1-500 | 501-823
Kötet, Fezejet
501 1, 13| vértesei az osztrák ezredeket, s ágyúzhattak azoknak saját
502 1, 13| kapott, egy csapat huszárral s kétszer annyi pandúrral
503 1, 13| pandúr lőtt, a huszár vágott, s a kézitusában a gyalog pandúr
504 1, 13| lova zabláját a pandúrok, s a halálra sebesülttel viszavágtattak
505 1, 13| parancsom, hogy főbe lövesselek.~S már fel volt emelve tizenkét
506 1, 13| rátalálsz az osztrák lovasságra, s ahhoz csatlakozhatol.~–
507 1, 13| menjünk! – mondá Todbitter, s azzal megindult a szokott
508 1, 13| kordéjával az úton haladt előre, s az erdőn túl ismét összejött
509 1, 13| kiáltának erre a vitézek, s azzal megfordíták a lovaikat,
510 1, 13| megfordíták a lovaikat, s úgy elszeleltek minden irányban,
511 1, 13| ahol a nagy füstöt látta s az ágyúzást hallá, szemtanúja
512 1, 13| összeszedte a zsákmányolt kincsét, s egyetlen taktikája az volt,
513 2, 1 | Ferenc előre felküldé Bécsbe, s az ott volt kitéve a Matsakkerhof
514 2, 1 | pamfleteket árultak az arcképével, s a hárfások rémballadákat
515 2, 1 | és dobszóra szalutált, s zászlóját meghajtá előtte.
516 2, 1 | segíték leszállni a lováról, s vezették fel a követségi
517 2, 1 | termében fogadta a hőst, s látva, hogy mankóval jön,
518 2, 1 | főtisztjeivel egyenlő ranggal, s kinevezte magyar bárónak. (
519 2, 1 | Bécs városát illuminálták, s a Burgszínházban (melyet
520 2, 1 | zsákmányt szedte össze, s a porosz lovasságnak időt
521 2, 1 | a gázsiját nem fizette, s hogy egy molnárnak a leányát
522 2, 1 | tisztjeit önkényűleg elcsapta, s a fizetéseiket nem adta
523 2, 1 | adtad nekem azt a pénzt?~S e mérges szóváltás alatt
524 2, 2 | Soha! Egy rézkrajcárt sem!~S azzal fogta magát, kocsira
525 2, 2 | Szlavóniába a birtokára, s ott vadászott dámvadakra
526 2, 2 | dámvadakra meg vadkanokra, s nem törődött az egész pandúrseregével.
527 2, 2 | németnek beütötte a fejét, s egy aranyórát vásárolt –
528 2, 2 | processzust kötöttek a nyakadba, s most már nem én vagyok a
529 2, 2 | Löwenwalde tábornokkal. – S ez volt most az ő bírája:
530 2, 2 | tekintse magát fogolynak, s a vendéglőben tartott kvártélyát
531 2, 2 | lovat, csengős szerszámmal, s ezzel a készséggel vágtatott
532 2, 2 | maga hajtotta a lovakat, s kongatott az ostorával nagyokat –
533 2, 2 | emlegetni.~Átnézett a páholyba, s ott látta Gossau grófot
534 2, 2 | torkon ragadta Gossau grófot, s azt kezdte el ökölcsapásokkal
535 2, 2 | rogyott a páholy szélére. S mindez az egész színházi
536 2, 2 | szánkójához visszatérni, s csengős ekvipázsával a vendéglőjéhez
537 2, 2 | állítottak az ajtaja elé, s azontúl, ha az ajtaján kilépett,
538 2, 2 | ütközet zűrzavarában eltévedt, s csak a visszavonulás után
539 2, 2 | ablakhoz, azt felszakította, s ki akarta dobni az ablakon.
540 2, 2 | rendőrség, Trenket lefülelték, s a félig holt elnököt kiszabadíták
541 2, 2 | hogy ne káromkodhasson, s kihurcolták a törvénykezési
542 2, 2 | ezredei közé soroztatott be, s a lovassága huszárezreddé
543 2, 2 | huszárezreddé alakíttatott, s tisztjeik rendes sarzséba
544 2, 2 | fogott hozzá Todbitter –, s erre hitemet kész vagyok
545 2, 2 | a kitűzött standartéről, s a bejárat előtt felállított
546 2, 2 | értelmét ki nem vehettem, s hamisat mondani nem akarok,
547 2, 2 | A levelet elvettem tőle, s elolvastam. Ez volt benne
548 2, 2 | kikiáltott rám, és behívott, s velem együtt még két másik
549 2, 2 | szakaszvezért összecsődíteni, s az ütközet legforróbb hevében
550 2, 2 | utasítást közölni velük.~– S mi volt az az utasítás? –
551 2, 2 | összecsődítse a cimboráit, s megszégyenítsen egy jó családból
552 2, 2 | kettőjüket együtt lepte meg, s azután a királyt rengeteg
553 2, 2 | ahogy szeretted volna.~– S te most idejössz énellenem
554 2, 2 | összekerül a bálványkígyóval, s az a szép szörnyeteg feláll
555 2, 2 | szarvait felegyenesítve, s nyelvét kitolva méregfogai
556 2, 2 | halálos harapást kikerülje, s amikor lehet, a kígyónak
557 2, 2 | széket adott a hölgynek, s megillető titulálást.~–
558 2, 2 | nagyon sok puncsot ivott, s annak a következtében mélyen
559 2, 2 | Én azonban fölébredtem, s felköltém mély álmából a
560 2, 2 | félrerántották a sátor függönyét, s belépett egy harcias alak,
561 2, 2 | Én ráismertem az alakra, s a király fülébe súgtam: „
562 2, 2 | hazaküldik Szlavóniába; s elfeledik, hogy volt a világon.
563 2, 2 | Akkor a pénzt is elveszem, s a királyt is elviszem.” „
564 2, 2 | hüvelyébe dugta a kardját, s azt mondta a királynak: „
565 2, 2 | paroláját, hogy szabadon bocsát, s megmenekülésemet előmozdítja.”
566 2, 2 | lehúzta a kesztyűt a kezéről, s a király elé nyújtá. Frigyes
567 2, 2 | becsületszavam vas”, mondá Trenk. „S az én szavam arany!”, mondá
568 2, 2 | Ferenc leült az asztal mellé, s a pugillárisából kiszakítva
569 2, 2 | összeszorította ajkait, s a beszélő arcára nézett
570 2, 2 | asztalon álló feszületre, s aztán fel az ég felé mutatva.~
571 2, 2 | elérté a néma megintést, s válaszul előbb a keblére
572 2, 2 | ekkor kilépett a sátorból, s behozott egyet azokból az
573 2, 2 | után a bomba kétfelé vált, s kitűnt, vékony üveglappal
574 2, 2 | odanyújtá a királynak a kardját, s megengedte neki, hogy a
575 2, 2 | asszesszor kíséretében, s az óbester szállásán levő
576 2, 2 | tudtam volna én ezt a titkot? S mi okom lett volna ily rengeteg
577 2, 2 | fogcsikorgatva Trenk Ferenc.~– S ha akkor egy harámbasádban
578 2, 2 | logika, etika, pszichológia; s ha vannak ezeknek örök,
579 2, 2 | aranyaimért kitörik a nyakamat.~S nemsokára megérkeztek az
580 2, 2 | lesrófolták a kanóccsapjaikat, s szétnyiták a félgömböket.~
581 2, 2 | eskületéttel megerősítheti.~– S te meg mersz esküdni arra,
582 2, 2 | én tagadom az ördögöt.~S azzal odalépett a feszülethez,
583 2, 2 | odalépett a feszülethez, s egyik kezét rátéve, másikat
584 2, 2 | árestánst a börtönbe.~– S ezt mind azért a viganóért
585 2, 3 | komédiáztak a főuraknak, s a főurak a színészeknek.
586 2, 3 | lószőrből készült vertugadin; s még azonkívül megtoldották
587 2, 3 | megtoldották a buffantok, s kiegészítették a haránt
588 2, 3 | szénplajbászkákat, a pilulás dobozkát, s rendesen egy miniatűr könyvecskét
589 2, 3 | Becsületes verseket írt, s különösen az eposzra vetette
590 2, 3 | második sziléziai hadjáratot s annak minden hősét megörökíté (
591 2, 3 | mind strófákba volt szedve, s a rímek egészen korrektek
592 2, 3 | hallgatni Amália hercegnő, s a legyezőjével intett az
593 2, 3 | csipkezsebkendőt elővenni, s a szemeiből a könnyet felitatni.~
594 2, 3 | aztán dugják egy hordszékbe, s cipeljék haza.~A menüett
595 2, 3 | a király a hercegnőhöz, s leült mellé. A többiek a
596 2, 3 | apró betűkkel nyomtatva, s odanyújtá a királynak.~Az
597 2, 3 | Trenk Ferenc által lepetni, s aztán nagy pénzen váltotta
598 2, 3 | szólt oda a hercegnőnek, s azzal fölkelt mellőle, keresztülsétált
599 2, 3 | rá a „coram me” bélyegét. S most az egész világban azt
600 2, 3 | szeretője ölelése között, s arannyal váltotta ki magát
601 2, 3 | keserű humorral fakadt ki.~– S aztán legalább hazudnának
602 2, 3 | mint egy mantis religiosa, s a tábori lazarétum ápolónőinek
603 2, 3 | járt ebben a minőségben. S most semmi tenger le nem
604 2, 3 | haditervünket az ellenségnek. S most az a hóbortos fickó
605 2, 3 | jobban tudnak, mint lőni. S ha ezzel annak az átkozott
606 2, 3 | kettős hűtlenség bűnét. S most ezzel a pamflettel
607 2, 4 | hihetetlen benne, az az igaz, s ami valószínű, az a hamis.~
608 2, 4 | lovásza a két paripájával s Trenk Ferenc levelével. –
609 2, 4 | szüksége az én lovamra.” S visszavette tőle a királyi
610 2, 4 | ide a szomszédba a síkra, s vedd el tőlem az enyémet,
611 2, 4 | valami veszedelembe buktassa, s akkor aztán nagyot nevessen
612 2, 4 | tartozott Trenk Frigyesnek, s ezt a becsületbeli adósságot
613 2, 4 | azon az éjszakán elfogták, s ötven huszár fedezete alatt
614 2, 5 | követ el az ő rovására, s emiatt egy kis javítóintézetbe
615 2, 5 | szobrocskákat készíthet, s a várkertben szegfüveket
616 2, 5 | kényelmesebbé tételére. S ezer arany akkoriban roppant
617 2, 5 | pandúrkasszából érkezett”! – S annál nagyobb volt a respektus
618 2, 5 | erkölcs! Hány szeretője volt, s azokból mi lett?~Ezek a
619 2, 5 | szökevénynek menekülni, s az a hely nem lehet más,
620 2, 5 | Magyarország. Ellenség földje. S akkor az ellenség szolgálatába
621 2, 5 | éppen azt akarta megtalálni!~S ez az indok költői fényt
622 2, 5 | becsempészték a börtönébe. S ekkor támadt a lelkében
623 2, 5 | királynak szeretője nem volt; s őt Trenk Ferenc együtt nem
624 2, 5 | Ez volt a vezéreszméje. S lám, még Frigyes királynak
625 2, 5 | ezt is beavatta a titkába, s irgalomból magával akarta
626 2, 5 | kegyelmet kapott, szabaddá lett, s a rangját is visszakapta.
627 2, 5 | a szolgálattevő tisztet, s az szerzett a számára ráspolyt,
628 2, 5 | keresztülfűrészelte a rács vasrúdjait, s akkor a bőröndjét szíjakra
629 2, 5 | bőröndjét szíjakra hasogatva, s az ágy lepedőjét kötélnek
630 2, 5 | beleesett egy kloakába, s abból nem tudott megszabadulni.
631 2, 5 | megszabadulni. Ott elfogták, s ilyen nyomorult állapotban
632 2, 5 | apjával párbajt vívott, s attól egy vágást kapott
633 2, 5 | kíséretében jött a börtönébe, s miután minden zeget-zugot
634 2, 5 | lángolásba hozták az ifjú vérét. S mikor türelemről beszélt
635 2, 5 | négy hét múlva kiszabadulsz s akkor mehetsz vissza Berlinbe.”~
636 2, 5 | puskástul ledobta a lépcsőn, s azzal rohant le, karddal
637 2, 5 | fölrohant a sánc mellvédjére, s kétölnyi magasból leugrott
638 2, 5 | arra is fölkapaszkodott, s arról is leszökött.~A várőrség
639 2, 5 | senkinek sem volt kedve, s amíg a várkapun keresztül
640 2, 5 | kardjával a szuronyos fegyvert, s aztán adott egy vágást a
641 2, 5 | odaszorult két karó közé, s azt nem tudta kiszabadítani,
642 2, 5 | puskaaggyal összeverték, s megkötözve visszavitték
643 2, 5 | szökevény is keveredett közéjük, s az elárulta az egész összeesküvést
644 2, 5 | Fegyverre! El vagyunk árulva!” S erre tizenkilenc katona
645 2, 5 | azokat is magukkal vitték, s azzal szuronyszegezve keresztültörtek
646 2, 5 | a parasztok zárvonalán, s átfutottak Csehországba.~
647 2, 5 | maradok irántad, aki voltam, s ahol tehetem, használok.
648 2, 5 | Frigyes börtönében őrködni. S a tisztek gyakran váltakoztak
649 2, 5 | odanyomta a kezébe a kardot, s kényszeríté az összemérkőzésre.
650 2, 5 | megcsókolta a foglyot, s aztán ment a felcserhez
651 2, 5 | azzal jártak be hozzá, s egész nap ott pipáztak,
652 2, 5 | ketten felültök a csézába, s „köd előttem, köd utánam!”,
653 2, 5 | fényes karrier áll még, s azt a te szép szemeidért
654 2, 6 | akasztófára lett ítélve, s élethosszig való fogságra
655 2, 6 | Trenk börtönébe settenkedik, s ott óra hosszat elmarad. –
656 2, 6 | Schröder fülheggyel meghallá, s kiosonva a szobából, sietett
657 2, 6 | Schellt a vártán felkeresni, s megsúgta neki, hogy egy
658 2, 6 | tartott lovakra felkapnak s tovanyargalnak.~De éppen
659 2, 6 | őrnaggyal.~Schell megrettent, s minden tétovázás nélkül
660 2, 6 | felkapott egy mellvédre, s leugrott a meredek bástyáról.
661 2, 6 | sánccölöpzethez futott vele, s átmászott a palánkon. Ott
662 2, 6 | vette a sánta cimborát, s futott vele a világba.~Egy
663 2, 6 | Azzal továbbvágtatott, s vezette a huszárjait – jobbra.~
664 2, 6 | kaszára, vasvillára kapnak, s elállják az utakat.~Merre
665 2, 6 | kapta a barátját ismét, s arrafelé sietett vele. –
666 2, 6 | a hátára vette Schellt, s ő a futástól, a tehercipeléstől
667 2, 6 | letette a hátáról a bajtársát, s beleásta a hóba, azután
668 2, 6 | hogy a várból elmenekültek, s a hegymagaslatra fölérve,
669 2, 6 | Ez az üldözöttek napja. S a hold feljöttével lehullott
670 2, 6 | arról leütötték a lakatot, s áteveztek ismét a túlsó
671 2, 6 | megvolt a tiszti pantallérja, s a felügyelő tisztet kitüntető
672 2, 6 | Trenk megvágta az ujját, s a vérével összemázolta a
673 2, 6 | Schell összekötözte a kezeit, s a nyakába ülve, a majorlakig
674 2, 6 | dezentor agyonszúrta a lovát, s ő leestében kificamította
675 2, 6 | megszárítja a ruháikat, s aztán kölcsönöz nekik két
676 2, 6 | lebandukoltak, a folyamon átkeltek, s a majorlakig egymást elcipelték,
677 2, 6 | agyonsebesültnek tetteté magát, s térdre bukdácsolt.~– Itt
678 2, 6 | arcát lemossa a vértől, s bekötözze a sebeit.~– Jaj!
679 2, 6 | bekötötte a homlokát a kendővel. S aztán sokatmondó válaszul
680 2, 6 | csókot lopott az orcájára. S azzal kiment a szobából,
681 2, 6 | a keze össze volt kötve, s kezébe kapva a kardját,
682 2, 6 | mondá ölébe kapva bajtársát, s gyorsan kiiramodva vele;
683 2, 6 | elfogadta a nemesi parolát, s azzal a két lovas nekiindult.
684 2, 6 | vesszőztette a silbakokat, s azonnal útnak indított négy
685 2, 6 | idegen földön is kísérjék, s ahol megkaphatják, útközben
686 2, 6 | a katonák zsarolásaitól. S hála fejében szívesen látta
687 2, 6 | visszatér Poroszországba, s ott elrejtőzik a húgánál,
688 2, 6 | a tiszti egyenruháikat, s vettek helyettük halott
689 2, 6 | elfogatta őket mint csavargókat, s lovasoktól kísérve, gyalog
690 2, 6 | ellátta az útleveleiket, s adott alájuk két lovat,
691 2, 6 | lengyel határig utazhatnak, s útiköltségül négy aranyat.
692 2, 6 | őket a saját asztalához, s megosztotta velük a saját
693 2, 6 | pálinkával is megtraktálta, s aközben elbeszélték egymásnak
694 2, 6 | egy külön asztalnál ültek, s nagyon keveset s igen halkan
695 2, 6 | ültek, s nagyon keveset s igen halkan beszéltek egymással.~
696 2, 6 | nyitott fel Lázár uram, s ott pompás szénaágyra lefekteté
697 2, 6 | benyitott hozzájuk a kocsmáros, s felkölté őket.~– Jaj, édes
698 2, 6 | elfogjanak idegen országban, s a börtönbe visszahurcoljanak.
699 2, 6 | markomba. De én bizony szólok, s ezt a hat aranyat odaadom
700 2, 6 | De rögtön rajtuk rontok, s levágom, lelövöm valamennyit!~
701 2, 6 | levágom, lelövöm valamennyit!~S még megtette volna, amennyi
702 2, 6 | lecsillapította valahogy, s arra Trenk Frigyes visszafeküdt
703 2, 6 | visszafeküdt a szénaágyra, s folytatta az alvást jó lelkiismerettel.~
704 2, 6 | Négy ember ült a kocsin, s azok hangosan kezdtek kiabálni
705 2, 6 | pisztolyt rántott elő, s rohant a két szökevény felé,
706 2, 6 | hirtelen visszafordult, s a puskájával egyet a fogdmegek
707 2, 6 | Trenk utánarohant, utolérte, s a kardjával levágta. Ekkor
708 2, 6 | már elfogta, lefegyverzé, s hurcolja a szekér felé.~
709 2, 6 | azok elereszték Schellt, s futottak a szekerükhöz,
710 2, 6 | szekerükhöz, felkaptak az ülésbe, s tovavágtattak. Egy azok
711 2, 6 | nyakán pisztolylövéstől, s a kezén egy kardcsapástól:
712 2, 6 | amit Trenk Frigyes lőtt, s éjszakára a trágyadombokba
713 2, 6 | mondta Trenk Frigyes, s megnevezte magát. – Itthon
714 2, 6 | kastélyból, különben elfogatja, s megkötözve kísérteti a katonai
715 2, 6 | fölkerestette azt a pórnőt, s élte fogytáig eltartotta.)~
716 2, 6 | konyhaajtó nyitva volt, s azon keresztül a frissen
717 2, 6 | Puskáját kezébe kapta, s egy percig megállt a küszöbben.
718 2, 6 | hirtelen visszafordult, s a mögötte álló Schellt is
719 2, 6 | traktálva magát a toborzókkal, s aztán megszökve tőlük).~
720 2, 6 | rakniuk a fegyvereiket, s úgy bocsátották őket a páter
721 2, 6 | semmit.~Azzal megfordult, s becsapta Trenknek az orra
722 2, 6 | ígért neki ötszáz tallért s káplárbotot, ha felcsap.
723 2, 6 | katonák mint kardra kaptak s megrohanták; de Trenk kirántva
724 2, 6 | keresztültört valamennyin, s azzal ki az utcára.~Senki
725 2, 6 | is készítettek a számára, s egészen elkényeztették.
726 2, 6 | mert ő az anyjához utazik, s nem ismeri az országot.~
727 2, 6 | könnyeivel áztatta az arcát; s nemcsak ingyen adta neki
728 2, 6 | verbunkosok megsebesítettek, s ápolja, gyógyítsa fel. A
729 2, 6 | öregasszony azt is elvállalta, s útravalóul adott Frigyesnek
730 2, 6 | egymáshoz láncolta magát, s ha egyik megsebesült, a
731 2, 6 | fizetni a tizenhat garast, s annak fejében ismét lemaradt
732 2, 6 | Talált is egy csónakot, s abban két révészt.~De azok
733 2, 6 | hogy beugrott a csónakba, s kirántva a kardját, azzal
734 2, 6 | visszarúgta a csónakot, s aztán szaladt, hogy utol
735 2, 6 | kiemelte az ajtót a sarkából, s aztán az éj sötétjében futott
736 2, 7 | összeölelkeztek, a fényes tiszt s a rongyos szökevény.~– Hozott
737 2, 7 | a mennyország volt az!~S amint a fürdőből kiszállt,
738 2, 7 | pohárból, hanem kancsóból, s amíg habzsolta az ételt,
739 2, 7 | tanítványa egészséges étvágyában, s amíg jól nem lakott, nem
740 2, 7 | lerágta a sonkacsülökről, s fenékig üríté a kancsót,
741 2, 7 | papirost és kalamárist, s előbb te írj egy szép levelet
742 2, 7 | Brodovszky vette át a tollat, s ő már szép hosszú levelet
743 2, 7 | vakmerő módon hazudik. S ne adj Isten, hogy még egyszer
744 2, 7 | azonnal szabadon bocsátott, s én a markotányoskordémmal,
745 2, 7 | ahol a fejüket ott hagyják, s ha gyanakodtak, infám kasszálta
746 2, 7 | egykori derék instruktoroddal, s kezet adtam neki, és most
747 2, 7 | barátság is. Az emlék Amáliára, s a barátság a hátrahagyott
748 2, 7 | megérkezett a grófnő Elbingbe. S megadatott neki az a csodatétel,
749 2, 7 | be magát az ő házukhoz, s attól fogva olyan jó őrizet
750 2, 7 | több, csak Muszkaország. S ez a nemes érzés: a honszeretet,
751 2, 7 | megkívánta a maga időhaladékát. S aztán, mikor készen volt,
752 2, 7 | elbingi mulatságot a grófné, s hazautazik; Trenk anyja
753 2, 7 | végeztére. Akkor vette elő, s odanyújtá a fiának.~– Ismered
754 2, 7 | becsület útján tovább vezesse, s megmutatja neki a célt,
755 2, 8 | kiegyenlíté a költekezéseket, s most már őszintén elmondá
756 2, 8 | állott fia felől tudakozódni, s bizonyosat írni felőle.~
757 2, 8 | ezredétől, futtában elfogták, s rövid processzussal kötélen
758 2, 8 | természetes halállal múlt ki, s ezt küldé el a thorni gazdasszonyának.
759 2, 8 | az osztrák hadseregnél, s aztán lement Olaszországba
760 2, 8 | elfogatása miatt terhelte. S ettől fogva Trenk Ferencnek
761 2, 8 | szabadon fogja őt bocsátani, s rangjába visszahelyezni.~–
762 2, 8 | replikájának is híre ment, s az megint nagyon elrontotta
763 2, 8 | bécsi arzenálból kisétálni s készen tartott csónakon
764 2, 8 | keze körmölte plánumot, s tudatta vele, hogy ezt maga
765 2, 8 | saját magát kiszabadítsa, s aztán tégedet ültessen be
766 2, 8 | Én itt akarok maradni, s folytatni akarom a pályámat,
767 2, 8 | amik legjobban terhelnek, s akkor Löwenwalde uram maga
768 2, 8 | forint is elég lett volna; s akkor még rendelkezésemre
769 2, 8 | hollétét nem tudja senki. S ezt a titkot még Loprestinek,
770 2, 8 | föl harmincezer forintot, s azt vidd el Loprestinek.
771 2, 8 | neki róla elismervényt, s másnapra odarendelte magához,
772 2, 8 | vannak már vesztegetve, s a veszedelmes periratok
773 2, 8 | abbahagyta a mulatságot, s behívta magához a két cimborát
774 2, 8 | maholnap kiszabadulok innen, s akkor csapunk nagy dínomdánomot.
775 2, 8 | Valamennyit összekötötte, s a dolmánya belső zsebébe
776 2, 8 | azokat vinni a szállására, s ott biztos helyre tenni.~
777 2, 8 | is kirántotta a kardját, s kiütötte megtámadója kezéből
778 2, 8 | a rendőrség ott termett, s kérdőre vette a dulakodókat.~
779 2, 8 | az orvdöfést felfogták, s abból még nagyobb veszedelem
780 2, 8 | fogságra büntette Frigyest, s mikor elbocsátotta, tartott
781 2, 8 | ajánlkozott a segédkezésre, s maga is kardot kötött, s
782 2, 8 | s maga is kardot kötött, s úgy kísérte Frigyest a schottenthori
783 2, 8 | Trenk Frigyes eleget tőn. S ezzel minden rendes ügynél
784 2, 8 | a rokkant vitéz spanyol, s kihúzva hosszú toledói pallosát,
785 2, 8 | hárítani Trenk Frigyes. S mikor az ellenfele egyikét
786 2, 8 | spadassin szertelen dühbe jött, s ordítva rohant az ifjúra.
787 2, 8 | Trenk Frigyes előretoppant, s félrecsapva ellenfele kardját,
788 2, 8 | szaladjon ellenfele kardjába, s akkor aztán ő is leszúrja
789 2, 8 | aztán ő is leszúrja azt, s magával vigye a halálba.~
790 2, 8 | kardját ellenfele testéből, s azzal kiüté a kardot annak
791 2, 8 | kardot annak a kezéből, s mikor az még harapni is
792 2, 8 | belekapott az üstökébe, s hanyatt vágta a földre.~
793 2, 9 | lövellt magasra a vér, s a szájából is vér ömlött
794 2, 9 | Eldobta kezéből a vívókardot, s futott a kahlenbergi kolostorba.
795 2, 9 | amint megtudta hollétét, s azt a hírt hozá neki, hogy
796 2, 9 | kapott sebében meg fog halni, s ez most közelgő halálát
797 2, 9 | hat alabárdos kíséretében, s abból egy paszomántos úr
798 2, 9 | tizenkettedik órában megérkeznek, s felfüggesztik az ítéletet,
799 2, 9 | úr feljelentése nyomán, s azzal nekünk kiesik a falat
800 2, 9 | holtnak deklarált Diák Pált, s felhozza magával Bécsbe.
801 2, 9 | felhozza magával Bécsbe. S odaállítja a törvényszék
802 2, 9 | Az pedig kinevette vele, s adott neki százat. Ezért
803 2, 9 | én ezer aranyat kínálok.~S azzal kihúzta a zsebéből
804 2, 9 | meggyűlölte már Trenk Ferencet, s felmondta neki a barátságot.
805 2, 9 | nagybátyja bérelt fel ellene – s valamennyit beledobta a
806 2, 9 | beledobta a kandallóba. S aztán maga odaállt a kandalló
807 2, 9 | aztán meg a harminckettedik, s következik számára az új
808 2, 9 | kázus már így van infilálva. S azt tudja ön, hogy erényes
809 2, 9 | önt két brávó, belékötött, s az egyik orozva le akarta
810 2, 9 | legjobban féltett titkait, s azokat el akarta temetni.
811 2, 9 | ellenállását.~Nagyot ordított, s eltakarta az arcát a kezeivel.~–
812 2, 9 | feladatot. Azok most dühösek rá, s mindent kivallanak. Ön pedig,
813 2, 9 | órában elhagyta Bécs városát, s vissza sem fordítá a fejét,
814 2, 10| nyolcezer forint bírságra, s az invalidusalapítványt
815 2, 10| felgarmadolt kincsei ellen. S a királyné kegyes jobbja
816 2, 10| királynő beleegyezését adta, s Trenk Ferenc a kiküldött
817 2, 10| megjelent Assisi Szent Ferenc, s tudtomra adá, hogy a nevem
818 2, 10| a boldogultak világába, s ott fog reám várni a mennyország
819 2, 10| egyszerre rosszul lett, s mielőtt orvost hívathattak
820 2, 10| hiszekegyet, megbánta a bűneit, s aztán tartott egy nagy prédikációt,
821 2, 10| jelenetnek tanúja volt, s az előzményeit ismeré.~S
822 2, 10| s az előzményeit ismeré.~S ezzel a meghalással Trenk
823 2, 10| nép közelből, messziről, s a kigyógyult sánták odatámasztják
1-500 | 501-823 |