12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
8576 27 | Blanc gróf „révélations”-jait.~Mikor visszaérkezett az
8577 19 | de hogyha egy beteg leány jajgatását meghallja, gyáva lesz, mint
8578 9 | kulcsolva emelték hozzám, jajgattak és dühöngtek, s utoljára
8579 22 | szövetkezik a neje ellenében, s a jalapához folyamodik, hogy vetélytársát
8580 18 | a golyó átütötte a Bogár Jancsi fején.~Scilla egész testén
8581 4 | elkezdve Irkucsktól Rio de Janeiróig minden népismét fölszedett
8582 18 | Champs Elysées-ben Szent Jánost a bibliai tableaux vivants-ban,
8583 11 | az olasz kormánynak 1870. január 6-án minden hivatalos lapban
8584 27 | frank élethosszig tartó járadékot. De L’Aisne viszont oltárhoz
8585 9 | volt egy kis ásó, amivel járás közben a mérges dudvát szokta
8586 18 | visszajött a hintóhoz.~Már a járásán észre lehetett venni, hogy
8587 18 | látszott, hogy férfiruhában járáshoz volt szokva. Egész magatartása,
8588 7 | a házból, hogy hiába ne járassa. Minden csengetésre maga
8589 17 | kürtőkön keresztül minden járásuk-kelésük megfigyelve. Ez a Porte-Mahon
8590 18 | boldogságukban részt vennem; járatnak cifra ruhában, azt eszem
8591 4 | zene és költészet világában járatos; – egy karakterszínész,
8592 16 | helyébe, s more barbaro, ahol járhatatlan volt az út, kicsaptak a
8593 12 | halálához, aki miatt nem járhatott a társaságba. Most már újból
8594 16 | lovai is csak nagy bajjal járhattak rajtuk. Az utak helyreállítása
8595 16 | asszonyoknak, azok hadd járjanak a paradicsom után; de én
8596 13 | megragadta a nyugtalanul járkáló kezét Lándory. Olyan volt
8597 24 | engedelmeskedett.~Lándory felindultan járkált fel s alá szobájában, az
8598 5 | szólt a szobájában fel s alá járkálva a bankár. – Bűnrészesség
8599 18 | cotillont hordanak; különben ügy járnának-kelnének a spiritiszta férfiak előtt,
8600 18 | megmondom önnek. Én addig járok-kelek az én kedves rokonaimmal
8601 11 | tengerfenéki kardal?~– Igenis az; a járókelő hullámokon sem láttam többé
8602 13 | is, s a zsolnai vasúton járókelők gyönyörködhetnek benne;
8603 15 | azt hiszem, hogy a végét járom. Eddig szigorúan tiltották
8604 18 | vagy, mint más? Te is pórul jársz, mint a többi.”~– Tegezzen
8605 25 | akkor a két rézderest ott jártatta a kocsis: furcsa, tele szakállú,
8606 16 | a szolgák, s a kocsisok jártatták a lovakat. Tehát az uraságok
8607 12 | hát ki keresné őket? Idő jártával benövi a sírt a fű, élő
8608 15 | szemekkel nézett volna az ő Jásonára. A szavait följegyzék. S
8609 18 | kezében összehajtva tartja. Jáspis az inggomb az idén. Fekete-piros
8610 18 | ahogy a nóta mondja: „sem a Jászság, sem a Kunság, sem az apáti
8611 18 | kezéből. Ez a természet játéka!~Lándory kénytelen volt
8612 16 | riadt fel. Médea mesteri játékának szólt ez az ováció: Sidonia
8613 9 | minden vagyonát elvesztette a játékasztalnál, s még adósságokkal terhelte
8614 18 | jól játszott; meg voltam a játékával elégedve”, hát annak a nyakába
8615 18 | szükséges; aki táncban, játékban, pantomimikában egymást
8616 19 | Folyvást nyerni fog. S a nyerő játékosnak nem lehet abbahagyni a játszást;
8617 18 | minden embernek kell valami játékszer. A jólét, a boldogság, a
8618 18 | Már ennél csak pompásabb játékszerrel nem lepheti meg egy jó férj
8619 18 | figyelmezteti rá, hogy „a játékszert ne vedd a szádba, mert a
8620 18 | Hölgy-gyerekeknek legkedvesebb játékszerük egy másik hölgy, akivel
8621 19 | játékosnak nem lehet abbahagyni a játszást; kivált ha még házigazda
8622 5 | legkedélyesebb tótmagyar földesurat játszhatja vele. Sőt lengyel, orosz,
8623 20 | játszani kell, amíg a vendégei játszókedve tart. Különben sem, jönne
8624 23 | Amíg azt elhozzák, a három játszótárs és Alfréd megállapítják
8625 21 | másutt! – Azt hitték a játszótársak.) Három magyar úr volt az
8626 18 | Igaz, hogy csak magadban játsztál, mert én sem voltam az igazi
8627 18 | siheder volt! – sietett javítani a dolgon a lelkész. – De
8628 18 | végképp az a Péter által Jeannak küldött tudósítás, miszerint
8629 18 | inasokat keresni. Az öreg Jeant megtalálta valahol, azt
8630 17 | termésemet nem verhette el a jég. S most ők zabálják fel,
8631 19 | mutatkoznak a kórtünetek, akkor jégbehűtött pezsgőt kell kanalankint
8632 8 | azokról üveggyöngyökből jégcsapok csüggnek alá; lefesteni
8633 9 | arcán.~Az út bekanyarult a jegenyesorral szegélyezett park-útba,
8634 21 | ügyelj, hogy a pezsgő még jeges legyen, s azt mindig az
8635 11 | hallottam, aki az északi Jeges-tengernek egy végerődjében, valahol
8636 18 | alacsony kerevet, óriási jegesmedvebőrrel letakarva. Finom heliotrópillat
8637 17 | zivatar bizonyos. Talán jégeső is lesz. A grófnő sárhoz
8638 19 | tétetni. Jó lesz egy darab jeget lenyelni időközönkint meg
8639 7 | szekrényét; abból a ciánkáli jeggyel bélyegzett üveg ki volt
8640 20 | a kloákákba – az éjszak jéghegyei közé s le a vulkán fenekére.
8641 18 | egy művésznőt annyi, mint jéghegyeket rakni kettőjük közé.~– Nem
8642 9 | ügyes korcsolyázó csinálná a jégpályán szeszélyes cikornyáit.~–
8643 18 | haragítható”, aki elteszi a jégre a kapott bántalmat, együtt
8644 10 | sohasem változik át sima jégtükörré. Nincsen tavasz. Nem kérdezhetjük
8645 8 | kialudt a tűz, egyszerre jégveremmé lett. Annálfogva a falakat
8646 10 | ablakot szeszélyes kezű tündér jégvirágaival; az örökké járó tenger sohasem
8647 10 | közbejötte, aki a menet jegyeket jött hitelesíteni.~Azután
8648 4 | a kisebbik meg, akinek jegyén az áll, hogy „tilinkóművész”,
8649 25 | bántsd. A kisasszony az én jegyesem!~– Micsodád? Te!~– Mondtam
8650 7 | Bukarestig váltott első osztályú jegyet. – Rögtön siettem át a bankár
8651 5 | tanúvallomásul. Én csak azt jegyezhetem le, hogy a „vádlott nevet”.
8652 15 | nemeslelkű tettéhez hasonlót nem jegyeznek fel a világ krónikái, tudja
8653 9 | egy napig; csak a címeket jegyezze fel. Tudok igen hidegen
8654 14 | komornyikom is, hogy naponként jegyezzék fel, ami dőreségeket elkövetek.
8655 26 | önt nem ismerem többé, s jegygyűrűjét ezennel visszaküldöm. Éljen
8656 16 | miszerint a gróf saját kezű jegyzéke szerint minden megnevezett
8657 12 | önnek, Péter. Itt van a jegyzékkönyvecském, amelybe hol én karmoltam
8658 16 | mely a két kormány között jegyzékváltásra is adott alkalmat.~– És
8659 16 | következett egy marginális jegyzet: Hasonló beszámítás alá
8660 5 | összeggel, amelyet én a magam jegyzetében megmutatok.~A bankár gépszerűleg
8661 5 | alaposságáról, megmutatom önnek a jegyzeteimet. S a nálam levő jegyzetek
8662 5 | jegyzeteimet. S a nálam levő jegyzetek nyomán az ön számlakönyveinek
8663 16 | rá a souspréfet úr a kis jegyzőcskére, mely parancsnak az rögtön
8664 18 | kieszközölte, hogy seigniers-i jegyzőhelyettességből előléptette a miniszter
8665 16 | expozéban, tehát nemcsak a jegyzőkönyvben, az egy hézag. Ki méltóztatott
8666 16 | egyéb dolga sincs, mint jegyzőkönyvet írni. – Médea kerek szemeket
8667 16 | vad oroszlán rohant a kis jegyzőre, szikrázó szemekkel ordítva
8668 18 | miniszter az auteuili valóságos jegyzőségbe. S most énnékem, ha pénteken
8669 16 | elfordítá a fejét, s a fiatal jegyzővel kezdett el társalogni.~Lándory
8670 18 | az asztalnál; ami biztos jele annak, hogy az asszony valami
8671 18 | ami elhihetővé teszi ezt a jelenést.~– Kíváncsi vagyok rá.~–
8672 22 | részletezve amaz éj tanútalan jeleneteit; amiknek hitelesítéséül
8673 18 | felvonást. Phaedrának a jelenetét Hyppolittal.~– Igen. De
8674 16 | Lis Blanc Lyonel miért nem jelenhetett meg ez órában. Ő főhadnagy
8675 7 | hadvezérek történetét. S a jelenje is fenséges ennek a külön
8676 18 | beszélsz, Phaedrából? Amit a jelenlétedben terveztünk ki. Hiszen tudod,
8677 18 | gombját.~– Te! Itt az én jelenlétemben udvarolsz Hermionénak?~–
8678 16 | kívánja ön további személyes jelenlétemet?~A souspréfet ünnepélyesen
8679 18 | tökéletesen ignorálni látszott a jelenlétét. Egyenesen Médea grófnő
8680 9 | futrinkát nem zavarta az ő jelenlétűk a maga hivatásában. Féljenek
8681 16 | főhivatalnok udvariasan üdvözli a jelenlevőket: megtartva a rangelsőbbséget.
8682 16 | lehüvelyezésében.~– Van rá a jelenlevőknek észrevétele? – kérdé a souspréfet.~–
8683 16 | tipikus alak, ki minden jelenlevőnek lekötelező szavakat igyekezett
8684 10 | érdekel semmi izgalma a jelennek, csak egy emlék a múltból,
8685 8 | hogy németül is meg fog jelenni. Egy bécsi kiadó már ajánlatot
8686 14 | mondja: ezek az elmehábor jelenségei.~Minden cselédem meg van
8687 2 | megszólításával, akiről e percben jelenték fel neki, hogy ő volt –
8688 16 | átírta a harmadikba.~– Mit jelentenek ezek a kategóriák?~– Az
8689 19 | szaladt Bertalan úrhoz, jelenteni, hogy Hermione kisasszony
8690 16 | annálfogva azt a hivatalos jelentésbe belefoglalni sem lehetett.
8691 10 | kalauz tízpercnyi vonatkésést jelentett: a bécsi szembejövő gyorsvonatnak
8692 14 | urat széttépve és skalpozva jelentette be, úgy hogy a megrémült
8693 16 | felőlük; de ön megint nem jelenthetett be az iránt követelést,
8694 18 | idekérettem?~– Hívatlanul is jelentkeztem volna. Nehány búcsúszóval
8695 10 | nőknél – nincs semmi aggasztó jelentősége: előhordott neki nagyszámú
8696 25 | fogad el senkit.~– Eredj! Jelentsd be neki, hogy Lis Blanc
8697 4 | hogy kiket, minő ajánlattal jelentsen be. Azt hiszik sokan, hogy
8698 26 | Esedezik, hogy bocsánata jeléül jöjjön le még egyszer Albisorára.
8699 18 | megérezte a közeledtét, s jelezte a fülének előrehegyezésével,
8700 27 | személyesen, akár levélben jelezték volna egymásnak a világon
8701 16 | ó-egyiptomiak is a halhatatlanság jelképének tarták, a plébános úr ellenben
8702 18 | ismét szokott nagyvárosi jellegét.~Innen aztán vígabban lehetett
8703 16 | Pétert, mint esetleges tanút jellegezve. Rögtön hozzáfogott a hivatalos
8704 18 | férfihangokat; de azok inkább vidám jellegűek voltak, mint haragosak.
8705 10 | leheletnyi folt volna a női jellemeden, a palotája küszöbét sem
8706 18 | legveszedelmesebb fajtája a jellemeknek: a „meg nem haragítható”,
8707 18 | voltak Lándory múltjáról, jelleméről, körülményeiről. Jól le
8708 18 | rá: „Ez egy igen derék, jellemes, korrekt gentleman; akit
8709 7 | ismertessem meg a saját jellemrajzával. Én akkor azt mondtam: mélyen
8710 9 | Ez ugyan nem tartozik a jellemrajzhoz; de mégis felemlítendő mellékkörülmény.
8711 4 | énrólam vett ön már fel jellemrajzot?~– Vettem. Nekem is van
8712 14 | Mindezek apróságok, de jellemző vonásokul szolgálnak ahhoz
8713 18 | művészet kell hozzá.~Maga a jelmez is valami eszményi szép.
8714 2 | sujtásos, vitézkötéses jelmezek, a tomport verő kardok,
8715 2 | megkérdve, azt a Zrínyi jelmezes képviselőt tüntette ki megszólításával,
8716 18 | visszajött az öltözőből. A görög jelmezhez nem volt szüksége öltöztetőnőre.
8717 18 | Meg van ön elégedve a jelmezzel? – kérdé Scilla, körülfordulva
8718 1 | szív rejtélyéről, melynek jelmondata: „a mások boldogtalanságának
8719 26 | venni. † † † három kereszt jelölje a nevét a kísértő rossz
8720 2 | ifjú jogtudós: államtitkári jelölt az igazságügyminisztériumnál.~–
8721 16 | mindenki sietett a maga jelöltjét megnevezni, aki leginkább
8722 16 | átellenesek, ki-ki a maga jelszavára koccintott, hogy csak úgy
8723 17 | Sidonia grófnő fejbólintással jelzé, hogy végezte a mondókáit.~–
8724 27 | elmúlni nem akaró gondot jelzett. Bertalan addig kereste,
8725 6 | detektív.~– A mi házunknál!~– Jer innen. Mert itten megfulladok.
8726 5 | összeköttetésben állt Napóleon Jérôme herceggel és Cavourral.
8727 20 | Dieu! Comme je souffre! Oh, Jesus-Christ! Áyez pitié de moi.~Lyonel
8728 18 | faire bonne mine au mauvais jeu”. Hát annak a „rossz játékhoz
8729 26 | szájából az utolsó falatot, ez jezabelség. (E szót én csináltam, őrá
8730 16 | felajánlani.~– Sajnálom, hogy a jóakaratot nem viszonozhatom – mondá
8731 18 | hozni, nem azért, mintha jobbakat nem tudna, hanem hogy alkalmat
8732 26 | Hanem én tudok egy még jobbat, ami egyszerre „sekk-sakk!”
8733 13 | a lámpást a bal kezébe, jobbjába pedig a vasbotot fogva,
8734 7 | kezével ragadta meg Lándory jobbját, s még határozottabban ismétlé
8735 16 | Bertalan elfogadta ezt a jobbot, akkor a bal kezét is tetejébe
8736 18 | is akarták ballotálni a jockey-clubból, mert azzal volt vádolva,
8737 4 | aki pompásan citerázik és jodlíroz; – meg egy bankigazgató,
8738 18 | hogy a grófnő maga nem jöhetett ide.~– Méltányolom az indokait.
8739 18 | között Franciaországban nem jöhetne létre, miután ön, mint tudom,
8740 18 | indokaitokat, amikért nem jöhettek Albisorára. Magam jöttem
8741 15 | aranykorbeli idill lesz így: jóéletű nagybátya, egymást szerető
8742 18 | amikkel szintén tisztába kell jönnünk. A leányom hozománya áll
8743 2 | hogy fogass el rögtön.~– Mi jóért?~– Megmondom. – Holnap ki
8744 18 | találgatták.~– Csak magad jöttél be a városba? – kérdé Lyonel.~–
8745 18 | elé.~– Hát ti miért nem jöttetek be a csengetésemre?~– Nem
8746 16 | gondnokság alatt is volt: a jövedelem élvezőjének, Alfréd De L’
8747 16 | haltenvésztéséről; egyik nagy jövedelemforrása ebből fakad.~Párizs körülzárolása
8748 18 | adósságmentes. Mindamellett is a jövedelme alig éri el az értékének
8749 18 | az ok. Nekem van akkora jövedelmem, hogy abból legény módon,
8750 18 | jószágának kezelése után, s jövedelmén túl fényt nem űz.~Ezért
8751 18 | beruházhatja, vagy, ha tetszik, jól jövedelmező állampapírokat vehet rajta,
8752 18 | teszem önnek, hogy e kétséges jövedelmű földbirtok helyett fogadjon
8753 7 | jól megőrizzem mert ez a jövendő sorsomat biztosítja. Tanácsolá,
8754 2 | jegyezve lenni. Hisz ez olvas a jövendőben és a gondolatokban.~Hogy
8755 17 | Gondoskodni szándékozik a leány jövendőjéről. Érdemes volt rá. Elég szép
8756 11 | langymeleg estéken, s a jövendőről mondott mesék? Két embernek
8757 14 | leányának valóban boldog jövendőt akartam előkészíteni. Gontran
8758 8 | gyermekkorunkban a Jézuska jövetele hozott.~Godiva földszinti
8759 16 | Valószínűleg egyike a tanúknak.~Jövetelét előre hirdeté a következő,
8760 14 | fiú engem már a világra jövetelével megkeserített: megfosztott
8761 16 | ismeretséget kötni a külföldi jövevénnyel, s végül meghívta őt szalonkavadászatra.~
8762 18 | ketten versenyeznek a szép jövevény ifjú viszontszerelmeért. –
8763 18 | a felvilágosítást adta a jövevénynek, hogy a souspréfet úr még
8764 13 | elhullatta a levelét, csak a jövevényül közé tévedt szurokfenyő
8765 18 | ketrecbe zárt fenevad. A jövő-menő orvost kínozta könyörgéseivel. –
8766 18 | találkozott össze a Bécsből lefelé jövővel.~Sidonia grófnő azon jött
8767 14 | Az exorbitans gazdagság: jog és titulus az exorbitans
8768 5 | fiát helyezze be öröklési jogaiba. Az első végrendelet öt
8769 18 | vele együtt a felperesi jogcím a Traumholdügyben…~…tekintettel
8770 18 | kérelem merész; mert semmi jogcímem nincs hozzá. Én Médea grófnő
8771 16 | így az ügyvédje nem talált jogcímet igénytámasztásra.~– És így
8772 26 | s a tulajdonjogot minden jogcímmel terád ruházom át.~Sidonia
8773 27 | Neked egyedül van ehhez jogod.~S átadta a nejének Lis
8774 24 | szólok rólad. Arra nincs jogom. De én szeretem a férjemet.
8775 27 | átalakítására, a képtárra. Ezt a jogos követelését elengedi neki,
8776 17 | köztársaság elnökének az engedelme jogosítja az idejövetelre.~– Akkor
8777 13 | Ott a végrendelet által jogosított családtagoknak azt mondja:
8778 2 | tanulmányozza – magyarázza egy ifjú jogtudós: államtitkári jelölt az
8779 18 | whitstable osztrigák: egy pohár johannisberger; azután tengeri rák és bíbictojás –
8780 4 | s egy kiinni való pohár johannisbergere. Azt kár volna otthagyni.~
8781 5 | indulattól. – Én teljes jóhiszeműleg cselekedtem: én azt hittem,
8782 7 | vagyona azt a kárt, amit az ő jóhiszeműsége okozott?~– Én úgy tudom,
8783 12 | roppant kondérokban főzik a jóízű ételt, s a nagy kemencékből
8784 18 | szükséges semmi”.~Boisgoberry úr jóízűen nevetett ezen a sikerült
8785 18 | volt a mondott tréfákért, s jóízűn kacagott rajtuk.~Aztán jött
8786 14 | Isten őrizz tőle! A szentek jók mennybéli patrónusoknak,
8787 7 | de aztán az az aranyos jókedv hozzá! Belsazar lakomája
8788 10 | miért van olyan szertelen jókedvem?~– És ez ellen nincs oltalom?~–
8789 16 | közül az egyik nem mutatott jókedvet, a másik nem tüntetett bosszúságot
8790 18 | Lándory nem osztotta a jókedvét, annak valami jutott az
8791 16 | kétségei voltak a souspréfet úr jólértesültségében. Egész könyörgőre fogott
8792 8 | lesz a felhő. Édes malícia, jóleső keserűség volt az arcán.
8793 18 | kell valami játékszer. A jólét, a boldogság, a gyönyör –
8794 7 | erős akarat. Unja a nagy jólétet, bosszantja az örök hízelkedés.
8795 11 | emberek miriádjait, országok jólétét, anyák reménységét, nemzedékek
8796 18 | észre magát ebéd végén, hogy jóllakott. Még sohasem tapasztalta
8797 18 | egészségetekre kívánom. Remélem, hogy jóllaktatok.~– Csak lassan! Én gyöngéd
8798 12 | hogy gyilkosává legyen a jóltevőjének?~– Sokat olvastam a hírlapokban
8799 7 | hogy ez megölhesse az ő jóltevőjét! Miért? Hogy a pénzét elrabolja?
8800 25 | férje. Ismerem őt. Nekem jóltevőm volt. Ha én mondhatnék ilyen
8801 18 | orcusból, könnyebb volt Jónás prófétának kiszabadulni
8802 4 | olvasni. Bűvészet ez?~– Nem. Jórészt tapasztalás. Hosszas ideig
8803 13 | Az egész élete cselekvő jóság és tűrő szenvedés.~Az úrnő
8804 8 | emlékezett), amikor egy jóságos anyai arc szorítá az övét
8805 18 | bámulva Dea.~– Hát például Josefstadtba.~– Volna ott akadémia!~–
8806 18 | ketten leszünk. S akkor aztán jósolja meg, hogy leszek-e valaha
8807 6 | nevetésből.~– Ez az ember azt jósolta neki, hogy el fogja rabolni
8808 18 | Erdélyben, a grófnő atyai jószága mellett, s aztán elhagyják
8809 18 | Jó gazda, aki maga lát a jószágának kezelése után, s jövedelmén
8810 27 | Alig volt ideje nagy néha a jószágára kirándulni. Azt sem örömest
8811 18 | leányom atyjáról örökölt jószágával határos. Roppant nagy erdőségek;
8812 18 | birkákat és igásökröket a jószágom számára. – Ez hát jó nekem. –
8813 12 | Münchenből lejött hozzám a falusi jószágomra, a nővérem látogatására.
8814 12 | amerre én megyek, maga jószántából, és mellettem marad, minden
8815 14 | bonapartista. Ebben az egyben jótállok a hűségéről. Eugénia császárnőnek
8816 13 | környék lakossága is csak jótékonyságáról tudja, hogy él. Maga is
8817 18 | megtakarít belőle, azzal jótékonysági ösztönének tesz eleget. –
8818 18 | jelenléte őrá nézve valóságos jótétemény. Én azon leszek, hogy úgy
8819 9 | életföltétele. S én ettől a jótéteménytől vagyok megfosztva. Úgy megszoktam
8820 15 | kötelesség? Aztán meg, mi a „jótett” hát akkor azon kezdeném,
8821 8 | Ez az ember nem csal. Még jótettképpen sem követ el csalást.~–
8822 10 | történetet; benne volt a „Pester Journal”-ban. El is csípték a gazembert;
8823 18 | nincs megfordítva? Az ő jóvoltuk folytonos megalázás rám
8824 18 | malacéval. Itt könnyű bibliai Józsefnek lenni. „Nesze a húsz frankod:
8825 14 | lady Macbeth vagy emberölő Judit szemeit. – Lehet, hogy tudna
8826 11 | végerődjében, valahol a Jugor-Scharon túl, talált egy orosz kormányzót,
8827 16 | gazdasági felszerelést, lovakat, juhokat, teheneket. – Erre aztán
8828 2 | hogy fizetést és megvetést junctim elvállal; kétes hírű, hitelvesztett,
8829 9 | felnyúlt virginiai boróka (juniperus virginiana), mely telerakva
8830 18 | távcsővel félhold alakban), a Jupitert négy holdjával, s a Saturnust
8831 18 | asszonyt a politikai viták, a juridikai elméletek, a klinikai műtétek,
8832 18 | Tzigan” sátrakkal, kirgiz jurtákkal; hanem egy jól termő síkság,
8833 27 | Nemhiába fiú: követelte a maga jussait, nem hagyta magát szép szavakkal
8834 16 | pénzt! – erőlteté a maga jussát Mr Boisgoberry.~– Írja ön
8835 13 | az elrabolt érték hogyan jusson el a gazdája kezébe. – Lehet,
8836 17 | bal oldali utca meg a Rue Justienne; az a szögletház volt Du
8837 9 | ő tett, meg sem lehetett jutalmazni.~Nyár derekán a földbirtokosnak
8838 17 | ismerni: fejedelmileg meg lesz jutalmazva kétezer frankkal.~– Ki teszi
8839 16 | prefektúránál le van téve, jutalmul az elrabolt kincsek és végrendelet
8840 17 | és talán a kétezer frank jutalom is Raoul Ripaille felismerője
8841 18 | marché”-hoz, ott sokkal jutányosabb.~Tehát már azt keresi, hogy
8842 22 | előkészített tervének diadalra jutását élvezze.~Másnap eljött Kolozsvárról
8843 16 | ismét teljes ércértékéhez jutna a krédó?~De L’Aisne vette
8844 6 | megérzi, mindig a koporsók jutnak az eszébe, amiknek a fenekét
8845 27 | hogy nekem pokolra kell jutnom: másutt nincsen helyem.
8846 12 | vállvonogatva. – Hát hová jutok én ezzel? Itt most szolid
8847 18 | szerepét. Cudar állapotba jutottam! Elképzelheted! Szegény
8848 18 | honneurrel volt dekorálva. „Hogy jutottatok a kitüntetéshez?” „Az orleans-i
8849 16 | birtok jövedelméből annyit juttat a mostohafiának, amennyit
8850 3 | és mikor? De majd eszébe juttatja Lándory! Az tud mindent.~
8851 27 | előtte a zavart, amelybe juttatták. Biztosra vette, hogy ez
8852 15 | okozni az, hogy mi úton-módon jutunk el mi Párizsba. A német
8853 18 | boldog férfiú. Az asszony ka minden teketóriázás nélkül
8854 4 | hogy melyik szőnyeg a „Kaába”, melyen a szultán estimáját
8855 18 | urakkal, akik otthon, a rendes kabátjukban ügyvédek, mérnökök, doktorok,
8856 18 | kis, félszeg vállú, ócska kabátos emberke, tubákos orral,
8857 18 | találta Boisgoberry urat. A kabriolet ott állt a kapu alatt.~–
8858 9 | nálam?~Godiva a megdicsőülés kábulatával rogyott Bertalan karjai
8859 18 | suttogó szava elandalító, kacagása észvesztő; szobor alakján
8860 11 | egyszerre, kolerikus mérges kacagásban törnek ki.~– No, ez már
8861 18 | fetrengett bele.~Ezért a kínos kacagásért tenger sírás lesz a fizetés!~ ~
8862 4 | csinálna ön vele, ha az én kacagásomat ellophatná? Mire volna az
8863 14 | Csábításra, dőzsölésre, kacagásra teremtve. Hanem az anyai
8864 9 | akart, azt mondták neki: ne kacagj, mert szívdobogást kapsz.
8865 18 | magyarul?~– Édesen, csevegőn, kacagón imádom szép Lalagémet.~–
8866 4 | fog tőlem.~Godiva folyvást kacagva mondá el a bizarr ötletét,
8867 4 | Maga Godiva is hangos kacajra nyitotta ajkait.~– Nem!
8868 18 | salope őszinteségek. – Kacérkodásuk ingere egyértékű a hentesbolt
8869 18 | üveggel borított éji mécs kacérkodik. A budoárt egy diszkrét
8870 18 | materializmustól elpártolni, s kacérkodom az idealizmussal.~Bertalan
8871 14 | csinált adósságokat; nem kacérkodott; semmi okom sem volt magamat
8872 1 | ragaszkodásra kényszeríti a kacérság mintaképét.~És elég merész
8873 2 | fán termő, virágból kikelő kacsa tojásig. Most a kihalt ősvilági
8874 18 | pedig megfogta a kezét: „Kacsi! Hands off. Nem szabad még
8875 15 | valódi fekete panthera körmös kacsójának a legyintése!~Médeának általában
8876 12 | megannyi műhelyek: asztalosok, kádárok, kerékgyártók, nyergesek
8877 18 | homlokát, éppen a közepén. A kafferbivalyra való vadászat nem sport,
8878 18 | egyszer, hogyan lőttem meg a kafferbivalyt. Ezek az urak már egyszer
8879 18 | csont nem marad belőle. A kaffert az ember csak magas fára
8880 25 | gombháznak köszönheti. Abban a kagylóban több érzés volt, mint az
8881 14 | ősapával; – aztán Renanról, a „kainitákról”, az „új Babilon”-ról. (
8882 8 | baumkuchennek; gorgonzolát; bécsi Kaisersemmelt, narancsokat, sőt még egy
8883 15 | miért, de belenyugodott. A kakasok hajnalra kezdtek kukorítani.~
8884 8 | írószere? Festőknek nem szokott kalamárisuk lenni.~– Az önhöz írott
8885 10 | vallatásánál. Egyik utazó annak a kalandjának az elmeséléséhez is hozzáfogott,
8886 14 | futamodott a veszedelmes kalandnak. A hírnök útközben olyan
8887 18 | urat, eszébe hoz bolondos kalandokat, amiket az nagyon restellni
8888 3 | hetvenkedés ördögét a „magyar” kalandorban, hogy az utoljára dicsekedésből
8889 16 | ismertek!” – „Kivált az idegen kalandorokat: Vanderburchot, Bagrationt,
8890 2 | használta fel az internacionális kalandorság a maga mesterségének céljaira.~
8891 22 | is hallottam ezt a tréfás kalandot. Az említett nőnek volt
8892 2 | Itt már a regényes rablói kalandvágy kezdett átjátszani a magasabb
8893 4 | egy-egy gonosztettet, azután kalapba dobjuk, s ki-ki húz ki magának
8894 2 | egymásnak a mentekötőjét, kalapforgóját megbámulni. Némelyik tízezreket
8895 18 | alakja ütött el. Valami kalapforma volt az, melynek széles
8896 18 | cimborád vagyok – mondá, kalapja után nyúlva De L’Aisne Alfréd. –
8897 18 | színpadon és a foyer-ben kalapjaikat kezükben tartani!” (Tehát
8898 25 | Fekete öltöny volt rajta, kalapjáról sűrű fekete fátyol az arca
8899 18 | asztalra dőltem, félkönyökre, kalapomat a szemembe húzva, s úgy
8900 18 | érzett rajta. A darutollas kalapomon kétoldalt is lyuk volt,
8901 17 | annak a tetejébe nyomott kalappal; nyaka vastag veres gyapot
8902 7 | ott előidéztetve azokat a kalauzokat, akik az ál-Monterossót
8903 18 | színpadra, De L’Aisne Alfréd kalauzolása mellett. A foyer-ajtón olvasható
8904 10 | Érsekújváron meg fogják tudni a kalauztól, hogy ebben a kupéban itt „
8905 10 | egypár veszekedő utas, aki a kalauzzal hatalmaskodott, hogy neki
8906 18 | akasztva az a legnagyobb kaliberű puska is, mellyel az óriási
8907 17 | pörkölve, öltözete bő ráncos kalikó blúz, mely a vállain le
8908 8 | Egytől sem.~– Hát csak hadd kalimpázzanak.~Ez mulatságos fölfedezés
8909 14 | legkisebb neszre azonban, mely a kalitkájában támad, egy szökéssel a legfelső
8910 16 | igyekezetet fejtve ki a saját kalligráfiájának a lehüvelyezésében.~– Van
8911 14 | különösen kicirkalmazott kalligráfiával ez volt írva:~„Révélations.” (
8912 6 | hibás. S ez még rosszabb. A kalmárnál igazán áll az a francia
8913 18 | Nálunk is ilyen világ volt.~A kálomista pap aztán még legjobb példával
8914 2 | első felét te nyerted meg. Kalondit még az éjjel hazaeresztik.~–
8915 9 | volt felterítve az asztal, kalotaszegi szövöttessel. Nyírfagallyakból
8916 4 | mágnások szintén (de nem kalpagosan). De akiket legszívesebben
8917 12 | asztal mellé; megjelölve Kalthahnnak a helyet, hova álljon.~–
8918 18 | térnek hívták a mostani „Kálvin tért”.~Még ez is! Oltár
8919 9 | már újabbkori engedmény a kálvinistáknál, hogy a viaszfáklyákat meggyújtva
8920 14 | Pétertől:~– Van-e tűz a kályhában?~– Minek?~– Erre az iratra
8921 8 | kenyeret.~Godiva odaszökött a kályhához, kinyitva annak az ajtaját,
8922 17 | át a fekhelyeiket. Egyes kamarák ilyenekkel vannak kirakva.
8923 18 | Egyedül jött, kurta dzsekkben, kamáslisan: tüntetőleg rövid látogatásra.~
8924 12 | fog a tőkéről is, meg a kamatairól is.~Hogy ez nem maradt titokban,
8925 4 | volt neki), hogy soha ötös kamatnál többre nem adott pénzt;
8926 12 | napjától számított 4%-os kamatokkal.~Lándory azt felelte vissza
8927 18 | elsőbbséget. Micsoda kolorit! Kaméleoni színváltozás! Mennyi báj!
8928 9 | kezében, melynek a fogantyúja kampót képezett, a végin pedig
8929 8 | Akkor át kell mennünk a kis kamrába; ott vannak az írószereim.~
8930 19 | adott be a kínlódónak egy kanál vízben. Attól annak a görcsei
8931 21 | kisasszonynak kell pezsgőt beadni kanalanként.~– Hisz az igen kellemetes
8932 19 | jégbehűtött pezsgőt kell kanalankint szedetni a pácienssel. A
8933 18 | siess a hivatalba, amint a kanalat letetted, és coramizáld
8934 26 | s a levest is fel tudom kanalazni.~– Én tudok Londonban egy
8935 19 | hogy többet ne találjon a kanálba szalajtani. – Lándory maga
8936 18 | Marianna is hozzászokott, hogy kanállal etessék.~Negyednap könnyű „
8937 18 | tálcán tejespoharakat és kancsót.~Dea dicsekedett Lyonelnek
8938 22 | leveleket.~Médea szobájában a kandallón kívül még egy szép majolika
8939 18 | túldíszítésében.~Csak egy háromágú kandeláber terjesztett világosságot
8940 16 | volt az kifelejtve! Azt már kandidálni sem kellett!~Meg volt választva!
8941 18 | Lámpást akasztottak a kútgém kankalékjára, az mutatja a jelt. – Mármost
8942 5 | bagnóban is!” S olyan tökéletes kánkán-figurát csinált hozzá, amilyen csak
8943 18 | Még az van hátra, hogy kánkánt táncoljatok előttem. Gyere
8944 18 | celebritások között a legmagasabb kankántáncosnő: a Prado „sztár”-ja. Pesten
8945 18 | mint a Closerie de Lilas kánkántáncosnői – mondá Scilla, csakúgy
8946 18 | Oda lehet neki dobni a kantárszárat, tudja, merre az út? Mikor
8947 18 | emelve, amitől a veres selyem kantusa elől kétfelé nyílt.~– Ha
8948 18 | megelevenült, s a szétnyílt kantust hirtelen összecsukva a keblén,
8949 13 | alatta fekvő völgyből ugyan kanyarognak fel girbegurba ösvények
8950 24 | közeledni az országúton, amit a kanyarulat még eltakar Médea szemei
8951 3 | törvényszékeket.~Egy rémséges káosz volt az, a legkülönneműbb
8952 12 | egy göröngyöt; négyen a kapákhoz fogtak, s aztán zuhogott
8953 18 | elkezdett türelmetlenül kapálózni. A közelítő lovas azonban
8954 9 | befogott paripák még ott kapáltak a patkóikkal a lépcsőjárat
8955 9 | pakolva, a lovak nyugtalanul kapálták a kavicsot odalenn az udvaron:
8956 18 | magamat lekötelezve. – Íme, a kapandó száznyolcvanezer frankon
8957 4 | meghajtá a fejét.~– Tetten kapattam. Betörtem e házba. Hiába
8958 3 | létedre, úgy hazudni, mint egy kapcabetyár?”, hát akkor kénytelen voltam
8959 14 | férj a családjához kötő kapcsokat feloldja. S hogy nem ezek
8960 8 | határozhatok. A két művet kapcsolatba hozni semmi esetre nem tanácsolnám:
8961 26 | szerint rögtön a kezedbe kapd az atyai birtokokat, s az
8962 7 | Ha akarom, most rögtön kaphatok érte hatvanhatezer-hatszázhatvanyolc
8963 12 | beszéled, hogy ha egyedül kaphatsz, egy késsel a kezedben,
8964 15 | árulom.~Lyonel gróf egyszerre kaphatta meg a táviratot az öregúr
8965 18 | osztályhoz tartozott. Pedig kaphattak volna marquis-t is.~Bertalan
8966 18 | esztendősnél. Nem költöttem el a kapitálisomat.~– S ki az a szerencsés,
8967 4 | vételár egyszerre „negatív kapitálissá” válik, nemhogy kamatot
8968 11 | hadihajója, a Fulminante, melynek kapitánya szívességből felvette Lándory
8969 11 | ébren?~Lándory biztosítá a kapitányt, hogy sohasem szokott tréfálkozni,
8970 11 | egyszerre esik ön bele a párizsi kapitulációba?~Bertalan azt a zengő tengert
8971 18 | színésznő lenni?~S mintha kapitulálna a hódító előtt, félresimítá
8972 16 | feltámadjanak, s szárnyakat is kapjanak, hogy onnan felülről lövöldözhessenek
8973 17 | dugva: de már azokhoz késő kapkodni; ökleit hurok szorítja össze.~
8974 17 | s kegyelmet kap (hogyne kapna, mikor egy marquis-nőnek
8975 7 | kétszázezer ezüstforintot kell kapnom.~– Ön azonban most még csak
8976 12 | világtárlaton díjat kapott érte.) A kápolnának a falaira szenteket és angyalokat
8977 26 | híres kolozsvári töltött káposzta, levelensült, az aranygaluska,
8978 26 | aranygaluska, a fokhagymás felsár káposztacikával és zöldpaprikasalátával,
8979 18 | Lándoryt a fővezér? Nem kapott-e érte vitézségi rendet?~–
8980 18 | előidézi azt, hogy a kölcsön kapottat visszafizethesse: a sértést
8981 18 | Lis Blanc-féle örökséget kaptad meg. A Lepelletier utcai
8982 9 | Saroltáéhoz, hogy akik a leveleit kapták, könnyen azt hihették, hogy
8983 15 | erről mind pontos tudósítást kaptunk a börtönben. Léghajókon
8984 18 | háromszor, mikor a tilbury a kapubejárat alatt megállt.~– Tudod-e,
8985 18 | hogy egy kocsi gördül ki a kapubolt alól. Az ablakhoz futott.
8986 7 | lépcsőajtó nyitása és a kapué. Akkor az ablakhoz siettem
8987 26 | volt rendelve a kastély kapujába, hogy az érkező hintót vivátokkal,
8988 9 | csördít, és vágtatva siet el a kapum előtt. Tőlünk senki nem
8989 22 | Lándory a vendéglőbe. A kapusnál levele volt. Médea értesíté,
8990 27 | akartam látni, leszöktem a kapusnéhoz: az állított fel olyant
8991 16 | családunk” jelen ügyében: most a kapuzárás előtt ne hagyjon bennünket
8992 9 | birtokába jutott. A sírbolt kapuzata, egyiptomi csonka kúp alakban,
8993 10 | vele. Müncheni aktrajzolás! Karácsonyéji orgia! Háziúr által kiűzetés!~
8994 8 | A karácsonyfa alatt~A karácsonyest is elérkezett, a gyermekek
8995 10 | neki a szállást, éppen a karácsonyestén tartott botrányos orgia
8996 8 | Godiva otthon töltötte a karácsonyestét. Ismeretségeket nem keresett
8997 9 | Nyáron majálist, télen karácsonyesti mulatságot rendezett számukra.~
8998 8 | Végiggondol azon a húsz karácsonyfán, amit életében látott. Elkezdve
8999 8 | van mit. De nagy hiba a karácsonytól, hogy december 25-ikére
9000 4 | világában járatos; – egy karakterszínész, aki a színpadon komoly
9001 18 | nyújthatok érte. Ami pedig a karakterünket illeti, vagyok olyan halálra
9002 5 | s mulassa magát egy kis karambol-partival, amíg utána megyünk. Nemsokára
9003 13 | korán hajnalban megindult a karaván a várrom felé. Az még jó
9004 5 | Pontos üzletember az egészen kárbaveszett követelést sem törli ki
9005 21 | bálvány, egészen aranyból, kárbunkulus-szemekkel, akitől rettegett; de ez
9006 13 | többet érne a szekrény minden karbunkulusainál. Mert aki ezzel rendelkeznék,
9007 14 | akad vásárlója.) – Valami karcolást fedezett fel a vállán, amit
9008 11 | Hanem az a tengerfenéki kardal?~– Igenis az; a járókelő
9009 12 | Gyönyörű hangja van.~A rabok kardalát visszhangozzák a komor falak,
9010 12 | vasárnap pihenünk, énekelünk kardalban, muzsikálunk, olvasgatunk.
9011 18 | felnyílt. A sírboltlakó méhraj kardalt zengett az üdvözlésükre.
9012 17 | káromkodás, az az átok, szitok, kardcsattogás, kínordítás, revolverlövések?~–
9013 17 | korában. A kezében tartott karddal rettenetes vagdalkozást
9014 2 | neki, hogy ő volt – annak a kardnak az éle.~– Ma nagyon szép
9015 2 | jelmezek, a tomport verő kardok, a pengő sarkantyúk, az
9016 18 | mamának, hogy elvegye a kardomat; hanem megfogom a két kezét,
9017 18 | mint mikor délutánonként a kardvívásban gyakorolta magát Kalthahn
9018 2 | már siheder korában híres kardvívó. A szabadságharc alatt egy
9019 14 | könnyű volna őt megváltani a kárhozatból. Vannak derék, becsületes
9020 16 | ördögi kedvtelését, a grófnő kárhozati kínját, és azt is, hogy
9021 14 | egy más ártatlan lelket kárhozatra vinni csak tréfa, játék
9022 18 | nem talált ki a pokolra kárhozottak számára. – Felszedtem magamat,
9023 18 | egy imádsága volt: „együtt kárhozzunk el!”~Scilla maga sem tudta,
9024 18 | sebhely; nem nagyobb egy karikagyűrűnél, amit a szerelmes leány
9025 23 | eltűnik, s csak a nyílásnak a karikája látszik. E percben éppen
9026 2 | való komornyikja volt.~– Karikás uram a magas vendég tiszteletére
9027 8 | fényesen bekötött könyvet. A karikatur-albumok voltak. Odavitte őket Lándory
9028 8 | ijedve, hogy ki fog közülük a karikatur-gyűjteményben megjelenni? Én kaptam a
9029 7 | Még egyet elfeledtem. A karikatúraalbumaimat is kiszolgáltatták. Hát
9030 4 | szeme elé került alakok karikatúráival.~Valami bámulatos tehetséget
9031 17 | rögtön megragadták azt a karjainál fogva, s szétgombolták a
9032 27 | úgy odaesett melléjük; két karjával átölelve mind a kettőt.~–
9033 4 | s Traumholdék hazatértek Karlsbadból badeni villájukba, ismét
9034 14 | fel a vállán, amit a medve karma ejtett rajta, abba ő bele
9035 12 | életfogytig elítélve. Itt most karmester, énektanító. Gyönyörű hangja
9036 18 | összemázolta a pofámat a kárminnal! dörmögé a vén rendező,
9037 12 | jegyzékkönyvecském, amelybe hol én karmoltam valami vázlatot, hol a kedvesem
9038 18 | apjuk. – Az ostromév utáni karnevál nem volt igen zajos.~Alfréd
9039 18 | vállig.~– Milyen szép fehér karod van neked! – mondá Médea,
9040 18 | leggyönyörűbb kezeket és karokat bámulnom. Kitűnő étvágya
9041 11 | sziklaszigete.~Lándory összefont karokkal, mélyen lehajtott fővel
9042 9 | mintha valami túlvilági karoknak zöngése zendülne meg a kitalálhatatlan
9043 18 | Phaedra erőszakkal át akarja karolni, megcsókolni Hyppolitot.
9044 18 | csak nem tehetem, amiben a karomat nem bírom a vállamig emelni,
9045 17 | lefegyvereznek, megkötöznek? Az a káromkodás, az az átok, szitok, kardcsattogás,
9046 17 | is jönnek fel a lépcsőn. Káromkodásuktól bőg így a lépcsőgádor.~Egyszer
9047 17 | nőhöz.~– Eh, ventrebleu! – káromkodék a communard. – Nagy szükségem
9048 18 | tirannusokká válni. Aki sohasem káromkodik: ott tud. De aztán aki még
9049 26 | jó sakkhúzás volt. Lyonel káromkodni készült.~– Hanem én tudok
9050 18 | vagyok sokat hadonászni a két karommal. Jobb, ha az egyik némileg
9051 6 | Akit én kisgyerek korában karomon hordoztam; akitől sohasem
9052 18 | megint?~– Támaszkodjál a karomra.~A karján felvolt tűrve
9053 18 | elvégezted a dolgodat, az én nagy káromra; de egészen korrekt, gavallér
9054 6 | ajtót, Traumhold sietett egy karos gyertyatartóval a kezében
9055 16 | hitelezés, letéteményezés vagy károsodás címén követelnek a tömegen
9056 18 | foglalt helyet, a két úr két karosszékben.~Iszonyú szeretetreméltó
9057 8 | vizeskancsót és egy becsületes karosszéket, amiben meg lehet pihenni
9058 5 | együtt ellopták tőle, mikor a kárpáti erdőutakon átjött. Én nem
9059 2 | partraszálláskor elfogják; hanem ha a Kárpátokon átmenekül, ott talál olyan
9060 18 | produkálják, s a csokor gyémántos karpereccel volt összeszorítva.~Scilla
9061 18 | szerény kétezer forintos karperecet veszek neki ajándékul, azt
9062 18 | vésnök, aranyozó, zománcozó, kárpitos és mozaikrakó versenyzett
9063 5 | ezen az alapon nem lehet. Kárpótlási igényt hamarább. Ezt azonban
9064 25 | penitenciát tartani!~Lyonel karszéke mögött egy spanyolfal volt
9065 26 | ijedtségtől reszketve állt fel a karszékéből. A fogai összevacogtak.
9066 26 | szobájába érve, Sidoniát egy karszékkel megkínálta. – Minthogy a
9067 18 | bőséggel!~Nyújts feléje védő kart,~Ha küzd ellenséggel!…”~
9068 7 | lefoglalták, s ellene a kártérítési keresetet megindították.~
9069 18 | nem élnek.~– Nálam bizony kártya nincs; hanem majd hozzatok
9070 16 | önnek purizálni! Purizálni! Kártyaasztal helyett! – Bűvészet megy
9071 23 | megértették.~Azzal leültek a kártyaasztalhoz.~Lándorynak kellett az osztást
9072 21 | Lándorynak nem szabad a kártyaasztalt elhagyni.~– Ah, Alfréd nem
9073 16 | Aztán az abbé is felugrik a kártyaasztaltól, az is odafut a kis jegyzőhöz:~–
9074 23 | játsszák a magyarok!”~– Ebben a kártyában egy be van repedve! – mondá
9075 20 | Lyonel ajtaján.~– Az urak kártyához ültek már.~Lyonel előjött,
9076 16 | észre, hogy ez az ember a kártyájába lát. Sietett azt eltakarni.~–
9077 27 | egy-egy hírhedett alakja a kártyán, a turfon vesztett összegek
9078 4 | tett, hogy az első tanú nem kártyás, csupán „kibic”, míg a másiknak
9079 23 | Murcus visszajött a négy kártyával a kezében, amelyek elhatározták
9080 21 | piros fez volt a fején, amit kártyázás közben használt; azért is
9081 18 | estélyeinkre. Azért nem szükség kártyáznod. Tudom, hogy semmi játékhoz
9082 19 | borozóasztaltól, s felcserélik azt a kártyázóasztallal. Mind jól tudják szerepeiket.
9083 21 | csak az effendit találta a kártyázószobában. Az is csak azért maradt
|