Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva

                                                             bold = Main text
      Fezejet                                                grey = Comment text
4030 18 | többnyire hátat ád, amikor előrohanni látja, s a lova lábára bízza 4031 5 | vallatóra fogja. De ha az elorzott papírokat leteszik egy közhitelben 4032 14 | jól ismerve a bűnt, annak elősegítője legyek?~Most, hogy dúsgazdagnak 4033 5 | csomagról, s aztán egyenkint előszedte belőle az értékpapírokat; 4034 18 | mutatta, hogy kész , s előszedve a zabos ládából egy törött 4035 18 | homályt kötelessége önnek eloszlatni. Ezt követeli öntől az az 4036 4 | hogy hány kijárás van az előszobából?~A bankár elolvasta a neveket, 4037 9 | fel Godivát az álmából.~Az előszobájában alvó szobaleányt felkölté ( 4038 18 | tartva az egész cselédség az előszobákban. – Sidonia nyugodtan játszott 4039 12 | rájuk nézve: azoknak tehát élőszóval kell elmondani a magyarázatot, 4040 14 | már elvégezte a katonai előtanulmányait, s úgy került haza, mint 4041 15 | Blanc szalonokban. Majd előteremti azt a Lándory! A Lándory 4042 16 | férfiú!~– Legyen szíves előterjeszteni becses véleményét.~– Tehát 4043 18 | amíg megérkezett, az iroda előtermében.~Boisgoberry úr nagyon örült, 4044 17 | lettek bocsátva a katakombák előtornácába.~A tágas boltozatos terem 4045 16 | rácsos asztalra.~A szekrény előtűnésével valami csendes suttogás 4046 13 | s a megnyílt táj közepén előtűnik a nagyszerű várrom: egész 4047 17 | alakot a sötét gádorból előugrani látták, s erre az feltarthatatlanul 4048 18 | áldott!~Ezekről is sajátszerű elővéleménye volt Deának. Ha két ilyen 4049 18 | kastély is megcáfolta az elővéleményét.~Építészeti pompa, igaz, 4050 18 | karimájú szalmakalapja mögül elővett egy immortelle-koszorút, 4051 17 | grófnőnekszólt az őrnagy, elővéve oldaltáskájából a térképet, 4052 16 | souspréfet úr stratégiai elővigyázatból átszakíttatta mind a halastavak 4053 19 | ópiumcseppeket, amiket minden elővigyázó ember szokott tartani otthon. ( 4054 9 | elkapja a két szájkapcsával, s elővonszolja az odújából; akkor aztán 4055 18 | múlva a kénéter tökéletesen elpárolog, és semmi nyomot nem hagy 4056 18 | kezdek a materializmustól elpártolni, s kacérkodom az idealizmussal.~ 4057 16 | ellenfogadás részemről könnyelmű elpazarlása volna a garasoknak.~(Világos 4058 18 | házasai lennének: „Te bizony elpazarolnál egymilliót is haszontalanságokra.”~ 4059 7 | Ön lesüti a szemeit? Ön elpirul helyettem: – jön a másik 4060 18 | scandaleuse-nek csak oly hidegen, elpirulatlanul nézett le rám azokkal a 4061 18 | meghallgathatod, nem fogsz elpirulni rajta. Semmi csintalan fordulatok 4062 18 | találkozás volt az!~Aleányelpirult, és lesütötte a szemeit, 4063 8 | Godiva zavarban volt, és elpirulva: az a mysteriosus kis könyv 4064 18 | még Alfrédnak is. A száját elpittyeszté, fanyalogva a vállát felvonta, 4065 16 | a marquis-nak, hogy mind elpocsékolta a gazdasági felszerelést, 4066 22 | egy-egy papírszivarkát lopva elpörkölni, ha hozzá tudná magát szoktatni. – 4067 9 | gárda katonás felvonulásban elporolt előttük.~– Ezekazoknak” 4068 18 | semmi közbeszólása.~S aztán elpróbálta a maga kigondolta jelenetet. 4069 17 | a háló megakadályozza az elpukkanásukat.~A grófnő tagjai mégiscsak 4070 9 | ami nélkül a gép önmagát elpusztítaná. Ez az olaj a „hazudás”. 4071 20 | az uralkodó gondolatja! Elpusztítani ennek a háznak a boldogságát!~      ~ 4072 3 | összetartó államot képeznek; egy elpusztíthatatlan államot: a tolvajok köztársaságát.~ 4073 24 | amelyet a golyó megtépett, elpusztítsák; Médea ne tudja meg a veszélyt, 4074 5 | hírhedett páncélos pénztár elrablása: nyisson ön az ön főkönyvében 4075 18 | gomblyukába. Ezt kell nekem elrabolnom. – Leteheti a könyvét, nincs 4076 5 | ékszereket, értékpapírokat elraboltak. Hogyne olvasta volna? Hetekig 4077 15 | e nap éjjelén a szekrény elraboltatása alig háromnapi időközre 4078 18 | ellen, miközben Phaedra elragadja a kardját.~Nagyon jól sikerült. 4079 14 | összehasonlításban neki kell a pálmát elragadni.~Mondhatom, hogy mindazok 4080 10 | Bertalan, amíg Godivára is elragadt a nevetés.~Hanem azért az 4081 27 | kificamította a lábát, mikor a lovak elragadták, s a hintóból kiugrott. 4082 16 | eltartott másfél óráig.~Az elragadtatás általános volt.~Bizonyára 4083 18 | távcsövet lecsavargatá, s Péter elrakta azt a tartályába.~E munka 4084 13 | Lis Blanc-féle kincseket elrejté.~Lándory a szívdobogását 4085 4 | akiknek nagy okuk van azokat elrejtegetni. Olyan közönséges ügyesség 4086 13 | megjegyzett helyen valaki elrejtett valamit. Magában a köröndben 4087 18 | ezüstlevelű nyárbokrok elég jól elrejtettek, míg én jól láthattam, midőn 4088 25 | spanyolfal felé, amire az ott elrejtőzött alak egyszerre előjött búvhelyéből, 4089 18 | mely a bambuszberekben elrejtőzve les az ellenségeire, akik 4090 17 | Minek a gyöngéd szíveket elrémíteni.~– Óh, aki ebben az órában 4091 16 | Millière-t, aki a gyújtogatást elrendelé!” – „Van de Hoovent, a torlaszparancsnokot.” – „ 4092 15 | sejtek: Lyonel számára lesz elrendelve nagykorúvá léteig törvényes 4093 18 | szerelmessé tégy, aki téged így elriasztott?~– Igenis. Azért. Mert ismerem 4094 16 | kiáltottak utána, mikor elrobogott.~Aztán a vendég urak is 4095 14 | amit az egyik csodadoktor elront, ott van a másik csodadoktor, 4096 14 | ha volt rajta még valami elrontani való, hát azt a mostohája 4097 18 | hogy az aljegyzője által elrontott protocollumokat maga újra 4098 7 | eltiport teremtésnek: „Ha elrontottad a sorsomat, már most vedd 4099 5 | elküldetnek?~Erre a kérdésre elsápadt a bankár. Összeszedte magát, 4100 12 | Péternek még az ajkai is elsápadtak e szóra.~– Esküszöm, uram!~– 4101 18 | Deát, a parkon keresztül elsétált vele addig a virányos dombig, 4102 17 | lehet előrehatolni. Majd én elsietek a Barrière de lEnferig, 4103 18 | előtt: nagy nehezen tudták elsimítani a dolgot.~Egy reggel aztán 4104 18 | Úgy táncolt, mint hajdan Elsler Fanny! – koronázá be egy 4105 18 | kihirdettetik.~Ezúttal az elsőbb eset volt. Lis Blanc Lyonel 4106 16 | már nyolc nagy hajó. Az elsőbbi gyarmatban ugyan paradicsomi 4107 18 | jönnek Wagner és Berlioz elsőbbsége fölött. Mindegyik iparkodik 4108 18 | festő Scillának adná az elsőbbséget. Micsoda kolorit! Kaméleoni 4109 16 | arca sugárzik, vesztes félé elsötétül”.~– Hátha ezek jobb színészek. 4110 18 | mulat rajtuk. Amámiis elsóhajtotta már az eladott lovakat s 4111 17 | bizonyára Raoul Ripaille az elsők között lesz: ő mindig legelöl 4112 18 | La Fayette” utánamegy az elsőnek szintén Egyiptomba; s ott 4113 23 | harmadszor 20 lépésről, az elsőnél 5, a másodiknál 4, a harmadiknál 4114 8 | Elkezdve a másodikon (az elsőre nem emlékezett), amikor 4115 7 | ismernivalókat. E kömény szerint egy elsőrendű nagy biztosítótársulattól 4116 2 | egy útféli csárdánál, s az elsőtül az utolsóig kifosztani: 4117 9 | hátulsó lábával, a fejét a két elsővel, s minden zümmögés nélkül 4118 26 | az volt a válasz, hogy elsüllyedt aScilla” örvényében. – 4119 18 | Rigolboche kisasszonnyal.~Azzal elsuhant a budoárja iszpahani ajtófüggönyei 4120 6 | hozzám, s akadályozna…~Itt elszakítá a mondatot.~– Miben?~Kétszer 4121 18 | protestálni. Arra aztán frissen elszaladtak vele mama, dada és „pila”. ( 4122 14 | bizonyosan ott lesz ennek az elszalasztott medvének a párja még a romok 4123 16 | azokat személyesen fogja elszállítani Seigniers-be: kéreti tehát 4124 20 | és nagy részvét mellett elszállítják a szobájába.~Médea tudta 4125 15 | a nehezebben megróttakat elszállították Szamosújvárra. Ott többé 4126 5 | patrióták bankárjánál találtak elszámolásra. Én a fejemmel játszottam – 4127 15 | a rongyszedők; hanem az elszánt gálya rabok. S már a nemzetőrséget 4128 10 | magával?~Ez az utóbbi nem.~Elszánta magát, hogy hozzányúl 4129 16 | petróleumkarabélyokkal; elszánva, hogy ördögök módjára fognak 4130 9 | az élőfa beléig: mire az elszárad. Ez a szárnyas rovar van 4131 18 | szépségeit.~– Mit kíván ön, hogy elszavaljak?~– Azt a jelenetet, amidőn 4132 4 | hogy a szegény parasztoktól elszedje a pénzüket? Álszakállt, 4133 18 | veszi, ringatja, majd meg elszökik vele, s Médea nem találja 4134 19 | magát, hogy minden félórában elszökjék vendégeitől, ópiumcseppeket 4135 15 | akinek a gazdája ijedtében elszökött. Népszerű is volt az eszme! 4136 12 | gyilkoltak is; és aztán elszöktek a rablott pénzzel, s éltek 4137 19 | nevetni Bertalan úrnak az elszörnyedő ábrázatján, mikor az a féltve 4138 2 | követett el, hogy a köznép maga elszörnyedt fölötte.~Aljas rablásainak 4139 14 | látszik, az első férje nagyon elszoktatta a fenyegetés beteljesítésének 4140 18 | amire most gondolék, ami úgy elszomorított, az, hogy szegény apám és 4141 14 | tizenegykor, s csendesen elszunnyadott aKék mesék” olvasása mellett.~ 4142 18 | tisztelendő úr látogatóba jött, eltagadta magát.~Más ember ilyenkor 4143 24 | országúton, amit a kanyarulat még eltakar Médea szemei elől. Az elé 4144 12 | és rablási bűnténye csak eltakargatása volt Traumhold öngyilkosságának.~ 4145 18 | bűze tapad.~Amint Péter eltakarította az alviláglátott öltönydarabjait, 4146 7 | ami az atyám becsületét eltakarja?~Ennél a kérdésnél a leány 4147 9 | emberek szavai mögött az eltakart gondolatot olvasni, hogy 4148 7 | szenvedélyek, gyarlóságok eltalálása. Önből arcképfestő nem lenne 4149 16 | speciál stúdium kell hozzá, eltalálni, hogy vajon a szőnyegen 4150 24 | megsebesítve?~– Sehol. A golyó eltalált; de nem sebesített meg. 4151 18 | visszamegy Kolozsvárra.~– Eltaláltad! Ez fog megtörténni. Az 4152 18 | mintha mondaná, hogy ez nincs eltalálva.~Lándory pedig megengedte 4153 9 | megmutatta ő azt darabonkint, s eltanakodtunk rajta, ahogy két leány szokott 4154 19 | Médea grófnőt nem fogja eltántorítani.~– Az én eszem szerint fel 4155 16 | anélkül, hogy a furfangját eltanulhatta volna.~Mindenki megbukott 4156 18 | megtetszett a csárdás, még maga is eltanulta azt, egy nyalka huszárkapitánynak 4157 23 | minapi nagy vereségért. Ma eltarokkozhatunk akár reggelig; nincsen asszony.~– 4158 17 | csoport embernek évhosszant is eltart; petróleumuk is lehet nagy 4159 18 | átfogva a karcsú derekát, eltartá őt magától: hogy jobban 4160 16 | megnevezéseit a protocollumba. Ez eltartott másfél óráig.~Az elragadtatás 4161 27 | engedelmeskedik.~– S te eltaszítasz engemet: az anyádat egy 4162 17 | szóra a vezénylő őrnagy eltaszította a tenyerével az oldala mellől 4163 7 | kell keresni, aki a falról eltávolítja. Az ön tehetsége önálló, 4164 2 | kellett tölteni. – Az egyszer eltávolított idegeneket nem lehetett 4165 23 | a saját segédei gondosan eltávolítottak az öltözetéről minden kivillanót, 4166 2 | valamelyiknek udvarolni. Eltávozásakor csendesen kezet szorított 4167 14 | egymást. Ez életben utolszor.~Eltávozásuk után én rögtön leültem az 4168 4 | az én talányom, és idején eltávozik; „egy”, aki a megoldott 4169 18 | uraim!~Alfréd utánament az eltávozónak.~Mikor a magyar urak egyedül 4170 18 | nyafogás hangjait, amellyel az eltávozót útjára bocsáták.~Mikor ketten 4171 21 | is elvégzem. A vendégek eltávoztak?~– Mind elmentek.~– Hát 4172 7 | látásomra elájult; mikor eltávoztam, akkor felocsúdott, s hallám 4173 13 | Végül egy pár oldalzsebbe eltehető francia lámpát, mely külső 4174 27 | amíg kitalálta.~Mikor már elteltek a maguk örömével, azt mondá 4175 18 | iszonyattól, utálattól eltelve, s csak akkor veszi észre, 4176 18 | elleni harcban. Londonban éltem nyolc esztendeig. Az az 4177 10 | vitte a nejét, hogy ott eltemetkezzék vele élve. Célt ért. Úgy 4178 9 | míg egészen betakarta: eltemette. – Akkor aztán megtörli 4179 18 | kis történetet. Ez ugyan eltér azoknak a mulatságoknak 4180 14 | rendes szabályoktól egészen eltérő fogalmai vannak.~De még 4181 23 | mely előadási modorában eltért a szokott Pitaval-féle kriminál 4182 16 | volna őket ide össze; az éltesebb hölgy elfogadta a társalgást, 4183 15 | felleplezések iratát Lándory eltette a zsebébe, s a kincsesszekrényt 4184 15 | a gyanúsaknak találtakat eltették szem elől. Lis Blanc gróf 4185 12 | Azok hátul vannak eltéve a raktárban. Harmincesztendei 4186 12 | indulatokkal teljes, haragot eltevő, nyájaskodásokkal meg nem 4187 11 | Olaszországból szigorúan eltiltatik.~ is volna! Azt mondani, 4188 7 | valami démoni bosszúllása egy eltiport teremtésnek: „Ha elrontottad 4189 9 | meg annyi vendéggel? Vagy eltitkolja előttük ittlétemet? Hogy 4190 16 | Sidonia grófnő nem bírta eltitkolni a könnycseppet szempillái 4191 15 | csalással hitegeté a két öreget; eltitkolva előttük szégyenét, szerencsétlenségét. 4192 18 | lakik.~Az első, kettecskén eltöltött otthoni napok után következett 4193 18 | anonyme”-nak.~E néhány napot eltöltötte a búcsúlátogatásokkal.~Péter 4194 18 | hogy majd, ha egy hónapot eltöltöttek a falun, akkor berándulnak 4195 18 | még egyedül maradva is, eltöprengett ezen a bizalmas vallomáson, 4196 18 | minden ujját egyenkint akarta eltördelni. Az pedig folytatta a mesét.~– 4197 14 | végrendelet zárt levélbe volt eltokozva, s a levélborítékra kívül 4198 18 | mint te most. Hanem én eltoltam őt szépen magamtól; éppen 4199 12 | leánya: az én nőm. Két évig éltünk együtt, míg a halál el nem 4200 2 | véve a forradalmi vezér eltüntetésével.~Itt már a regényes rablói 4201 15 | haláláról s a végrendelet eltűnéséről. Mire Franciaországba visszatért, 4202 18 | társaságot. Úgyszólván szökött. Eltűnését hamar észrevették, s az 4203 23 | a pisztoly csöve egészen eltűnik, s csak a nyílásnak a karikája 4204 20 | kiabálni talán?~– Ah, ez eltűrhetetlen!~Lyonel rohant az ajtó felé.~– 4205 18 | visszafizethesse: a sértést nagylelkűen eltűri, maga meg nem verekszik 4206 2 | egyik én magam. Az az ember eltűrte, hogy tizenöt évre elítéljék 4207 27 | bűneimért megbocsátott, akkor elüldözted tőlem: élő férjnek özvegyévé 4208 14 | bonmot, akár egy kezéről elütött szerető, egész életében 4209 18 | találnod, hogy meghívásomat elutasítsd. Te nem jöhetsz össze Sidoniával. 4210 9 | példálózni kezdett már az elutazásáról, de Sarolta mindig bevágta 4211 10 | az elutazásra; az egész elutazási tervet előre megállapítva 4212 10 | őszi napot választott ki az elutazásra; az egész elutazási tervet 4213 18 | Nagyon jól van. Mielőtt elutaznál, remélem, hogy a búcsúlakomát „ 4214 18 | vagy. Keresd fel, mielőtt elutaznának. Vesztegesd meg, hogy tudósítson, 4215 9 | Én még ma este elutazommondá Godiva, mikor az 4216 18 | Bocsánat! Én nem vagyok elűzött cseléd, aki a volt asszonyát 4217 18 | Csak nem akarod a nyakadat elvágni borotvával?~– Még annál 4218 5 | negyvennyolc óra alatt elvágtatnak egyfolytában a Rajnától 4219 14 | végrendeletemet, hogy politikai elvakultság botlatott bele. Köztudomású 4220 8 | mind , de hát az, amit elválásunkkor, utolsó szóul mondtam hozzád: 4221 14 | Négyötödét a szekrénynek elválasztá egy rekeszfiók. Amabban 4222 19 | úrnak.~– Nem lenne. Ez elválasztaná őket végképpen. Neki még 4223 25 | Unitáriussá leszek. Akkor elválasztanak. Az itt Erdélyben nagyon 4224 18 | Két napig aztán Deának az elválasztással együtt járó változásai voltak. 4225 18 | Bertalant, hogy a kis Mariannát elválasztja, mert már fogai vannak.~ 4226 15 | férjétől. S hogy törvényesen elválasztották, az arra mutat, hogy valami 4227 18 | göndör haja oldalt volt elválasztva; mozgékony szemöldei, eleven 4228 2 | fizetést és megvetést junctim elvállal; kétes hírű, hitelvesztett, 4229 27 | általuk felvett adósság elvállalására, lerajzolta előtte a zavart, 4230 27 | neki, ha a marquis viszont elvállalja a Lyonel adósságait, amelyek 4231 7 | legszigorúbb nélkülözéseket elvállalni, de vannak múlhatatlan kiadások. 4232 16 | ami neki tetszett. Azonban elvállalom a felelősséget, miután meggyőződtem 4233 12 | kezét. – Önnek az egész elvállalt bűne egy nagy hiba volt: 4234 26 | jelenlétében. Lehetővé fogom tenni. Elválok a nőmtől.~– Kifelejtettél 4235 18 | nekem azt a nőt, akitől elváltál, mikor a feleséged volt?~– 4236 21 | Nos! Ki az? Mi baj?~Médea elváltoztatott hangon sipogá.~– Én vagyok 4237 18 | bakokat. A protektora mindent elvégez helyette. Ilyen aszükséges 4238 21 | pezsgő-beadásról hallottam. Azt inkább elvégezheti Alfréd. Kinek kell pezsgőt 4239 8 | is jöttem ide. Ezt ugyan elvégezhettem volna levél útján is; de 4240 11 | boldog lakói, ha a temetést elvégezték, hazamennek a sírkertből, 4241 18 | neki:~– Málházz össze. Itt elvégeztem a mások dolgát. Holnap látok 4242 18 | Minden kettőnk között lett elvégezve: Sidonia és énközöttem. 4243 14 | látogatást mentől hamarább elvégezze. Magával hozott sürgős munkát 4244 4 | tisztító esküt. – Úgyhogy elvégre a bíró kénytelen volt őt 4245 18 | nem hagyom a mamának, hogy elvegye a kardomat; hanem megfogom 4246 2 | Elfogta a postát, hogy elvegyen tőle olyan iratokat, melyek „ 4247 10 | nevetgélés következett, elvegyülve lassú összevissza beszélgetés 4248 3 | által Augias istállójában elvégzettnél, Lándory elégedetlenül mondá:~– 4249 14 | követelők: mindenben a kímélet elveit követik. Akik előtt a női 4250 18 | monsieur!~– Aki rögtön elvenné önt, mihelyt a kelengyéjét 4251 18 | csak azt szeretném még, ha elvennéd még Médeát is. – Hanem, 4252 18 | a mámi! Hisz azt inkább elvenném magam; ha pénzért akarnék 4253 10 | kellett a bankár leányát elvennie Lándorynak? – tudakolá a 4254 12 | melynek a rugóját megnyomják, elverte a kötelességszerű mondatot:~– 4255 14 | volt, akit a botjaikkal jól elvertek.~Az úrnő azonban most már 4256 26 | érzést Lyonel iránt, ha elvérzik is fájdalmában; de mezítlábos 4257 14 | elkövetésére. Ha a módot elvesszük, elmarad a következmény.~ 4258 5 | ha ezt az egész összeget elveszni látja, mint hogy azt az 4259 21 | tarokkja volt. A játékot is elveszté 33-ban.~– Ez aztán őrült 4260 26 | megértette, hogy te rögtön elveszted az egész örökségedet, amint 4261 17 | konyhamoslékban sok vaj, zsiradék elvesztegetődik. Ha azt odalenn egy nagy 4262 11 | tölt már bele, hogy a nőmet elvesztém, s azt a dalt, amiben a 4263 16 | rang és légion d’honneur elvesztésével.~Sidonia grófnő megkönnyebbülten 4264 9 | mint aki minden vagyonát elvesztette a játékasztalnál, s még 4265 15 | emberek, akik már úgyis elvesztették az életüket. A kockánál 4266 27 | neked sok pénzed volt.~– Elvesztettem a turfon. A lósport nem 4267 12 | látszat szerint menthetlenül elveszve. De volt egy nagy összegre 4268 10 | árva leányát behálóztam s elvettem.~Ezt oly ős-humorral adta 4269 9 | rövidülni kezdtek, az esték élvezetei szaporodtak. Lándorynak 4270 18 | akkor csakugyan a művészi élvezetekbe fojtá a társaságot, mikor 4271 19 | csupán az egzotikus gyümölcs élvezetének a hatása, ami elmúlik minden 4272 16 | Aisne vicomte úrnak sokkal élvezetesebb kiadásai voltak, mint hogy 4273 18 | az semmiben sem találta élvezetét.~– Barátom, én nem tudom, 4274 14 | életmódunk mellett a férfikor élvezethajhászása, a rafinált gyönyörök s 4275 17 | önöket a Tombeau d’Izoard-ig elvezeti.~El kellett fogadni az ajánlatot.~ 4276 22 | éjjel.)~– Vezess hozzá!~Lidy elvezette a főlépcsőn a grófnőt, s 4277 3 | s ezeknek a fonalszálai elvezettek Európa minden metropoliszába. 4278 7 | ékesítő regényes várromokig elvezették, azoknak a kíséretében fölkereste 4279 10 | mellék kupéban mondottakat élvezhesse: Vác, Nagy-Maros még semmi 4280 2 | vállalatok kivitele iránt: élvezheti tetteinek gyümölcsét; csak 4281 16 | bontatott, a mokkát a teremben élvezhetik az uraságok. nézve ez 4282 15 | Szeretik egymást. Együtt élvezik a természet szépségeit. 4283 16 | alatt is volt: a jövedelem élvezőjének, Alfréd De LAisne vicomte 4284 18 | délután. Már három nap óta nem élvezte kellemetes társaságát.~Valami 4285 18 | pedig kiszöktem külföldre, s élveztem az angol vendégszeretetet – „ 4286 22 | tervének diadalra jutását élvezze.~Másnap eljött Kolozsvárról 4287 16 | Ah! Akkor az a derék fiú elvihetné a mi sürgönyünket is a izéhez? 4288 2 | politikai helyzet egyre elviselhetetlenebbé lett. Az egész nemzet forrongásban 4289 25 | egy szamártalyigát, amely elvisz. Énazon isLis Blanc 4290 27 | kihúzzák alólam a földet, elviszik a fejem fölül a házat. Nekem 4291 18 | nem bánnám, ha az ördögök elvittek volna, mielőtt föltétlen 4292 16 | végbe. Biz a kis jegyzőt elvitték a zongora mellől; nem bánták, 4293 14 | emlékeztetnek, hanem a felvetett, élvkövetelő ajkak az én családi hagyományom. 4294 16 | mely az Elysée titka volt, elvörösödött.~– Akkor mi ez összeghez 4295 13 | kastélyában a világtól teljesen elvonulva él: magáról sem ad hírt, 4296 7 | kimondom – egészen magas elvű indokokból összeköttetésbe 4297 16 | émail alatt is, mely az Elysée titka volt, elvörösödött.~– 4298 18 | Én játszottam a Champs Elysées-ben Szent Jánost a bibliai tableaux 4299 17 | Szajnába levezető csatorna elzárásával kényszerítve van a katakombákba 4300 10 | hideg pokol, ami az eget elzárja az embertől.~Bertalan elkezdett 4301 17 | Montmartre-on, az alárohanó ár elől elzárják a Szajnába levezető föld 4302 9 | vagy himlőhelyes? Hogy úgy elzárkózott a világtól?~Lándory csak 4303 16 | Közép-tengernek egy szigetén elzárkózva a világtól…~…akkor aztán 4304 7 | szobrászok már hidegebbek, elzártabbak. De a festőknél elenyészik 4305 14 | családi gyémántokat, s aztán elzártam a szekrényembe. Azontúl 4306 12 | dupla vasrostély-ajtókkal elzárva. A bejáratainál fegyverben 4307 11 | mehetett olyan helyre, ahol Elzász-Lotharingiáról meg az ötmilliárdról ne 4308 8 | cinkográfiával, a szöveg Elzevir-betűkkel. Maga is nagyon meg volt 4309 6 | üzletszoba az a kalmárnak, ami az ember-ősnek a paradicsom volt!~Szédelegve 4310 24 | hogy az erdő sűrűjéből egy emberalak jön elő, s az a kereszt 4311 18 | szerelmet. Az indus főisten emberalakot öltve a földre száll, s 4312 18 | kapta a halálos golyót, egy emberderéknyi vastag phoenix-pálmát kidöntött 4313 1 | fájdalma olyan, mint más emberé szokott lenni; aki éppen 4314 2 | tartozzék.~– S van ilyen embered?~– Igen. Te vagy az.~– Én?~– 4315 2 | hát vannak nekünk híres embereink; politikusok, költők, muzsikusok; 4316 18 | büszke, hatalmas, gazdag embereknél!~A kelengye~Sidonia grófnő 4317 9 | üssétek! – kiáltá a dorongos emberekre.~Az üldözött eb aláhunyt 4318 21 | kiragadjon a keze közül egy emberéletet.~Mennyivel nagyobb hős az 4319 7 | az utcában. Hét órakor az emberemtől megkaptam az első tudósítást, 4320 18 | Médea csak szeretője azemberének”. Hanem ezt is elborítá 4321 18 | hacsak azt nem érzi, hogy emberére akadt. Elébb kipróbálja 4322 27 | engemet: az anyádat egy emberért, aki téged csúfosan elhagyott, 4323 27 | titulusuk”.~Csak egyféle emberfaj sír fölötte. A hitelező. 4324 17 | lépcsőfokkal feljebb egy emberfő küzdi fel magát. Bal kezével 4325 9 | tettek azzá. A nagy hírem emberfutamító! Szigetlakó vagyok; magánykereső, 4326 18 | összehasonlítani. Mikor az emberhez közel jött, úgy érezte, 4327 18 | kiszabadulni a cethalból, sőt emberileg lehetségesebb volt Pompejit 4328 10 | hogy van még világ, nemzet, emberiség, élet; akiket nem érdekel 4329 10 | legmíveltebb nemzete, akiknek az emberiséget az isteni tökélyhez kellene 4330 16 | emberré lehetni, hazájának, az emberiségnek szolgálni?~Sidonia grófnő 4331 3 | nádasok közepén, hol nincs emberjárás. Búvhelyüknek titkát nem 4332 18 | legjobban az ő világgyűlölő, emberkerülő kedélyéhez.~Saját magát 4333 9 | indulatai éppen úgy kiűznek az emberlakta földről, mint magamat, s 4334 13 | veres-paréj kórókat, amik embermagasnyira felnyurgulnak. Olyan helyeken 4335 12 | amelyen nem fér el több ezer embernél, s ahol minden embert a 4336 9 | kegyetlenebb módja is van az emberölésnek. Van egy régi vár a Vág 4337 3 | egyik tizenhat rablást, emberölést tudott előhozni, a másik 4338 4 | rámában, amelyből egy fél emberpofa világít elő, miért Cranach 4339 16 | nagy szükségük van erre az emberre. Ez pedig tudja azt, és 4340 12 | foglárig, szigorúan, de emberségesen bánnak velünk. És aztán 4341 18 | másik öt palackot. s betyár emberséggel mindegyikhez egy égő gyertyát 4342 3 | sikerült az a lélektani és embertani, de különösen népismei kombinációkból 4343 2 | Megkegyelmeztetése után oly embertelen, vérlázító rablásokat követett 4344 11 | keringett az összekuszált embertömeg. Az örvény egyre tágult, 4345 3 | Magyarország, hogy nekünk ilyen emberünk van. Kezdett valami félelmes 4346 19 | szükség. Én ismerem a mi emberünket. Fegyverrel a kezében mesés 4347 25 | Sidonia, s ökölre szorítva emelé föl mind a két kezét.~– 4348 18 | Blanc Lyonel egészségére emelem. Ilyen hős volt a mi Bertalanunk 4349 18 | vas csigalépcsőn a házikó emeletébe. Ott egy szobacicus jött 4350 18 | az ő hálószobájából, az emeleti balszárnyon, egy álcázott 4351 7 | Nem kell azért a negyedik emeletről leugrani. Elég a negyedik 4352 18 | el volt helyezve egy fél emelettel alacsonyabban, hogy annak 4353 18 | előttem az erejét, székeket emelgetve a fogaival. Én aztán egyszer 4354 2 | előtt állt, hogy a levegőbe emelje. (A kezei össze voltak bilincselve.) 4355 18 | világító fényt látok felfelé emelkedni a csárda udvarán. Lámpást 4356 5 | melyeknek részvényei folyton emelkedőben maradtak. Az összeköttetések 4357 18 | lezárva, amik csak néha-néha emelkedtek fel, félig, a lopva leső 4358 17 | megreked az özönvíz, s folyvást emelkedve, lassankint a Tombeau d’ 4359 13 | régi kripta közepén, s ő emellé húzta magát, ügyesen kerülve 4360 17 | fölöttünk; azt egy Vezúv sem emelné föl.~Eközben a levegő egyre 4361 9 | mirtuszkoszorúval, azután a koporsót emelő leányok; nyomban Bertalan, 4362 18 | kitagadott fiú protestációt emeltek azon az alapon, hogy volt 4363 18 | itt van a nagy fejfájás, émelygés, migrén. Ki tudja, mi nem 4364 12 | arra nyugat, amarra dél, emerre kelet; tessék választani, 4365 18 | vadítá, a távolban még jobban emészti. Ez kergeti őt a halálba, 4366 18 | csalatkozás, megbántás, vagy mikor emésztő szenvedélyek támadnak bennük, 4367 4 | Szeretném az én láthatatlanén”-emet látni az ön vázlatkönyvében.~– 4368 18 | mondá Lándory. – Hanem emezt itt, amit most hoztak be. – 4369 17 | úrnál. Ott már kevesebb emfázissal beszéljen. Ellenben komolyan 4370 5 | hogy ahol magyar hazafinak, emigránsnak a neve fordul elő önnek 4371 2 | egyesülés most is megvan.~Az emigránsok visszatértek, képviselőkké 4372 5 | mozgalom szükségleteire. Az ön emisszáriusai mind egy igen jól szervezett 4373 6 | hitben, hogy azok politikai emisszáriusok s forradalmi pénzek.~– Ez 4374 5 | költött nevek alatt szereplő emisszáriusoktól; azután utasítás szerint 4375 2 | eszményért rajongó politikai emisszáriust alig lehetett megkülönböztetni 4376 8 | aki „Erpressungsversuchot” emleget. És mind valamennyi önnek 4377 18 | eléje hozzák. És egyre önt emlegeti, önre hivatkozik, önt hívja 4378 4 | összeköttetéseiről volt emlegetve.~Télen a termeiben, nyáron 4379 9 | Godiva, a homlokzat feliratát emlékébe edzve.~      ~Hát aztán 4380 19 | suttogá Hermione, akinek emlékében volt, hogy amikor Párizsba 4381 9 | lelket találok a földön, akit emlékei, indulatai éppen úgy kiűznek 4382 13 | belsejét kutatja, faragott emlékeket, kopott betűket keres közte; 4383 17 | hadifogoly, s kiszabadulása emlékeül, munkaóráin túl egy kaput 4384 15 | félig meglőtt oroszlánnak az emlékével, egy félig füstbe ment reménnyel 4385 18 | annyit tud (gyermekkori emlékezetéből), amennyi elég a cselédekkel 4386 26 | Különös, hogy te olyan jól emlékezetedben tartottad.~– Hogy a váltóadósságaimat 4387 18 | azokkal a mesékkel, amiket az emlékezetembe égetett rémper kalandjai 4388 15 | egyenruhástól, fegyverestől bírom az emlékezetemben. Mi ott az illavai fogház 4389 18 | pohár konyakkal, hogy az emlékezetemet felfrissítsem. Így ni! Koccintsunk 4390 18 | alkalmával erre gondoltam én. Emlékezhetik , mikor a seigniersi-i 4391 8 | övét magához. Még most is emlékezik arra, hogy az ő arca hideg 4392 27 | számomra. Mások boldogan emlékeznek vissza az édesanyai arcra, 4393 14 | is arra a fekete párducra emlékeztet. Az a vadállati elegancia, 4394 18 | régi lovagkori építményekre emlékeztetett, amelyek martalóc támadások 4395 9 | beárnyékozta; csakhogy ez vad: nem emlékezteti Godivát a „múltra”.) Az 4396 14 | méla kék szemei az anyjára emlékeztetnek, hanem a felvetett, élvkövetelő 4397 18 | maradni, amíg csak élek, s emlékeztetni fog valamire! – (A leány 4398 18 | nagy internacionális bűnper emlékirata. Nekem az igazságügyminiszter 4399 3 | Az ember talán nem is emlékszik maga, hogy hol és mikor? 4400 18 | hívást. Az asszonyság maga említé fel sajnálkozva, hogy monsieur 4401 18 | seigniersi-i télikertben hálámat említém, s ön erre azt mondta, hogy 4402 22 | mindebből egy szó sem igaz; – s említést sem tett felőle a nejének 4403 16 | állta el minden tagját.~– Említette önnek a miniszter Raoul 4404 20 | eléjön a féltés (Scillát említették! Hát még a Lidy Carcasse?) – 4405 15 | érsek meggyilkoltatásánál említik fel, mint jelen volt vezért, 4406 18 | a tekepálya. Az ad aztán emóciót. Médea még akkor sem akarta 4407 18 | nevetett azon.~– Így lett énbelőlem egy ötödrész apa – végezé 4408 14 | azokat, akiknek a neve ez énbenpetit crevé” = „dögöcske”.)~ 4409 27 | hogy szeressen engem. És énbennem volt valami érzés, ami iszonyattal 4410 18 | Tiens! Vous n’avez pas encore vu mes entrechats? Cest 4411 12 | föld. Bevégezte egy rövid ének.~Ismét hangzott a foglárok 4412 18 | hasonlítanak a halottas énekekhez.~Egy ilyen gyilkos élvezet 4413 9 | vágy, az mondták neki: ne énekelj, mert megárt; s ha egy eszménykép, 4414 9 | szépen kérték, hogy el is énekelje a Schubert-dal szövegét: „ 4415 2 | hisz akkor meg éppen azt énekelte a nóta, hogy majd jön Türr 4416 18 | hírhedett művészek és művésznők énekeltek, táncoltak, zenéltek, egyedül 4417 9 | sírboltig, az árva gyermekek énekelték a gyászzsolozsmát.~Lándory 4418 12 | munkát; vasárnap pihenünk, énekelünk kardalban, muzsikálunk, 4419 16 | következő, a Szép Helenából énekelve aKréta szigetre! Kréta 4420 4 | festő, szobrász, színész, énekes, férfi és nőnemű; a bécsiek 4421 18 | van!”, a nádiveréb furcsa éneklése azt jelenti: „most jöjj 4422 12 | elítélve. Itt most karmester, énektanító. Gyönyörű hangja van.~A 4423 8 | Godivánál volt rumospalack. (Enélkül művész-atelier nem is képzelhető.) 4424 4 | házikisasszony.)~– Én a jobbik énemmel tilinkóművész vagyok, hivatalosan 4425 4 | verslábakat, csakhogy a hivatalos énemtől megszabadulhassak.~– Ha 4426 16 | Després-t, aki a verestollas enfants perdus-ket vezette június 4427 17 | ott van a Barrière de lEnfernél.~– Emlékszem már valamire – 4428 17 | Médea. – A Barrière de lEnferről (pokol sorompója) hallottam 4429 18 | sok fogadásban volt már engazsírozva a grófnő.~Hanem Alfrédnak 4430 18 | Gott! Csakhogy újra látunk! Engedd meg, hogy bemutassalak benneteket 4431 10 | lefüggönyözött lámpás sem engedé, hogy arcvonásaiban olvassanak; 4432 27 | Már megtagadtam.~– És engeded, hogy engemet kiűzzenek 4433 24 | könyörgésre kulcsolva.~– Engedek időt a megfontolásra. Ebéd 4434 27 | bűvölni a leányát. Ezt az engedelmes leányt, aki mindig azt tette, 4435 27 | az úrnő: én leszek, aki engedelmeskedik.~– S te eltaszítasz engemet: 4436 18 | minden szót ráhagyott, csupa engedelmesség lett, s milyen könnyű volt 4437 25 | hatott ez a kérdés.~– A férje engedelmével jött ön ide? – ismétlé Scilla, 4438 17 | egyszerűen. Arra a kormányelnök engedélye szükséges. – Ön utazzék 4439 17 | a grófnőt a rendőrfőnök engedélyével, s arra be lettek bocsátva 4440 26 | hivatalos ténykedéshez. Az engedélyokmány három felzetbe megírva, 4441 12 | igazságügy minisztertől új engedélyt kapjon a szamosújvári fegyenctelep 4442 4 | építteté, Traumhold bankár, engedhetett magának ilyen fényűzést. 4443 13 | templom lehetett; sejteni engedik a gót idomú, keskeny ablakok.~ 4444 9 | búcsúztatót. Az már újabbkori engedmény a kálvinistáknál, hogy a 4445 9 | nap: amit egy halottnak engednek a búcsúvételre.~Godiva egész 4446 18 | őrülve, ugyebár? Ugye nem engedsz az őrültekházába csukatni, 4447 18 | érdekből, de barátságból; – ha engedted volna, hogy azt a haszontalan 4448 12 | nyájaskodásokkal meg nem engesztelhető ember vagyok. – Hagyjon 4449 18 | móromat is küldje be, hadd engeszteljem ki. Nem akartam, hogy sírjon. 4450 15 | kedélyére hatni, a fia iránt engesztelőleg. Ugyanez irányban fáradozott 4451 8 | Bertalan odahajolt hozzá, engesztelve, kérlelve, hogy felemelje.~ 4452 18 | viszonzásul egy meghívót énhozzám, felszólítva egy barátságos 4453 18 | lett elvégezve: Sidonia és énközöttem. Csak a kész szerződéssel 4454 18 | Blanc grófnőnél, te pedig énmellettem. Dualisztikus házasságot 4455 18 | valóságos jegyzőségbe. S most énnékem, ha pénteken halat akarok 4456 20 | komplott, amit ti valamennyien énnellenem koholtatok!~– Csak nem fogsz 4457 8 | közt. Ez azonban nem maradt ennyibe. A bécsi lapok, melyek az 4458 16 | virágzásnak indult „musa ensetétakarná neki megmutatni; 4459 18 | typhonja keletkezett az enthuziazmusnak!~Előadás után felment Lándory 4460 16 | csillagvizsgáló, botanikus entomológmind rossz firma! A souspréfet 4461 18 | n’avez pas encore vu mes entrechats? Cest pour battre le chat!~– 4462 10 | Capriba utaznunk, hanem énvégettem?~Bertalan csak a csókjaival 4463 18 | ha én vagyok Hyppolit, az énvelem nem fog menni; mert én nem 4464 13 | gondolatjai repülnek, az enyéim csak földön járnak! Nem 4465 16 | felveté az arcáról. – Arról enyelegtek, hogy melyikük fogja ma 4466 18 | amahhoz az első étappe aházi enyelgés” – egy kis „fantaisie en 4467 18 | közeledtét, mint azé az enyémet.~Scilla még a lélegzetét 4468 27 | gyűlöletesebb legyen az enyémnél. Neveztek volna el Delilának, 4469 18 | semmi „Ixa” parfüm el nem enyészteti. Ilyenformán De LAisne 4470 10 | asztmája! Szükségét érzi enyhébb égalj alá vándorlásnak. – 4471 16 | rettegés, a marquis bánatát enyhíti a reménykedés.~– Ezt figyeltem 4472 9 | hogy egészséges; régi baja enyhül, ritkábban jön elő, s nem 4473 11 | hajókötélzet, mint valami óriási eolhárfa zendült meg vele. Ez volt 4474 18 | s úgy összegázolja, hogy ép csont nem marad belőle. 4475 4 | idomulnának itt körülötte, s ahogy epednek most egy mosolygásáért, 4476 8 | hízelgő, magasztaló szavak. Epedő, sóvárgó, hódoló pillantások 4477 13 | szerencséjére azonban egy épen álló kőoszlop volt a régi 4478 19 | kórtünetei annak a félelmetes epidémiának, amit a paradicsomi Kelet-India 4479 20 | értekezést tartson valami epidémiáról?~Ez a gunyoros észrevétel 4480 18 | két szemfog áthatolt az epidermiszen, s a vér kiszökött.~Ekkor 4481 18 | hozzáfogott a fecskefészek építéséhez, odaragasztva azt sárgyurmával 4482 18 | mulattatására. Szobrász, festész, építész, vésnök, aranyozó, zománcozó, 4483 17 | Izoard”, egy, az egyiptomi építészetre emlékeztető tömör épület. 4484 11 | között, mint egy tengerbe épített gúla, meredt föl Capri sziklaszigete.~ 4485 9 | csügg alá. Ennek keretéhez építette hozzá a maga sejtházát egy 4486 14 | öcsémnek, azokra nem sokat építhetek. Ez hisz mindenben, ami 4487 13 | diadalmasan. – Hogy a gót építkezés nem mellőzte a freskófestést. 4488 9 | Kisszerű, de szilárd, ősi építmény volt az, vastag falakkal, 4489 18 | még azon régi lovagkori építményekre emlékeztetett, amelyek martalóc 4490 9 | kínai lampionok: ezek az ős építőmester, a darázs fészkei, miket 4491 18 | Valamikor Lándory úr öregapja építtette, aki nagy különc volt. Egyedül 4492 16 | abbahagyatja az érdekes epizódot, melyet a colonel bocsát 4493 17 | közül eldurranik, ember épkézláb abból a teremből meg nem 4494 17 | , ha ragunak csinálják. Eppen olyan, mint ez a lapin-ragu.~ 4495 16 | Franciaország ellensége.~Éppenúgy az egész birtok szállni 4496 11 | A borszesz még egészen épségben tartá; az arc vonásai sem 4497 14 | mert én olyankor éppen az epsomi lóversenyen voltam elfoglalva.~ 4498 17 | felismerni a kiválóbb nagy épületeket, melyek tájékozására szolgáltak: 4499 17 | Párizs alapítói vájtak, épületköveket fejtve ki belőlük, minden 4500 9 | vasutak – és fellegvárak épültek javában. – Mindenki meg 4501 18 | újrateremtették, a hivatalokat epurálták. Az ipar, a kereskedés rendes 4502 11 | vonásai sem változtak.~Az érc szarkofágban azonban nem 4503 18 | mén megáll mereven, mintha ércből volna öntve; bevárja, míg 4504 16 | helyzetet, akkor ismét teljes ércértékéhez jutna a krédó?~De LAisne 4505 9 | boltozatról egy láncon remekművű érckoszorú csügg alá. Ennek keretéhez 4506 18 | kísérlete után a megszálló sereg ércövét széttörni, az ostromolt 4507 16 | veres zászló tetszett.~Az erdei szalonka után a souspréfet 4508 18 | lekötelezni, nem anyagi érdekből, de barátságból; – ha engedted 4509 16 | Nem tudom, mennyiben érdekelhet ez engem?~– Akarja a grófnő, 4510 16 | igényt és jogot. Még aztán az érdekeltek megnyugtatására a saját 4511 14 | Őt csak a rekesz titkai érdekelték: az okiratok.~E rekesztéknek 4512 18 | másnapi lóversenyre, melynél érdekelve volt két versenylóval. Lyonel 4513 18 | felfogod ugyebár, hogy mi érdekem van az egész furfangban.~– 4514 8 | jól ismeri, egy még sokkal érdekesebb munka aNagy gyerekek”- 4515 21 | A tarokk-parti rendkívül érdekessé vált. A táblán tizenkét „ 4516 18 | Akkor hát a magyarok hazája érdekli önt valami különösen?~– … 4517 18 | beleegyezik.~– Nem tudom, hogy érdekli-e az a közönséget.~– Mint 4518 16 | Ezzel egyszerre az általános érdeklődés tárgyává lett.~– Ő tudja! 4519 12 | igazságügy miniszter is érdeklődik: azok pedig új emberek; 4520 18 | rózsa”.~– Ah! – szólalt meg érdeklődve Scilla, karját Bertalan 4521 4 | volt szabad elárulni az érdektelenséget; a két komor látogatónak 4522 5 | cinkosszövetség működik az érdekükben. Az én emberem tehát egészen 4523 18 | Budapestre, és meglátogatják Erdélyt, ahol Médeának az apai birtoka 4524 18 | Te tetted azzá. A te érdemed. Ha Alfrédnél marad, ezóta 4525 9 | társadalomnak. Engem a nagy érdemeim tettek azzá. A nagy hírem 4526 12 | semmiképpen nem becsülte túl az érdemeimet, mikor tizenöt esztendővel 4527 12 | egyikünk sem kérkedik; az igazi érdemeink köztudomásra vannak. Szükségeinkről 4528 18 | legfeljebb egy fricskát érdemelne tőlem! Lássa ön, addig a 4529 25 | voltam hozzá. Talán nem is érdemelte. De meghasznál neki. Ennek 4530 10 | Csakhogy ez egyének arra sem érdemesek. Az egyiket, a hadarót, 4531 9 | feldicséri a másiknak az érdemét, a másik cserébe az egyikét. 4532 22 | Mégiscsak kénytelen volt érdemleges tárgyalásba ereszkedni a 4533 17 | Bertalan komoran. – S én nem érdemlek semmi köszönetet a grófnők 4534 18 | Különben a tánc-foyer meg is érdemli a megtisztelést; a hajdani 4535 20 | hogy az enyém légy! Hát nem érdemli-e, hogy megöljem, mikor ezt 4536 2 | melléről sem hiányzik valamely érdemrend. Némelyiké egészen válláig 4537 5 | signora”, hol „marquise”. Érdemrende is van elég. Azok közül 4538 2 | üldöz már. Ajánló leveleik, érdemrendeik mind hamisak. Ittjártuk


12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License