Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
melyiket 1
melyikünk 1
melyiteknél 1
melynek 22
melynél 3
melyre 1
mélységében 1
Frequency    [«  »]
22 azonnal
22 bécsi
22 ifjú
22 melynek
22 tett
22 tette
22 tudom
Jókai Mór
A két Trenk

IntraText - Concordances

melynek

   Kötet, Fezejet
1 1, 2 | szobája a találkozónk helye, melynek szomszédja nincs. Ez pedig 2 1, 3 | várlak átelleni szárnyában, melynek udvari ablakai szemközt 3 1, 4 | lehetett, hogy az egy kötél, melynek végére valószínűleg nehéz 4 1, 4 | kínálkozott a Spree-sziget, melynek zátonyos oldalát ellepték 5 1, 6 | fenyőszál volt fölállítva, melynek csúcsa hegyes vaskopjában 6 1, 6 | mellett van egy kis erősség, melynek várőrsége kiváltképpen nagyon 7 1, 6 | Bécsbe a haditanács elé, melynek elnöke Weber báró volt. 8 1, 8 | erősen megfogyott seregével, melynek elveszíté egyharmadát, anélkül, 9 1, 10| táncmulatságra meghívást kapott, melynek hasznát is vette.~Amália 10 1, 11| fegyverfrigyet kötöttek, melynek a végcélja az volt, hogy 11 1, 11| ingovány mögé húzódtak vissza, melynek halmos emelkedései sövényekkel 12 1, 12| mozdulatlanul egy halmon, melynek azóta Bataillenberg a neve.~ 13 2, 1 | bíróságot kell összeállítani; melynek ítélete aztán végképp elpihentesse 14 2, 3 | légyottjáról a beneschaui delnővel, melynek mámora alatt meg hagyta 15 2, 5 | azonban ottrekedt a börtönben, melynek vasajtaját a cimborák nem 16 2, 5 | olyan börtönbe záratta be, melynek az ajtaján egy rekesz volt: 17 2, 6 | gazdag jezsuita kolostor; melynek asylum joga van. Ott minden 18 2, 7 | vendégnek egy olvasmánnyal, melynek felkunkorodott lapjai arról 19 2, 7 | pedig egy levélre várt, melynek az ő levelére válaszképpen 20 2, 9 | a piros selyemerszényt, melynek fonálhálózata közül fényesen 21 2, 9 | egész drága iratcsomagot, melynek minden levele keresztül 22 2, 10| rejtélyes aqua toffanának, melynek méreghatását napjára ki


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License