Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A lélekidomár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva

                                                             bold = Main text
      Fezejet                                                grey = Comment text
12608 18 | fára mászva, lesből meri meglövöldözni mérgezett nyilakkal. – Európai 12609 15 | most itt állt: egy félig meglőtt oroszlánnak az emlékével, 12610 18 | én találmányom a műszó. Megmagyarázom önnek a dolgot. Van egy 12611 7 | tolvajvezér megfordult, megmagyaráztatott minden körülményt a legapróbb 12612 13 | nincs többé ezen a planétán megmaradásom. – De még ön is a zsebében 12613 20 | Hiszen könnyű volna őket megmarasztalni, hogy ne menjenek oda. Miért 12614 13 | szép kilátás van.~A romok megmászása közben találtak itt-amott 12615 13 | uralg, nemigen biztatnak a megmászásra. Az alatta fekvő völgyből 12616 16 | neve aki országa fővárosát megmenté a diadalmas ellenség pusztításától – 12617 18 | is láttam már, s azáltal megmentem az életét, mint ha ő rettenetes 12618 18 | igénypere miatt. Ezen vagyon megmentett része nőm által jótékony 12619 18 | üti vele a nyeregben ülőt; megmerevíti a nyakát, hogy se jobbra, 12620 7 | ágyon a halott, az egyik megmerevült karját magasra emelve, kezét 12621 6 | nehogy azok azt higgyék, hogy megmérgezi őket valaki. Még azután 12622 22 | innen, grófnő! Még önt is megmérgezik! – Hanem engem is vigyen 12623 12 | gazdáját, Traumhold bankárt megmérgezte.~– Úgy van.~– Ez nem igaz. 12624 22 | Az történt, hogy engem megmérgeztek. Halálra váltam. Ezek itt 12625 22 | hazafutott innen.~– Akkor azt is megmérgezték. Vagy talán Médea is vele 12626 12 | orgyilkosság és rablás, gazdámat megmérgeztem, és pénztárát kiraboltam. 12627 2 | csak megkaphat, leültethet, megméri a koponyáját. Egy képviselőtársunkat 12628 4 | megismertük, arról előre megmondhatjuk, hogy az előre látott körülmények 12629 27 | születésem órájában, azt megmondja a nevem. Ha az egész bibliát 12630 20 | sem közelített hozzá. Azt megmondták neki, hogy a férje adja 12631 5 | elárasztva, gyanús képű utazók megmotozva. Nem találtak meg semmit. 12632 4 | sem lábamat nem tudtam megmozdítani.~– Álmentség! Itt van a 12633 19 | A negyediket azért, hogy megmutassa Péternek, mennyire nem törődik 12634 4 | az ön vázlatkönyvében.~– Megmutathatom. Mélyenérző, mélabús kedély, 12635 5 | amelyet én a magam jegyzetében megmutatok.~A bankár gépszerűleg lapozott 12636 14 | okot adott neki arra, hogy megnehezteljen , legyen az akár egy bonmot, 12637 7 | agyonsírja magát; ha nem teszi, megneheztelnek érte.~– Mért nem vagyok 12638 7 | legjobb lesz, ha rögtön megnevezek valakit – ismerőseim, rokonaim 12639 5 | osztrák értékű forint szerinti megnevezése.~Mikor négy évfolyam üzleti 12640 16 | a jegyző írta azoknak a megnevezéseit a protocollumba. Ez eltartott 12641 12 | elhagyták a fegyenc vétkének megnevezését, ahogy korábban szokás volt.~ 12642 4 | voltak fordítva, valami megnevezhetetlen fájdalom beszélt, volt abban 12643 18 | pittyeszteni felém.~– Tőlem megnevezheti őket. Halljam.~– Hát a régi 12644 16 | sietett a maga jelöltjét megnevezni, aki leginkább megérdemli, 12645 16 | felfedező nem akarja magát megneveztetnifelelt a kérdésre szárazon.~– 12646 6 | múlva visszajövök ide, s megnézem, hogy vagyunk? Ha ön jól 12647 7 | Akkor az ablakhoz siettem megnézni, hogy ki megy ki. Nem láttam 12648 2 | képező onyx Medúza-fő a megnéznivaló rajta. Szakértők szerint 12649 18 | eszébe jutott, hogy az óráját megnézze.~– Ah! Már hat óra.~– A 12650 10 | látogatója akadt.~Első látogató, megnősülése óta. Az is csak oly véletlenül 12651 25 | választanak el, hogy újra megnősülhess.~– Ki fogok térni. Unitáriussá 12652 11 | felejteni?~– El ám.~– Tán újra megnősült?~– Soha többet. Ez nem tengerésznek 12653 12 | második megcsodálja, hogy megnőtt a szakálla! A harmadik megöleli, 12654 9 | szabadon. A kutyám, mikor megnyalja a kezemet, tudom bizonyosan, 12655 4 | társaság tetszését egyszerre megnyeré. Az bizony nagyon derék 12656 12 | kedves barátom! A fogadásomat megnyertem: »Te adsz nekem valamit, 12657 3 | előtt Lándorynak a szája megnyílik, hogy a saját viselt dolgairól 12658 20 | rámutatott az ágy mögött megnyíló ajtajára a titkos csigalépcsőnek. – 12659 16 | felvilágosítást adni a zár megnyitásának módjáról: sem a tiszttartó, 12660 12 | óragép, melynek a rugóját megnyomják, elverte a kötelességszerű 12661 18 | támadt.~Lándory azonban megnyomta a villanycsengettyű gombját 12662 18 | Bizonyosan előkerül. Tessék megnyugodni.~Azzal a rácsajtóhoz ment, 12663 18 | aztán a vesztes fél rendesen megnyugodott; a belpolitikai differenciák 12664 14 | a kedves háziasszonyukat megnyugtassák, utoljára leszálltak odáig, 12665 14 | szépen a gondoskodást; de megnyugtatá Aesculap érdemes utódját, 12666 16 | Még aztán az érdekeltek megnyugtatására a saját nyilatkozatát is 12667 18 | Hermione is segített a megnyugtatásban.~– Ön nem is tudja, hogy 12668 17 | dicsőség. Ez a hír csak a te megnyugtatásodra volt kigondolva. Lyonel 12669 10 | Bertalan igyekezett őt megnyugtatni; hogy ennek – nőknél – nincs 12670 16 | is kocsijaikra ültek, s megnyugtatott kebellel távozának. Legutolsónak 12671 9 | többek között, mely egész megnyugvásomat felháborította. Egy rendkívül 12672 10 | méreg~A nagy boldogság is megöl.~Ez is paradoxon; pedig 12673 12 | megnőtt a szakálla! A harmadik megöleli, a kezét megszorongatja, 12674 16 | vett búcsút a hölgyektől, „megölelvea kezeiket (ahogy a francia 12675 9 | találkoztak: „Egy kutyát nem enged megöletni, akinek veszett nevét kiáltják 12676 7 | mint egy kutya, hogy ez megölhesse az ő jóltevőjét! Miért? 12677 20 | megbirkózhatom. Fegyverem van, megölhetem vele. De ez iszonyú rém 12678 24 | fog vele történni? Vajon megöli-e? Vajon megszólítja-e?~Az 12679 20 | Hát nem érdemli-e, hogy megöljem, mikor ezt az átkozott kelepcét 12680 18 | recept az udvarlásra, de megölőbetűa házasélet boldogságára 12681 20 | vagyok! S ha kétségbe vonod: megölöm a férjedet ebben az órában.~– 12682 12 | nem tartom önt Traumhold megölőjének.~– Uram! Ön mégiscsak vivisectiót 12683 4 | Néhány odavetett vonással úgy megörökítette az embert, hogy mindenki 12684 15 | le volt írva és rajzban megörökítve. Lady Elvira nehéz fehér 12685 7 | beragyogva, most pedig a megörökült villámlobbanás fényétől 12686 15 | Ezt a végrendelet fogja megoldani. Bizonyosan lesz abban valami 12687 15 | tenyerén fekszik az embernek a megoldás.~Vegye nőül De LAisne Alfréd 12688 9 | őneki tennie?~Mint a talány megoldása, állt eléje egyszerre egy 12689 14 | sohasem volt a drasztikus megoldásoknak a barátja. Rossz drámaíró 12690 14 | s kikerülte a csatányos megoldást.~Ez az eset pedig ugyancsak 12691 4 | talánnyal: elveszi egymást a megoldatlan rébusszal együtt, s édes 12692 18 | ajtószárnyon?~A következő perc megoldotta a talányt.~Hermione kisasszony 12693 16 | Kötelességem a titkot megőrizni.~– De Raoul Ripaille csak 12694 7 | Azt mondta, hogy azt jól megőrizzem mert ez a jövendő sorsomat 12695 7 | akartvele tenni? Ez a gondolat megőrjít. Az öreg Péter tett engem 12696 11 | nem fogom felejteni; hogy megőrülök bele.~– És el tudta ön felejteni?~– 12697 18 | Bertalan. – Nem te vagy megőrülve, hanem én!~– Mitől?~– A 12698 16 | és a postabélyeg kelete megőrzi az igényt és jogot. Még 12699 18 | világkerülő magányának életunalmát megossza vele: az egy derült kedélyű „ 12700 16 | seigniers-i kastélynak a megostromlása, mert különben ők majd helyrehozatták 12701 17 | sem volna képes tíz embert megostromolni, aki a lépcsők alján várja. 12702 18 | mikor a Montmartre-t is megostromolták a versailles-iak, Raoul 12703 18 | ami lélek van benne, az megoszlik közte és a ménje között. 12704 7 | két szobatárs egymással megoszt; egypár burgonya, amint 12705 18 | folytonos megalázás rám nézve. Megosztják velem az örömeiket; kényszerítenek 12706 26 | ketten, szép egyetértésben megosztjátok egymássalazt, amit bírtok! 12707 27 | belevitték, akik a köntösén megosztoztak! – Őrá is éppen olyan „búcsúztató” 12708 16 | grófnő nem tudta magának megparancsolni, hogy ne reszkessen. Valóságos 12709 6 | Nálad a kulcsa?~– Nálam van. Megparancsolta, hogy sohase adjam ki a 12710 2 | fejedelememeléskor, hűségük megpecsételéséül, felvágott ereikből egy 12711 10 | egyenesen Rómába, ott ismét megpihennek. A Nápolyig tartó úthoz 12712 18 | akar többé az árnyékomban megpihenni. – Nos, hát! Fog-e vallani 12713 7 | temetési költségeket.~Itt megpihent a leány, mintha még egyszer 12714 17 | győzelmes elleneinek arcát megpillantja, fegyveres kézzel rájuk 12715 8 | s a parázsnál elkezdte megpirítani a hosszú nyelű villára szúrt 12716 22 | szivarfüst. Azért aztán ő is megpróbálgatta egy-egy papírszivarkát lopva 12717 20 | kézből adják. Legközelebb megpróbálom a Kirau-Ea vulkán fenekére 12718 18 | igen zajos.~Alfréd mindent megpróbált Bertalannal: a fényes operabáltól 12719 17 | tekint fel, mikor kétfelől megragadják a karjait.~Az övébe tőr 12720 13 | hogy melyik oldalról lenne megragadóbb, hatásosabb a kép, hol kedvezőbb 12721 17 | tüzértisztet. A pattantyúsok rögtön megragadták azt a karjainál fogva, s 12722 18 | Tegezzen engem! – szól, megragadva forró kezével Lándory kezét. – 12723 13 | dohányt csak bagónak szabad megrágni.~– Ezért álltál te szövetségbe 12724 7 | az a kiadó!”~– Jól van. Megrajzolom.~– Tehát a viszontlátásig – 12725 9 | szabadban működött, két megrakott asztag között.~Csak a vacsorához 12726 18 | nagyhamar elkapják.~Dea megrángatta Bertalannak a füle gombját.~– 12727 9 | aztán, hogy kiitta magát, megrázkódott, s elkezdett vígan csaholni, 12728 18 | Grahn Lucile?~– Jobb volt.~Megrázta hevesen a válaszért a kezét 12729 17 | vaskapu be van zárva, ott megreked az özönvíz, s folyvást emelkedve, 12730 15 | tizenkétezer ember ellen. A megrémített birtokos osztály, a kegyes 12731 14 | amilyen fazont az ember megrendel. Ez már művészet. A grófné 12732 6 | Amíg a Péter elhozatja a megrendelt vacsorát, azalatt a két 12733 18 | vissza kell ijedni; aki megretten attól, amit kimondott, s 12734 10 | privilégiumát lezárja.~Godiva megrettent. Bertalan igyekezett őt 12735 22 | az embert ismerem…~Médea megrettenve tekinte Bertalanra.~Most 12736 18 | messze eldobva magától. A megriadt paripa kiugrott alóla; a 12737 14 | ciánkáli: vannak az élet megrövidítésének feltűnést nem gerjesztő 12738 25 | Médea a térdeit érezte megrogyni e megszólításra. Minden 12739 2 | bérletfizetésre. Azt azután megrohanni, cselédjeit lefegyverezni, 12740 2 | egyenlő Tisza-ár vett körül, megrohanta; s az egész családot, különösen 12741 15 | mégis éppen Lyonelt kellett megrontani Monterossónak? – kérdé Lándory.~– 12742 10 | azt tettem, ami az életet megrontja: ha valamire azt mondták, 12743 16 | ellenkatasztrófa ismét rehabilitálná a megrontott helyzetet, akkor ismét teljes 12744 16 | gátjait, azok aztán alaposan megrontották a chaussée-kat; történetesen 12745 15 | tudósításom: engem és a nehezebben megróttakat elszállították Szamosújvárra. 12746 18 | hozzám, s a csizmája sarkával megrúgott. Hét hegyes szeg van a csizmasarkában, 12747 26 | Egyszer az orosz cár nagyon megsajnálta az éhező montenegróiakat, 12748 24 | férje fejét.~– Hol vagy megsebesítve?~– Sehol. A golyó eltalált; 12749 14 | nincs az útitársának egyéb megsebesülése, mint hogy egy töviskes 12750 14 | együtt« él vele, hát akkor megsemmisítem az első végrendeletemet 12751 5 | gonosztevőnek nem volt ideje azokat megsemmisíteni.~– Uram! – szólt Traumhold 12752 14 | mellett ezek a végrendelet megsemmisítését vonhatnák maguk után.” Nézze 12753 16 | ezzel a korábbi végrendelet megsemmisíttetik. Az okok megszűntek. Lyonel 12754 18 | lovat tart, kávéházba jár, megsétáltatja a felesége selyemszoknyáját 12755 18 | stb., stb.! – Végül aztán megsiratják a szegény Godivát! Ő már 12756 27 | azt nem, ha kinevetik.~Hát megsiratni fogja-e valaki?~Senki.~Hallhatta 12757 18 | magvarul; amíg utoljára megsokallta a dolgot Alfréd, aki mindebből 12758 18 | közönségét a munka által megsokszorozni remélem. Évenkint csak a 12759 7 | burgonya, amint a vaskályhán megsütöttek, de aztán az az aranyos 12760 13 | akkor odamehetünk hozzá, s megsúghatjuk neki: „Most már elköltözhetsz 12761 14 | megláthatók s a gyóntatószékben megsúghatók, s az én titkaimat meg közli 12762 18 | mit fog ez most hazudni?~– Megsúgom. Deának, tudom, nem mondod 12763 9 | aztán maga szépen, csendesen megszabadítá a kutyát a veszedelmétől.~ 12764 17 | angyalunk!~      ~És a megszabadítás pillanatában, az üdv és 12765 19 | le fogja őt fegyverezni. Megszabadítja magát az örökké fenyegető 12766 17 | el árulást az ellen az ő megszabadítója ellen.~És Lándory azt is 12767 18 | az életemet és vagyonomat megszabadította. – És aztán félig súgva 12768 13 | a kitörést, hogy Godivát megszabadítsd a nyomortól! – E szóknál 12769 16 | az uraságok. nézve ez megszabadulás volt a purgatóriumból.~Ismét 12770 18 | üdvözletet a leányának szerencsés megszabadulásáért. Helyes oka volt a tartózkodásra, 12771 17 | mondani fiamnak, hogy mind a megszabadulását, mind a vagyona visszaszerzését 12772 4 | csakhogy a hivatalos énemtől megszabadulhassak.~– Ha ezt nem mondta volna 12773 13 | hogy ha kettőnk közül egyik megszabadulhat, e nagy értékkel kezében 12774 26 | s az én gondnokságomtól megszabadulj. Akkor aztán De LAisne 12775 18 | Ararát hegye. És akkor azután megszabadulunk attól a feszélytől, mely 12776 11 | azzal a fegyvereim súlyától megszabadulva, elkezdtem magamat a tenger 12777 10 | forgalomba, hogy a viszony megszakítását igazolja vele. Müncheni 12778 18 | minden összeköttetést merőben megszakított. Az arcképeimet mind visszaküldte, 12779 13 | vendégszerető özvegy kastélyában megszáll.~Mikor itt járt harmadfél 12780 18 | sikertelen kísérlete után a megszálló sereg ércövét széttörni, 12781 27 | szeretet, s ez az ember megszánt, megszeretett, magához emelt, 12782 9 | Örömest maradnék, mert megszántalak; de nem maradhatok, mert 12783 14 | nélkül, becsületesen.~Nagyon megszántam ezt a leányt.~Kivált amidőn 12784 20 | mondta el, hogy tilalmát megszegé. – Kitalálta, hogy Bertalan 12785 18 | hálátlanság, kicsúfoltatás, megszégyenítés éri, méltó haragjában mindenről 12786 15 | fáradozott Sidonia grófnő Lyonel megszelídítésében. Amint a grófnak a föltételét 12787 9 | darázs fészkei, miket e megszentelt helyen nem háborgat senki. 12788 18 | és halál között vívódott. Megszenvedett minden bűneiért. Az ember 12789 16 | jelenetre. Látta azt a sokféle, megszeppenését elmosolyogni törekvő arcot: 12790 18 | jobban megnézhesse, „hogy megszépült!”~– Ugye, milyen csúnya 12791 18 | sem volt , Médea nagyon megszerette a falusi életet, s Bertalannak 12792 18 | az első próbánál mindjárt megszerettem.~– A próbánál? – kíváncsiaskodék 12793 12 | Nővérem hirtelen meghalt. Mi megszerettük egymást, és összekeltünk.~– 12794 4 | nála az albumom számára megszerezhetni, kegyetlen zöld szemekkel, 12795 27 | hogy ezt a pillanatot megszerezted nekem, hogy ezt megérdemeltetted 12796 15 | a folytatását.~– En már megszereztem. – Mi módon?~– A legtörvényesebb 12797 14 | kényszerítettek e végakaratom megszilárdítására, azt leginkább bizonyítja 12798 18 | ne hullhasson, amíg a sár megszilárdul.~Dea gyönyörködve nézte 12799 5 | megkísérlette kétszer a megszökést a várból, először mesés 12800 2 | kötelességének tartotta a tömlöcből megszökni; éppen hetivásár volt, a 12801 10 | A 99 úr és 99 asszonyság megszokja ezt szépen.~De hát az a 12802 18 | Franciaországban nem tudom megszokni. Vallásos érzületem fel 12803 14 | törődöm az excentricitásaival; megszokom azt a gondolatot, hogy nagy 12804 14 | éveken át hűségesen ápolt, s megszokta mellette a nemes lemondást?”~ 12805 9 | jótéteménytől vagyok megfosztva. Úgy megszoktam az emberek szavai mögött 12806 18 | világhírű személyesítőinél megszoktunk: Rachelnél, Ristorinál, 12807 18 | sóhajtása volna, a nádas megszólal, a nyírfabozót zengésnek 12808 18 | megjelentél? – Csakugyan megszólaltál? Helyesled? Biztatsz? Átadod 12809 18 | mulasztandom el hűségesen megszolgálni a korrupció zsoldját.~      ~ 12810 18 | sütnöm.~– No, hát kérem azt a megszolgált fricskát.~– Azt majd adassa 12811 19 | Ez meg használt. Mégis megszolgáltam a méregkeverő híremet. Ne 12812 3 | holtakat idézni, ördögöket megszolgáltatni, s nem ragadták el: – ő 12813 18 | szemeit, mikor Bertalan megszólítá. Eddigasszonyvolt, elvált 12814 18 | meglepte mind a francia megszólítás, mind a modor. Ilyen plébánost 12815 18 | eltévedt. Ha Lándory gyöngéd megszólítására elmosolyodott, az is kényszeredett 12816 2 | jelmezes képviselőt tüntette ki megszólításával, akiről e percben jelenték 12817 12 | fel hivatalosan, azzal a megszólítással, hogy vegye fel az intézet 12818 24 | történni? Vajon megöli-e? Vajon megszólítja-e?~Az pedig három lépcsőt 12819 18 | neveLidy Carcasse”.~A megszólított a leggyönyörűbb két fogsort 12820 25 | aki szintén idejött, s megszólította.~A szakállas kocsis azt 12821 2 | A király kezét nyújtá a megszólítottnak.~A teremben, mint egy csendes 12822 18 | kénytelennek érzi magát megszomorítani a társaságot, s hivatalos 12823 2 | keverje magát. Ha pedig megszorítják: menekülhet könnyűszerrel 12824 7 | pillanatában, két kezével megszorítva annak a kezét.~– Védelmezze 12825 12 | harmadik megöleli, a kezét megszorongatja, s igazán el van telve örömmel, 12826 14 | a leányt gyűlölni már a megszületésekor az apjának, hogy ezt a nevet 12827 18 | Sidonia grófnő a Traumhold-per megszüntetésére szolgáló okiratot.~Addig 12828 15 | ellen megindított eljárást megszünteti?~– Ezt a végrendelet fogja 12829 13 | még ez a társaság nem lett megszüntetve. Mindenütt van összeköttetésük. 12830 18 | tövise is legyen, hogy azt is megszúrja, akit szeret, azt is, akit 12831 10 | Menjünk el!”, hogy nem fogod megtagadhatni magadtól azt az elégtételt, 12832 18 | nézve minden európai ország megtagadja a menedékjogot.~Sidonia 12833 16 | másvilágot, halhatatlanságot megtagadjon.~Lándory szarkazmussal kérdezé.~– 12834 24 | balzsam fog azokra lenni. Megtagadsz-e tőle egy könny cseppet?~– 12835 27 | tagadni az édesanyádtól?~– Már megtagadtam.~– És engeded, hogy engemet 12836 18 | havi pénzéből kijön, s amit megtakarít belőle, azzal jótékonysági 12837 18 | ember, mikor ilyen kincset megtalál (becsületes embert értek, 12838 5 | hogy egy ilyen iratnak a megtalálása mennyire érdekében áll az 12839 9 | felét találom önnél. Hát ön megtalálja-e azt nálam?~Godiva a megdicsőülés 12840 14 | Monterosso kincseire, s megtalálják azt a sok aszfaltot, terra 12841 18 | franknyi koldusfillért ígérni a megtalálónak. Önt okosabb embernek nézem. 12842 5 | parancsára, olvasá fel a megtalált adatot.~A Szentzsófiai neve 12843 18 | régi divatú vasszekrényt megtaláltad a „wünschelrute” segélyével…~– 12844 7 | elfogatott, rablott pénz megtaláltatott nála”.~Azzal büszkén nézett 12845 5 | s abban minden iratait megtaláltuk, egyszerre felhagyott a 12846 16 | fognak harcolni, ha a katonák megtámadják őket. A kormány azonban 12847 14 | utoljára leszálltak odáig, hogy megtámadójuk bizony csak afféle siheder 12848 18 | szaladó párjához, aki jön a megtámadott hitvese segítségére, a feje 12849 2 | pénzének előadására; amidőn a megtámadottak az árvíz miatt nem menekülhettek, 12850 2 | miniszter védelme alá vette a megtámadottat.~– De jeles férfi ez! Hát 12851 18 | a legerősebb idegeket is megtámadták volna. Amiket az orvos és 12852 18 | vadászkalandokat, vad törzsek általi megtámadtatását, a homoksivatagon kiállt 12853 4 | vizsgálóbírónak kell önt megtanítanom arra, hogy miként védje 12854 18 | fölveszi.~– Hát várj: majd én megtanítlak téged valami gyermekjátékra 12855 14 | ő oktatása mellett majd megtanulhat Dea lovagolni.~Hát hiszen 12856 27 | jöttem én hozzád, hogy tőled megtanuljam, hogy a helyzetem kellemetlen! 12857 12 | Budapesten is sokat kellett megtanulnia. A miniszterek közül, akiket 12858 9 | Az nagyon lesz.~– Megtanulok az ön nénje mellett gazdasszonykodni.~– 12859 7 | meggondolatlan lépéstől. Én azt is megtanultam a biztosítási kötvényből, 12860 9 | földre lehuppant.~– Kegyed megtartá a szavát.~– És itt maradok 12861 14 | vagyunk, külső ceremóniák megtartásában elég ostentative részt veszünk: 12862 3 | egymásnak tett ígéretet megtartják, a szerzett vagyonnal beszámolnak. 12863 10 | kárpótlás felett, s felét megtartottam magamnak. Abból vettem egy 12864 13 | mikor a beszélő könyökével megtaszítja a szomszédját: az a szó 12865 12 | térdre esett, és gyónt. – Ezt megtehette ön a Krokmanlikkal; de ne 12866 19 | tudták azt tölteni az istálló megtekintésével. Bertalannak kitűnő szép 12867 27 | íróasztalán. Azokat a címeikről megtekintve, nagy hirtelen osztályozta. – 12868 10 | kiegyeztem a Traumhold vagyonából megtérített kárpótlás felett, s felét 12869 10 | vagyonából mindazt a kárt megtérítik is, amiért felelőssé tehető, 12870 17 | kínálat miatt. Ingyen is megteszik. Ez most sport. Aki az ifjú 12871 12 | aztán tetőtől talpig cifrára megtetováltak. Az egyiknek nem jut hirtelen 12872 18 | kerekedtek. Deának nagyon megtetszett a csárdás, még maga is eltanulta 12873 18 | elengedni. Médea mindent megtett, amit diktáltak neki. Kesztyűs 12874 18 | megmenteni segíts. Hát azt is megtetted. Én bizony nem tudom, hogy 12875 8 | utolsó szóul mondtam hozzád: megtetted-e azt?)~Utoljára Godiva felállt 12876 23 | amit apusztai rózsáértmegtettünk, azt azüvegházi liliomért” 12877 8 | Bertalan végignézegette azokat, megtéve műértőleg a maga észrevételeit 12878 7 | hideg víz is oda vezet.~– Én megtiltom önnek ezt a gondolatot! – 12879 20 | Lándory úr határozottan megtiltotta, hogy a nejét a beteghez 12880 19 | tudta volna, hogy miért van megtiltva a paradicsom fái között 12881 18 | tánc-foyer meg is érdemli a megtisztelést; a hajdani Hôtel Choiseulnek 12882 4 | rajta. Többnyire maga a megtisztelt is.~Volt azonban, hír szerint, 12883 10 | nem becsülök, egyetlen szó megtisztít tőle, amely olyan embertől 12884 27 | sárba. És azt, aki fölemelt, megtisztított, a halál elé állítottad, 12885 3 | a szegedi várat rabokkal megtölté, s évekig foglalkoztatá 12886 23 | hozzáfogott a pisztolyok megtöltéséhez. Két párt hoztak magukkal. 12887 17 | egész zuhatag rövid időn megtölti a Porte-Mahon alsó folyosóját, 12888 18 | zuávcsapat nyitott utat az utcát megtöltő néptömeg között Sidonia 12889 4 | dehogy egy! Sok! Amiket mind megtöltött a szeme elé került alakok 12890 23 | sopánkodék Alfréd. – Nagyon megtöltötték őket.~Csak azután jutott 12891 13 | gonosztevőkkel a börtönök megtöltve: még ez a társaság nem lett 12892 18 | felállt engedelmesen, és megtörlé a száját.~– De aztán gyorsan 12893 9 | eltemette. – Akkor aztán megtörli a szárnyait a két hátulsó 12894 3 | költeni szenvedélyüket, megtörte, összezúzta a csonttá vált 12895 24 | hogy én hagyjalak el, az megtörténhetik minden feltűnés nélkül. 12896 10 | szenvedélyes csók után Godiva megtörülte az ajkát, a fehér zsebkendőjén 12897 20 | kék, ajkai fakók, szemei megtörve.~De amint megpillantá Lyonelt 12898 22 | cselszövényét Sidonia grófnőnek; megtoldva azt a saját fantáziája alkotásaival ( 12899 9 | Ez a rovarok világában a megtorló. Úgy híják, hogyfutrinka”.~ 12900 18 | sebes futtában hirtelen megtorpan, azt várva, hogy a lovagja 12901 18 | makrobiotikának a legfőbb titka. Aki megtréfált, azt visszatréfálom, de 12902 24 | előtt.~Másnap aztán mindent megtudhatott Médea a kolozsvári lapból. 12903 9 | látszott tartani.~Nemsokára megtudták az okát.~Egy nagy eb futott 12904 18 | búcsúlakomáten famillemegüljük.~Lándory meg volt felőle 12905 27 | azzal térdre esve, a mellét megüté az öklével.~„Miserere mei 12906 19 | cipelve utánuk.~Lándory megütközve tekinte .~– Még ma reggel 12907 18 | húr a szívében, amit ha megütnek, aki vasból van is, összerendül 12908 18 | képest elég jól.~Lyonel megütődve tekinte .~– Akörülményekhez” 12909 18 | bográcsban. Annak az illata megütötte Deának az orrát. „Ejnye, 12910 24 | szolgájának, amitól ennek az arca megvadul, az ökleivel üti a mellét, 12911 18 | vívás közben az urát jól megvágni, ha fedetlen részt hagyott 12912 4 | ennél a genre-nél éppen a megválasztás a legnehezebb. Mert ebben 12913 18 | Nagyra veszem, hogy ön a megválasztott emberei közé számít.~– Veheti 12914 24 | feltűnés nélkül. Otthon megválasztottak képviselőnek tudtomon kívül. 12915 18 | Hanem csak négyszemközt. S megválogatom hozzá az emberemet.~– Nagyra 12916 14 | Milyen könnyű volna őt megváltani a kárhozatból. Vannak derék, 12917 6 | csontjaim, ha én ezeknek az árán megválthatom az én drága kisasszonyomnak 12918 1 | önfeláldozó mártír, nem megváltó szent; hanem rendes, közönséges 12919 18 | most szökünk!”, egészen megváltoztak előtte a fogalmak.~Igen: 12920 27 | amahosszú időalatt.~– Megváltoztam nagyon, ugye? Rám sem ismersz? – 12921 18 | előkerültem s arra egyszerre megváltoztatta az irányát. Eddig világ 12922 21 | senkitől, hogy hát Lyonel megvan-e még? Kitalálta az első kocsigördülésről, 12923 18 | Nem szabad a háziasszonyt megvárakoztatni.~(Tehát háziasszony is van 12924 16 | küldeni.~– De hisz itt is megvárhatná ön.~– Sürgetős leveleket 12925 25 | ebédelni. – Legalább ezt megvárhatta volna.~Médea el volt keseredve.~ 12926 18 | fenyegetett a Krőzus? Hát akkor megvárom, míg elmondja. S majd csak 12927 21 | szerencse!~Az ajtón belépő Péter megvárta, hogy számítsák ki az urak, 12928 7 | akad kiadó elég, aki azt megvásárolja. Ez a legkapósabb munka.~ 12929 9 | a császárt, a császárt megvédeni!”, akkor egészen átváltozott 12930 24 | szeretem a férjemet. Ő engem megvédett: férfi, lovag módra. Az 12931 18 | fegyverekkel, akkor az Évica jól megvendégelte őket, ott marasztá vacsorára, 12932 18 | Blanc Lyonel számára akarom megvenni, és az ő nevére íratni. 12933 10 | verni. Úgy jött neki, hogy megverje ököllel a vagon közfalát, 12934 22 | minapi vendégeimnek. Nagyon megvertem őket a kártyaasztalnál, 12935 15 | lófuttatások előtt a zsokékat megvesztegetik, hogy afavorit”tal szándékosan 12936 18 | versenyparipa lovászát megvesztegette, hogy a lovának hideg vizet 12937 26 | szerettem eddig, annyira megvetem most azt a teremtést. Itt 12938 17 | gondolják az urak, hogy az megvetendő csemege? Az ostrom alatt 12939 25 | Sidonia grófnő, s előkelő megvetéssel nézett a vállán keresztül 12940 1 | kelepcéi ellen.~A gőgös megvetéstől kicsikarja az elismerő becsülést.~ 12941 24 | ellenfél.~Olyan soká akart megvirradni.~A kisleánya ott aludt az 12942 23 | tűntek el a teremből.~Mire megvirradt, künn voltak valamennyien 12943 18 | lövés, annyi óra. AVidramegviszi az órák számát oda, ahonnan 12944 19 | kocsi, gyorsan megérkezett. Megvizsgálta a beteget, s minden intézkedést 12945 18 | lovam ott állt felnyergelve. Megvizsgáltam rajta mindent: nincs-e megeresztve 12946 18 | hitvestársát?~– Teővele mégy? – kiálta fel önfeledten.~ 12947 12 | nélküli, nőtlen, Trencsén megyei születésű; vétkem orgyilkosság 12948 8 | látja. Olyan nagy volt a megzavarodása, hogy a teafőzőt a kezéből 12949 13 | dühösen támadta meg álmai megzavaróját. Péter szerencséjére azonban 12950 18 | színét, eleven kifejezését. A megzavart idegrendszer uralkodik a 12951 11 | utolsó lélegzetét kiadja, megzendült ott a vizek mélységében, 12952 9 | Isten planétája marad. A méh előbb élt, mint az ember. 12953 14 | Péternek azonban szörnyű mehetnékje volt hazaBécsbe. Nem 12954 18 | perbeszüntető okiratot; aztán mehetsz; semmi sem tart tovább itten.~– 12955 9 | egyszerre előjön a sírbolti méhköpűnek s a darázsfészkeknek minden 12956 27 | megüté az öklével.~„Miserere mei Domine! Mea culpa, mea culpa, 12957 16 | egy rámánál, amelyben egy Meissonier szemtelenül helyettesítve 12958 14 | Bákuban a párs tűzimádókkal, Mekkában a mohamedán dervisekkel 12959 14 | Arcának megkapó kifejezése, méla kék szemei az anyjára emlékeztetnek, 12960 4 | csak Lándory arca maradt. Mélabúsan nézett a kacagó leányra.~ 12961 18 | közeledtével az »asszony« melankolikus lesz, nem jár sehová, s 12962 18 | tartott medvére is két font melanogént felkenettem, hogy fekete 12963 13 | magyar felvidéken sokkal melegebb van, mint a sík alföldön, 12964 18 | hogy a bor a fejembe megy, melegem van. Le kellett vetnem a 12965 22 | a kandalló nem ád tartós meleget; a kemence is szükséges; 12966 9 | Hatalmasabb erő a villanynál, a melegnél, a világosságnál, a hangnál. 12967 18 | aki nem lamentál hidegről, melegről, nem-szivarozhatásról, aki 12968 12 | meghalt Capri szigetén, mellbajban” – „eltemetve Barcafalván 12969 18 | tizenhat éves fiúkat, akiknek melle a légion d’honneurrel volt 12970 17 | csavarodott, hosszú szakálla a melléig ér.~Ez az öreg „père Croque-Mitains”! – 12971 27 | lépett, csak úgy odaesett melléjük; két karjával átölelve mind 12972 10 | adott Godivának arra, hogy a mellék kupéban mondottakat élvezhesse: 12973 4 | kedélyes tréfa alatt egy mellékasztalka mellett lapozgatott Godiva 12974 12 | gondolatolvasóknak álltak volna be, mellékelve a felszólításhoz megküldték 12975 26 | Hogy üres óráimban egy kis mellékkeresetem legyen? Az bizony nagyon 12976 9 | jellemrajzhoz; de mégis felemlítendő mellékkörülmény. Kivált temetés alkalmával. 12977 18 | volt szabad neki jönni. A mellékszobában járt egyre alá s fel, mint 12978 7 | óta. Hirtelen átsiettem a mellékszobákba, s felfedeztem a pecsétek 12979 17 | ne kelljen taposni.~Egy mellékutcából (talán a Rue de Jour) azonban 12980 17 | Montrnartre utcán fölfelé. A mellékutcák torkolatai mind katonasággal 12981 18 | érte. Nem fogadtam el egy mellemre akasztott érdemrendet; mert 12982 9 | puszta homokon. Így aztán mellényben és ingujjban nemigen volt 12983 16 | hátraveté a fejét, négy ujját a mellényébe dugta, s a zsinóron függő 12984 18 | nevetett erre, hogy a fehér mellényének a gombjai felpattogtak bele.~– 12985 14 | kívül mind az öt tanúnak a mellényomott pecsétjei. A grófé feketével, 12986 4 | instrumentumát: – Itt van a mellényzsebemben.~– Tehát legyen szerencsém, 12987 4 | sem jött zavarba; kezét mellére téve, kenetteljesen mondá:~– 12988 2 | tekintélyes egyéniségek. Egynek a melléről sem hiányzik valamely érdemrend. 12989 17 | párázott fel az alvilági, mellfullasztó posaj.~Most elkezdett valami 12990 18 | fiatal leányt. A domború mellkas, a széles váll, a keskeny 12991 16 | lélegzett fel. Lándory felállt mellőle s pár lépést tett a teremajtó 12992 18 | el nem távozott a leány mellőlem. A földön hentergett előttem, 12993 14 | az egyénisége, akit fiam mellőzésével általános örökösömül nevezek 12994 14 | minden nyaktörő bravúrokat mellőzött, nem fincoltatta, ágaskodtatta 12995 13 | Hogy a gót építkezés nem mellőzte a freskófestést. Ön ezt 12996 16 | azzal akarta elpalástolni a mellőztetést, hogy Médeát vezesse az 12997 18 | Guimard kisasszony márvány mellszobra.~Scilla kisasszony természetesen 12998 17 | iskolákat folytatják, s mellükön a vitézségi érdemrendet 12999 18 | legnagyobb kaliberű puska is, mellyel az óriási vadat Lyonel elejté, 13000 9 | s aztán mikor a búskomor melódia átmegy a tűzhányó sárkány 13001 18 | elénekelt dal egyike azoknak a melódiagazdag betyárnótáknak, amikben 13002 18 | véghetetlen búskomor, klasszikus melódiákat, amik nagyon hasonlítanak 13003 18 | hogy ki az a Terpsychoré és Melompené. Hát Terpsychoré úrvagyok 13004 18 | Terpsychorénak, s az anyját Melpomenénak hívják.~Lándory másnap addig 13005 18 | Deának a homlokát.~– Teljesen méltánylom az indokaitokat, amikért 13006 18 | Megérdemlettem volna, hogy azt méltányolják. – A búcsúvétel után rögtön 13007 18 | maga nem jöhetett ide.~– Méltányolom az indokait. Nagy áldozat 13008 16 | vendégére, Lándory úrra, ahogy a méltányosság hozza magával.~A tószt rövid 13009 18 | önfeledten.~Médea szelíd méltósággal felelt .~– Őneki esküdtem 13010 18 | átköltözött Párizsba. Komoly, méltóságos nyugalom vette át az uralmat. 13011 14 | grófnővel, hogy végrendeletet méltóztattam tenni, s abban az őt megillető 13012 7 | például akkora összeggel, melv a vádoló követelésnek megfelel?~ 13013 18 | Sidonia grófnő iránt érez mélyebb vonzalmat?~– Pas si bête.~– 13014 13 | érintkezésben, de egészen a mélyébe ennek a rémvilágnak mégsem 13015 18 | alkonyattal elkezdett a park mélyéből felhangzani valami csodaszép 13016 16 | tekintetben! A szemei éppen úgy mélyedtek Lándory szemeibe, mint mikor 13017 8 | Valami más volt a lelke mélyén. Valami sötét gondolat, 13018 4 | vázlatkönyvében.~– Megmutathatom. Mélyenérző, mélabús kedély, túlságosan 13019 18 | s aztán mindig erősebben mélyeszté belé a fogait, míg egyszer 13020 17 | kezét a zubbony zsebébe mélyesztve jön elő, hanyag, csámpás 13021 8 | írást a vacsora utánra. Melyiken kezdjük?~– Hát a teán. Már 13022 18 | különböző görög ruhákban.~– Melyiket tartja ön ezek közül Phaedra 13023 23 | Felvetett pénz határozott, hogy melyikkel lőjenek?~Azzal hozzáláttak 13024 18 | lehetett megismerni, hogy melyiknek a paripája? – Az Évica kinn 13025 16 | Arról enyelegtek, hogy melyikük fogja ma a másikat szívesen 13026 18 | Csak az volt a kérdés, hogy melyikünket hagyja élve a puszták rózsája? 13027 3 | tűntek fel, mint a tenger mélysége, s az embernek a szíve megkönnyebbült, 13028 11 | megzendült ott a vizek mélységében, hogy az egész tenger, mint 13029 17 | kutat, s minthogy a Place du Mementóhoz vezető vaskapu be van zárva, 13030 18 | orgonaterembe: Bach, Häendel és Mendelssohn remekei következtek egymás 13031 14 | a világgal szemben: egy mendemondára sem adott okot; nem keresett 13032 22 | városba felkerül, annyi új mendemondát hall, ami érdekes.~– Elképzelem.~ 13033 27 | Valahol majd csak találok menedéket.~Sidonia egy üdvözlő szó 13034 17 | jól is kiválasztották a menedéküket, s előre gondoskodtak az 13035 16 | gazdasághoz való trakéni ménei jutalmat is nyertek a világtárlaton. 13036 14 | kiállni szó nélkül. Hozzám menekül hát.~Én könnyen kitaláltam, 13037 2 | Ha pedig megszorítják: menekülhet könnyűszerrel akár Bukarest, 13038 2 | megtámadottak az árvíz miatt nem menekülhettek, s azoknak a helységből 13039 22 | petroleuse, pirotechnikus! Meneküljön innen, grófnő! Még önt is 13040 17 | fogják el rendre a többi menekülteket. Arra kérte az őrnagyot, 13041 27 | magyar paripa a kisbéri ménesből. A grófnő annyit vesztett 13042 16 | átvette az örökséget, az egész ménest, istállót mind eladta; a 13043 18 | életbe léptetni. A Budapestre menetel volt az ajánlatosabb. Annálfogva 13044 27 | nem háborgatja az utolsó menhelyén senki.~Az a ránc eltűnt 13045 9 | megjelenésed napjánezzel új menhelyet adnál; apa helyett apát, 13046 18 | az megoszlik közte és a ménje között. Ez is tudja, hogy 13047 18 | megyek rajta.” – „Ejh, hová menne kend? – mondá a leány. – 13048 1 | a fék nem szokta szilaj ménnel szemben: – az a „lélekidomár” 13049 15 | beleszeretett. A táncosnőnek mennie kellett Madridba, ahol szerződése 13050 15 | nehéz fehér selyembrokát mennyasszonyi ruhát viselt, mely Worth 13051 17 | Fosse Montmartre zuhogását a mennydörgés mellett, minden csatorna 13052 18 | villámlások!~– Pohártörés mennydörgésével.~– No, hát mindebből Médeánál 13053 16 | communard-ok peréről? – Nem tudom, mennyiben érdekelhet ez engem?~– Akarja 13054 17 | petróleumuk is lehet nagy mennyiségben, a kürtőkön át látni, hogy 13055 2 | bérlő mikor ád el nagyobb mennyiségű búzát: s a pénzt otthon 13056 25 | köszönje meg, hogy olyan mennykő derék ura van. Mit keres 13057 17 | búcsúlátogatását, valamennyi megmaradt mennyköveit egyszerre kiürítve, a zápor 13058 16 | el a pap, hogy közbe ne mennykövezzen.~– Ön csak nem helyezi egy 13059 17 | főbe? Meg akar téríteni a mennyország számára?~– Önt nem ölik 13060 16 | hogy én mit keresnék a mennyországban, ahol az örökkévalóságig 13061 14 | se Franciaországgal, se a mennyországgal, még a becsületről is a 13062 2 | látszik a legegyszerűbbnek; mente és atilla egyformán fekete 13063 2 | fekete ruhás összébb húzta a mentéjét, hogy tágabb helyet engedjen 13064 2 | asztrakán prémmel; kard, gombok, mentekötő oxidált ezüst, csak a mentelánc 13065 2 | közé tartozik: egymásnak a mentekötőjét, kalapforgóját megbámulni. 13066 18 | Párizsban sem talállak: előre mentél? Ezzel köszöntött be Lándoryhoz.~– 13067 2 | mentekötő oxidált ezüst, csak a mentelánc csatját képező onyx Medúza-fő 13068 2 | Alföldet. Egyik héten a Tisza mentén, másik héten már a Krasznánál 13069 18 | rágalmazza az új előtt. Ki kell mentenem Sidonia grófnőt. A kelengye 13070 12 | akarta a leánya számára menteni. Ezért vállalta ön magára 13071 17 | amit én tudok, azt nem. Ő mentette meg Lyonel bátyádat a legiszonyúbb 13072 18 | szobaleányától.~– Tehát Lyonelt mentették meg?~– Annak a betege most 13073 6 | bíró. A bíró még föl is menthet, a világ nem. Sohasem fogják 13074 12 | vagyona, a látszat szerint menthetlenül elveszve. De volt egy nagy 13075 24 | elhatározás, az üdvös cél mind nem menti azt ki. Azért ez mégis egy 13076 18 | feltaláltam azt a titkos mentoromat, aki nekem az életemet és 13077 13 | elkaparintsa előlük: arra nincs mentség, sem irgalom, sem kegyelem. 13078 24 | sokat sírt.~Pedig lett volna mentsége is. Ez a csodálatos emberi 13079 18 | saját kezűleg volt írva, mentségül az idő sürgős rövidségére.~ 13080 15 | győződve, hogy föl lesz mentve.~Ettől a naptól fogva aztán 13081 18 | ott volt a table d’hôte menüjén: „fülemüle, pacsirta sütve”; 13082 16 | ezüstnemű is megfelelt a pompás menünek. – Hasonlított ez a lakoma 13083 18 | s magam készítettem el a menüt. – Barátom, a menü az ilyen 13084 8 | használni.~Godiva, elöl menve, sietett azt a kitárt könyvet 13085 18 | alkalmazni. Leitatom.~– A menyasszonyodat! – kiálta fel Bertalan felindulva.~– 13086 4 | és féltem az én mennybeli menyasszonyomat; s azokat, akik őt tagadják 13087 18 | zergeszín pantallonban, a menyasszonyon fehér selyemruha volt uszállyal, 13088 27 | veled.~A Lidy tűzrőlpattant menyecske volt, nagy hirtelen vacsorát 13089 18 | szép parasztleányok, idei menyecskék; künn a szabadban táncra 13090 18 | aztán mosolyra vonult a kis menyecskének az ajka. – Boisgoberry úr 13091 18 | ember a felesége előtt: a menyegző estéjén? A homlokom izzadt, 13092 27 | mind a kettő; aki ellen a menyegzőm éjszakáján úgy kellett magamat 13093 15 | szólt a fiához, bevezetve őt menyével együtt a hálószobájába, 13094 4 | akármi legyek, ha nem a Mephisto a Faustból; a kisebbik meg, 13095 18 | mindenüvé, mint Faustot Mephistopheles, ahol csak Párizsban élvezet 13096 17 | kirakva. Most veres bort mér benne egy korcsmáros, és 13097 17 | Respect au malheur! La mére dun condamné!” S ennek 13098 13 | után megfordult, s annak a meredélynek iramodott, mely a várromtól 13099 13 | téglaboltok kezdő szegvényei merednek ki a falból. Ez a hely templom 13100 10 | tőröket neje szívéből. De a méregcsepp mégis ott maradt.~A becsérzete 13101 18 | társadalommal, s megmarad a kitépett méregfa bennszakadt gyökerének, 13102 16 | koccintani. Abban minden cseppnek méreggé kellett válni.~Lándory szemei 13103 21 | ő kezében volt. Hisz ez méregkeverés.~– Ugyan ne ijedjetek meg, 13104 12 | arra az eszmére, hogy egy méregkeverésért elítélt orgyilkost szabadítsak 13105 27 | kezei között. – Felkapta a méregpoharat, s a nyitott ablakon át 13106 9 | leánycseléd fél.~És elnézte merengve azt a megdicsőült arcot. 13107 17 | Lehetetlen!~Az pedig meghiúsult merénylete után dacosan fonta össze 13108 18 | ölni magát, azután, hogy a merényletében a dajkája által megakadályoztatik, 13109 2 | rablókalandok hősei.~S a megdöbbentő merényletek nem maradtak csak az útfélen, 13110 5 | mikor éppen egy új rablási merényletet tervezett Budapesten. Nála 13111 13 | elesett annál a kitörési merényletnél.~– Két golyó találta: éppen 13112 8 | hogy van-e tudomásom e merényletről: szándékozom-e azt megakadályozni; 13113 2 | hogy szövetségeseit, akik a merénylettel megbízták, bele ne keverje.~–


12-almod | almom-aureo | austr-bercs | berek-bossz | bosz-csalo | csalt-dinam | dinas-elekt | elelh-elore | eloro-erdem | erdes-farad | farag-felsz | felta-fokka | fokon-gorom | gott-hallg | hallh-heter | hetig-idoer | idoha-jaira | jait-karty | karva-kezde | kezdh-kisle | kisor-kohol | koker-latha | latin-letel | letep-masik | maske-megle | meglo-meren | meres-nagyk | nagyl-nyugt | nyujt-olajs | olasz-pardu | parej-pres | presb-renyh | renz-siker | sikka-szede | szedj-szogl | szoke-tarta | tarth-tizpe | tizsz-ugyes | ugyet-valas | valen-veszt | vetek-zaran | zarat-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License