunk nagy asztronómus. Előre lát! Spekulációból
879 16 | regényét: a „Nyomorultak”-at? Emlékezni fog a föld alatti
880 18 | egymásnak, az első kötet kézirat átadásánál a tiszteletdíjból százezer
881 16 | hivatalába, ahol részéről az átadásnak meg kell történni.~„Akkor”
882 4 | éppen akkor történt.)~– Átadatik a magyar törvényhatóságnak!
883 8 | És még valamit kell önnek átadnom, Godiva kisasszony. Itt
884 7 | önnek, s hagyjam itten. Íme, átadom.~Godiva az oldalán függő
885 15 | Azzal egy jó csomó pénzt átadott Lyonelnek, s elbocsátá a
886 27 | uradalomba s a párizsi palota átalakítására, a képtárra. Ezt a jogos
887 14 | ragadtatva Lyonelnek ezen üdvös átalakulása által.~Egy szép napon aztán
888 11 | önmagával volt dolga, annak az átálmodott két évnek a története olyan
889 8 | arc volt.~Visszatértek az atelier-be.~Bertalan megnézte az óráját.
890 8 | utat tennie hazulról az atelier-ig. Festői célból igen alkalmas
891 9 | van. Lesz önnek egy kis atelier-je, ahol rajzolhat és pamacsolhat
892 8 | éjszaka „orgiákat” rendez az atelier-jében.~
893 7 | oda a tanárja el nem jár. Atelier-t is kell tartania, mégpedig
894 16 | sétából, már akkor mind a két átellenes vendéglő udvarán mosták
895 16 | pártpolitikába; szomszédok és átellenesek, ki-ki a maga jelszavára
896 8 | aztán megkondult a harang az átelleni toronyban.~Itt az éjféli
897 2 | teszi, hogy felkerekedik, s átengedi a tért a mulatni vágyóknak.~–
898 18 | differenciák fölött azonban Dea átengedte a döntő szót Bertalannak,
899 11 | radikális kúrát, amin én átestem, önnek fel nem ajánlhatom,
900 8 | de most egy útban ezen is átesünk. Hát a „Kis emberek”-re
901 18 | s villogó két fogsorával átfogta annak a duzzadó bicepszét,
902 18 | S aztán a két kezével átfogva a karcsú derekát, eltartá
903 9 | szemnek a sugarán át a másikba átfolyt: a minden természeti csodaelemek
904 23 | azt kétfelé törte, s aztán átfúrta a kabátot és inget, s rézsút
905 17 | sötét odúk, düledékek, átfűtve a nedves, langyos dohától,
906 14 | kelhet egybe! Ez nálunk áthághatatlan impedimentum! Eretnekké
907 18 | tizenkét lépcsőn kellett áthaladnia.~Bertalan ebbe az állapotba
908 10 | hogy azon minden beszéd áthallatszik.~Godiva hallhatá jól az
909 14 | egész civilizált világot áthálózza. Önnek valódi kötelessége
910 9 | öltönyt meglátod”: ez a szó áthat a lelkem fagyos kérgén.
911 18 | ejtett rajta. A két szemfog áthatolt az epidermiszen, s a vér
912 5 | Monterosso neve alatt, amelyek áthelyezésüket Budapest felé vették, s
913 18 | beszéljünk a részleteiről? Az athéni „szűzek adójáról”.~– Hát
914 14 | formalitások, melyek azokat áthidalják. – Szegény Lyonel, mennyit
915 7 | hajdani cselédszobát, és oda áthordatta a saját gardróbomat, ami
916 2 | legegyszerűbbnek; mente és atilla egyformán fekete szövetből,
917 26 | virága, és mögötte három atilladolmányos úriember, akiket Lyonel
918 26 | formaszerűen a te nevedre kívánom átíratni, s a tulajdonjogot minden
919 14 | adósságterhektől, s aztán átíratom az ő nevére.~Ekkor aztán
920 17 | krétafehér vízár; mely az utcát átívelő boltozat alatt a túlsó oldalon
921 16 | hevenyészett faderekakból átjárókat készítettek a felvettetett
922 2 | rablói kalandvágy kezdett átjátszani a magasabb családi élet
923 18 | Lándory az olvasóteremből átjön, már ott találja valamennyit.
924 5 | mikor a kárpáti erdőutakon átjött. Én nem hittem el neki sem
925 18 | az úti toalettjükkel, s átjöttek a terembe, ahol Lándory
926 10 | lüktető vér elárulta.~– Átjöttem hozzád – mondá Bertalan,
927 18 | lócára: a vállamhoz simult, átkarolta a nyakamat. – Éppen úgy,
928 16 | megáradt folyam, tutajon átkelni. Lándory kellemes újdonságot
929 11 | olvastam, hogy a franciák átkeltek a Rajnán három helyen. De
930 10 | ököllel a vagon közfalát, s átkiáltson: „Ne rágalmazzátok az én
931 18 | Budapestről lettek keltezve: „Átköltöztünk az unalmas faluból a még
932 18 | kettőjüknek a fején áll alatt átkötött szalagcsokrú, florenci rizsszalma
933 17 | amellett, akit mindenki üldöz, átkoz, halálra ítél, és elfordította
934 20 | Krisztus hasonló esetben átkozódott.~– Lyonel! Én elfutok innen,
935 20 | fetrengenek körülöttem, kínlódva, átkozódva, a legrettenetesebb nyavalyában,
936 22 | Ezek itt gyilkosok mind. Átkozom az órát, melyben az önök
937 25 | Verje meg a mindenható az átkozottat, aki így bánt veled!~– No,
938 27 | paripát, a Gladiateurt s átküldte Angliába a derby-versenyre.
939 5 | Mindjárt rájövök. Az átkutatott iratai között találtam egy
940 22 | nem tudom; mert engem az Atlanti-óceán hullámai dobáltak egy dióhéjban;
941 16 | mellette egy Nílus-kék atlasszal bevont causeuse, mely világos
942 13 | tarkóját.~Egyszer aztán ez is átlátta, hogy ennek fele sem tréfa;
943 19 | meg, aki fut előle: aki átlépked rajta, azt nem bántja.~Amíg
944 16 | vigyázni magamra.~Ezzel átléptek a terembe.~Médea még mindig
945 17 | üregéből. Egy hatalmas, atlétai alak: sűrű fekete hajzattal,
946 2 | kellett lenni, aki ezt az atlétát meg tudta fojtani, mint
947 14 | selyemrongy, molyette pergamen, átlőtt csillagkereszt, letépett
948 18 | Médea arca, mely kezdett már átmelegülni, ismét azt az északfényszerű,
949 2 | elfogják; hanem ha a Kárpátokon átmenekül, ott talál olyan földre,
950 15 | le Canrobert és Garibaldi átmenekült seregeit. Nekünk ezen a
951 5 | Stauner urat, legyen szíves átmenni a biliárdterembe, s mulassa
952 18 | platánok koronája között átmosolygó képe egy napsütötte viránynak,
953 18 | végigutazónak, a virágillat új atmoszférát támaszt körülötte, ennek
954 5 | Tizennyolc évi üzleti könyveket átnézni nem tréfadolog. Különösen
955 5 | évfolyam üzleti könyveit átnézték, akkor azt a kérdést intézte
956 18 | fülébe, mire az gyorsan átnyergel más témára, mintha vadászkalandot
957 18 | ablakra tekint, aztán megint átölel, ott maraszt. Amint aztán
958 24 | imádkozni kezd, utoljára átöleli a keresztet, és zokog.~Kit
959 18 | hozzám, a nyakamba ugrott átölelt, majd megfojtott, s nem
960 9 | hogy ki az. Eléje futott, átölelte, megcsókolta: az viszont
961 18 | össze vannak kötve. Amíg átöltözöm, addig lépjen ön be kis
962 24 | megbocsátani azért, hogy ezt az átokkal párosított istenáldást keblébe
963 14 | Lándory hozzáfogott a napló átolvasásához. Péter előkereste az útibőröndből
964 15 | Lándory –; a tavaszi hírlapok átolvasásánál botlottam bele. Nem valami
965 18 | Ezeknek a csodaszereknek az atomjaiból támad a szerelem, ami, mint
966 18 | egyesítve hordozá magán; átragyogva a szellem és szenvedély
967 18 | e komoly, sőt mondhatni atrobilosus ember, mikor ilyen sértés
968 9 | felszedte a ruháit, s maga is átsietett Sarolta szobájába.~Már akkor
969 7 | három óra óta. Hirtelen átsiettem a mellékszobákba, s felfedeztem
970 16 | stratégiai elővigyázatból átszakíttatta mind a halastavak gátjait,
971 12 | szamosújvári fegyházba lettek átszállítva. Azok között vala a Péter
972 19 | holt ember: az ütereit mind átszeli. Indus találmány: „testvérölőnek”
973 4 | Godiva arcán az ámulat átszellemülése váltá fel az örök mosolygást.
974 18 | bámulni. Arca megnyúlt, átszellemült.~– Miért ez a songeuse arc? –
975 13 | együtt, a seigniers-i uraknak átszolgáltatom.~– Én nem látom át, hogy
976 19 | talpa. Akinek a karját ezzel átszorítja, annak a karja egyszerre
977 18 | aztán az arany csillagokkal átszőtt habkönnyű ruha, mely minden
978 14 | éves. Önálló. Követségi attasé a florenci udvarnál. Komoly
979 18 | feleségeikkel, leányaikkal, attaséikkal együtt mind eltűntek a párizsi
980 14 | előtti napokon is ezeknek az áttekintésével kellett foglalkozni.~A végrendelet
981 18 | extravaganciáiból! S ezentúl áttérnek a normális életmódhoz.”~
982 6 | egészségére; a koccintásról áttért a beszéd a borra, a borról
983 11 | egyik koporsóból a másikba átteszik. A borszesz még egészen
984 14 | iróniának, a szarkazmusnak, az attikai sónak. Mindig az a fekete
985 18 | lyuk volt, ahogy a golyó átütötte a Bogár Jancsi fején.~Scilla
986 2 | agár, meglapul, s az agár átugrik a feje fölött, majd meg
987 9 | Csak azt kell mondani az átutazónak, hogy az ott Lándory kastélya!
988 9 | megvédeni!”, akkor egészen átváltozott Bertalannak az arca; mintha
989 11 | küldött hivatalos sürgönyöket átvegye. Azokkal együtt a napilapokat
990 5 | fogadalommal, azon esetben rögtön átvehesse a vagyonát még a huszonnégy
991 13 | szekrény; azután egy erős átvető bőriszákot, amelyben a láda
992 5 | tartom e „bona fidesszel” átvett összegeket bírói kézbe letenni.
993 13 | én! – duzzogott Lándory, átvéve a tarisznyát a festékesládával,
994 18 | is szebb „lesz”. Azután átvezettem őt saját lakosztályába,
995 11 | mosolygás, mely a haldokló arcát átvilágítá, válaszolta, hogy el van
996 15 | az érkező leveleket elébb átvizsgálták, s a gyanúsaknak találtakat
997 10 | énrólam; valószínűleg az atyádról is. No, ne remegj. Ebből
998 15 | volna magát: de a gonosz atyafi még Scilla kisasszonynak
999 16 | maradt De L’Aisne Alfréd. Atyafiságosan vett búcsút a hölgyektől, „
1000 3 | meg azt hittem, hogy az atyaisten előtt állok; s aztán mikor
1001 7 | egy kérdést! Fedezi-e az atyámnak a vagyona azt a kárt, amit
1002 6 | kihez apelláljak?~– Leánya atyjához. Ön atya is!~A bankár nagyot
1003 18 | birtokot, mely a leányom atyjáról örökölt jószágával határos.
1004 3 | nagyobb volt a Herkules által Augias istállójában elvégzettnél,
1005 18 | hős tetteivel neve körül auréole-t gyűjtött? Ezt a poharat
|