Kötet, Fezejet
1 1, 2 | király, nem úgy mint atya; hanem mint testvér. De van egy
2 1, 3 | ki az a – nem a hölgy –, hanem a tiszteletreméltó férj,
3 1, 4 | nem annak, aki találta, hanem akinek a találó ajándékozza (
4 1, 5 | két dicsőséges titulust; hanem egész Bajorországot elveszté.~
5 1, 5 | nem elégelte meg a szóval hanem ott az ezred hadrendje előtt
6 1, 6 | ne várják be a támadást, hanem ők előzzék meg azokat rohammal.~
7 1, 6 | főhaditanácstól, hogy mit csináljanak, hanem rögtön visszafordultak,
8 1, 6 | ablaktáblák mind be voltak zárva. Hanem egy oldalajtó függönye mögül
9 1, 6 | helyében a szilaj hadfit, hanem valami más.~A fülke szétnyílt
10 1, 6 | eltakarni circei bájait, hanem hangosan elkacagta magát,
11 1, 6 | rejtekodúba betuszkoltatni; hanem odaállt az ajtóba, kardját
12 1, 6 | volt a legnagyobb gyászom: hanem az, hogy a nénémet feleségül
13 1, 6 | maga a bíró és a hóhér. Hanem aztán jutalmazni is tud.
14 1, 6 | vasdobozra. De nem egy volt ott, hanem több, valamennyi mind ólommal
15 1, 6 | olvasztgatta az ólmozást, hanem bevágatta a vasdoboz tetejét
16 1, 6 | franciáktól összekaszaboltatni, hanem a lovát, az általvető iszákjával
17 1, 6 | nem ment vissza Trenkhez, hanem felment Bécsbe, s bevádolta
18 1, 6 | aki engem megszabadít, hanem akit én szabadítok meg.~
19 1, 6 | lesz ki nem trombitálni. Hanem ha a királynak elmondja
20 1, 6 | önhöz mindig jó leszek. Hanem most értse meg a dolgát
21 1, 6 | szerinted csak canaille; hanem egy olyan petit-maître,
22 1, 6 | tenni a kastély uránál. Hanem az megint bizonyos volt,
23 1, 7 | szokták klázliból inni, hanem az akonáról. Maliciózus
24 1, 7 | nyelvén beszélni?~– Én nem; hanem a háziasszonyom, akinek
25 1, 7 | hogy milyen a magatartása, hanem hogy szép-e?~– Nagyon szép,
26 1, 7 | hátrahagyta, négy ágyúval. Hanem azt az ötven huszárt, akik
27 1, 7 | istenasszonynak, hogy ránk kacsintott. Hanem már most ezzel aztán legyen
28 1, 8 | elvesztette – nem az ütközetet –, hanem az egész hadjáratot. Ütközetre
29 1, 8 | kijárás van.~A zápor megszűnt, hanem azért a borult ég miatt
30 1, 10| város kapuit döngették; hanem valamennyivel elfogadta
31 1, 10| vonuljanak át képzeletén.~Hanem hát a könnyűvérű fiatalság
32 1, 10| harapásnál eldobja az almát, hanem másszék fel a fájára, és
33 1, 10| pandúrjait, cum appertinentiis; hanem ha jót akar veled, küldjön
34 1, 11| maradt tovább Berlinben, hanem sietett a király után a
35 1, 11| tudott táborba szállítani.~Hanem Frigyes király maga számított
36 1, 11| tudta sebesíteni senki. Hanem amint a szétvert lovasságot
37 1, 11| becsületesen meg volt szolgálva.~Hanem a sebével a tábori kórházba
38 1, 12| fogadott el döntő ütközetet, hanem szerteszéjjel portyázva,
39 1, 12| éppen nem haditervből, hanem csupán azért, hogy a hadseregét
40 1, 12| volt. Anticipandó kapta ki. Hanem ezzel aztán kvittek vagyunk!
41 1, 12| magának cernírozva tartani. Hanem egyébre ügyeljen. A tábor
42 1, 12| látszottak a kúpba rakott golyók; hanem amint egyet föl akart a
43 1, 12| kartácsolni. Az nem csata, hanem mészárlás volt. Ember és
44 1, 12| visszaverte a porosz gránátos had; hanem az az óriási üteg a hegymagason
45 1, 12| ágyúk pusztítottak benne, hanem az árkok mögött elhelyezett
46 1, 12| porosz tábor felé villant, hanem ellenkező irányban. A poroszok
47 1, 13| levetett öltönyei után.~Hanem Ferenc megelőzte, s valamennyi
48 1, 13| adtam a becsületszavamat. Hanem előbb majd beszólítom a
49 1, 13| felöltözött a rablott gúnyába; hanem kalap helyett már csak egy
50 2, 1 | puskát sem sütött ki ellene; hanem az egész ütközet alatt a
51 2, 1 | kifogás alá nem eshetik. – Hanem abban az egyben elmarasztalták,
52 2, 2 | kikergette Olaszországból. – Hanem ehhez a hadjárathoz semmi
53 2, 2 | most a harámbasád miatt; hanem védd a saját ügyedet. Te
54 2, 2 | már nem én vagyok a bírád, hanem Löwenwalde tábornok.~Löwenwaldéval
55 2, 2 | vendéglőjéhez hajtatni.~Hanem egy óra múlva aztán fegyveres
56 2, 2 | főbenjáró bűn vádja volt ellene.~Hanem aztán következett a vádak
57 2, 2 | Trenk Ferenc bizonyára; hanem tette azért, hogy senki
58 2, 2 | nem foltot hagy az arcon, hanem glóriát.~Trenk Ferenc odanézett
59 2, 2 | bűnömért nem ítélnek el; hanem az aranyaimért kitörik a
60 2, 4 | amit Todbitter felhozott; hanem így szólt: „Kedves öcsém!
61 2, 5 | nem a bűne buktatta meg, hanem az erénye. – A glatzi börtönökben
62 2, 5 | nem várta be a menekülő, hanem keresztülvetette magát a
63 2, 5 | megszökésre nem használod, hanem a vadászat után velem együtt
64 2, 5 | egy ugrás kellett volna. – Hanem a jó pajtásnak adott becsületszó
65 2, 6 | nem történt semmi baja; hanem a bajtársának kificamodott
66 2, 6 | nem akart semmit tudni. Hanem alamizsna fejében adott
67 2, 6 | Kend nem gonosztevő, hanem politikai menekült. Nekünk
68 2, 6 | Fogjátok el a rablót!”~Hanem a szegény kis Schellt elnyomták
69 2, 6 | nem a keresett lókötők, hanem két porosz katonaszökevény;
70 2, 7 | nem itta a sert pohárból, hanem kancsóból, s amíg habzsolta
71 2, 7 | személyesen ne keresd fel; hanem írj neki levelet, hogy ő
72 2, 7 | özvegye van abban felhozva, hanem Sch…in tábornok leánya.
73 2, 7 | tábornok leánya nem volt, hanem volt egy közönséges hübschlerin;
74 2, 8 | perében, nem Miranda volt, hanem báró Rippenda szeretője.~
75 2, 8 | gang”-ra felszólítsák.~Hanem azért még távol volt Trenk
76 2, 9 | sebesült meg halálosan, hanem a harmadik, a segédül szerepelt
77 2, 9 | Semmit! Bizonyára semmit. Hanem ez az úr volt Trenk Ferencnek
78 2, 9 | szólt nevetve Löwenwalde. – Hanem a kázus már így van infilálva.
79 2, 10| intézve az ő egész hajszájuk; hanem annak a felgarmadolt kincsei
80 2, 10| egészséges volt, mint Sámson. – Hanem azért elhívatták hozzá a
|