12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
12608 18 | fára mászva, lesből meri meglövöldözni mérgezett nyilakkal. – Európai
12609 15 | most itt állt: egy félig meglőtt oroszlánnak az emlékével,
12610 18 | én találmányom a műszó. Megmagyarázom önnek a dolgot. Van egy
12611 7 | tolvajvezér megfordult, megmagyaráztatott minden körülményt a legapróbb
12612 13 | nincs többé ezen a planétán megmaradásom. – De még ön is a zsebében
12613 20 | Hiszen könnyű volna őket megmarasztalni, hogy ne menjenek oda. Miért
12614 13 | szép kilátás van.~A romok megmászása közben találtak itt-amott
12615 13 | uralg, nemigen biztatnak a megmászásra. Az alatta fekvő völgyből
12616 16 | neve aki országa fővárosát megmenté a diadalmas ellenség pusztításától –
12617 18 | is láttam már, s azáltal megmentem az életét, mint ha ő rettenetes
12618 18 | igénypere miatt. Ezen vagyon megmentett része nőm által jótékony
12619 18 | üti vele a nyeregben ülőt; megmerevíti a nyakát, hogy se jobbra,
12620 7 | ágyon a halott, az egyik megmerevült karját magasra emelve, kezét
12621 6 | nehogy azok azt higgyék, hogy megmérgezi őket valaki. Még azután
12622 22 | innen, grófnő! Még önt is megmérgezik! – Hanem engem is vigyen
12623 12 | gazdáját, Traumhold bankárt megmérgezte.~– Úgy van.~– Ez nem igaz.
12624 22 | Az történt, hogy engem megmérgeztek. Halálra váltam. Ezek itt
12625 22 | hazafutott innen.~– Akkor azt is megmérgezték. Vagy talán Médea is vele
12626 12 | orgyilkosság és rablás, gazdámat megmérgeztem, és pénztárát kiraboltam.
12627 2 | csak megkaphat, leültethet, megméri a koponyáját. Egy képviselőtársunkat
12628 4 | megismertük, arról előre megmondhatjuk, hogy az előre látott körülmények
12629 27 | születésem órájában, azt megmondja a nevem. Ha az egész bibliát
12630 20 | sem közelített hozzá. Azt megmondták neki, hogy a férje adja
12631 5 | elárasztva, gyanús képű utazók megmotozva. Nem találtak meg semmit.
12632 4 | sem lábamat nem tudtam megmozdítani.~– Álmentség! Itt van a
12633 19 | A negyediket azért, hogy megmutassa Péternek, mennyire nem törődik
12634 4 | az ön vázlatkönyvében.~– Megmutathatom. Mélyenérző, mélabús kedély,
12635 5 | amelyet én a magam jegyzetében megmutatok.~A bankár gépszerűleg lapozott
12636 14 | okot adott neki arra, hogy megnehezteljen rá, legyen az akár egy bonmot,
12637 7 | agyonsírja magát; ha nem teszi, megneheztelnek érte.~– Mért nem vagyok
12638 7 | legjobb lesz, ha rögtön megnevezek valakit – ismerőseim, rokonaim
12639 5 | osztrák értékű forint szerinti megnevezése.~Mikor négy évfolyam üzleti
12640 16 | a jegyző írta azoknak a megnevezéseit a protocollumba. Ez eltartott
12641 12 | elhagyták a fegyenc vétkének megnevezését, ahogy korábban szokás volt.~
12642 4 | voltak fordítva, valami megnevezhetetlen fájdalom beszélt, volt abban
12643 18 | pittyeszteni felém.~– Tőlem megnevezheti őket. Halljam.~– Hát a régi
12644 16 | sietett a maga jelöltjét megnevezni, aki leginkább megérdemli,
12645 16 | felfedező nem akarja magát megneveztetni – felelt a kérdésre szárazon.~–
12646 6 | múlva visszajövök ide, s megnézem, hogy vagyunk? Ha ön jól
12647 7 | Akkor az ablakhoz siettem megnézni, hogy ki megy ki. Nem láttam
12648 2 | képező onyx Medúza-fő a megnéznivaló rajta. Szakértők szerint
12649 18 | eszébe jutott, hogy az óráját megnézze.~– Ah! Már hat óra.~– A
12650 10 | látogatója akadt.~Első látogató, megnősülése óta. Az is csak oly véletlenül
12651 25 | választanak el, hogy újra megnősülhess.~– Ki fogok térni. Unitáriussá
12652 11 | felejteni?~– El ám.~– Tán újra megnősült?~– Soha többet. Ez nem tengerésznek
12653 12 | második megcsodálja, hogy megnőtt a szakálla! A harmadik megöleli,
12654 9 | szabadon. A kutyám, mikor megnyalja a kezemet, tudom bizonyosan,
12655 4 | társaság tetszését egyszerre megnyeré. Az bizony nagyon derék
12656 12 | kedves barátom! A fogadásomat megnyertem: »Te adsz nekem valamit,
12657 3 | előtt Lándorynak a szája megnyílik, hogy a saját viselt dolgairól
12658 20 | rámutatott az ágy mögött megnyíló ajtajára a titkos csigalépcsőnek. –
12659 16 | felvilágosítást adni a zár megnyitásának módjáról: sem a tiszttartó,
12660 12 | óragép, melynek a rugóját megnyomják, elverte a kötelességszerű
12661 18 | támadt.~Lándory azonban megnyomta a villanycsengettyű gombját
12662 18 | Bizonyosan előkerül. Tessék megnyugodni.~Azzal a rácsajtóhoz ment,
12663 18 | aztán a vesztes fél rendesen megnyugodott; a belpolitikai differenciák
12664 14 | a kedves háziasszonyukat megnyugtassák, utoljára leszálltak odáig,
12665 14 | szépen a gondoskodást; de megnyugtatá Aesculap érdemes utódját,
12666 16 | Még aztán az érdekeltek megnyugtatására a saját nyilatkozatát is
12667 18 | Hermione is segített a megnyugtatásban.~– Ön nem is tudja, hogy
12668 17 | dicsőség. Ez a hír csak a te megnyugtatásodra volt kigondolva. Lyonel
12669 10 | Bertalan igyekezett őt megnyugtatni; hogy ennek – nőknél – nincs
12670 16 | is kocsijaikra ültek, s megnyugtatott kebellel távozának. Legutolsónak
12671 9 | többek között, mely egész megnyugvásomat felháborította. Egy rendkívül
12672 10 | méreg~A nagy boldogság is megöl.~Ez is paradoxon; pedig
12673 12 | megnőtt a szakálla! A harmadik megöleli, a kezét megszorongatja,
12674 16 | vett búcsút a hölgyektől, „megölelve” a kezeiket (ahogy a francia
12675 9 | találkoztak: „Egy kutyát nem enged megöletni, akinek veszett nevét kiáltják
12676 7 | mint egy jó kutya, hogy ez megölhesse az ő jóltevőjét! Miért?
12677 20 | megbirkózhatom. Fegyverem van, megölhetem vele. De ez iszonyú rém
12678 24 | fog vele történni? Vajon megöli-e? Vajon megszólítja-e?~Az
12679 20 | Hát nem érdemli-e, hogy megöljem, mikor ezt az átkozott kelepcét
12680 18 | recept az udvarlásra, de megölő „betű” a házasélet boldogságára
12681 20 | vagyok! S ha kétségbe vonod: megölöm a férjedet ebben az órában.~–
12682 12 | nem tartom önt Traumhold megölőjének.~– Uram! Ön mégiscsak vivisectiót
12683 4 | Néhány odavetett vonással úgy megörökítette az embert, hogy mindenki
12684 15 | le volt írva és rajzban megörökítve. Lady Elvira nehéz fehér
12685 7 | beragyogva, most pedig a megörökült villámlobbanás fényétől
12686 15 | Ezt a végrendelet fogja megoldani. Bizonyosan lesz abban valami
12687 15 | tenyerén fekszik az embernek a megoldás.~Vegye nőül De L’Aisne Alfréd
12688 9 | őneki tennie?~Mint a talány megoldása, állt eléje egyszerre egy
12689 14 | sohasem volt a drasztikus megoldásoknak a barátja. Rossz drámaíró
12690 14 | s kikerülte a csatányos megoldást.~Ez az eset pedig ugyancsak
12691 4 | talánnyal: elveszi egymást a megoldatlan rébusszal együtt, s édes
12692 18 | ajtószárnyon?~A következő perc megoldotta a talányt.~Hermione kisasszony
12693 16 | Kötelességem a titkot megőrizni.~– De Raoul Ripaille csak
12694 7 | Azt mondta, hogy azt jól megőrizzem mert ez a jövendő sorsomat
12695 7 | akartvele tenni? Ez a gondolat megőrjít. Az öreg Péter tett engem
12696 11 | nem fogom felejteni; hogy megőrülök bele.~– És el tudta ön felejteni?~–
12697 18 | Bertalan. – Nem te vagy megőrülve, hanem én!~– Mitől?~– A
12698 16 | és a postabélyeg kelete megőrzi az igényt és jogot. Még
12699 18 | világkerülő magányának életunalmát megossza vele: az egy derült kedélyű „
12700 16 | seigniers-i kastélynak a megostromlása, mert különben ők majd helyrehozatták
12701 17 | sem volna képes tíz embert megostromolni, aki a lépcsők alján várja.
12702 18 | mikor a Montmartre-t is megostromolták a versailles-iak, Raoul
12703 18 | ami lélek van benne, az megoszlik közte és a ménje között.
12704 7 | két szobatárs egymással megoszt; egypár burgonya, amint
12705 18 | folytonos megalázás rám nézve. Megosztják velem az örömeiket; kényszerítenek
12706 26 | ketten, szép egyetértésben megosztjátok egymással – azt, amit bírtok!
12707 27 | belevitték, akik a köntösén megosztoztak! – Őrá is éppen olyan „búcsúztató”
12708 16 | grófnő nem tudta magának megparancsolni, hogy ne reszkessen. Valóságos
12709 6 | Nálad a kulcsa?~– Nálam van. Megparancsolta, hogy sohase adjam ki a
12710 2 | fejedelememeléskor, hűségük megpecsételéséül, felvágott ereikből egy
12711 10 | egyenesen Rómába, ott ismét megpihennek. A Nápolyig tartó úthoz
12712 18 | akar többé az árnyékomban megpihenni. – Nos, hát! Fog-e vallani
12713 7 | temetési költségeket.~Itt megpihent a leány, mintha még egyszer
12714 17 | győzelmes elleneinek arcát megpillantja, fegyveres kézzel rájuk
12715 8 | s a parázsnál elkezdte megpirítani a hosszú nyelű villára szúrt
12716 22 | szivarfüst. Azért aztán ő is megpróbálgatta egy-egy papírszivarkát lopva
12717 20 | kézből adják. Legközelebb megpróbálom a Kirau-Ea vulkán fenekére
12718 18 | igen zajos.~Alfréd mindent megpróbált Bertalannal: a fényes operabáltól
12719 17 | tekint fel, mikor kétfelől megragadják a karjait.~Az övébe tőr
12720 13 | hogy melyik oldalról lenne megragadóbb, hatásosabb a kép, hol kedvezőbb
12721 17 | tüzértisztet. A pattantyúsok rögtön megragadták azt a karjainál fogva, s
12722 18 | Tegezzen engem! – szól, megragadva forró kezével Lándory kezét. –
12723 13 | dohányt csak bagónak szabad megrágni.~– Ezért álltál te szövetségbe
12724 7 | az a kiadó!”~– Jól van. Megrajzolom.~– Tehát a viszontlátásig –
12725 9 | szabadban működött, két megrakott asztag között.~Csak a vacsorához
12726 18 | nagyhamar elkapják.~Dea megrángatta Bertalannak a füle gombját.~–
12727 9 | aztán, hogy kiitta magát, megrázkódott, s elkezdett vígan csaholni,
12728 18 | Grahn Lucile?~– Jobb volt.~Megrázta hevesen a válaszért a kezét
12729 17 | vaskapu be van zárva, ott megreked az özönvíz, s folyvást emelkedve,
12730 15 | tizenkétezer ember ellen. A megrémített birtokos osztály, a kegyes
12731 14 | amilyen fazont az ember megrendel. Ez már művészet. A grófné
12732 6 | Amíg a Péter elhozatja a megrendelt vacsorát, azalatt a két
12733 18 | vissza kell ijedni; aki megretten attól, amit kimondott, s
12734 10 | privilégiumát lezárja.~Godiva megrettent. Bertalan igyekezett őt
12735 22 | az embert ismerem…~Médea megrettenve tekinte Bertalanra.~Most
12736 18 | messze eldobva magától. A megriadt paripa kiugrott alóla; a
12737 14 | ciánkáli: vannak az élet megrövidítésének feltűnést nem gerjesztő
12738 25 | Médea a térdeit érezte megrogyni e megszólításra. Minden
12739 2 | bérletfizetésre. Azt azután megrohanni, cselédjeit lefegyverezni,
12740 2 | egyenlő Tisza-ár vett körül, megrohanta; s az egész családot, különösen
12741 15 | mégis éppen Lyonelt kellett megrontani Monterossónak? – kérdé Lándory.~–
12742 10 | azt tettem, ami az életet megrontja: ha valamire azt mondták,
12743 16 | ellenkatasztrófa ismét rehabilitálná a megrontott helyzetet, akkor ismét teljes
12744 16 | gátjait, azok aztán alaposan megrontották a chaussée-kat; történetesen
12745 15 | tudósításom: engem és a nehezebben megróttakat elszállították Szamosújvárra.
12746 18 | hozzám, s a csizmája sarkával megrúgott. Hét hegyes szeg van a csizmasarkában,
12747 26 | Egyszer az orosz cár nagyon megsajnálta az éhező montenegróiakat,
12748 24 | férje fejét.~– Hol vagy megsebesítve?~– Sehol. A golyó eltalált;
12749 14 | nincs az útitársának egyéb megsebesülése, mint hogy egy töviskes
12750 14 | együtt« él vele, hát akkor megsemmisítem az első végrendeletemet
12751 5 | gonosztevőnek nem volt ideje azokat megsemmisíteni.~– Uram! – szólt Traumhold
12752 14 | mellett ezek a végrendelet megsemmisítését vonhatnák maguk után.” Nézze
12753 16 | ezzel a korábbi végrendelet megsemmisíttetik. Az okok megszűntek. Lyonel
12754 18 | lovat tart, kávéházba jár, megsétáltatja a felesége selyemszoknyáját
12755 18 | stb., stb.! – Végül aztán megsiratják a szegény Godivát! Ő már
12756 27 | azt nem, ha kinevetik.~Hát megsiratni fogja-e valaki?~Senki.~Hallhatta
12757 18 | magvarul; amíg utoljára megsokallta a dolgot Alfréd, aki mindebből
12758 18 | közönségét a munka által megsokszorozni remélem. Évenkint csak a
12759 7 | burgonya, amint a vaskályhán megsütöttek, de aztán az az aranyos
12760 13 | akkor odamehetünk hozzá, s megsúghatjuk neki: „Most már elköltözhetsz
12761 14 | megláthatók s a gyóntatószékben megsúghatók, s az én titkaimat meg közli
12762 18 | mit fog ez most hazudni?~– Megsúgom. Deának, tudom, nem mondod
12763 9 | aztán maga szépen, csendesen megszabadítá a kutyát a veszedelmétől.~
12764 17 | jó angyalunk!~ ~És a megszabadítás pillanatában, az üdv és
12765 19 | le fogja őt fegyverezni. Megszabadítja magát az örökké fenyegető
12766 17 | el árulást az ellen az ő megszabadítója ellen.~És Lándory azt is
12767 18 | az életemet és vagyonomat megszabadította. – És aztán félig súgva
12768 13 | a kitörést, hogy Godivát megszabadítsd a nyomortól! – E szóknál
12769 16 | az uraságok. Rá nézve ez megszabadulás volt a purgatóriumból.~Ismét
12770 18 | üdvözletet a leányának szerencsés megszabadulásáért. Helyes oka volt a tartózkodásra,
12771 17 | mondani fiamnak, hogy mind a megszabadulását, mind a vagyona visszaszerzését
12772 4 | csakhogy a hivatalos énemtől megszabadulhassak.~– Ha ezt nem mondta volna
12773 13 | hogy ha kettőnk közül egyik megszabadulhat, e nagy értékkel kezében
12774 26 | s az én gondnokságomtól megszabadulj. Akkor aztán De L’Aisne
12775 18 | Ararát hegye. És akkor azután megszabadulunk attól a feszélytől, mely
12776 11 | azzal a fegyvereim súlyától megszabadulva, elkezdtem magamat a tenger
12777 10 | forgalomba, hogy a jó viszony megszakítását igazolja vele. Müncheni
12778 18 | minden összeköttetést merőben megszakított. Az arcképeimet mind visszaküldte,
12779 13 | vendégszerető özvegy kastélyában megszáll.~Mikor itt járt harmadfél
12780 18 | sikertelen kísérlete után a megszálló sereg ércövét széttörni,
12781 27 | szeretet, s ez az ember megszánt, megszeretett, magához emelt,
12782 9 | Örömest maradnék, mert megszántalak; de nem maradhatok, mert
12783 14 | nélkül, becsületesen.~Nagyon megszántam ezt a leányt.~Kivált amidőn
12784 20 | mondta el, hogy tilalmát megszegé. – Kitalálta, hogy Bertalan
12785 18 | hálátlanság, kicsúfoltatás, megszégyenítés éri, méltó haragjában mindenről
12786 15 | fáradozott Sidonia grófnő Lyonel megszelídítésében. Amint a grófnak a föltételét
12787 9 | darázs fészkei, miket e megszentelt helyen nem háborgat senki.
12788 18 | és halál között vívódott. Megszenvedett minden bűneiért. Az ember
12789 16 | jelenetre. Látta azt a sokféle, megszeppenését elmosolyogni törekvő arcot:
12790 18 | jobban megnézhesse, „hogy megszépült!”~– Ugye, milyen csúnya
12791 18 | sem volt rá, Médea nagyon megszerette a falusi életet, s Bertalannak
12792 18 | az első próbánál mindjárt megszerettem.~– A próbánál? – kíváncsiaskodék
12793 12 | Nővérem hirtelen meghalt. Mi megszerettük egymást, és összekeltünk.~–
12794 4 | nála az albumom számára megszerezhetni, kegyetlen zöld szemekkel,
12795 27 | hogy ezt a pillanatot megszerezted nekem, hogy ezt megérdemeltetted
12796 15 | a folytatását.~– En már megszereztem. – Mi módon?~– A legtörvényesebb
12797 14 | kényszerítettek e végakaratom megszilárdítására, azt leginkább bizonyítja
12798 18 | ne hullhasson, amíg a sár megszilárdul.~Dea gyönyörködve nézte
12799 5 | megkísérlette kétszer a megszökést a várból, először mesés
12800 2 | kötelességének tartotta a tömlöcből megszökni; éppen hetivásár volt, a
12801 10 | A 99 úr és 99 asszonyság megszokja ezt szépen.~De hát az a
12802 18 | Franciaországban nem tudom megszokni. Vallásos érzületem fel
12803 14 | törődöm az excentricitásaival; megszokom azt a gondolatot, hogy nagy
12804 14 | éveken át hűségesen ápolt, s megszokta mellette a nemes lemondást?”~
12805 9 | jótéteménytől vagyok megfosztva. Úgy megszoktam az emberek szavai mögött
12806 18 | világhírű személyesítőinél megszoktunk: Rachelnél, Ristorinál,
12807 18 | sóhajtása volna, a nádas megszólal, a nyírfabozót zengésnek
12808 18 | megjelentél? – Csakugyan megszólaltál? Helyesled? Biztatsz? Átadod
12809 18 | mulasztandom el hűségesen megszolgálni a korrupció zsoldját.~ ~
12810 18 | sütnöm.~– No, hát kérem azt a megszolgált fricskát.~– Azt majd adassa
12811 19 | Ez meg használt. Mégis megszolgáltam a méregkeverő híremet. Ne
12812 3 | holtakat idézni, ördögöket megszolgáltatni, s nem ragadták el: – ő
12813 18 | szemeit, mikor Bertalan megszólítá. Eddig „asszony” volt, elvált
12814 18 | meglepte mind a francia megszólítás, mind a modor. Ilyen plébánost
12815 18 | eltévedt. Ha Lándory gyöngéd megszólítására elmosolyodott, az is kényszeredett
12816 2 | jelmezes képviselőt tüntette ki megszólításával, akiről e percben jelenték
12817 12 | fel hivatalosan, azzal a megszólítással, hogy vegye fel az intézet
12818 24 | történni? Vajon megöli-e? Vajon megszólítja-e?~Az pedig három lépcsőt
12819 18 | neve „Lidy Carcasse”.~A megszólított a leggyönyörűbb két fogsort
12820 25 | aki szintén idejött, s megszólította.~A szakállas kocsis azt
12821 2 | A király kezét nyújtá a megszólítottnak.~A teremben, mint egy csendes
12822 18 | kénytelennek érzi magát megszomorítani a társaságot, s hivatalos
12823 2 | keverje magát. Ha pedig megszorítják: menekülhet könnyűszerrel
12824 7 | pillanatában, két kezével megszorítva annak a kezét.~– Védelmezze
12825 12 | harmadik megöleli, a kezét megszorongatja, s igazán el van telve örömmel,
12826 14 | a leányt gyűlölni már a megszületésekor az apjának, hogy ezt a nevet
12827 18 | Sidonia grófnő a Traumhold-per megszüntetésére szolgáló okiratot.~Addig
12828 15 | ellen megindított eljárást megszünteti?~– Ezt a végrendelet fogja
12829 13 | még ez a társaság nem lett megszüntetve. Mindenütt van összeköttetésük.
12830 18 | tövise is legyen, hogy azt is megszúrja, akit szeret, azt is, akit
12831 10 | Menjünk el!”, hogy nem fogod megtagadhatni magadtól azt az elégtételt,
12832 18 | nézve minden európai ország megtagadja a menedékjogot.~Sidonia
12833 16 | másvilágot, halhatatlanságot megtagadjon.~Lándory szarkazmussal kérdezé.~–
12834 24 | balzsam fog azokra lenni. Megtagadsz-e tőle egy könny cseppet?~–
12835 27 | tagadni az édesanyádtól?~– Már megtagadtam.~– És engeded, hogy engemet
12836 18 | havi pénzéből kijön, s amit megtakarít belőle, azzal jótékonysági
12837 18 | ember, mikor ilyen kincset megtalál (becsületes embert értek,
12838 5 | hogy egy ilyen iratnak a megtalálása mennyire érdekében áll az
12839 9 | felét találom önnél. Hát ön megtalálja-e azt nálam?~Godiva a megdicsőülés
12840 14 | Monterosso kincseire, s megtalálják azt a sok aszfaltot, terra
12841 18 | franknyi koldusfillért ígérni a megtalálónak. Önt okosabb embernek nézem.
12842 5 | parancsára, olvasá fel a megtalált adatot.~A Szentzsófiai neve
12843 18 | régi divatú vasszekrényt megtaláltad a „wünschelrute” segélyével…~–
12844 7 | elfogatott, rablott pénz megtaláltatott nála”.~Azzal büszkén nézett
12845 5 | s abban minden iratait megtaláltuk, egyszerre felhagyott a
12846 16 | fognak harcolni, ha a katonák megtámadják őket. A kormány azonban
12847 14 | utoljára leszálltak odáig, hogy megtámadójuk bizony csak afféle siheder
12848 18 | szaladó párjához, aki jön a megtámadott hitvese segítségére, a feje
12849 2 | pénzének előadására; amidőn a megtámadottak az árvíz miatt nem menekülhettek,
12850 2 | miniszter védelme alá vette a megtámadottat.~– De jeles férfi ez! Hát
12851 18 | a legerősebb idegeket is megtámadták volna. Amiket az orvos és
12852 18 | vadászkalandokat, vad törzsek általi megtámadtatását, a homoksivatagon kiállt
12853 4 | vizsgálóbírónak kell önt megtanítanom arra, hogy miként védje
12854 18 | fölveszi.~– Hát várj: majd én megtanítlak téged valami gyermekjátékra
12855 14 | ő oktatása mellett majd megtanulhat Dea lovagolni.~Hát hiszen
12856 27 | jöttem én hozzád, hogy tőled megtanuljam, hogy a helyzetem kellemetlen!
12857 12 | Budapesten is sokat kellett megtanulnia. A miniszterek közül, akiket
12858 9 | Az nagyon jó lesz.~– Megtanulok az ön nénje mellett gazdasszonykodni.~–
12859 7 | meggondolatlan lépéstől. Én azt is megtanultam a biztosítási kötvényből,
12860 9 | földre lehuppant.~– Kegyed megtartá a szavát.~– És itt maradok
12861 14 | vagyunk, külső ceremóniák megtartásában elég ostentative részt veszünk:
12862 3 | egymásnak tett ígéretet megtartják, a szerzett vagyonnal beszámolnak.
12863 10 | kárpótlás felett, s felét megtartottam magamnak. Abból vettem egy
12864 13 | mikor a beszélő könyökével megtaszítja a szomszédját: az a szó
12865 12 | térdre esett, és gyónt. – Ezt megtehette ön a Krokmanlikkal; de ne
12866 19 | tudták azt tölteni az istálló megtekintésével. Bertalannak kitűnő szép
12867 27 | íróasztalán. Azokat a címeikről megtekintve, nagy hirtelen osztályozta. –
12868 10 | kiegyeztem a Traumhold vagyonából megtérített kárpótlás felett, s felét
12869 10 | vagyonából mindazt a kárt megtérítik is, amiért felelőssé tehető,
12870 17 | kínálat miatt. Ingyen is megteszik. Ez most sport. Aki az ifjú
12871 12 | aztán tetőtől talpig cifrára megtetováltak. Az egyiknek nem jut hirtelen
12872 18 | kerekedtek. Deának nagyon megtetszett a csárdás, még maga is eltanulta
12873 18 | elengedni. Médea mindent megtett, amit diktáltak neki. Kesztyűs
12874 18 | megmenteni segíts. Hát azt is megtetted. Én bizony nem tudom, hogy
12875 8 | utolsó szóul mondtam hozzád: megtetted-e azt?)~Utoljára Godiva felállt
12876 23 | amit a „pusztai rózsáért” megtettünk, azt az „üvegházi liliomért”
12877 8 | Bertalan végignézegette azokat, megtéve műértőleg a maga észrevételeit
12878 7 | hideg víz is oda vezet.~– Én megtiltom önnek ezt a gondolatot! –
12879 20 | Lándory úr határozottan megtiltotta, hogy a nejét a beteghez
12880 19 | tudta volna, hogy miért van megtiltva a paradicsom fái között
12881 18 | tánc-foyer meg is érdemli a megtisztelést; a hajdani Hôtel Choiseulnek
12882 4 | rajta. Többnyire maga a megtisztelt is.~Volt azonban, hír szerint,
12883 10 | nem becsülök, egyetlen szó megtisztít tőle, amely olyan embertől
12884 27 | sárba. És azt, aki fölemelt, megtisztított, a halál elé állítottad,
12885 3 | a szegedi várat rabokkal megtölté, s évekig foglalkoztatá
12886 23 | hozzáfogott a pisztolyok megtöltéséhez. Két párt hoztak magukkal.
12887 17 | egész zuhatag rövid időn megtölti a Porte-Mahon alsó folyosóját,
12888 18 | zuávcsapat nyitott utat az utcát megtöltő néptömeg között Sidonia
12889 4 | dehogy egy! Sok! Amiket mind megtöltött a szeme elé került alakok
12890 23 | sopánkodék Alfréd. – Nagyon megtöltötték őket.~Csak azután jutott
12891 13 | gonosztevőkkel a börtönök megtöltve: még ez a társaság nem lett
12892 18 | felállt engedelmesen, és megtörlé a száját.~– De aztán gyorsan
12893 9 | eltemette. – Akkor aztán megtörli a szárnyait a két hátulsó
12894 3 | költeni szenvedélyüket, megtörte, összezúzta a csonttá vált
12895 24 | hogy én hagyjalak el, az megtörténhetik minden feltűnés nélkül.
12896 10 | szenvedélyes csók után Godiva megtörülte az ajkát, a fehér zsebkendőjén
12897 20 | kék, ajkai fakók, szemei megtörve.~De amint megpillantá Lyonelt
12898 22 | cselszövényét Sidonia grófnőnek; megtoldva azt a saját fantáziája alkotásaival (
12899 9 | Ez a rovarok világában a megtorló. Úgy híják, hogy „futrinka”.~
12900 18 | sebes futtában hirtelen megtorpan, azt várva, hogy a lovagja
12901 18 | makrobiotikának a legfőbb titka. Aki megtréfált, azt visszatréfálom, de
12902 24 | előtt.~Másnap aztán mindent megtudhatott Médea a kolozsvári lapból.
12903 9 | látszott tartani.~Nemsokára megtudták az okát.~Egy nagy eb futott
12904 18 | búcsúlakomát „en famille” megüljük.~Lándory meg volt felőle
12905 27 | azzal térdre esve, a mellét megüté az öklével.~„Miserere mei
12906 19 | cipelve utánuk.~Lándory megütközve tekinte rá.~– Még ma reggel
12907 18 | húr a szívében, amit ha megütnek, aki vasból van is, összerendül
12908 18 | képest elég jól.~Lyonel megütődve tekinte rá.~– A „körülményekhez”
12909 18 | bográcsban. Annak az illata megütötte Deának az orrát. „Ejnye,
12910 24 | szolgájának, amitól ennek az arca megvadul, az ökleivel üti a mellét,
12911 18 | vívás közben az urát jól megvágni, ha fedetlen részt hagyott
12912 4 | ennél a genre-nél éppen a megválasztás a legnehezebb. Mert ebben
12913 18 | Nagyra veszem, hogy ön a megválasztott emberei közé számít.~– Veheti
12914 24 | feltűnés nélkül. Otthon megválasztottak képviselőnek tudtomon kívül.
12915 18 | Hanem csak négyszemközt. S megválogatom hozzá az emberemet.~– Nagyra
12916 14 | Milyen könnyű volna őt megváltani a kárhozatból. Vannak derék,
12917 6 | csontjaim, ha én ezeknek az árán megválthatom az én drága jó kisasszonyomnak
12918 1 | önfeláldozó mártír, nem megváltó szent; hanem rendes, közönséges
12919 18 | most szökünk!”, egészen megváltoztak előtte a fogalmak.~Igen:
12920 27 | ama „hosszú idő” alatt.~– Megváltoztam nagyon, ugye? Rám sem ismersz? –
12921 18 | előkerültem s arra egyszerre megváltoztatta az irányát. Eddig világ
12922 21 | senkitől, hogy hát Lyonel megvan-e még? Kitalálta az első kocsigördülésről,
12923 18 | Nem szabad a háziasszonyt megvárakoztatni.~(Tehát háziasszony is van
12924 16 | küldeni.~– De hisz itt is megvárhatná ön.~– Sürgetős leveleket
12925 25 | ebédelni. – Legalább ezt megvárhatta volna.~Médea el volt keseredve.~
12926 18 | fenyegetett a Krőzus? Hát akkor megvárom, míg elmondja. S majd csak
12927 21 | szerencse!~Az ajtón belépő Péter megvárta, hogy számítsák ki az urak,
12928 7 | akad kiadó elég, aki azt megvásárolja. Ez a legkapósabb munka.~
12929 9 | a császárt, a császárt megvédeni!”, akkor egészen átváltozott
12930 24 | szeretem a férjemet. Ő engem megvédett: férfi, lovag módra. Az
12931 18 | fegyverekkel, akkor az Évica jól megvendégelte őket, ott marasztá vacsorára,
12932 18 | Blanc Lyonel számára akarom megvenni, és az ő nevére íratni.
12933 10 | verni. Úgy jött neki, hogy megverje ököllel a vagon közfalát,
12934 22 | minapi vendégeimnek. Nagyon megvertem őket a kártyaasztalnál,
12935 15 | lófuttatások előtt a zsokékat megvesztegetik, hogy a „favorit”tal szándékosan
12936 18 | versenyparipa lovászát megvesztegette, hogy a lovának hideg vizet
12937 26 | szerettem eddig, annyira megvetem most azt a teremtést. Itt
12938 17 | gondolják az urak, hogy az megvetendő csemege? Az ostrom alatt
12939 25 | Sidonia grófnő, s előkelő megvetéssel nézett a vállán keresztül
12940 1 | kelepcéi ellen.~A gőgös megvetéstől kicsikarja az elismerő becsülést.~
12941 24 | ellenfél.~Olyan soká akart megvirradni.~A kisleánya ott aludt az
12942 23 | tűntek el a teremből.~Mire megvirradt, künn voltak valamennyien
12943 18 | lövés, annyi óra. A „Vidra” megviszi az órák számát oda, ahonnan
12944 19 | kocsi, gyorsan megérkezett. Megvizsgálta a beteget, s minden intézkedést
12945 18 | lovam ott állt felnyergelve. Megvizsgáltam rajta mindent: nincs-e megeresztve
12946 18 | hitvestársát?~– Te „ő”vele mégy? – kiálta fel önfeledten.~
12947 12 | nélküli, nőtlen, Trencsén megyei születésű; vétkem orgyilkosság
12948 8 | látja. Olyan nagy volt a megzavarodása, hogy a teafőzőt a kezéből
12949 13 | dühösen támadta meg álmai megzavaróját. Péter szerencséjére azonban
12950 18 | színét, eleven kifejezését. A megzavart idegrendszer uralkodik a
12951 11 | utolsó lélegzetét kiadja, megzendült ott a vizek mélységében,
12952 9 | Isten planétája marad. A méh előbb élt, mint az ember.
12953 14 | Péternek azonban szörnyű mehetnékje volt haza – Bécsbe. Nem
12954 18 | perbeszüntető okiratot; aztán mehetsz; semmi sem tart tovább itten.~–
12955 9 | egyszerre előjön a sírbolti méhköpűnek s a darázsfészkeknek minden
12956 27 | megüté az öklével.~„Miserere mei Domine! Mea culpa, mea culpa,
12957 16 | egy rámánál, amelyben egy Meissonier szemtelenül helyettesítve
12958 14 | Bákuban a párs tűzimádókkal, Mekkában a mohamedán dervisekkel
12959 14 | Arcának megkapó kifejezése, méla kék szemei az anyjára emlékeztetnek,
12960 4 | csak Lándory arca maradt. Mélabúsan nézett a kacagó leányra.~
12961 18 | közeledtével az »asszony« melankolikus lesz, nem jár sehová, s
12962 18 | tartott medvére is két font melanogént felkenettem, hogy fekete
12963 13 | magyar felvidéken sokkal melegebb van, mint a sík alföldön,
12964 18 | hogy a bor a fejembe megy, melegem van. Le kellett vetnem a
12965 22 | a kandalló nem ád tartós meleget; a kemence is szükséges;
12966 9 | Hatalmasabb erő a villanynál, a melegnél, a világosságnál, a hangnál.
12967 18 | aki nem lamentál hidegről, melegről, nem-szivarozhatásról, aki
12968 12 | meghalt Capri szigetén, mellbajban” – „eltemetve Barcafalván
12969 18 | tizenhat éves fiúkat, akiknek melle a légion d’honneurrel volt
12970 17 | csavarodott, hosszú szakálla a melléig ér.~Ez az öreg „père Croque-Mitains”! –
12971 27 | lépett, csak úgy odaesett melléjük; két karjával átölelve mind
12972 10 | adott Godivának arra, hogy a mellék kupéban mondottakat élvezhesse:
12973 4 | kedélyes tréfa alatt egy mellékasztalka mellett lapozgatott Godiva
12974 12 | gondolatolvasóknak álltak volna be, mellékelve a felszólításhoz megküldték
12975 26 | Hogy üres óráimban egy kis mellékkeresetem legyen? Az bizony nagyon
12976 9 | jellemrajzhoz; de mégis felemlítendő mellékkörülmény. Kivált temetés alkalmával.
12977 18 | volt szabad neki jönni. A mellékszobában járt egyre alá s fel, mint
12978 7 | óta. Hirtelen átsiettem a mellékszobákba, s felfedeztem a pecsétek
12979 17 | ne kelljen taposni.~Egy mellékutcából (talán a Rue de Jour) azonban
12980 17 | Montrnartre utcán fölfelé. A mellékutcák torkolatai mind katonasággal
12981 18 | érte. Nem fogadtam el egy mellemre akasztott érdemrendet; mert
12982 9 | puszta homokon. Így aztán mellényben és ingujjban nemigen volt
12983 16 | hátraveté a fejét, négy ujját a mellényébe dugta, s a zsinóron függő
12984 18 | nevetett erre, hogy a fehér mellényének a gombjai felpattogtak bele.~–
12985 14 | kívül mind az öt tanúnak a mellényomott pecsétjei. A grófé feketével,
12986 4 | instrumentumát: – Itt van a mellényzsebemben.~– Tehát legyen szerencsém,
12987 4 | sem jött zavarba; kezét mellére téve, kenetteljesen mondá:~–
12988 2 | tekintélyes egyéniségek. Egynek a melléről sem hiányzik valamely érdemrend.
12989 17 | párázott fel az alvilági, mellfullasztó posaj.~Most elkezdett valami
12990 18 | fiatal leányt. A domború mellkas, a széles váll, a keskeny
12991 16 | lélegzett fel. Lándory felállt mellőle s pár lépést tett a teremajtó
12992 18 | el nem távozott a leány mellőlem. A földön hentergett előttem,
12993 14 | az egyénisége, akit fiam mellőzésével általános örökösömül nevezek
12994 14 | minden nyaktörő bravúrokat mellőzött, nem fincoltatta, ágaskodtatta
12995 13 | Hogy a gót építkezés nem mellőzte a freskófestést. Ön ezt
12996 16 | azzal akarta elpalástolni a mellőztetést, hogy Médeát vezesse az
12997 18 | Guimard kisasszony márvány mellszobra.~Scilla kisasszony természetesen
12998 17 | iskolákat folytatják, s mellükön a vitézségi érdemrendet
12999 18 | legnagyobb kaliberű puska is, mellyel az óriási vadat Lyonel elejté,
13000 9 | s aztán mikor a búskomor melódia átmegy a tűzhányó sárkány
13001 18 | elénekelt dal egyike azoknak a melódiagazdag betyárnótáknak, amikben
13002 18 | véghetetlen búskomor, klasszikus melódiákat, amik nagyon hasonlítanak
13003 18 | hogy ki az a Terpsychoré és Melompené. Hát Terpsychoré úrvagyok
13004 18 | Terpsychorénak, s az anyját Melpomenénak hívják.~Lándory másnap addig
13005 18 | Deának a homlokát.~– Teljesen méltánylom az indokaitokat, amikért
13006 18 | Megérdemlettem volna, hogy azt méltányolják. – A búcsúvétel után rögtön
13007 18 | maga nem jöhetett ide.~– Méltányolom az indokait. Nagy áldozat
13008 16 | vendégére, Lándory úrra, ahogy a méltányosság hozza magával.~A tószt rövid
13009 18 | önfeledten.~Médea szelíd méltósággal felelt rá.~– Őneki esküdtem
13010 18 | átköltözött Párizsba. Komoly, méltóságos nyugalom vette át az uralmat.
13011 14 | grófnővel, hogy végrendeletet méltóztattam tenni, s abban az őt megillető
13012 7 | például akkora összeggel, melv a vádoló követelésnek megfelel?~
13013 18 | Sidonia grófnő iránt érez mélyebb vonzalmat?~– Pas si bête.~–
13014 13 | érintkezésben, de egészen a mélyébe ennek a rémvilágnak mégsem
13015 18 | alkonyattal elkezdett a park mélyéből felhangzani valami csodaszép
13016 16 | tekintetben! A szemei éppen úgy mélyedtek Lándory szemeibe, mint mikor
13017 8 | Valami más volt a lelke mélyén. Valami sötét gondolat,
13018 4 | vázlatkönyvében.~– Megmutathatom. Mélyenérző, mélabús kedély, túlságosan
13019 18 | s aztán mindig erősebben mélyeszté belé a fogait, míg egyszer
13020 17 | kezét a zubbony zsebébe mélyesztve jön elő, hanyag, csámpás
13021 8 | írást a vacsora utánra. Melyiken kezdjük?~– Hát a teán. Már
13022 18 | különböző görög ruhákban.~– Melyiket tartja ön ezek közül Phaedra
13023 23 | Felvetett pénz határozott, hogy melyikkel lőjenek?~Azzal hozzáláttak
13024 18 | lehetett megismerni, hogy melyiknek a paripája? – Az Évica kinn
13025 16 | Arról enyelegtek, hogy melyikük fogja ma a másikat szívesen
13026 18 | Csak az volt a kérdés, hogy melyikünket hagyja élve a puszták rózsája?
13027 3 | tűntek fel, mint a tenger mélysége, s az embernek a szíve megkönnyebbült,
13028 11 | megzendült ott a vizek mélységében, hogy az egész tenger, mint
13029 17 | kutat, s minthogy a Place du Mementóhoz vezető vaskapu be van zárva,
13030 18 | orgonaterembe: Bach, Häendel és Mendelssohn remekei következtek egymás
13031 14 | a világgal szemben: egy mendemondára sem adott okot; nem keresett
13032 22 | városba felkerül, annyi új mendemondát hall, ami érdekes.~– Elképzelem.~
13033 27 | Valahol majd csak találok menedéket.~Sidonia egy üdvözlő szó
13034 17 | jól is kiválasztották a menedéküket, s előre gondoskodtak az
13035 16 | gazdasághoz való trakéni ménei jutalmat is nyertek a világtárlaton.
13036 14 | kiállni szó nélkül. Hozzám menekül hát.~Én könnyen kitaláltam,
13037 2 | Ha pedig megszorítják: menekülhet könnyűszerrel akár Bukarest,
13038 2 | megtámadottak az árvíz miatt nem menekülhettek, s azoknak a helységből
13039 22 | petroleuse, pirotechnikus! Meneküljön innen, grófnő! Még önt is
13040 17 | fogják el rendre a többi menekülteket. Arra kérte az őrnagyot,
13041 27 | magyar paripa a kisbéri ménesből. A grófnő annyit vesztett
13042 16 | átvette az örökséget, az egész ménest, istállót mind eladta; a
13043 18 | életbe léptetni. A Budapestre menetel volt az ajánlatosabb. Annálfogva
13044 27 | nem háborgatja az utolsó menhelyén senki.~Az a ránc eltűnt
13045 9 | megjelenésed napján – ezzel új menhelyet adnál; apa helyett apát,
13046 18 | az megoszlik közte és a ménje között. Ez is tudja, hogy
13047 18 | megyek rajta.” – „Ejh, hová menne kend? – mondá a leány. –
13048 1 | a fék nem szokta szilaj ménnel szemben: – az a „lélekidomár”
13049 15 | beleszeretett. A táncosnőnek mennie kellett Madridba, ahol szerződése
13050 15 | nehéz fehér selyembrokát mennyasszonyi ruhát viselt, mely Worth
13051 17 | Fosse Montmartre zuhogását a mennydörgés mellett, minden csatorna
13052 18 | villámlások!~– Pohártörés mennydörgésével.~– No, hát mindebből Médeánál
13053 16 | communard-ok peréről? – Nem tudom, mennyiben érdekelhet ez engem?~– Akarja
13054 17 | petróleumuk is lehet nagy mennyiségben, a kürtőkön át látni, hogy
13055 2 | bérlő mikor ád el nagyobb mennyiségű búzát: s a pénzt otthon
13056 25 | köszönje meg, hogy olyan mennykő derék ura van. Mit keres
13057 17 | búcsúlátogatását, valamennyi megmaradt mennyköveit egyszerre kiürítve, a zápor
13058 16 | el a pap, hogy közbe ne mennykövezzen.~– Ön csak nem helyezi egy
13059 17 | főbe? Meg akar téríteni a mennyország számára?~– Önt nem ölik
13060 16 | hogy én mit keresnék a mennyországban, ahol az örökkévalóságig
13061 14 | se Franciaországgal, se a mennyországgal, még a becsületről is a
13062 2 | látszik a legegyszerűbbnek; mente és atilla egyformán fekete
13063 2 | fekete ruhás összébb húzta a mentéjét, hogy tágabb helyet engedjen
13064 2 | asztrakán prémmel; kard, gombok, mentekötő oxidált ezüst, csak a mentelánc
13065 2 | közé tartozik: egymásnak a mentekötőjét, kalapforgóját megbámulni.
13066 18 | Párizsban sem talállak: előre mentél? Ezzel köszöntött be Lándoryhoz.~–
13067 2 | mentekötő oxidált ezüst, csak a mentelánc csatját képező onyx Medúza-fő
13068 2 | Alföldet. Egyik héten a Tisza mentén, másik héten már a Krasznánál
13069 18 | rágalmazza az új előtt. Ki kell mentenem Sidonia grófnőt. A kelengye
13070 12 | akarta a leánya számára menteni. Ezért vállalta ön magára
13071 17 | amit én tudok, azt nem. Ő mentette meg Lyonel bátyádat a legiszonyúbb
13072 18 | szobaleányától.~– Tehát Lyonelt mentették meg?~– Annak a betege most
13073 6 | bíró. A bíró még föl is menthet, a világ nem. Sohasem fogják
13074 12 | vagyona, a látszat szerint menthetlenül elveszve. De volt egy nagy
13075 24 | elhatározás, az üdvös cél mind nem menti azt ki. Azért ez mégis egy
13076 18 | feltaláltam azt a titkos mentoromat, aki nekem az életemet és
13077 13 | elkaparintsa előlük: arra nincs mentség, sem irgalom, sem kegyelem.
13078 24 | sokat sírt.~Pedig lett volna mentsége is. Ez a csodálatos emberi
13079 18 | saját kezűleg volt írva, mentségül az idő sürgős rövidségére.~
13080 15 | győződve, hogy föl lesz mentve.~Ettől a naptól fogva aztán
13081 18 | ott volt a table d’hôte menüjén: „fülemüle, pacsirta sütve”;
13082 16 | ezüstnemű is megfelelt a pompás menünek. – Hasonlított ez a lakoma
13083 18 | s magam készítettem el a menüt. – Barátom, a menü az ilyen
13084 8 | használni.~Godiva, elöl menve, sietett azt a kitárt könyvet
13085 18 | alkalmazni. Leitatom.~– A menyasszonyodat! – kiálta fel Bertalan felindulva.~–
13086 4 | és féltem az én mennybeli menyasszonyomat; s azokat, akik őt tagadják
13087 18 | zergeszín pantallonban, a menyasszonyon fehér selyemruha volt uszállyal,
13088 27 | veled.~A Lidy tűzrőlpattant menyecske volt, nagy hirtelen vacsorát
13089 18 | szép parasztleányok, idei menyecskék; künn a szabadban táncra
13090 18 | aztán mosolyra vonult a kis menyecskének az ajka. – Boisgoberry úr
13091 18 | ember a felesége előtt: a menyegző estéjén? A homlokom izzadt,
13092 27 | mind a kettő; aki ellen a menyegzőm éjszakáján úgy kellett magamat
13093 15 | szólt a fiához, bevezetve őt menyével együtt a hálószobájába,
13094 4 | akármi legyek, ha nem a Mephisto a Faustból; a kisebbik meg,
13095 18 | mindenüvé, mint Faustot Mephistopheles, ahol csak Párizsban élvezet
13096 17 | kirakva. Most veres bort mér benne egy korcsmáros, és
13097 17 | Respect au malheur! La mére d’un condamné!” S ennek
13098 13 | után megfordult, s annak a meredélynek iramodott, mely a várromtól
13099 13 | téglaboltok kezdő szegvényei merednek ki a falból. Ez a hely templom
13100 10 | tőröket neje szívéből. De a méregcsepp mégis ott maradt.~A becsérzete
13101 18 | társadalommal, s megmarad a kitépett méregfa bennszakadt gyökerének,
13102 16 | koccintani. Abban minden cseppnek méreggé kellett válni.~Lándory szemei
13103 21 | ő kezében volt. Hisz ez méregkeverés.~– Ugyan ne ijedjetek meg,
13104 12 | arra az eszmére, hogy egy méregkeverésért elítélt orgyilkost szabadítsak
13105 27 | kezei között. – Felkapta a méregpoharat, s a nyitott ablakon át
13106 9 | leánycseléd fél.~És elnézte merengve azt a megdicsőült arcot.
13107 17 | Lehetetlen!~Az pedig meghiúsult merénylete után dacosan fonta össze
13108 18 | ölni magát, azután, hogy a merényletében a dajkája által megakadályoztatik,
13109 2 | rablókalandok hősei.~S a megdöbbentő merényletek nem maradtak csak az útfélen,
13110 5 | mikor éppen egy új rablási merényletet tervezett Budapesten. Nála
13111 13 | elesett annál a kitörési merényletnél.~– Két golyó találta: éppen
13112 8 | hogy van-e tudomásom e merényletről: szándékozom-e azt megakadályozni;
13113 2 | hogy szövetségeseit, akik a merénylettel megbízták, bele ne keverje.~–
|