Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
égnek 2
égo 1
égve 1
egy 656
egy-egy 8
egyáltalában 1
egybekelésünk 1
Frequency    [«  »]
1737 az
854 hogy
823 s
656 egy
639 nem
606 trenk
603 volt
Jókai Mór
A két Trenk

IntraText - Concordances

egy

1-500 | 501-656

    Kötet, Fezejet
1 1, 1 | király és druszája~1742-ben egy novemberi napon mutatott 2 1, 1 | novemberi napon mutatott be egy fiatal nemest II. Frigyes 3 1, 1 | híja volt termetéből az egy ölnek. S ez az óriás termet 4 1, 1 | borotva nem érte: az arc még egy gyermeké, de a lélek, mely 5 1, 1 | tekintetében előtte jár, egy férfié.~– Te vagy a derék 6 1, 1 | lovasból állt, akik mellett még egy kis csapat hadapród képezte 7 1, 1 | Amiben két-három paripa egy év alatt elpusztult. Reggel 8 1, 1 | csaptak, s helyébe rukkolt egy várakozó hadapród. Egy békeév 9 1, 1 | rukkolt egy várakozó hadapród. Egy békeév alatt több gárdista 10 1, 1 | gárdista elveszett, mint egy hadjárati esztendőben. Éjjel 11 1, 1 | azzal tette próbára, hogy egy és ugyanazon tárgyról fogalmazzon 12 1, 1 | segédtisztjének.~Trenk Frigyes egy ordre de bataille-t választott 13 1, 1 | saját ötletéből – még egy tereprajzot is papírra vetett 14 1, 1 | testőrtisztnek.~Hallatlan nagy ugrás egy háromhetes kadétból testőrtisztté 15 1, 1 | testőrtisztté emelkedni! Egy tizenhét esztendős gyermeknek!~ 16 1, 2 | Kedve lett volna sírni, mint egy gyermeknek! Utoljára egy 17 1, 2 | egy gyermeknek! Utoljára egy sötét zugot keresett fel, 18 1, 2 | az ajtó, s kilépett rajta egy ifjú hölgy. – A szépek közül 19 1, 2 | a szemek. Ez a tekintet egy világot gyújtott fel az 20 1, 2 | szerelme.~Az a hölgy már egy év óta férjnél volt.~Trenk 21 1, 2 | elismeri, egész élettörténete egy megérthetetlen káosz marad, 22 1, 2 | Négyszem közé fogta az ifjút, egy híres dáridó után:~– Hallja 23 1, 2 | tallér, fölség!~– És maga egy hónap alatt elkölt ezer 24 1, 2 | elkergetem a tiszteket?~– Egy tallérral sem tartozom senkinek 25 1, 2 | Alkimistákkal dolgozik egy műhelyben?~– Annyit tanultam 26 1, 2 | vénasszony.~– Nem fölség: az egy tündér.~Ezt a szót nem lett 27 1, 2 | kezdett a királlyal.~– Igen. Egy princnek meg egy feleséges 28 1, 2 | Igen. Egy princnek meg egy feleséges embernek.~Ezt 29 1, 2 | Tisztességes asszonyok. Egy szeretőnél többet nem tartanak. 30 1, 2 | nincsenek budoártitkok.~– Ez az egy az fog maradni, fölséges 31 1, 2 | hanem mint testvér. De van egy bíró, aki nem ilyen kegyelmes: 32 1, 2 | Tündérnőmnek a titkába csak egy fraj van beavatva, aki él-hal 33 1, 2 | láthatatlanná lesz, hogy egy nagyúr cselédjei észre nem 34 1, 2 | szomszédja nincs. Ez pedig egy dupla szőnyegajtóval van 35 1, 2 | megjelenni? Van magának egy olyan tevebőre, mint az 36 1, 3 | Cologne”~A király ezúttal egy kegyes intéssel bocsátá 37 1, 3 | valamennyi! Némelyiknél egy kis gyönge aromája a fokhagymának 38 1, 3 | inkvizíciót nem indított ellene.~Egy rejtély már ki volt találva.~ 39 1, 3 | a paradicsomot.~Azonban egy még nehezebb talány állt 40 1, 3 | hercegnőébe átkerülni? A kettőt egy háromölnyi magasságú fal 41 1, 3 | lovaikhoz sietnek, hogy egy ilyen falon mászkáló embert 42 1, 3 | azonban a várpalota udvarán egy óriási hársfa, melyet még 43 1, 3 | mégiscsak innen is, onnan is egy ölnyi távolra vannak az 44 1, 4 | tudósításokat a tisztek köréből. Egy napon a király A. Z. hercegnek 45 1, 4 | lakosztálya felőli ablak. Egy fehér alak jelent meg egy 46 1, 4 | Egy fehér alak jelent meg egy pillanatra; de rögtön visszahúzódott.~ 47 1, 4 | átelleni ablak, s ott meg egy férfialak lett látható.~ 48 1, 4 | kombinálni lehetett, hogy az egy kötél, melynek végére valószínűleg 49 1, 4 | magát a faltól, s aztán egy merész lódulással ívben 50 1, 4 | rugantyúnak használta, s egy vakmerő szökéssel átugrott 51 1, 4 | közönséget. Volt közöttük egy pojáca, aki a lóbált trapézról 52 1, 4 | hatöles magasban s akit egy fejével lefelé csüggő akrobata 53 1, 4 | Jasinszky. – De én láttam egy olyan saltimbanque-ot, aki 54 1, 4 | Én olyan emberrel, aki egy lehetetlenségre a becsületszavát 55 1, 4 | becsületszavát teszi fel, egy asztalnál nem iszom.~Ha 56 1, 4 | verekedni. Trenk Frigyes kapott egy heti árestomot Spandauban.~ 57 1, 4 | olyan messze Berlintől, hogy egy szerelmes gárdista este 58 1, 4 | vadászszerencséjén, aki egy éjjel tíz-tizenkét szalonkát 59 1, 4 | együtt sem viszik többre egy tucatnál. Azt nem találta 60 1, 4 | tudhatta meg az igazat. Egy szalonkavadászt nem lehet 61 1, 4 | palotában. A városon kívül volt egy határkocsma, ott levetette 62 1, 4 | király szerzett számára egy erdőmestert, aki elvitte 63 1, 4 | szigetére. Ott volt a hercegnek egy pompás nyaralókastélya. 64 1, 4 | Spree partjára; ott van egy híres csárda, annak egy 65 1, 4 | egy híres csárda, annak egy még híresebb kocsmárosnéja; 66 1, 4 | Annamidinek azonban volt egy halászlegény szeretője, 67 1, 4 | belül. A hercegnőnek volt egy vén duennája, akinek az 68 1, 4 | szegélyezve. A folyam fölé egy deszkapavilon volt építve, 69 1, 4 | hercegnő a meglepetéstől. Csak egy dolog nem bizonyos. Az, 70 1, 4 | el tud úszni a víz alatt egy lélegzetvétellel; ennyi 71 1, 4 | öltözőszobának a padlóján lehet egy fölemelhető deszka.~Maga 72 1, 5 | iszonyú tenyerekkel, ha egy embernek a koponyáját a 73 1, 5 | feljegyezve, hogy a pallosával egy ökörnek a nyakát egy csapásra 74 1, 5 | pallosával egy ökörnek a nyakát egy csapásra le tudta vágni, 75 1, 5 | arcot még rémségesebbé tette egy véletlen. Egyszer egy tonna 76 1, 5 | tette egy véletlen. Egyszer egy tonna lőpor robbant fel 77 1, 5 | attribútuma megvolt, ami egy ördög minősítéséhez megkívántatik. 78 1, 5 | hitszegő, csalfa.~És amellett egy lángész! Tele humorral, 79 1, 5 | olvasott, tanult; a feje egy káptalan; hétféle nyelvet 80 1, 5 | útmutatója. Mikor pandúrjai élén egy városba betört, azoknak 81 1, 5 | zsákmányolt ékszert a vezérének, egy drágaköves órát, brilliántos 82 1, 5 | ki saját élelmére többet egy forintnál; azt is a fogához 83 1, 5 | fölemelve.~– Nem!~Azzal egy suhintással leütötte a fejét 84 1, 5 | nem állítva, sátorozott egy folyam melletti síkon.~Csacsinoff 85 1, 5 | embernek parancsolt.~Ezúttal egy kozák ezredhez tették át.~ 86 1, 5 | Úgy beszéltek róla, mint egy csodahősről.~A Drina mellett 87 1, 5 | generálisok nem voltak képesek. Egy év alatt megtisztította 88 1, 5 | a háborúban. Megtámadtak egy törvényes uralkodót, egy 89 1, 5 | egy törvényes uralkodót, egy megkoronázott főt – csupán 90 1, 5 | Ferenc önként ajánlkozott egy szabad pandúrcsapatnak saját 91 1, 5 | ott állt a Rajna mellett egy derék sereggel: de hát mással 92 1, 5 | de néhány óra múlva ismét egy csapatban voltak, s újra 93 1, 5 | Istent nem ismernek, ahol egy pap akad a kezükbe, azt 94 1, 5 | átkelhetett a hadtestével. Egy nappal később maga Károly 95 1, 5 | erővel álltak Elzászban. Egy év előtt még a franciák 96 1, 6 | is csak kell valamiből, egy császár nem telelhetett 97 1, 6 | A királynő tréfamestere egy kálvinista peregrinus diák 98 1, 6 | Tudod, komám: egyszer egy parasztot megtámadott az 99 1, 6 | előzzék meg azokat rohammal.~Egy szeptemberi reggelen valamennyi 100 1, 6 | negyedik, Schwerin hadteste, egy nappal később érkezett meg 101 1, 6 | nevezetességeinek.~Ha mai napság egy operett librettistája egy 102 1, 6 | egy operett librettistája egy ilyen generálist próbálna 103 1, 6 | lövetni: hát csak tűrte egy darabig a mulatságot. Mikor 104 1, 6 | Charlottenburgban, a királlyal egy asztalnál étkezett. Ahogy 105 1, 6 | puszta földön, feje alatt egy kéve zsuppal. S legfeljebb 106 1, 6 | soraiból, anélkül, hogy egy ágyúlövést hallott volna. 107 1, 6 | király a vidékre, az mind egy lábig odaveszett: hírmondó 108 1, 6 | talált Trenk Frigyes se egy tanyát, se egy majorlakot, 109 1, 6 | Frigyes se egy tanyát, se egy majorlakot, amelyiknek teteje 110 1, 6 | fedte a mezőt.~Végre, amint egy erdőből kibukkantak, nagy 111 1, 6 | kibukkantak, nagy örömükre egy szép dombtetőn egy kolostort 112 1, 6 | örömükre egy szép dombtetőn egy kolostort pillantanak meg, 113 1, 6 | pillantanak meg, s túl a dombon egy csinos, rendezett falut, 114 1, 6 | falut, s annak a szélében egy urasági kastélyt. A kastélynak 115 1, 6 | rangban.~Ez már derék fogás! Egy osztrák tábornok kazlából 116 1, 6 | ennek a tüzénél forgatott egy fehér sipkás, vén szakács 117 1, 6 | fehér sipkás, vén szakács egy nyársra húzott ludat. Egy 118 1, 6 | egy nyársra húzott ludat. Egy szép pirosra megsütött ludat, 119 1, 6 | Két hét óta nem volt már egy falat hús a szájában.~Az 120 1, 6 | szorítani.~Szép figura lehetett.~Egy ezüst mellvértes óriás, 121 1, 6 | kezében pisztollyal, másikban egy sült lúdba mártott nyárssal, 122 1, 6 | mártott nyárssal, fogai közt egy éles karddal.~Rohant a prédájával 123 1, 6 | kelljen velük osztani.~Ah, egy kiéhezett fiatal gyomor 124 1, 6 | mind be voltak zárva. Hanem egy oldalajtó függönye mögül 125 1, 6 | is elállt a bámulattól.~Egy hosszú terem nyílt meg előtte, 126 1, 6 | bútorzattal, mely mélységében egy alkóvban záródott. Szemközt 127 1, 6 | talpüvegeken át. A kerevet előtt egy selyemdamaszttal terített 128 1, 6 | szétnyílt kárpitja közül egy női alak jött elő: éppen 129 1, 6 | tengertajtékból megszületett. Egy tündéralak, kinek nem volt 130 1, 6 | földre lett dobva; a lovag egy szökéssel ott termett a 131 1, 6 | ifjúnak kunkora bajuszát, egy forró, őrjöngő, észrabló 132 1, 6 | a mámorítóbb?~Frigyesnek egy pillanatja sem volt, hogy 133 1, 6 | ellenség!~A hölgy hirtelen egy selyem falbalát öltött magára, 134 1, 6 | dolmányod, a vérted. Itt egy rejtek, ahol az ellenség 135 1, 6 | ellenség rád nem talál.~Azzal egy nagy arcképet rámástul elfordítva 136 1, 6 | elfordítva sarkában, amögött egy mély fülkét mutatott Frigyesnek, 137 1, 6 | üdvözülni vagy elkárhozni. Csak egy óranegyedig engedelmeskedjél 138 1, 6 | keresztülvágni magát az ellenségen; egy kis csapatnak sikerült is 139 1, 6 | úgy tartá átfonva, mint egy jaguár a prédáját.~– Nem 140 1, 6 | Frigyes reszketett, mint egy gyermek. Düh, szégyen, hideglelés 141 1, 6 | veszélyről? – kérdezé Frigyes.~– Egy paraszt futott hozzánk ezzel 142 1, 6 | magának. Aztán mindenki egy levelet tegyen a nyelvére!~– 143 1, 6 | idetartanak. Hogy a park mellett egy csapat huszár áll lesben. 144 1, 6 | hajlama ellen adta férjhez egy cseh főnemeshez, aki Károly 145 1, 6 | következtek.~S a hölgy szívében egy légiója lakott azoknak az 146 1, 6 | bolonddal van-e dolga, vagy egy varázsló sarlatánnővel, 147 1, 6 | clairvoyance-ban dolgozik? Egy szó meg fogja magyarázni 148 1, 6 | szétverte a tatár lovasságot, egy tatárnak a dárdája keresztülment 149 1, 6 | harácsot, annak a birtokából egy báránynak sem volt szabad 150 1, 6 | kutyakopogóst járta, addig ő egy kurta nyelű baltát hajigált 151 1, 6 | el nap kivégzés nélkül. Egy háromöles fenyőszál volt 152 1, 6 | vaskopjában végződött. Egyszer egy híres harámbasának az apját 153 1, 6 | igaz vitézek rendje szerint egy szál kardra.~– Jól van! 154 1, 6 | kivont a plundrája zsebéből egy acélcsövű pisztolyt, 155 1, 6 | viselte magát úgy, mint egy nemes lovag, s a nemes lovag 156 1, 6 | a nemes lovag úgy, mint egy bojnyik. A szemem közé nevetett 157 1, 6 | Ez elég ok arra, hogy egy megutálja a férjét.~– 158 1, 6 | Még én sem hallottam soha egy panaszszavát. Soha hívebben 159 1, 6 | nevetett rajtuk.~Miranda egy gyöngyökkel kirakott medaillont 160 1, 6 | Miniatűr arckép volt benne: egy sötét hajú fiatal hölgy, 161 1, 6 | lakó pásztorok, akiknek van egy kis házikójuk összerótt 162 1, 6 | minden kíséret nélkül. Egy szép lányért úgy meg tudott 163 1, 6 | rettenve. Ketten voltak egy ellen, s mind a kettő egyenként 164 1, 6 | kezdett udvarolni. Mint egy vadállat, mint egy kutya. 165 1, 6 | Mint egy vadállat, mint egy kutya. Nyíltan, a felesége 166 1, 6 | hamar tudtára adtam, hogy egy trienti grófnő kezéhez nem 167 1, 6 | gombját elfordítom, alul egy acélfullánk ugrik ki belőle, 168 1, 6 | Egyszer megmutattam neki azt egy nagy sinkoránján. Ettől 169 1, 6 | cserébe azért a gyűrűért egy másik gyűrűt, ami azzal 170 1, 6 | már nagyon előrehaladt. Egy napon Trenk Ferenc az új 171 1, 6 | gyermekével együtt temették el egy koporsóban. Mikor a sírbolttól 172 1, 6 | keressek menekülést? És ha egy orangután lett volna is! 173 1, 6 | neje leszek önnek, mint egy rabnő, mint egy kutya! Követem 174 1, 6 | önnek, mint egy rabnő, mint egy kutya! Követem önt minden 175 1, 6 | bécsi kormánynak, hogy ő egy szabadcsapatot alakít pandúrokból 176 1, 6 | kapitulációra.~Ó, az az ember egy elhibázott összetétele a 177 1, 6 | akármelyik megteszi, hogy egy lopott tehenet fölkap a 178 1, 6 | vállára, s úgy viszi át az egy szál fenyőbül készült bürün 179 1, 6 | kell menni, amilyen gyorsan egy vágtató lovascsapat kétszáz 180 1, 6 | s elkezdte számlálni: „egy, kettő, három, négy”. A 181 1, 6 | három, négy”. A negyediknek egy csapással leütötte a fejét. 182 1, 6 | a fejét. Továbbhaladt. „Egy, kettő, három, négy.”Megint 183 1, 6 | három, négy.”Megint leütött egy fejet. Azután egy harmadikat. 184 1, 6 | leütött egy fejet. Azután egy harmadikat. Negyedelni kezdte 185 1, 6 | Ekkor előugrott a sorból egy harámbasa odakiáltva:~– 186 1, 6 | harámbasát Trenk Ferenc egy kardcsapással, a nyakától 187 1, 6 | dúlt a sokaság között, mint egy Orlandó , mint a Nibelungen-dal 188 1, 6 | gyűjtsön a saját költségére egy szabadcsapatot: azt ruházza, 189 1, 6 | megbénítá az ellenséget.~Egy bajor helységet, Filshofent, 190 1, 6 | ember azt hinné, hogy ez egy rossz mese, ha a hadi bülletinben 191 1, 6 | kegyetlenségei iránt. Trenknek a neve egy új fegyvernem volt.~– Nem 192 1, 6 | által. Mikor Filshofent egy éjjeli rohammal elfoglalta, 193 1, 6 | embereket. Akadt áruló elég. Egy ilyen pribék megsúgta Ferencnek, 194 1, 6 | húszezer forintja van elrejtve egy vasdobozban. Maga a farmakóp 195 1, 6 | megosztani a cimboráival. Csak egy pandúrt vitt magával, aki 196 1, 6 | rátaláltak a vasdobozra. De nem egy volt ott, hanem több, valamennyi 197 1, 6 | volt a káromkodás. Végre egy vörös kereszttel jelölt 198 1, 6 | pandúr a robbanáskor; az egy idomtalan tömeggé lett összezúzva, 199 1, 6 | Azt te találtad meg! Egy vasdobozban volt! Te dugtad 200 1, 6 | akit ki lehet engesztelni. Egy mázsa jótétemény nem nyom 201 1, 6 | jótétemény nem nyom le nála egy nehezék megbántást. Az, 202 1, 6 | járműveket, amikbe két rúd közé egy lovat szoktak fogni. A kocsis 203 1, 6 | nevű folyam mellett van egy kis erősség, melynek várőrsége 204 1, 6 | menekülni kezdtek a városból. Egy híd vezetett a Cham folyó 205 1, 6 | folyó túlsó partjára. Mi egy halom tetejéről néztük, 206 1, 6 | olyan dolgokról, amik fölött egy gárdistahadnagy elpirul. 207 1, 6 | Ekkor aztán hárman raboltak egy helyett. De hárman együtt 208 1, 6 | hárman együtt sem értek fel egy Trenkkel harci vitézség 209 1, 6 | nem is keresett mást, mint egy becsületes halál által tisztára 210 1, 6 | Ez volt a vesztem. – Egy kalapnak mégiscsak békét 211 1, 6 | megégettem az enyémet. – Egy szép napon zárt kocsi állt 212 1, 6 | állt meg a palotám előtt, s egy udvari tanácsos lépett be 213 1, 6 | fiatalon, özvegyen, száműzve egy cseh faluba, s várva az 214 1, 6 | állítják és főbe lövik. Egy vezénylőtiszt aki ottfelejti 215 1, 6 | lesben álló ellenség által egy hölgy budoárjában hagyja 216 1, 6 | Nincs annál igézőbb, mint egy húszesztendős fiú, aki még 217 1, 6 | talán én is kaptam volna egy meghívót az udvari bálra. 218 1, 6 | elbámulva Frigyes.~– Meg biz az: egy pohár jeges víztől. Hát 219 1, 6 | szigetén volt a franciáknak egy bevehetetlennek híresztelt 220 1, 6 | teljesen mellőzi a király. Egy ilyen háborúban, mint a 221 1, 6 | elfogják, felakasztják; míg ha egy szépasszony az ellenség 222 1, 6 | kezébe kerül is, legfeljebb egy kis galante avanture-je 223 1, 6 | minden tulajdonságával egy szibaritának. Persze, Berlinben 224 1, 6 | ugye jobb szeretnéd, ha egy maître de flûte-öt hozatnék 225 1, 6 | hozatnék a számodra Párizsból egy tucat furulyával, meg egy 226 1, 6 | egy tucat furulyával, meg egy banda komédiást egy nagy 227 1, 6 | meg egy banda komédiást egy nagy orkesztrummal, meg 228 1, 6 | nagy orkesztrummal, meg egy csorda francia táncmestert 229 1, 6 | csorda francia táncmestert egy svadron petit-maître-rel, 230 1, 6 | petit-maître-rel, s építtetnék hozzá egy nagy komédiaházat: ez neked 231 1, 6 | neked jobban tetszene, mint egy kompánia gránátos, aki szerinted 232 1, 6 | szerinted csak canaille; hanem egy olyan petit-maître, egy 233 1, 6 | egy olyan petit-maître, egy olyan kinyalt franciácska, 234 1, 6 | olyan kinyalt franciácska, egy bon mot, egy-egy rózsácska, 235 1, 6 | mot, egy-egy rózsácska, egy komédiásocska, az neked 236 1, 6 | a hölgy. – Pedig ezeknek egy hadvezér is vehetné hasznát. 237 1, 6 | komédiások eléje sietnek, s ha egy városnak az egyik kapuján 238 1, 6 | volt a kémei által, hogy ön egy volontércsapatot állít össze, 239 1, 6 | Nekem természetesen, mint egy osztrák tábornok özvegyének, 240 1, 6 | a szerezsánjaimnak kell egy Ganymedes, ez lesz annak.~ 241 1, 6 | a könnyelműségéért, mint egy rossz gyerek. Én önt még 242 1, 6 | Talán még egyéb ok is. Egy inasomat parasztruhába öltözve, 243 1, 6 | Arról bizonyos voltam, hogy egy gárdista kornét, ha egy 244 1, 6 | egy gárdista kornét, ha egy kastélyba szüleséget rekvirálni 245 1, 6 | arra parancsuk van; de van egy stratagémájuk, amivel minden 246 1, 6 | vitézséget csúffá tesznek, egy kerek hálót hajítanak önnek 247 1, 6 | érik ezeket utol. Én tehát egy drasztikus eszközhöz folyamodtam 248 1, 6 | szeme közé.~– Már most még egy mappát kell önnek átadnom, 249 1, 6 | hölgy úgy beszélt, mint egy tapasztalt katonáné.~De 250 1, 6 | lássa ön: ez bon mot volt egy gárdista kornéttól. Hát 251 1, 6 | király mellé is odaillenék egy Chateauroux hercegnő.~Reasszumálva 252 1, 6 | ködfátyolképnek való.~Trenk Frigyes egy tiszteletteljes kézcsókkal 253 1, 6 | Jöjjön csak vissza! Még egy mondanivalóm van önnek.~ 254 1, 6 | azt hihette, hogy ebből egy szívteljes búcsúcsók lesz: 255 1, 6 | visszafordulva az ajtóban, s egy démoni incselkedő kacsintás 256 1, 6 | porosz ezred megadja magát egy pandúrvezérnek! Minő szégyen, 257 1, 6 | visszatérni! Minő öröm!~Ezen az egy rövid délutánon Trenk Frigyes 258 1, 6 | csapatokkal. Éjféltájon egy erdőből negyven lovas vágtatott 259 1, 7 | köpönyege alól előhúzott egy tokaji boros átalagot, s 260 1, 7 | mind odavesztek. Sőt még egy elszakadt ulán csapatot 261 1, 7 | kétszer kínáltatni. Falt mint egy farkas: minden hozzá intézett 262 1, 7 | az akonáról. Maliciózus egy edény! Tüdő kell hozzá, 263 1, 7 | kell hozzá, hogyha az ember egy kortyot ki akar belőle szívni.~ 264 1, 7 | fényes kitüntetésen fölül egy erszénnyel is megjutalmazta 265 1, 7 | egyenként, s minden katonának egy aranyat, azonfelül az ezredkáplánra 266 1, 7 | Frigyesnek kellett volna hazudni egy hősi fordulatokkal teljes 267 1, 7 | hióbhír érkezett hozzám egy óra alatt. Budweiss és Franenberg 268 1, 7 | és Franenberg kapitulált egy ágyúlövés nélkül, s utánuk 269 1, 7 | Trenk Frigyes kiállta azt.~Egy pillahunyorítás nem árulta 270 1, 7 | neki meghívott vendége. Egy kicsit mégiscsak kellene 271 1, 7 | balkövetkezéseitől csak egy asszony furfangja s az altisztjei 272 1, 7 | ragálya ellen.~És azután még egy félóráig tartotta atyai 273 1, 7 | minden kötelességet felejteni egy édes csengő hangért; az 274 1, 7 | teljesítésére kényszeríté, egy börtönfelügyelő szigorúságával.~– 275 1, 7 | asszonyhistóriáért rászolgált egy esztendei várfogságra. Ez 276 1, 7 | magának, valahányszor még egy olyan hosszan aláomló asszonyi 277 1, 7 | asszonyi hajzatot, mely egy tündértermetnek utolsó takarója, 278 1, 7 | sem oly hathatós védelem egy ifjú férfira nézve a szerelem 279 1, 7 | tudományoknak fogja szentelni, s ha egy asszonnyal összetalálkozik, 280 1, 8 | Lotharingi Károly serege egy félkör alakú hegyen tanyázott, 281 1, 8 | hegy mindkét oldalán volt egy , melyeket egy lomha folyású 282 1, 8 | oldalán volt egy , melyeket egy lomha folyású csatorna kötött 283 1, 8 | Frigyes hadserege szintén egy hegymagaslatot foglalt el; 284 1, 8 | kellett adnia Csehországot egy ágyúlövés nélkül, ahogy 285 1, 8 | ellenséget. II. Frigyes maga egy dandárral, melyet a lovas 286 1, 8 | főparancsnoka, kiküldte egy szakasz lovassal Trenk Frigyest 287 1, 8 | a nyeregben.~Akkor jött egy sűrű zápor, mely eltakarta 288 1, 8 | ez a harcmodor. Támadás egy város közepén, sötét éjjel, 289 1, 8 | vizét. A megtámadott fél egy külvárosba beszorítva, ahonnan 290 1, 8 | beszorítva, ahonnan csak egy kapun át van kijárása. De 291 1, 8 | rohamnak elvágja az útját.~Egy előnye volt csupán a király 292 1, 8 | ellenfél nem értett.~Ekkor egy ágyúgolyó összezúzta a pandúrvezér 293 1, 8 | elvonult a nagy veszély. Ez az egy ágyúgolyó megszabadítá.~ 294 1, 8 | városból, a lovasság még egy ideig nyargalászott az elhagyott 295 1, 8 | Felvitték Bécsbe, s ott egy ügyes kirurgus egymáshoz 296 1, 8 | egyharmadát, anélkül, hogy egy ütközetet vívott volna, 297 1, 9 | csak úgy, hogy a jobb Iába egy támlányra van fektetve bebugyolálva 298 1, 9 | Boldog újesztendőt.”~Csak egy boldog új napot tudna kívánni!~ 299 1, 9 | amelyet el kell végezni?~Van egy egész halom folyamodás. 300 1, 9 | császár egyedül marad vele egy hosszú óráig. Egy olyan 301 1, 9 | marad vele egy hosszú óráig. Egy olyan embernek is lehet 302 1, 9 | felszakadt a flegmája. Volt egy bizalmas embere, akit legörömestebb 303 1, 9 | olyan büszkén viseltem! Egy se kell neki. Nesze, római 304 1, 9 | pedig most üres! Nincs! Egy bacen sincs benne. Éhen 305 1, 9 | szerekkel. Legújabb panaceája egy elevenen megnyúzott fehér 306 1, 9 | most valamennyi koronámat egy gyógyító árkánumért!”~Végre 307 1, 9 | Hová lesznek a koronáim!”~Egy este aztán a minisztere 308 1, 9 | este aztán a minisztere egy sürgetős levéllel szakítá 309 1, 10| Frigyesnek rossz napjai voltak! Egy emlékezetes levélben két 310 1, 10| hadikalandjait, amelyben egy franciáktól megszállt várat 311 1, 10| szalmabábok által vett be.~Egy gyalog gárdatiszt, akit 312 1, 10| Ez semmi. Én ismerek egy Trenket, aki szalmaözvegyek 313 1, 10| tartalmát, s mondott neki egy címet, minek a vége az volt, 314 1, 10| vége, hogy Trenk ellenfele egy vágást kapott az arcára, 315 1, 10| Ejh, barátom, hisz ez egy krőzusi szerencse. Egypár 316 1, 10| kaptál utána?~– Nem biz én. Egy kisujjal sem. Köszönöm a 317 1, 10| akar veled, küldjön neked egy néhányat azokból a pompás 318 1, 10| Potsdamba. Ott adtak neki egy szobácskát ahosszú hídon”.~ 319 1, 11| A potsdamihosszú hídegy erőteljes lecke volt Trenk 320 1, 11| ahogy a magyar mondaná: „egy intés a petrencerúddal”.~ 321 1, 11| fölött. Ilyen huzamos fogság egy kis elkésés miatt! – Az 322 1, 11| bécsi fogságból; kicserélték egy fogoly osztrák tábornokkal.~ 323 1, 11| anélkül, hogy ideáljával csak egy búcsúpillantást is válthatott 324 1, 11| királyt, akinek a hadseregét egy beteg ember vezette: Szász 325 1, 11| előtt operálták az altestét egy veszedelmes műtéttel; – 326 1, 11| maga számított annyit, mint egy hadsereg. Az ő táborában 327 1, 11| feladatát, és azt is, hogy ha egy feladatot bevégzett, mi 328 1, 11| hollétét semmi sem árulja el. Egy dobszó, egy trombitajel 329 1, 11| sem árulja el. Egy dobszó, egy trombitajel nem hangzik, 330 1, 11| vitézséggel állt helyt a gyalogság egy alacsony erdő védelme alatt, 331 1, 11| erdőből. A szászok ekkor egy burjánnal benőtt kokojszás 332 1, 11| sövényekkel voltak elkertelve, egy hosszú gát vonult végig 333 1, 11| is megállták a helyüket: egy vezényszóra az egész gyalogság 334 1, 11| háromszögre a lovas ezredeit: egy vértes, egy dragonyos ezredet 335 1, 11| lovas ezredeit: egy vértes, egy dragonyos ezredet és legelöl 336 1, 11| Ötvenhat svadrony lovasság volt egy tömegben Károly herceg vezénylete 337 1, 11| mocsárja, átgázoltak rajta, s egy rövid óra alatt szétverték 338 1, 11| szétvert lovasságot üldözék, egy dragonyos tiszt, akire Frigyes 339 1, 11| módon.~A. Z. herceg is, ki egy ezredet vezényelt, rendkívül 340 1, 11| herceg pedig megajándékozá egy vadászfegyverrel.~– Tudom, 341 1, 12| élelmezze, bevonult annak egy részével Csehországba. Összes 342 1, 12| követett el Frigyes király, s egy hajszálon múlt, hogy súlyosan 343 1, 12| meg nem lakol érte. Bizony egy asszonyi hajszálon.~Trenk 344 1, 12| volt most megint hozzá.~Egy este, mikor Trenk a reggel 345 1, 12| hadsereget a reggeli helyén. Egy sátor sem volt a téren. 346 1, 12| védsáncok széthányva, s még csak egy távolból jövő dob- vagy 347 1, 12| odasietett.~Nagy örömére egy osztag Ziethen-huszárt talált 348 1, 12| megemberelte Trenk Frigyest egy vezeték lóval, hogy utolérhesse 349 1, 12| vadászszenvedély megint csak egy ürügy valami galánt afférnak 350 1, 12| készen van a karddal, ha egy szép hölgyre példálóznak 351 1, 12| volt a király táborában.~Egy szép meleg szeptemberi estén 352 1, 12| hogy kerül az én táboromba egy asszony?~– Álruhában jött, 353 1, 12| mondá a király, odamutatva egy taburettre.~A hölgy azzal 354 1, 12| tartanak titkot, mivelhogy egy osztrák tábornok özvegye 355 1, 12| madame, mi oka lehet önnek, egy Schin grófnénak, egy osztrák 356 1, 12| önnek, egy Schin grófnénak, egy osztrák tábornok özvegyének, 357 1, 12| lehet bemenni a királyhoz: egy hölgy van nála.~– Bánom 358 1, 12| szeretnek visszafordulni, s egy kis futás után megint szembefordulnak. 359 1, 12| ellene?~– De az én sátoromban egy kéve zsupp sincs, amire 360 1, 12| az asztalka fiókjában van egy játékkártya. Játszhatnak 361 1, 12| előtt is van felállítva egy haubicvető, s mellette a 362 1, 12| a bal kezébe.~– Ez nyom egy mázsát! – monda Trenk megemelve 363 1, 12| közlegénységet ébresztették fel: egy dobszó, egy trombitahang 364 1, 12| ébresztették fel: egy dobszó, egy trombitahang nem hallatszott. 365 1, 12| hadcsapat elvonult a táborból; egy puskás őrt sem hagytak még 366 1, 12| helyzetén.~Egyedül hagyva egy csábító tündérrel, akinek 367 1, 12| a sorstól a diadalmat. – Egy szép asszony miatt elmulasztani 368 1, 12| asszony miatt elmulasztani egy szép halált!~Trenk Frigyes 369 1, 12| szép halált!~Trenk Frigyes egy merészet gondolt.~Beszólt 370 1, 12| belépett a király sátorába. Egy viasztekercs égett az asztalon.~ 371 1, 12| már a tábori ágyon feküdt, egy lámapokróccal letakarva. 372 1, 12| vetette magát, s elvágtatott. Egy óra múlva utolérte a királyt.~– 373 1, 12| Az osztrák lovasság, mely egy alvó ellenséget vélt meglepni, 374 1, 12| jobbra azt a halmot, azzal az egy szál fenyővel a közepén. 375 1, 12| osztrák és szász lovasság egy zavart tömeggé lett összeszorítva.~ 376 1, 12| poroszokkal, nem lehetett lövetni. Egy óra alatt tönkre volt zúzva 377 1, 12| búgtak el a feje fölött; egy süvöltő gránát a lova lábai 378 1, 12| szállnia a lováról, s azt egy fához kötve hátrahagyni; 379 1, 12| ezeket az élő bástyafalakat egy ütenyre megindulni a tűzokádó 380 1, 12| koncertben. A gránátosok egy lövést sem tettek, amíg 381 1, 12| A király a gárdával és egy tartalék svadronnyal együtt 382 1, 12| magával hozta; a defilét csak egy lovas osztag őrizé már.~– 383 1, 12| egész délig, mozdulatlanul egy halmon, melynek azóta Bataillenberg 384 1, 12| elfoglalása közben jött vágtatva egy ordonánctiszt a királyhoz:~– 385 1, 12| akadályoznak bennünket.~S még csak egy kémszemlélő csapatot sem 386 1, 12| tábori ágy alá dobva hevert egy piros viganó, melyet tegnap 387 1, 13| érthetővé teszik, hogy egy nőnél ez ambícióvá fajulhasson. 388 1, 13| odahajítá a nőnek azt az egy öltönydarabot.~Miranda hirtelen 389 1, 13| hitte, hogy Trenk Ferencnél egy árnyékát is feltalálja a 390 1, 13| biz arra, hogy fölvegyem, egy kissé vén vagyok. Szeretőm 391 1, 13| adta, hogy szabadon bocsát. Egy kotillyonban csak nem mehetek 392 1, 13| Frigyes király sátorában, egy kotillyonban viganó és kamizól 393 1, 13| akkor nyugodt volt, mint egy szobor.~A három főtiszt 394 1, 13| ángyikám! Sokszor ültetek vele egy asztalnál. Hát most ez a 395 1, 13| ez a szép istenasszony, egy generális özvegye, itten 396 1, 13| jól, hogy mivel játszik.~Egy medve ellen három farkas.~– 397 1, 13| Todbitter.~A másik két harámbasa egy karjával átnyalábolta a 398 1, 13| ott tartotta kantárszáron egy csatlós, az arra fölugrott.~– 399 1, 13| font arany, s a nyergében egy szépasszony.~A katonái nem 400 1, 13| böngészete is.~– Melyiteknél van egy viganó meg egy kamizól? – 401 1, 13| Melyiteknél van egy viganó meg egy kamizól? – Adok érte öt 402 1, 13| árucikkel. Hát hogyne volna egy jól készült pandúrnál ilyen 403 1, 13| hanem kalap helyett már csak egy ezüstös sisakot tudtak neki 404 1, 13| csókért.~Todbitter adott neki egy pofont, s a lábához dobta 405 1, 13| Most még teremtsetek elő egy markotányos kordét.~Azt 406 1, 13| már megvolt? Ennyi kincs egy rakáson! Az volt a főkérdés, 407 1, 13| főhadiszállására.~Trenk Ferencnek volt egy bizalmas cimborája. Török 408 1, 13| főtiszt parancsot kapott, egy csapat huszárral s kétszer 409 1, 13| monda Khankiárnak.~– Ha csak egy ellenvetést mondasz is, 410 1, 13| megpillantották a porosz üteget, mely egy dombra volt felállítva, 411 1, 13| egyszerre ott láttak maguk előtt egy lovascsapatot, háromsoros 412 1, 13| árulja az ittlétünket. Aki egy puskát elsüt, rögtön felhúzatom 413 1, 13| kapott ötezer aranyat meg egy szépasszonyt, hát ugyan 414 1, 13| volna tovább a háborút?~Egy óra múlva aztán Preysing 415 2, 1 | mintha tulajdonképpen csak egy megváltoztatott hadállásról 416 2, 1 | lett volna szó; ellenben egy kisebb mérvű sikert mint 417 2, 1 | Itt költött el ő naponként egy forintot. (Ezt az adatot 418 2, 1 | Matsakkerhof-úri éttermében egy ebédnek a díja 24 rézkrajcár 419 2, 1 | Eszerint Trenk Ferencnek egy rénes forintból még harminchat 420 2, 1 | elvett aranyos kaskéták! Egy gyűjtemény országos gonosztevőkből! 421 2, 1 | mankóval jön, megkínálta őt egy székkel, hogy üljön le, 422 2, 1 | Trenk Ferenc tiszteletére.~…Egy hét múlva pedig egy pecsétes 423 2, 1 | tiszteletére.~…Egy hét múlva pedig egy pecsétes levelet kapott 424 2, 1 | hátba támadta volna meg, egy puskát sem sütött ki ellene; 425 2, 1 | hősnek az igazolása végett egy speciális hadi bíróságot 426 2, 1 | gázsiját nem fizette, s hogy egy molnárnak a leányát legnagyobb 427 2, 1 | hordta. Bécsi szállásán egy nagy üvegszekrényben tartá: 428 2, 2 | kapcabetyároknak? Soha! Egy rézkrajcárt sem!~S azzal 429 2, 2 | Csakhogy ez idő alatt ismét egy nagyot fordult a világtörténet.~ 430 2, 2 | németnek beütötte a fejét, s egy aranyórát vásárolt – a szabott 431 2, 2 | vásárolt – a szabott áron egy ökölcsapásért az órás fejelágyára: 432 2, 2 | fejelágyára: no meg, hogy egy apácakolostort vendégfogadónak 433 2, 2 | ismeretsége volt Trenk Ferencnek.~Egy ízben, az első burkus hadjárat 434 2, 2 | színpaddal, átellenében egy tisztet akinek csak a revers 435 2, 2 | bosszantá, hogy fölteszik egy Trenk Ferencről, hogy az 436 2, 2 | vendéglőjéhez hajtatni.~Hanem egy óra múlva aztán fegyveres 437 2, 2 | panasza van, az jöjjön elő: egy arany napidíjat kap az egész 438 2, 2 | Löwenwalde. – Károly herceg is egy húron pendül a pandúrvezérével!~ 439 2, 2 | állta el Trenk idegeit. Egy szökéssel odaugrott az elnökhöz ( 440 2, 2 | mögött van. Innen jött elő egy lovászforma legény két paripával: 441 2, 2 | gazdájához, a két lovával és egy levéllel, mely nem volt 442 2, 2 | semmi szüksége nem volt egy dandárvezérnek három szakaszvezért 443 2, 2 | Frigyes királynak az ágyában egy fiatal asszonyszemély fekszik, 444 2, 2 | cimboráit, s megszégyenítsen egy családból való hölgyet. 445 2, 2 | törvényszék ajtaján belépett egy hölgy, karcsú termetét még 446 2, 2 | óbester ellen.~– És te! Egy gróf Schin tábornokné nem 447 2, 2 | király szeretője voltál?~– Egy királynak a csókja nem foltot 448 2, 2 | sátor függönyét, s belépett egy harcias alak, kezében kivont 449 2, 2 | foglyul nem ejtett.” „Igen, egy ágyúgolyón múlt, mely a 450 2, 2 | pugillárisából kiszakítva egy lapot, levelet írt az unokaöccsének, 451 2, 2 | mesemondás alatt megállta, hogy egy szót sem szólt közbe: összeszorította 452 2, 2 | Csak akkor, amidőn a hölgy egy percig pihenőt tartott, 453 2, 2 | percig pihenőt tartott, tett egy némajátéki mozdulatot, kezével 454 2, 2 | szavaddal úgy hazudtál, mint egy piaci cafrangos!~Az elnök 455 2, 2 | Löwenwalde rögtön parancsot adott egy ordinánctisztnek, hogy menjen 456 2, 2 | ordinánctisztnek, hogy menjen fel egy patrollal a Matsakkerhofba, 457 2, 2 | patrollal a Matsakkerhofba, egy asszesszor kíséretében, 458 2, 2 | Trenk Ferenc.~– S ha akkor egy harámbasádban nincs több 459 2, 2 | rokona, fölfedezek őelőtte egy jól elrejtett kincset, a 460 2, 2 | dérbe, pandúrok csúfjára egy ingben kitaszítson? Hisz 461 2, 3 | karra akasztott ridikül: egy hímzett zacskó, mely rejté 462 2, 3 | pilulás dobozkát, s rendesen egy miniatűr könyvecskét valamelyik 463 2, 3 | veszedelmes.~A király fedezett fel egy fiatal német költőt, kinek 464 2, 3 | huszonöt aranyat, aztán dugják egy hordszékbe, s cipeljék haza.~ 465 2, 3 | heroikus kúrára vállalkozott. Egy erős szóval ki akarta gyógyítani 466 2, 3 | egyszer Achilles úrtól, egy olyan idilli percben, mit 467 2, 3 | ridiküljét, elővett belőle egy parányi könyvecskét, apró 468 2, 3 | tábornok özvegyét átváltoztatta egy porosz tábornok leányára.~ 469 2, 3 | Dehogy bolondság! Mikor egy legfelsőbb törvényszék üti 470 2, 3 | arannyal váltotta ki magát egy árulótól.~A király haraggal 471 2, 3 | in tábornokom leányává. Egy jámbor aggszűz, aki olyan 472 2, 3 | aki olyan sovány, mint egy mantis religiosa, s a tábori 473 2, 3 | És amellett tart magának egy „holdat” is. Ha azt a hercegnő 474 2, 3 | fiút zár és lakat alá úgy egy esztendőre, amíg lehűl. 475 2, 3 | nem tudom, miért lehetne egy évre bezáratni. A gézengúz 476 2, 4 | volt, hogy Trenk Frigyesnek egy esztendeig börtönbe kell 477 2, 4 | ilyenfajta gonosztettekért, de egy európai (egy német) uralkodónak 478 2, 4 | gonosztettekért, de egy európai (egy német) uralkodónak valami 479 2, 5 | justiz-mord”.~A király rajtakapta egy gárdistáját, hogy az nagyon 480 2, 5 | az ő rovására, s emiatt egy kis javítóintézetbe küldé, 481 2, 5 | kis javítóintézetbe küldé, egy kis porkolábfogságra.~Hiszen 482 2, 5 | téve: az ordinánctiszttel egy szobában aluszik, azzal 483 2, 5 | Kivált Glatz várában. Kivált egy államfogoly kezében. A rendes 484 2, 5 | kezében. A rendes havi díja egy államfogolynak az egész 485 2, 5 | bizonyíthatja be, hogy Miranda egy percig sem volt a királlyal 486 2, 5 | találhatta Frigyes királlyal. Egy egész cselszövényt széttépni 487 2, 5 | glatzi börtönökben volt egy várfogságra ítélt tiszt, 488 2, 5 | lepedőjét kötélnek fonva, egy zivataros éjen leereszkedék 489 2, 5 | Akkor azonban beleesett egy kloakába, s abból nem tudott 490 2, 5 | párbajt vívott, s attól egy vágást kapott az arcára, 491 2, 5 | valami újabb kitörésre.~Egy napon a térparancsnok a 492 2, 5 | abban a parancsnokban csak egy csepp emberi érzés lett 493 2, 5 | volna neki az igazat. – „Egy évre vagy elítélve, négy 494 2, 5 | kegyetlen büszkén mondta:~– Egy hazaáruló büntetésének nincs 495 2, 5 | az ajtón. Ott strázsált egy katona puskával, azt puskástul 496 2, 5 | leugrott az árokba. Még egy másik sánc állt előtte, 497 2, 5 | azonban egyszerre útját állta egy őr, szuronyt szegezve. Trenk 498 2, 5 | fegyvert, s aztán adott egy vágást a katonának a képére, 499 2, 5 | Szerencsétlenségükre egy osztrák szökevény is keveredett 500 2, 5 | közkatonák helyett mindig egy tisztnek kellett Trenk Frigyes


1-500 | 501-656

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License