1-500 | 501-656
Kötet, Fezejet
1 1, 1 | király és druszája~1742-ben egy novemberi napon mutatott
2 1, 1 | novemberi napon mutatott be egy fiatal nemest II. Frigyes
3 1, 1 | híja volt termetéből az egy ölnek. S ez az óriás termet
4 1, 1 | borotva nem érte: az arc még egy gyermeké, de a lélek, mely
5 1, 1 | tekintetében előtte jár, egy férfié.~– Te vagy a derék
6 1, 1 | lovasból állt, akik mellett még egy kis csapat hadapród képezte
7 1, 1 | Amiben két-három paripa egy év alatt elpusztult. Reggel
8 1, 1 | csaptak, s helyébe rukkolt egy várakozó hadapród. Egy békeév
9 1, 1 | rukkolt egy várakozó hadapród. Egy békeév alatt több gárdista
10 1, 1 | gárdista elveszett, mint egy hadjárati esztendőben. Éjjel
11 1, 1 | azzal tette próbára, hogy egy és ugyanazon tárgyról fogalmazzon
12 1, 1 | segédtisztjének.~Trenk Frigyes egy ordre de bataille-t választott
13 1, 1 | saját ötletéből – még egy tereprajzot is papírra vetett
14 1, 1 | testőrtisztnek.~Hallatlan nagy ugrás egy háromhetes kadétból testőrtisztté
15 1, 1 | testőrtisztté emelkedni! Egy tizenhét esztendős gyermeknek!~
16 1, 2 | Kedve lett volna sírni, mint egy gyermeknek! Utoljára egy
17 1, 2 | egy gyermeknek! Utoljára egy sötét zugot keresett fel,
18 1, 2 | az ajtó, s kilépett rajta egy ifjú hölgy. – A szépek közül
19 1, 2 | a szemek. Ez a tekintet egy világot gyújtott fel az
20 1, 2 | szerelme.~Az a hölgy már egy év óta férjnél volt.~Trenk
21 1, 2 | elismeri, egész élettörténete egy megérthetetlen káosz marad,
22 1, 2 | Négyszem közé fogta az ifjút, egy híres dáridó után:~– Hallja
23 1, 2 | tallér, fölség!~– És maga egy hónap alatt elkölt ezer
24 1, 2 | elkergetem a tiszteket?~– Egy tallérral sem tartozom senkinek
25 1, 2 | Alkimistákkal dolgozik egy műhelyben?~– Annyit tanultam
26 1, 2 | vénasszony.~– Nem fölség: az egy tündér.~Ezt a szót nem lett
27 1, 2 | kezdett a királlyal.~– Igen. Egy princnek meg egy feleséges
28 1, 2 | Igen. Egy princnek meg egy feleséges embernek.~Ezt
29 1, 2 | Tisztességes asszonyok. Egy szeretőnél többet nem tartanak.
30 1, 2 | nincsenek budoártitkok.~– Ez az egy az fog maradni, fölséges
31 1, 2 | hanem mint testvér. De van egy bíró, aki nem ilyen kegyelmes:
32 1, 2 | Tündérnőmnek a titkába csak egy fraj van beavatva, aki él-hal
33 1, 2 | láthatatlanná lesz, hogy egy nagyúr cselédjei észre nem
34 1, 2 | szomszédja nincs. Ez pedig egy dupla szőnyegajtóval van
35 1, 2 | megjelenni? Van magának egy olyan tevebőre, mint az
36 1, 3 | Cologne”~A király ezúttal egy kegyes intéssel bocsátá
37 1, 3 | valamennyi! Némelyiknél egy kis gyönge aromája a fokhagymának
38 1, 3 | inkvizíciót nem indított ellene.~Egy rejtély már ki volt találva.~
39 1, 3 | a paradicsomot.~Azonban egy még nehezebb talány állt
40 1, 3 | hercegnőébe átkerülni? A kettőt egy háromölnyi magasságú fal
41 1, 3 | lovaikhoz sietnek, hogy egy ilyen falon mászkáló embert
42 1, 3 | azonban a várpalota udvarán egy óriási hársfa, melyet még
43 1, 3 | mégiscsak innen is, onnan is jó egy ölnyi távolra vannak az
44 1, 4 | tudósításokat a tisztek köréből. Egy napon a király A. Z. hercegnek
45 1, 4 | lakosztálya felőli ablak. Egy fehér alak jelent meg egy
46 1, 4 | Egy fehér alak jelent meg egy pillanatra; de rögtön visszahúzódott.~
47 1, 4 | átelleni ablak, s ott meg egy férfialak lett látható.~
48 1, 4 | kombinálni lehetett, hogy az egy kötél, melynek végére valószínűleg
49 1, 4 | magát a faltól, s aztán egy merész lódulással ívben
50 1, 4 | rugantyúnak használta, s egy vakmerő szökéssel átugrott
51 1, 4 | közönséget. Volt közöttük egy pojáca, aki a lóbált trapézról
52 1, 4 | hatöles magasban s akit egy fejével lefelé csüggő akrobata
53 1, 4 | Jasinszky. – De én láttam egy olyan saltimbanque-ot, aki
54 1, 4 | Én olyan emberrel, aki egy lehetetlenségre a becsületszavát
55 1, 4 | becsületszavát teszi fel, egy asztalnál nem iszom.~Ha
56 1, 4 | verekedni. Trenk Frigyes kapott egy heti árestomot Spandauban.~
57 1, 4 | olyan messze Berlintől, hogy egy szerelmes gárdista este
58 1, 4 | vadászszerencséjén, aki egy éjjel tíz-tizenkét szalonkát
59 1, 4 | együtt sem viszik többre egy tucatnál. Azt nem találta
60 1, 4 | tudhatta meg az igazat. Egy szalonkavadászt nem lehet
61 1, 4 | palotában. A városon kívül volt egy határkocsma, ott levetette
62 1, 4 | király szerzett számára egy erdőmestert, aki elvitte
63 1, 4 | szigetére. Ott volt a hercegnek egy pompás nyaralókastélya.
64 1, 4 | Spree partjára; ott van egy híres csárda, annak egy
65 1, 4 | egy híres csárda, annak egy még híresebb kocsmárosnéja;
66 1, 4 | Annamidinek azonban volt egy halászlegény szeretője,
67 1, 4 | belül. A hercegnőnek volt egy vén duennája, akinek az
68 1, 4 | szegélyezve. A folyam fölé egy deszkapavilon volt építve,
69 1, 4 | hercegnő a meglepetéstől. Csak egy dolog nem bizonyos. Az,
70 1, 4 | el tud úszni a víz alatt egy lélegzetvétellel; ennyi
71 1, 4 | öltözőszobának a padlóján lehet egy fölemelhető deszka.~Maga
72 1, 5 | iszonyú tenyerekkel, ha egy embernek a koponyáját a
73 1, 5 | feljegyezve, hogy a pallosával egy ökörnek a nyakát egy csapásra
74 1, 5 | pallosával egy ökörnek a nyakát egy csapásra le tudta vágni,
75 1, 5 | arcot még rémségesebbé tette egy véletlen. Egyszer egy tonna
76 1, 5 | tette egy véletlen. Egyszer egy tonna lőpor robbant fel
77 1, 5 | attribútuma megvolt, ami egy ördög minősítéséhez megkívántatik.
78 1, 5 | hitszegő, csalfa.~És amellett egy lángész! Tele humorral,
79 1, 5 | olvasott, tanult; a feje egy káptalan; hétféle nyelvet
80 1, 5 | útmutatója. Mikor pandúrjai élén egy városba betört, azoknak
81 1, 5 | zsákmányolt ékszert a vezérének, egy drágaköves órát, brilliántos
82 1, 5 | ki saját élelmére többet egy forintnál; azt is a fogához
83 1, 5 | fölemelve.~– Nem!~Azzal egy suhintással leütötte a fejét
84 1, 5 | nem állítva, sátorozott egy folyam melletti síkon.~Csacsinoff
85 1, 5 | embernek parancsolt.~Ezúttal egy kozák ezredhez tették át.~
86 1, 5 | Úgy beszéltek róla, mint egy csodahősről.~A Drina mellett
87 1, 5 | generálisok nem voltak képesek. Egy év alatt megtisztította
88 1, 5 | a háborúban. Megtámadtak egy törvényes uralkodót, egy
89 1, 5 | egy törvényes uralkodót, egy megkoronázott főt – csupán
90 1, 5 | Ferenc önként ajánlkozott egy szabad pandúrcsapatnak saját
91 1, 5 | ott állt a Rajna mellett egy derék sereggel: de hát mással
92 1, 5 | de néhány óra múlva ismét egy csapatban voltak, s újra
93 1, 5 | Istent nem ismernek, ahol egy pap akad a kezükbe, azt
94 1, 5 | átkelhetett a hadtestével. Egy nappal később maga Károly
95 1, 5 | erővel álltak Elzászban. Egy év előtt még a franciák
96 1, 6 | is csak kell valamiből, egy császár nem telelhetett
97 1, 6 | A királynő tréfamestere egy kálvinista peregrinus diák
98 1, 6 | Tudod, komám: egyszer egy parasztot megtámadott az
99 1, 6 | előzzék meg azokat rohammal.~Egy szeptemberi reggelen valamennyi
100 1, 6 | negyedik, Schwerin hadteste, egy nappal később érkezett meg
101 1, 6 | nevezetességeinek.~Ha mai napság egy operett librettistája egy
102 1, 6 | egy operett librettistája egy ilyen generálist próbálna
103 1, 6 | lövetni: hát csak tűrte egy darabig a mulatságot. Mikor
104 1, 6 | Charlottenburgban, a királlyal egy asztalnál étkezett. Ahogy
105 1, 6 | puszta földön, feje alatt egy kéve zsuppal. S legfeljebb
106 1, 6 | soraiból, anélkül, hogy egy ágyúlövést hallott volna.
107 1, 6 | király a vidékre, az mind egy lábig odaveszett: hírmondó
108 1, 6 | talált Trenk Frigyes se egy tanyát, se egy majorlakot,
109 1, 6 | Frigyes se egy tanyát, se egy majorlakot, amelyiknek teteje
110 1, 6 | fedte a mezőt.~Végre, amint egy erdőből kibukkantak, nagy
111 1, 6 | kibukkantak, nagy örömükre egy szép dombtetőn egy kolostort
112 1, 6 | örömükre egy szép dombtetőn egy kolostort pillantanak meg,
113 1, 6 | pillantanak meg, s túl a dombon egy csinos, rendezett falut,
114 1, 6 | falut, s annak a szélében egy urasági kastélyt. A kastélynak
115 1, 6 | rangban.~Ez már derék fogás! Egy osztrák tábornok kazlából
116 1, 6 | ennek a tüzénél forgatott egy fehér sipkás, vén szakács
117 1, 6 | fehér sipkás, vén szakács egy nyársra húzott ludat. Egy
118 1, 6 | egy nyársra húzott ludat. Egy szép pirosra megsütött ludat,
119 1, 6 | Két hét óta nem volt már egy falat hús a szájában.~Az
120 1, 6 | szorítani.~Szép figura lehetett.~Egy ezüst mellvértes óriás,
121 1, 6 | kezében pisztollyal, másikban egy sült lúdba mártott nyárssal,
122 1, 6 | mártott nyárssal, fogai közt egy éles karddal.~Rohant a prédájával
123 1, 6 | kelljen velük osztani.~Ah, egy kiéhezett fiatal gyomor
124 1, 6 | mind be voltak zárva. Hanem egy oldalajtó függönye mögül
125 1, 6 | is elállt a bámulattól.~Egy hosszú terem nyílt meg előtte,
126 1, 6 | bútorzattal, mely mélységében egy alkóvban záródott. Szemközt
127 1, 6 | talpüvegeken át. A kerevet előtt egy selyemdamaszttal terített
128 1, 6 | szétnyílt kárpitja közül egy női alak jött elő: éppen
129 1, 6 | tengertajtékból megszületett. Egy tündéralak, kinek nem volt
130 1, 6 | földre lett dobva; a lovag egy szökéssel ott termett a
131 1, 6 | ifjúnak kunkora bajuszát, egy forró, őrjöngő, észrabló
132 1, 6 | a mámorítóbb?~Frigyesnek egy pillanatja sem volt, hogy
133 1, 6 | ellenség!~A hölgy hirtelen egy selyem falbalát öltött magára,
134 1, 6 | dolmányod, a vérted. Itt egy rejtek, ahol az ellenség
135 1, 6 | ellenség rád nem talál.~Azzal egy nagy arcképet rámástul elfordítva
136 1, 6 | elfordítva sarkában, amögött egy mély fülkét mutatott Frigyesnek,
137 1, 6 | üdvözülni vagy elkárhozni. Csak egy óranegyedig engedelmeskedjél
138 1, 6 | keresztülvágni magát az ellenségen; egy kis csapatnak sikerült is
139 1, 6 | úgy tartá átfonva, mint egy jaguár a prédáját.~– Nem
140 1, 6 | Frigyes reszketett, mint egy gyermek. Düh, szégyen, hideglelés
141 1, 6 | veszélyről? – kérdezé Frigyes.~– Egy paraszt futott hozzánk ezzel
142 1, 6 | magának. Aztán mindenki egy levelet tegyen a nyelvére!~–
143 1, 6 | idetartanak. Hogy a park mellett egy csapat huszár áll lesben.
144 1, 6 | hajlama ellen adta férjhez egy cseh főnemeshez, aki Károly
145 1, 6 | következtek.~S a hölgy szívében egy légiója lakott azoknak az
146 1, 6 | bolonddal van-e dolga, vagy egy varázsló sarlatánnővel,
147 1, 6 | clairvoyance-ban dolgozik? Egy szó meg fogja magyarázni
148 1, 6 | szétverte a tatár lovasságot, egy tatárnak a dárdája keresztülment
149 1, 6 | harácsot, annak a birtokából egy báránynak sem volt szabad
150 1, 6 | kutyakopogóst járta, addig ő egy kurta nyelű baltát hajigált
151 1, 6 | el nap kivégzés nélkül. Egy háromöles fenyőszál volt
152 1, 6 | vaskopjában végződött. Egyszer egy híres harámbasának az apját
153 1, 6 | igaz vitézek rendje szerint egy szál kardra.~– Jól van!
154 1, 6 | kivont a plundrája zsebéből egy jó acélcsövű pisztolyt,
155 1, 6 | viselte magát úgy, mint egy nemes lovag, s a nemes lovag
156 1, 6 | a nemes lovag úgy, mint egy bojnyik. A szemem közé nevetett
157 1, 6 | Ez elég ok arra, hogy egy nő megutálja a férjét.~–
158 1, 6 | Még én sem hallottam soha egy panaszszavát. Soha hívebben
159 1, 6 | nevetett rajtuk.~Miranda egy gyöngyökkel kirakott medaillont
160 1, 6 | Miniatűr arckép volt benne: egy sötét hajú fiatal hölgy,
161 1, 6 | lakó pásztorok, akiknek van egy kis házikójuk összerótt
162 1, 6 | minden kíséret nélkül. Egy szép lányért úgy meg tudott
163 1, 6 | rettenve. Ketten voltak egy ellen, s mind a kettő egyenként
164 1, 6 | kezdett udvarolni. Mint egy vadállat, mint egy kutya.
165 1, 6 | Mint egy vadállat, mint egy kutya. Nyíltan, a felesége
166 1, 6 | hamar tudtára adtam, hogy egy trienti grófnő kezéhez nem
167 1, 6 | gombját elfordítom, alul egy acélfullánk ugrik ki belőle,
168 1, 6 | Egyszer megmutattam neki azt egy nagy sinkoránján. Ettől
169 1, 6 | cserébe azért a gyűrűért egy másik gyűrűt, ami azzal
170 1, 6 | már nagyon előrehaladt. Egy napon Trenk Ferenc az új
171 1, 6 | gyermekével együtt temették el egy koporsóban. Mikor a sírbolttól
172 1, 6 | keressek menekülést? És ha egy orangután lett volna is!
173 1, 6 | neje leszek önnek, mint egy rabnő, mint egy kutya! Követem
174 1, 6 | önnek, mint egy rabnő, mint egy kutya! Követem önt minden
175 1, 6 | bécsi kormánynak, hogy ő egy szabadcsapatot alakít pandúrokból
176 1, 6 | kapitulációra.~Ó, az az ember egy elhibázott összetétele a
177 1, 6 | akármelyik megteszi, hogy egy lopott tehenet fölkap a
178 1, 6 | vállára, s úgy viszi át az egy szál fenyőbül készült bürün
179 1, 6 | kell menni, amilyen gyorsan egy vágtató lovascsapat kétszáz
180 1, 6 | s elkezdte számlálni: „egy, kettő, három, négy”. A
181 1, 6 | három, négy”. A negyediknek egy csapással leütötte a fejét.
182 1, 6 | a fejét. Továbbhaladt. „Egy, kettő, három, négy.”Megint
183 1, 6 | három, négy.”Megint leütött egy fejet. Azután egy harmadikat.
184 1, 6 | leütött egy fejet. Azután egy harmadikat. Negyedelni kezdte
185 1, 6 | Ekkor előugrott a sorból egy harámbasa odakiáltva:~–
186 1, 6 | harámbasát Trenk Ferenc egy kardcsapással, a nyakától
187 1, 6 | dúlt a sokaság között, mint egy Orlandó , mint a Nibelungen-dal
188 1, 6 | gyűjtsön a saját költségére egy szabadcsapatot: azt ruházza,
189 1, 6 | megbénítá az ellenséget.~Egy bajor helységet, Filshofent,
190 1, 6 | ember azt hinné, hogy ez egy rossz mese, ha a hadi bülletinben
191 1, 6 | kegyetlenségei iránt. Trenknek a neve egy új fegyvernem volt.~– Nem
192 1, 6 | által. Mikor Filshofent egy éjjeli rohammal elfoglalta,
193 1, 6 | embereket. Akadt áruló elég. Egy ilyen pribék megsúgta Ferencnek,
194 1, 6 | húszezer forintja van elrejtve egy vasdobozban. Maga a farmakóp
195 1, 6 | megosztani a cimboráival. Csak egy pandúrt vitt magával, aki
196 1, 6 | rátaláltak a vasdobozra. De nem egy volt ott, hanem több, valamennyi
197 1, 6 | volt a káromkodás. Végre egy vörös kereszttel jelölt
198 1, 6 | pandúr a robbanáskor; az egy idomtalan tömeggé lett összezúzva,
199 1, 6 | Azt te találtad meg! Egy vasdobozban volt! Te dugtad
200 1, 6 | akit ki lehet engesztelni. Egy mázsa jótétemény nem nyom
201 1, 6 | jótétemény nem nyom le nála egy nehezék megbántást. Az,
202 1, 6 | járműveket, amikbe két rúd közé egy lovat szoktak fogni. A kocsis
203 1, 6 | nevű folyam mellett van egy kis erősség, melynek várőrsége
204 1, 6 | menekülni kezdtek a városból. Egy híd vezetett a Cham folyó
205 1, 6 | folyó túlsó partjára. Mi egy halom tetejéről néztük,
206 1, 6 | olyan dolgokról, amik fölött egy gárdistahadnagy elpirul.
207 1, 6 | Ekkor aztán hárman raboltak egy helyett. De hárman együtt
208 1, 6 | hárman együtt sem értek fel egy Trenkkel harci vitézség
209 1, 6 | nem is keresett mást, mint egy becsületes halál által tisztára
210 1, 6 | Ez volt a vesztem. – Egy kalapnak mégiscsak békét
211 1, 6 | megégettem az enyémet. – Egy szép napon zárt kocsi állt
212 1, 6 | állt meg a palotám előtt, s egy udvari tanácsos lépett be
213 1, 6 | fiatalon, özvegyen, száműzve egy cseh faluba, s várva az
214 1, 6 | állítják és főbe lövik. Egy vezénylőtiszt aki ottfelejti
215 1, 6 | lesben álló ellenség által egy hölgy budoárjában hagyja
216 1, 6 | Nincs annál igézőbb, mint egy húszesztendős fiú, aki még
217 1, 6 | talán én is kaptam volna egy meghívót az udvari bálra.
218 1, 6 | elbámulva Frigyes.~– Meg biz az: egy pohár jeges víztől. Hát
219 1, 6 | szigetén volt a franciáknak egy bevehetetlennek híresztelt
220 1, 6 | teljesen mellőzi a király. Egy ilyen háborúban, mint a
221 1, 6 | elfogják, felakasztják; míg ha egy szépasszony az ellenség
222 1, 6 | kezébe kerül is, legfeljebb egy kis galante avanture-je
223 1, 6 | minden jó tulajdonságával egy szibaritának. Persze, Berlinben
224 1, 6 | ugye jobb szeretnéd, ha egy maître de flûte-öt hozatnék
225 1, 6 | hozatnék a számodra Párizsból egy tucat furulyával, meg egy
226 1, 6 | egy tucat furulyával, meg egy banda komédiást egy nagy
227 1, 6 | meg egy banda komédiást egy nagy orkesztrummal, meg
228 1, 6 | nagy orkesztrummal, meg egy csorda francia táncmestert
229 1, 6 | csorda francia táncmestert egy svadron petit-maître-rel,
230 1, 6 | petit-maître-rel, s építtetnék hozzá egy nagy komédiaházat: ez neked
231 1, 6 | neked jobban tetszene, mint egy kompánia gránátos, aki szerinted
232 1, 6 | szerinted csak canaille; hanem egy olyan petit-maître, egy
233 1, 6 | egy olyan petit-maître, egy olyan kinyalt franciácska,
234 1, 6 | olyan kinyalt franciácska, egy bon mot, egy-egy rózsácska,
235 1, 6 | mot, egy-egy rózsácska, egy komédiásocska, az neked
236 1, 6 | a hölgy. – Pedig ezeknek egy hadvezér is vehetné hasznát.
237 1, 6 | komédiások eléje sietnek, s ha egy városnak az egyik kapuján
238 1, 6 | volt a kémei által, hogy ön egy volontércsapatot állít össze,
239 1, 6 | Nekem természetesen, mint egy osztrák tábornok özvegyének,
240 1, 6 | a szerezsánjaimnak kell egy Ganymedes, ez jó lesz annak.~
241 1, 6 | a könnyelműségéért, mint egy rossz gyerek. Én önt még
242 1, 6 | Talán még egyéb ok is. Egy inasomat parasztruhába öltözve,
243 1, 6 | Arról bizonyos voltam, hogy egy gárdista kornét, ha egy
244 1, 6 | egy gárdista kornét, ha egy kastélyba szüleséget rekvirálni
245 1, 6 | arra parancsuk van; de van egy stratagémájuk, amivel minden
246 1, 6 | vitézséget csúffá tesznek, egy kerek hálót hajítanak önnek
247 1, 6 | érik ezeket utol. Én tehát egy drasztikus eszközhöz folyamodtam
248 1, 6 | szeme közé.~– Már most még egy jó mappát kell önnek átadnom,
249 1, 6 | hölgy úgy beszélt, mint egy tapasztalt katonáné.~De
250 1, 6 | lássa ön: ez jó bon mot volt egy gárdista kornéttól. Hát
251 1, 6 | király mellé is odaillenék egy Chateauroux hercegnő.~Reasszumálva
252 1, 6 | ködfátyolképnek való.~Trenk Frigyes egy tiszteletteljes kézcsókkal
253 1, 6 | Jöjjön csak vissza! Még egy mondanivalóm van önnek.~
254 1, 6 | azt hihette, hogy ebből egy szívteljes búcsúcsók lesz:
255 1, 6 | visszafordulva az ajtóban, s egy démoni incselkedő kacsintás
256 1, 6 | porosz ezred megadja magát egy pandúrvezérnek! Minő szégyen,
257 1, 6 | visszatérni! Minő öröm!~Ezen az egy rövid délutánon Trenk Frigyes
258 1, 6 | csapatokkal. Éjféltájon egy erdőből negyven lovas vágtatott
259 1, 7 | köpönyege alól előhúzott egy tokaji boros átalagot, s
260 1, 7 | mind odavesztek. Sőt még egy elszakadt ulán csapatot
261 1, 7 | kétszer kínáltatni. Falt mint egy farkas: minden hozzá intézett
262 1, 7 | az akonáról. Maliciózus egy edény! Tüdő kell hozzá,
263 1, 7 | kell hozzá, hogyha az ember egy kortyot ki akar belőle szívni.~
264 1, 7 | fényes kitüntetésen fölül egy erszénnyel is megjutalmazta
265 1, 7 | egyenként, s minden katonának egy aranyat, azonfelül az ezredkáplánra
266 1, 7 | Frigyesnek kellett volna hazudni egy hősi fordulatokkal teljes
267 1, 7 | hióbhír érkezett hozzám egy óra alatt. Budweiss és Franenberg
268 1, 7 | és Franenberg kapitulált egy ágyúlövés nélkül, s utánuk
269 1, 7 | Trenk Frigyes kiállta azt.~Egy pillahunyorítás nem árulta
270 1, 7 | neki meghívott vendége. Egy kicsit mégiscsak kellene
271 1, 7 | balkövetkezéseitől csak egy asszony furfangja s az altisztjei
272 1, 7 | ragálya ellen.~És azután még egy félóráig tartotta atyai
273 1, 7 | minden kötelességet felejteni egy édes csengő hangért; az
274 1, 7 | teljesítésére kényszeríté, egy börtönfelügyelő szigorúságával.~–
275 1, 7 | asszonyhistóriáért rászolgált egy esztendei várfogságra. Ez
276 1, 7 | magának, valahányszor még egy olyan hosszan aláomló asszonyi
277 1, 7 | asszonyi hajzatot, mely egy tündértermetnek utolsó takarója,
278 1, 7 | sem oly hathatós védelem egy ifjú férfira nézve a szerelem
279 1, 7 | tudományoknak fogja szentelni, s ha egy asszonnyal összetalálkozik,
280 1, 8 | Lotharingi Károly serege egy félkör alakú hegyen tanyázott,
281 1, 8 | hegy mindkét oldalán volt egy tó, melyeket egy lomha folyású
282 1, 8 | oldalán volt egy tó, melyeket egy lomha folyású csatorna kötött
283 1, 8 | Frigyes hadserege szintén egy hegymagaslatot foglalt el;
284 1, 8 | kellett adnia Csehországot egy ágyúlövés nélkül, ahogy
285 1, 8 | ellenséget. II. Frigyes maga egy dandárral, melyet a lovas
286 1, 8 | főparancsnoka, kiküldte egy szakasz lovassal Trenk Frigyest
287 1, 8 | a nyeregben.~Akkor jött egy sűrű zápor, mely eltakarta
288 1, 8 | ez a harcmodor. Támadás egy város közepén, sötét éjjel,
289 1, 8 | vizét. A megtámadott fél egy külvárosba beszorítva, ahonnan
290 1, 8 | beszorítva, ahonnan csak egy kapun át van kijárása. De
291 1, 8 | rohamnak elvágja az útját.~Egy előnye volt csupán a király
292 1, 8 | ellenfél nem értett.~Ekkor egy ágyúgolyó összezúzta a pandúrvezér
293 1, 8 | elvonult a nagy veszély. Ez az egy ágyúgolyó megszabadítá.~
294 1, 8 | városból, a lovasság még egy ideig nyargalászott az elhagyott
295 1, 8 | Felvitték Bécsbe, s ott egy ügyes kirurgus egymáshoz
296 1, 8 | egyharmadát, anélkül, hogy egy ütközetet vívott volna,
297 1, 9 | csak úgy, hogy a jobb Iába egy támlányra van fektetve bebugyolálva
298 1, 9 | Boldog újesztendőt.”~Csak egy boldog új napot tudna kívánni!~
299 1, 9 | amelyet el kell végezni?~Van egy egész halom folyamodás.
300 1, 9 | császár egyedül marad vele egy hosszú óráig. Egy olyan
301 1, 9 | marad vele egy hosszú óráig. Egy olyan embernek is lehet
302 1, 9 | felszakadt a flegmája. Volt egy bizalmas embere, akit legörömestebb
303 1, 9 | olyan büszkén viseltem! Egy se kell neki. Nesze, római
304 1, 9 | pedig most üres! Nincs! Egy bacen sincs benne. Éhen
305 1, 9 | szerekkel. Legújabb panaceája egy elevenen megnyúzott fehér
306 1, 9 | most valamennyi koronámat egy gyógyító árkánumért!”~Végre
307 1, 9 | Hová lesznek a koronáim!”~Egy este aztán a minisztere
308 1, 9 | este aztán a minisztere egy sürgetős levéllel szakítá
309 1, 10| Frigyesnek rossz napjai voltak! Egy emlékezetes levélben két
310 1, 10| hadikalandjait, amelyben egy franciáktól megszállt várat
311 1, 10| szalmabábok által vett be.~Egy gyalog gárdatiszt, akit
312 1, 10| Ez semmi. Én ismerek egy Trenket, aki szalmaözvegyek
313 1, 10| tartalmát, s mondott neki egy címet, minek a vége az volt,
314 1, 10| vége, hogy Trenk ellenfele egy vágást kapott az arcára,
315 1, 10| Ejh, barátom, hisz ez egy krőzusi szerencse. Egypár
316 1, 10| kaptál utána?~– Nem biz én. Egy kisujjal sem. Köszönöm a
317 1, 10| akar veled, küldjön neked egy néhányat azokból a pompás
318 1, 10| Potsdamba. Ott adtak neki egy szobácskát a „hosszú hídon”.~
319 1, 11| A potsdami „hosszú híd” egy erőteljes lecke volt Trenk
320 1, 11| ahogy a magyar mondaná: „egy intés a petrencerúddal”.~
321 1, 11| fölött. Ilyen huzamos fogság egy kis elkésés miatt! – Az
322 1, 11| bécsi fogságból; kicserélték egy fogoly osztrák tábornokkal.~
323 1, 11| anélkül, hogy ideáljával csak egy búcsúpillantást is válthatott
324 1, 11| királyt, akinek a hadseregét egy beteg ember vezette: Szász
325 1, 11| előtt operálták az altestét egy veszedelmes műtéttel; –
326 1, 11| maga számított annyit, mint egy hadsereg. Az ő táborában
327 1, 11| feladatát, és azt is, hogy ha egy feladatot bevégzett, mi
328 1, 11| hollétét semmi sem árulja el. Egy dobszó, egy trombitajel
329 1, 11| sem árulja el. Egy dobszó, egy trombitajel nem hangzik,
330 1, 11| vitézséggel állt helyt a gyalogság egy alacsony erdő védelme alatt,
331 1, 11| erdőből. A szászok ekkor egy burjánnal benőtt kokojszás
332 1, 11| sövényekkel voltak elkertelve, egy hosszú gát vonult végig
333 1, 11| is megállták a helyüket: egy vezényszóra az egész gyalogság
334 1, 11| háromszögre a lovas ezredeit: egy vértes, egy dragonyos ezredet
335 1, 11| lovas ezredeit: egy vértes, egy dragonyos ezredet és legelöl
336 1, 11| Ötvenhat svadrony lovasság volt egy tömegben Károly herceg vezénylete
337 1, 11| mocsárja, átgázoltak rajta, s egy rövid óra alatt szétverték
338 1, 11| szétvert lovasságot üldözék, egy dragonyos tiszt, akire Frigyes
339 1, 11| módon.~A. Z. herceg is, ki egy ezredet vezényelt, rendkívül
340 1, 11| herceg pedig megajándékozá egy jó vadászfegyverrel.~– Tudom,
341 1, 12| élelmezze, bevonult annak egy részével Csehországba. Összes
342 1, 12| követett el Frigyes király, s egy hajszálon múlt, hogy súlyosan
343 1, 12| meg nem lakol érte. Bizony egy asszonyi hajszálon.~Trenk
344 1, 12| volt most megint hozzá.~Egy este, mikor Trenk a reggel
345 1, 12| hadsereget a reggeli helyén. Egy sátor sem volt a téren.
346 1, 12| védsáncok széthányva, s még csak egy távolból jövő dob- vagy
347 1, 12| odasietett.~Nagy örömére egy osztag Ziethen-huszárt talált
348 1, 12| megemberelte Trenk Frigyest egy vezeték lóval, hogy utolérhesse
349 1, 12| vadászszenvedély megint csak egy ürügy valami galánt afférnak
350 1, 12| készen van a karddal, ha egy szép hölgyre példálóznak
351 1, 12| volt a király táborában.~Egy szép meleg szeptemberi estén
352 1, 12| hogy kerül az én táboromba egy asszony?~– Álruhában jött,
353 1, 12| mondá a király, odamutatva egy taburettre.~A hölgy azzal
354 1, 12| tartanak titkot, mivelhogy egy osztrák tábornok özvegye
355 1, 12| madame, mi oka lehet önnek, egy Sch…in grófnénak, egy osztrák
356 1, 12| önnek, egy Sch…in grófnénak, egy osztrák tábornok özvegyének,
357 1, 12| lehet bemenni a királyhoz: egy hölgy van nála.~– Bánom
358 1, 12| szeretnek visszafordulni, s egy kis futás után megint szembefordulnak.
359 1, 12| ellene?~– De az én sátoromban egy kéve zsupp sincs, amire
360 1, 12| az asztalka fiókjában van egy játékkártya. Játszhatnak
361 1, 12| előtt is van felállítva egy haubicvető, s mellette a
362 1, 12| a bal kezébe.~– Ez nyom egy mázsát! – monda Trenk megemelve
363 1, 12| közlegénységet ébresztették fel: egy dobszó, egy trombitahang
364 1, 12| ébresztették fel: egy dobszó, egy trombitahang nem hallatszott.
365 1, 12| hadcsapat elvonult a táborból; egy puskás őrt sem hagytak még
366 1, 12| helyzetén.~Egyedül hagyva egy csábító tündérrel, akinek
367 1, 12| a sorstól a diadalmat. – Egy szép asszony miatt elmulasztani
368 1, 12| asszony miatt elmulasztani egy szép halált!~Trenk Frigyes
369 1, 12| szép halált!~Trenk Frigyes egy merészet gondolt.~Beszólt
370 1, 12| belépett a király sátorába. Egy viasztekercs égett az asztalon.~
371 1, 12| már a tábori ágyon feküdt, egy lámapokróccal letakarva.
372 1, 12| vetette magát, s elvágtatott. Egy óra múlva utolérte a királyt.~–
373 1, 12| Az osztrák lovasság, mely egy alvó ellenséget vélt meglepni,
374 1, 12| jobbra azt a halmot, azzal az egy szál fenyővel a közepén.
375 1, 12| osztrák és szász lovasság egy zavart tömeggé lett összeszorítva.~
376 1, 12| poroszokkal, nem lehetett lövetni. Egy óra alatt tönkre volt zúzva
377 1, 12| búgtak el a feje fölött; egy süvöltő gránát a lova lábai
378 1, 12| szállnia a lováról, s azt egy fához kötve hátrahagyni;
379 1, 12| ezeket az élő bástyafalakat egy ütenyre megindulni a tűzokádó
380 1, 12| koncertben. A gránátosok egy lövést sem tettek, amíg
381 1, 12| A király a gárdával és egy tartalék svadronnyal együtt
382 1, 12| magával hozta; a defilét csak egy lovas osztag őrizé már.~–
383 1, 12| egész délig, mozdulatlanul egy halmon, melynek azóta Bataillenberg
384 1, 12| elfoglalása közben jött vágtatva egy ordonánctiszt a királyhoz:~–
385 1, 12| akadályoznak bennünket.~S még csak egy kémszemlélő csapatot sem
386 1, 12| tábori ágy alá dobva hevert egy piros viganó, melyet tegnap
387 1, 13| érthetővé teszik, hogy egy nőnél ez ambícióvá fajulhasson.
388 1, 13| odahajítá a nőnek azt az egy öltönydarabot.~Miranda hirtelen
389 1, 13| hitte, hogy Trenk Ferencnél egy árnyékát is feltalálja a
390 1, 13| biz arra, hogy fölvegyem, egy kissé vén vagyok. Szeretőm
391 1, 13| adta, hogy szabadon bocsát. Egy kotillyonban csak nem mehetek
392 1, 13| Frigyes király sátorában, egy kotillyonban viganó és kamizól
393 1, 13| akkor nyugodt volt, mint egy szobor.~A három főtiszt
394 1, 13| ángyikám! Sokszor ültetek vele egy asztalnál. Hát most ez a
395 1, 13| ez a szép istenasszony, egy generális özvegye, itten
396 1, 13| jól, hogy mivel játszik.~Egy medve ellen három farkas.~–
397 1, 13| Todbitter.~A másik két harámbasa egy karjával átnyalábolta a
398 1, 13| ott tartotta kantárszáron egy csatlós, az arra fölugrott.~–
399 1, 13| font arany, s a nyergében egy szépasszony.~A katonái nem
400 1, 13| böngészete is.~– Melyiteknél van egy viganó meg egy kamizól? –
401 1, 13| Melyiteknél van egy viganó meg egy kamizól? – Adok érte öt
402 1, 13| árucikkel. Hát hogyne volna egy jól készült pandúrnál ilyen
403 1, 13| hanem kalap helyett már csak egy ezüstös sisakot tudtak neki
404 1, 13| csókért.~Todbitter adott neki egy pofont, s a lábához dobta
405 1, 13| Most még teremtsetek elő egy markotányos kordét.~Azt
406 1, 13| már megvolt? Ennyi kincs egy rakáson! Az volt a főkérdés,
407 1, 13| főhadiszállására.~Trenk Ferencnek volt egy bizalmas cimborája. Török
408 1, 13| főtiszt parancsot kapott, egy csapat huszárral s kétszer
409 1, 13| monda Khankiárnak.~– Ha csak egy ellenvetést mondasz is,
410 1, 13| megpillantották a porosz üteget, mely egy dombra volt felállítva,
411 1, 13| egyszerre ott láttak maguk előtt egy lovascsapatot, háromsoros
412 1, 13| árulja az ittlétünket. Aki egy puskát elsüt, rögtön felhúzatom
413 1, 13| kapott ötezer aranyat meg egy szépasszonyt, hát ugyan
414 1, 13| volna tovább a háborút?~Egy óra múlva aztán Preysing
415 2, 1 | mintha tulajdonképpen csak egy megváltoztatott hadállásról
416 2, 1 | lett volna szó; ellenben egy kisebb mérvű sikert mint
417 2, 1 | Itt költött el ő naponként egy forintot. (Ezt az adatot
418 2, 1 | Matsakkerhof-úri éttermében egy ebédnek a díja 24 rézkrajcár
419 2, 1 | Eszerint Trenk Ferencnek egy rénes forintból még harminchat
420 2, 1 | elvett aranyos kaskéták! Egy gyűjtemény országos gonosztevőkből!
421 2, 1 | mankóval jön, megkínálta őt egy székkel, hogy üljön le,
422 2, 1 | Trenk Ferenc tiszteletére.~…Egy hét múlva pedig egy pecsétes
423 2, 1 | tiszteletére.~…Egy hét múlva pedig egy pecsétes levelet kapott
424 2, 1 | hátba támadta volna meg, egy puskát sem sütött ki ellene;
425 2, 1 | hősnek az igazolása végett egy speciális hadi bíróságot
426 2, 1 | gázsiját nem fizette, s hogy egy molnárnak a leányát legnagyobb
427 2, 1 | hordta. Bécsi szállásán egy nagy üvegszekrényben tartá:
428 2, 2 | kapcabetyároknak? Soha! Egy rézkrajcárt sem!~S azzal
429 2, 2 | Csakhogy ez idő alatt ismét egy nagyot fordult a világtörténet.~
430 2, 2 | németnek beütötte a fejét, s egy aranyórát vásárolt – a szabott
431 2, 2 | vásárolt – a szabott áron egy ökölcsapásért az órás fejelágyára:
432 2, 2 | fejelágyára: no meg, hogy egy apácakolostort vendégfogadónak
433 2, 2 | ismeretsége volt Trenk Ferencnek.~Egy ízben, az első burkus hadjárat
434 2, 2 | színpaddal, átellenében egy tisztet akinek csak a revers
435 2, 2 | bosszantá, hogy fölteszik egy Trenk Ferencről, hogy az
436 2, 2 | vendéglőjéhez hajtatni.~Hanem egy óra múlva aztán fegyveres
437 2, 2 | panasza van, az jöjjön elő: egy arany napidíjat kap az egész
438 2, 2 | Löwenwalde. – Károly herceg is egy húron pendül a pandúrvezérével!~
439 2, 2 | állta el Trenk idegeit. Egy szökéssel odaugrott az elnökhöz (
440 2, 2 | mögött van. Innen jött elő egy lovászforma legény két paripával:
441 2, 2 | gazdájához, a két lovával és egy levéllel, mely nem volt
442 2, 2 | semmi szüksége nem volt egy dandárvezérnek három szakaszvezért
443 2, 2 | Frigyes királynak az ágyában egy fiatal asszonyszemély fekszik,
444 2, 2 | cimboráit, s megszégyenítsen egy jó családból való hölgyet.
445 2, 2 | törvényszék ajtaján belépett egy hölgy, karcsú termetét még
446 2, 2 | óbester ellen.~– És te! Egy gróf Sch…in tábornokné nem
447 2, 2 | király szeretője voltál?~– Egy királynak a csókja nem foltot
448 2, 2 | sátor függönyét, s belépett egy harcias alak, kezében kivont
449 2, 2 | foglyul nem ejtett.” „Igen, egy ágyúgolyón múlt, mely a
450 2, 2 | pugillárisából kiszakítva egy lapot, levelet írt az unokaöccsének,
451 2, 2 | mesemondás alatt megállta, hogy egy szót sem szólt közbe: összeszorította
452 2, 2 | Csak akkor, amidőn a hölgy egy percig pihenőt tartott,
453 2, 2 | percig pihenőt tartott, tett egy némajátéki mozdulatot, kezével
454 2, 2 | szavaddal úgy hazudtál, mint egy piaci cafrangos!~Az elnök
455 2, 2 | Löwenwalde rögtön parancsot adott egy ordinánctisztnek, hogy menjen
456 2, 2 | ordinánctisztnek, hogy menjen fel egy patrollal a Matsakkerhofba,
457 2, 2 | patrollal a Matsakkerhofba, egy asszesszor kíséretében,
458 2, 2 | Trenk Ferenc.~– S ha akkor egy harámbasádban nincs több
459 2, 2 | rokona, fölfedezek őelőtte egy jól elrejtett kincset, a
460 2, 2 | dérbe, pandúrok csúfjára egy ingben kitaszítson? Hisz
461 2, 3 | karra akasztott ridikül: egy hímzett zacskó, mely rejté
462 2, 3 | pilulás dobozkát, s rendesen egy miniatűr könyvecskét valamelyik
463 2, 3 | veszedelmes.~A király fedezett fel egy fiatal német költőt, kinek
464 2, 3 | huszonöt aranyat, aztán dugják egy hordszékbe, s cipeljék haza.~
465 2, 3 | heroikus kúrára vállalkozott. Egy erős szóval ki akarta gyógyítani
466 2, 3 | egyszer Achilles úrtól, egy olyan idilli percben, mit
467 2, 3 | ridiküljét, elővett belőle egy parányi könyvecskét, apró
468 2, 3 | tábornok özvegyét átváltoztatta egy porosz tábornok leányára.~
469 2, 3 | Dehogy bolondság! Mikor egy legfelsőbb törvényszék üti
470 2, 3 | arannyal váltotta ki magát egy árulótól.~A király haraggal
471 2, 3 | in tábornokom leányává. Egy jámbor aggszűz, aki olyan
472 2, 3 | aki olyan sovány, mint egy mantis religiosa, s a tábori
473 2, 3 | És amellett tart magának egy „holdat” is. Ha azt a hercegnő
474 2, 3 | fiút zár és lakat alá úgy egy esztendőre, amíg lehűl.
475 2, 3 | nem tudom, miért lehetne egy évre bezáratni. A gézengúz
476 2, 4 | volt, hogy Trenk Frigyesnek egy esztendeig börtönbe kell
477 2, 4 | ilyenfajta gonosztettekért, de egy európai (egy német) uralkodónak
478 2, 4 | gonosztettekért, de egy európai (egy német) uralkodónak valami
479 2, 5 | justiz-mord”.~A király rajtakapta egy gárdistáját, hogy az nagyon
480 2, 5 | az ő rovására, s emiatt egy kis javítóintézetbe küldé,
481 2, 5 | kis javítóintézetbe küldé, egy kis porkolábfogságra.~Hiszen
482 2, 5 | téve: az ordinánctiszttel egy szobában aluszik, azzal
483 2, 5 | Kivált Glatz várában. Kivált egy államfogoly kezében. A rendes
484 2, 5 | kezében. A rendes havi díja egy államfogolynak az egész
485 2, 5 | bizonyíthatja be, hogy Miranda egy percig sem volt a királlyal
486 2, 5 | találhatta Frigyes királlyal. Egy egész cselszövényt széttépni
487 2, 5 | glatzi börtönökben volt egy várfogságra ítélt tiszt,
488 2, 5 | lepedőjét kötélnek fonva, egy zivataros éjen leereszkedék
489 2, 5 | Akkor azonban beleesett egy kloakába, s abból nem tudott
490 2, 5 | párbajt vívott, s attól egy vágást kapott az arcára,
491 2, 5 | valami újabb kitörésre.~Egy napon a térparancsnok a
492 2, 5 | abban a parancsnokban csak egy csepp emberi érzés lett
493 2, 5 | volna neki az igazat. – „Egy évre vagy elítélve, négy
494 2, 5 | kegyetlen büszkén mondta:~– Egy hazaáruló büntetésének nincs
495 2, 5 | az ajtón. Ott strázsált egy katona puskával, azt puskástul
496 2, 5 | leugrott az árokba. Még egy másik sánc állt előtte,
497 2, 5 | azonban egyszerre útját állta egy őr, szuronyt szegezve. Trenk
498 2, 5 | fegyvert, s aztán adott egy vágást a katonának a képére,
499 2, 5 | Szerencsétlenségükre egy osztrák szökevény is keveredett
500 2, 5 | közkatonák helyett mindig egy tisztnek kellett Trenk Frigyes
1-500 | 501-656 |