Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ugratva 1
ugrik 1
ugrott 4
úgy 82
ugyan 18
ugyanabba 1
ugyanabban 1
Frequency    [«  »]
85 lett
84 alatt
82 annak
82 úgy
80 hanem
77 mind
73 után
Jókai Mór
A két Trenk

IntraText - Concordances

úgy

   Kötet, Fezejet
1 1, 2 | szerelme hölgyéről mindenkor úgy beszél, mint őrangyaláról, 2 1, 2 | kincsekkel is tetézi? Én eddig úgy tanultam, hogy a szép asszony 3 1, 2 | Szerelmi kalandokat nem úgy ítélek meg mint király, 4 1, 2 | ítélek meg mint király, nem úgy mint atya; hanem mint testvér. 5 1, 3 | ültetett, s az ivadékai úgy tiszteltek, mint az izlandiak 6 1, 4 | úrnőjét, mint az árnyéknak úgy kellett mindenüvé követni.~ 7 1, 5 | vágni, s a törökök fejeit úgy aprította, mint a répát. 8 1, 5 | robbant fel mellette, s a láng úgy teleszórta az egész arcát 9 1, 5 | ismerő. A szerelmet is csak úgy ismerte, mint a kínzásnak 10 1, 5 | hétféle nyelvet beszél úgy, mint aki beleszületett; 11 1, 5 | ment, hulláját megmenté, s úgy örökölte az ékszereit.~Három 12 1, 5 | bajtársaival, s ahogy jött a pénze, úgy el is ment rögtön.~S ennél 13 1, 5 | Fel sem kelt előtte, csak úgy a karszékében ülve, a szájába 14 1, 5 | azok legfeljebb háromezren; úgy szétverjük őket, hogy a 15 1, 5 | az ezred hadrendje előtt úgy végigverte kardlappal az 16 1, 5 | tette magát nevezetessé. Úgy beszéltek róla, mint egy 17 1, 6 | részesült lúdmájpástétomokban, úgy szelte meg itt a királlyal 18 1, 6 | sütnek-főznek.~Trenk Frigyes úgy osztá fel a csapatját, hogy 19 1, 6 | sült ludat. Egyedül maga, úgy, hogy a katonái észre ne 20 1, 6 | női alak jött elő: éppen úgy, mint Anadyomene a habokból. 21 1, 6 | minden módon a lépésben, úgy tartá átfonva, mint egy 22 1, 6 | levelet tegyen a nyelvére!~– Úgy lesz.~– Először is a sebesülteket 23 1, 6 | a paripánál. A sziklákon úgy ugráltak, mint a zerge, 24 1, 6 | kapott tüszőjénél fogva, s úgy táncolta velük a battute 25 1, 6 | kellett helyet adni. Néha úgy látszott már, hogy kiszenvedett, 26 1, 6 | harámbasa viselte magát úgy, mint egy nemes lovag, s 27 1, 6 | nemes lovag, s a nemes lovag úgy, mint egy bojnyik. A szemem 28 1, 6 | nélkül. Egy szép lányért úgy meg tudott bolondulni, hogy 29 1, 6 | tehenet fölkap a vállára, s úgy viszi át az egy szál fenyőbül 30 1, 6 | jobbra-balra a halálos csapásokat: úgy dúlt a sokaság között, mint 31 1, 6 | diadalordítással emelték vállaikra, s úgy hordozták körül. E hihetetlen 32 1, 6 | sipkával. Azok a bokrok közül úgy tűntek elő, mint megannyi 33 1, 6 | robbanástól, azt a láng úgy teleszórta fekete pontokkal, 34 1, 6 | főhercegtől van meghatalmazása úgy viselni a háborút, ahogy 35 1, 6 | nem az enyémet. Még eddig úgy tetszik, mintha folyvást 36 1, 6 | fölszedte maga alá a lábait, s úgy ült a kereveten, ahogy török 37 1, 6 | magát zavartatni.~Ez a hölgy úgy beszélt, mint egy tapasztalt 38 1, 6 | katonáné.~De Frigyes is úgy fogadta az utasításokat, 39 1, 7 | almaboros hordót, mégpedig úgy, ahogy Bacchust szokták 40 1, 8 | pandúrtábor, amilyen gyorsan jött, úgy eltűnt, s többet nem zavarta 41 1, 9 | ülni képes, akkor is csak úgy, hogy a jobb Iába egy támlányra 42 1, 9 | ujjaival nem tudott enni: úgy kellett az ápolójának kanállal 43 1, 10| FEJEZET ~Juventus – ventus~Úgy történt, ahogy a haldokló 44 1, 10| téríté eszére Trenk Frigyest. Úgy fogta fel a dolgot, hogy 45 1, 11| a katonáiról, hogy azok úgy harcoltak, mint az oroszlánok – 46 1, 12| osztrák-szász lovas hadtest, s úgy szétfutott az erdőkben, 47 1, 12| hátrahagyni; mert az utak úgy el voltak torlaszolva, hogy 48 1, 13| sátor előrészének a köteleit úgy, hogy amint Todbitter is 49 1, 13| Mint a szorgalmatos méhek, úgy megrakodtak a porosz táborban 50 1, 13| amelyik legjobban tetszik.~Hát úgy illik. Ha már az ő tulajdonává 51 1, 13| zsákba teszik a golyót, s úgy kötik a nyereghez, ez a 52 1, 13| megfordíták a lovaikat, s úgy elszeleltek minden irányban, 53 2, 1 | mert az ő hadcsapatja úgy volt szoktatva, hogy nagy 54 2, 1 | nagy üvegszekrényben tartá: úgy mutogatta a látogatóinak, 55 2, 2 | brutális verekedési jelenet úgy meglepett mindenkit, hogy 56 2, 2 | ángyikám! Minden szavaddal úgy hazudtál, mint egy piaci 57 2, 3 | Friciről szólt a vers.~– Úgy tudom, hogy az felségednek 58 2, 3 | titoktartást sem veszi figyelembe. Úgy hívja a hercegnőt, hogy „ 59 2, 3 | a fiút zár és lakat alá úgy egy esztendőre, amíg lehűl. 60 2, 4 | Ha azonban jobb szeretnél úgy jönni hozzám, mint bátyádhoz, 61 2, 5 | tisztek öt hónapi fogság alatt úgy felforgatták Trenk Frigyesnek 62 2, 5 | is leszökött.~A várőrség úgy meg volt lepetve e vakmerőség 63 2, 6 | süppedtek bele, Trenknek úgy kellett kihúzgálni a fúvatból 64 2, 6 | kenyeret és aludttejet. Trenk úgy falt, mint ahogy ritkán 65 2, 6 | azonban a nyakába borult, úgy könyörgött, hogy engedje 66 2, 6 | megfogta a kötőfékét, úgy vezette ki az udvarból. 67 2, 6 | sok vért vesztett. Ismét úgy kellett őt Trenk Frigyesnek 68 2, 6 | rakniuk a fegyvereiket, s úgy bocsátották őket a páter 69 2, 6 | verbunkosok zálogul lefoglalták. Úgy futott a világba, mint az 70 2, 7 | FEJEZET ~Potifárné asszony~Úgy ődöngött a népjárta utcán, 71 2, 7 | Szokatlan népviseletében úgy tűnt föl előtte minden ember, 72 2, 7 | fürdő vendégszobájában. Úgy falt, mint egy vadállat, 73 2, 7 | figyelj. Ebben a rémmesében úgy össze van gubancolva a valóság 74 2, 8 | maga is kardot kötött, s úgy kísérte Frigyest a schottenthori 75 2, 8 | a vívómester elé.~– Nem úgy, uram! Trenk megvívott az 76 2, 8 | szekundáns is verekedni akar, úgy annak a másik szekundáns 77 2, 9 | Most aztán már Löwenwalde úgy játszott vele, mint a macska 78 2, 9 | fussak innen. Elmegyek! Úgy elmegyek Bécsből, hogy még 79 2, 10| jótállások, kegyes legátumok úgy nőttek fel ellene, mint 80 2, 10| ez a sokszoros hamisság úgy össze volt szőve, fonva, 81 2, 10| elhatározta, hogy meghal.~De nem úgy, ahogy más rendes ember 82 2, 10| beszélnek, akkor elfelejtik. Ő úgy készült meghalni, hogy aki


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License