Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
írta 8
irtsd 1
írva 4
is 481
ismer 2
ismeré 1
ismered 2
Frequency    [«  »]
639 nem
606 trenk
603 volt
481 is
376 frigyes
370 és
333 azt
Jókai Mór
A két Trenk

IntraText - Concordances

is

    Kötet, Fezejet
1 1, 1 | bemutatott ifjúnak a nevére is, az arcára is; még inkább 2 1, 1 | ifjúnak a nevére is, az arcára is; még inkább az alakjára. 3 1, 1 | trombitáltatott a király (maga is mindenben részt vett), s 4 1, 1 | nyelven beszélt és írt; költő is volt: verseket írt; a kardvívásban 5 1, 1 | ötletéből – még egy tereprajzot is papírra vetett nagy hirtelen 6 1, 2 | szokása szerint az abroszokat is felszabdalta ünnepi emlékül. 7 1, 2 | tisztnek a kabátszárnyát is elvitte magával souvenir 8 1, 2 | azzal együtt aranyóráját is ellopták.~S ahogy a német 9 1, 2 | kár ért, az a csúfságot is megkapja”, a fiatal testőrtisztnek 10 1, 2 | testőrtisztnek még azt a bosszúságot is el kellett viselni, hogy 11 1, 2 | hogy még az udvarhölgyek is a legyezőik mögé takarják 12 1, 2 | szerelem.~És a hölgynek is ez volt az első szerelme.~ 13 1, 2 | titkot. Ezért, mint maga is elismeri, egész élettörténete 14 1, 2 | szívtalálkozásnak. Az úrhölgy gazdag is volt, s jövedelméről szabadon 15 1, 2 | dolgokra boldogult atyám is szemet szokott hunyni. Azt 16 1, 2 | legyenek a szegény generálisnék is boldogok vénségükre. Remélem, 17 1, 2 | Remélem, hogy a maga szeretője is vénasszony.~– Nem fölség: 18 1, 2 | a bájait még kincsekkel is tetézi? Én eddig úgy tanultam, 19 1, 2 | Frigyes király.~Hja, bizony ő is Ádám fia volt. Eszébe jutott 20 1, 2 | mondtam. Lehet államférfi is.~– Ah, azoknak a feleségét 21 1, 2 | ilyen köpönyegem.~– És nem is hallanak meg semmit?~– A 22 1, 2 | azaz fekvő) fehércseléd is aludni, s ugyanakkor a hazatérő 23 1, 3 | tízezer harcos.~A király maga is előlovagolt a kastélyból 24 1, 3 | gyönge aromája a fokhagymának is volt érezhető.~Egyik sem „ 25 1, 3 | palotában lakik a tündérnője is, a várlak átelleni szárnyában, 26 1, 3 | kötélhágcsókkal véghez vihetné is e nyaktörő merényletet, 27 1, 3 | hársfa ágai mégiscsak innen is, onnan is egy ölnyi távolra 28 1, 3 | mégiscsak innen is, onnan is egy ölnyi távolra vannak 29 1, 4 | utasításához híven, tovább is a kémszemlén maradt. Irigyen 30 1, 4 | elkongott. Már az éjfélt is elütötte. Ez a kísértetek 31 1, 4 | kell záratnom!”~Hiszen más is volt szerelmes! De hogy 32 1, 4 | tennie, hogy más tiszttársa is észrevette már ezeket az 33 1, 4 | vacsoránál a tiszt urak is e bámulatos salto mortaléról 34 1, 4 | könnyen megeshetett. Néha az is megesett rajta, hogy nem 35 1, 4 | rendesen a vadászat trófeumait is magával hozta, vadásztáskáját 36 1, 4 | volt az idő) hát igazolva is volt a holjárása.~A szalonkákat 37 1, 4 | ebédhez rendesen A. Z. herceg is hivatalos volt, aki nem 38 1, 4 | ezt a másik tizenkettőt is az ő vadászai lőtték.~A 39 1, 4 | gyümölcse.~Más akadályok is halmozódtak össze. A király 40 1, 4 | tenni.~Hiszen a király nem is követelte a testőrtisztjeitől, 41 1, 4 | már homoeopathia nélkül is tudták, hogy a szerelmet 42 1, 4 | magát. De rendesen még aznap is visszaevezett a csárdához, 43 1, 4 | és kócsagok. A duenna oda is mindig vele ment. Majd meg 44 1, 4 | keresve. A hercegnő talált is néha egyet-egyet. Mint tudva 45 1, 4 | pedig sohasem talált; meg is lett volna verve a szerencséjével, 46 1, 4 | lubickolásai közben az úszóruhát is mellőzze. Hisz nem láthatta 47 1, 4 | tilos határt átlépte.~Itt is tökéletesen biztosítva volt 48 1, 4 | Aki azonfölül még király is?~ 49 1, 5 | Ekkor azonban Magyarország is beleszólt a háborúba. Ismeretes 50 1, 5 | donációba, s Magyarországon is halt meg mint Lőcse városának 51 1, 5 | kívül testben és lélekben is tökéletes ellentéte volt 52 1, 5 | nem ismerő. A szerelmet is csak úgy ismerte, mint a 53 1, 5 | olyan rút. Még hegedülni is tudottés igen szépen. 54 1, 5 | többet egy forintnál; azt is a fogához verte előbb: reszketett 55 1, 5 | Mennyire ellentéte volt ebben is az unokaöccsének, aki mindenét 56 1, 5 | ahogy jött a pénze, úgy el is ment rögtön.~S ennél a kegyetlen 57 1, 5 | szívtelenebb démonok, akik őt is semmivé tudták tennia 58 1, 5 | erdők között előhaladva, is bukkantak a török előcsapatra, 59 1, 5 | ezredesét, hogy az a lováról is leesett.~Ezért aztán annak 60 1, 5 | ezredhez tették át.~Ott is sok merész hadikalanddal 61 1, 5 | kardlappal.~Ezért aztán másodszor is halálra ítélték.~Münnich 62 1, 5 | ilyen derék vitéznek nagyon is lett volna helye az osztrák 63 1, 5 | sehol helyet.~Pedig az apja is előkelő vezértiszt volt. 64 1, 5 | Szlavóniát a rablóhadtól. De fel is voltak ékesítve az országutak 65 1, 5 | kettőnek csak volt oka, ha nem is volt igazsága, országát 66 1, 5 | hímzőműhely lett, s nem is volt igaz nemes, aki nem 67 1, 5 | felbuzdítá a királyt, hogy ő is tépje a harcmező babérait, 68 1, 5 | visszatorlására Mária Terézia is hozzányúlt minden kínálkozó 69 1, 5 | van edzve, maguk a paripák is csikó koruktól kezdve az 70 1, 5 | nem voltak; a lovasaiknak is többször adott szállást 71 1, 5 | mint a csárda. Fegyvereik is olyan ismeretlenek. A horgas 72 1, 5 | később maga Károly főherceg is átvonult a deréksereggel.~ 73 1, 6 | annak valami birtoka legyen is a német földön: tiszteletbeli 74 1, 6 | lehet az ember!~Aztán élni is csak kell valamiből, egy 75 1, 6 | paraszt –, ha a te kutyád is a farkával akart volna megharapni.”~ 76 1, 6 | király azonban nagy színész is volt. Környezete előtt azt 77 1, 6 | tizennyolcezernyi hadsereggel.~Ez a név is egyike a korszak nevezetességeinek.~ 78 1, 6 | agyonverné érte.~Először is azt tette, hogy a franciák 79 1, 6 | gyorsan, ahogy mentek, vissza is tértek Bajorországon át 80 1, 6 | Frigyes királynak. Most is, mint azelőtt Berlinben 81 1, 6 | szalmát: „Te fickó! Nekem is hagyj valamit!”~Ezért imádták 82 1, 6 | valamit!”~Ezért imádták is a katonái.~Hetekig nem váltott 83 1, 6 | volt a mesterének. Neki is lakomája volt a földbe 84 1, 6 | megsemmisítése után Frigyes király is kénytelen volt a barbár 85 1, 6 | táborban, hogy a király lovának is csak komiszkenyeret tudtak 86 1, 6 | fölégetett; még a kutakat is behányatta.~Még beljebb 87 1, 6 | szívesen adják: van széna is, szalma is elég, szekér 88 1, 6 | adják: van széna is, szalma is elég, szekér is áll a fészerben, 89 1, 6 | szalma is elég, szekér is áll a fészerben, valami 90 1, 6 | uradalom Schin grófé, aki maga is az osztrák hadseregnél szolgál, 91 1, 6 | szétnézhetnek, hogy a maguk számára is kapjanak valami harapnivalót. 92 1, 6 | , azután az ember.~Maga is éhes volt pedig, huszonnégy 93 1, 6 | Pedig adta volna az önként is, agyonrémülve a mellére 94 1, 6 | Frigyes, hogy a nyársot is meg a pisztolyt is tarthassa, 95 1, 6 | nyársot is meg a pisztolyt is tarthassa, kénytelen volt 96 1, 6 | megtorpant: a lélegzete is elállt a bámulattól.~Egy 97 1, 6 | Frigyest meglátta.~Hiszen volt is rajta kacagni való! De ez 98 1, 6 | eszét. Van még az éhségnél is erősebb indulat. Kard, pisztoly, 99 1, 6 | volt dobva. Aztán a dolmány is (annak meg a zsinórja karcol). 100 1, 6 | élhet.~– A becsületedet is visszaadom. Látni fogod. 101 1, 6 | egy kis csapatnak sikerült is megmenekülni; de a nagyobb 102 1, 6 | lefejteni magáról, a lábait is akadályozta minden módon 103 1, 6 | Ellenben a vadászok közül is levágtak kettőt.~– Hogyan 104 1, 6 | nyelvére!~– Úgy lesz.~– Először is a sebesülteket kell bekötözni, 105 1, 6 | kémikus gépnél. A szivar is újdonság volt abban az időben, 106 1, 6 | időben, a tűzcsináló gép is, mely platintaplóra bocsátott 107 1, 6 | porosz furázsozó csapat is őgyeleg e vidéken, akik 108 1, 6 | tudja ön? Eszerint ön nem is hallott tán Trenk Ferencné 109 1, 6 | beszéltek róla soha. Nem is tudom, hogy nős volt.~– 110 1, 6 | átúsztak rajta. A köznép is egyetértett velük. Otthon 111 1, 6 | őket háborgatni.~– Atyám is így fogta fel a dolgot. 112 1, 6 | másik Ceccót. (Bátyámat is Ferencnek hítták.) Nőül 113 1, 6 | Aztán nemsokára Ruffo bátyám is elesett. Atyám a kettős 114 1, 6 | kegyetlenségeket, de látnunk is kellett. A kastélyának az 115 1, 6 | lelné. Trenk Frigyesnek is a fogai vacogtak össze.~– 116 1, 6 | mérkőzzél meg velem. Én is elküldöm magam mellől a 117 1, 6 | mellől a haramiáimat, te is küldd el a szerezsánjaidat, 118 1, 6 | kiáltá fel Frigyes.~– Én is azt mondtamszólt Miranda. – 119 1, 6 | ellenemben a férjét. Még a hibáit is magasztalta, s a durva csapodárságait, 120 1, 6 | ez. A vőlegény még büszke is erre a megtisztelésre. A 121 1, 6 | Van egynéhány kecskéjük is; de sokkal több kecsketömlőjük, 122 1, 6 | Törökországból. A Vilics Markóról is tudta mindenki, hogy a rablók 123 1, 6 | egymást fegyverrel. Trenk is kinn hagyta fegyvereit. 124 1, 6 | új vendégek ráismertek, ő is azokra.~– No, Trenk Frányó! – 125 1, 6 | s mind a kettő egyenként is félelmes ellenfél. Koccintott 126 1, 6 | ülőkre. A két harámbasa is az asztal alá esett.~Trenk 127 1, 6 | rémtörténetben, ami dicsőség (hisz az is van benne); de azt, ami 128 1, 6 | nyúlni. S hogy aztán afelől is tisztában legyen, mi vár 129 1, 6 | felpattanó acélfullánkkal. Akkor is az ujján volt az, amikor 130 1, 6 | rendezett, amelyre minket is magával vitt. Tapasztalatlan 131 1, 6 | És Trenk Ferenc még azt is megtette, hogy a hallali 132 1, 6 | egy orangután lett volna is! Megragadtam Schin ezredes 133 1, 6 | láttam őket; mert a férjem is Pozsegában toborzá az újoncait 134 1, 6 | Hanem aztán jutalmazni is tud. Egy-egy napot tivornyára 135 1, 6 | magának a vezérnek sem. Ő is együtt dőzsöl, dalol, dulakodik 136 1, 6 | szomjukat eloltsák; ő maga is velük tűr éhséget és szomjat.~ 137 1, 6 | vitézség még a haramianépet is meghatotta. „Állj meg! Hagyd 138 1, 6 | jeléül. Akkor aztán Trenk is eldobta vértől gőzölgő pallosát, 139 1, 6 | voltak magyarok; azokból istermészetesena java: 140 1, 6 | ezt a dicsőséget.~– De ő is megkapta egyszer a büntetését, 141 1, 6 | prédából tizedrészt kap. Ez is metódusnak vált be. A 142 1, 6 | Erre a szóra Laudonban is felforrott a nemes vér.~– 143 1, 6 | S ha én találtam volna is meg azt a keresett kincset, 144 1, 6 | szokta felejteni. De még nem is az az ember, akit ki lehet 145 1, 6 | mondta: a török szultán is örököse a basáinak.~Trenk 146 1, 6 | részt vett a város lakossága is. A várat férjem lövészei 147 1, 6 | nőket, s miután még az inget is lehúzták róluk, beledobták 148 1, 6 | gyermekestül kiirtani, neki is hasonló joga van ezt tenni 149 1, 6 | működött. Olaszországban nem is keresett mást, mint egy 150 1, 6 | volt még a világban. Nem is ismertem még a nagyvilágot. 151 1, 6 | fejemet, de cserébe esett. Én is elkábítottam másoknak a 152 1, 6 | legszebb fügefalevél. Hiú is voltam. S nagyravágyásomnak 153 1, 6 | a példámon okulna. Önnek is mese nagy szerencséje van 154 1, 6 | De ön magához a naphoz is hozzányúl. – Vigyázzon magára! – 155 1, 6 | idő volt. Akkor talán én is kaptam volna egy meghívót 156 1, 6 | pihenésben, azok között is iszonyú mészárlást követtek 157 1, 6 | az ellenség kezébe kerül is, legfeljebb egy kis galante 158 1, 6 | hozzá. Hát fiatal korában az is csak legény volt, mint ő. – 159 1, 6 | mint ő. – Hát ha még most is az? – De mi oka volt ezt 160 1, 6 | Pedig ezeknek egy hadvezér is vehetné hasznát. Ez a cigányhad 161 1, 6 | kicsikém. Ezóta már a király is tudja azt; holnap már nem 162 1, 6 | megszabadítsam. Talán még egyéb ok is. Egy inasomat parasztruhába 163 1, 6 | megszabadítására. De addig is ön a legnagyobb veszélyben 164 1, 6 | ha Herkules erejével bír is, le kell fegyvereztetnie. 165 1, 6 | szivarra, ha kialudt.~Ez is napkeleti virágnyelv volt.~ 166 1, 6 | tapasztalt katonáné.~De Frigyes is úgy fogadta az utasításokat, 167 1, 6 | Frigyes.~A nevetést a hölgy is viszonozta.~– No, lássa 168 1, 6 | hölgyet.~Frigyes király mellé is odaillenék egy Chateauroux 169 1, 6 | tapasztaltakat, ez a fantázia nem is egészen ködfátyolképnek 170 1, 6 | lépcsőtornácig kikísérte. Ott is még gyönyörű büsztjével 171 1, 6 | ulánusokra ismert. Azok is szénázni jártak. Saját magukat 172 1, 6 | aztán ez a negyven lovas is szaporítá az ő csapatját, 173 1, 7 | szénásszekér elé fogattam; azok is eljöttek szépen.~Nagy örömriadal 174 1, 7 | csodahős!~S még foglyul is ejti a megtámadóit: a másik 175 1, 7 | elszakadt ulán csapatot is felszed az úton, s azt is 176 1, 7 | is felszed az úton, s azt is magával hozza.~– Ide ülj 177 1, 7 | szeljen belőle. Frigyes nem is hagyta magát kétszer kínáltatni. 178 1, 7 | feleltek, s még arra a kérdésre is, hogy „styi rumunyesztye?” 179 1, 7 | kitüntetésen fölül egy erszénnyel is megjutalmazta Frigyest. 180 1, 7 | velem, fölség.~– Akkor ne is tudakolja. Mire fölébred, 181 1, 7 | teljes nyugalmat mutatni is veszedelmes volt. A. Z. 182 1, 7 | már az örömöt nem akarjuk is elárulni.~– No! És maga 183 1, 7 | erre aztán Trenk Frigyes is elnevette magát, míg hirtelen 184 1, 7 | ez már híres hadvezéreken is, hogy hibából nyerték meg 185 1, 7 | ütközetet. Mollowitznál magam is megfutottam, s csak másnap 186 1, 7 | ellenséget. Kicsinyben magával is ez történt. Köszönjük meg 187 1, 7 | ilyen idős korában őnála is hasonló pusztító hatású 188 1, 7 | volt az érzékhevülés, ő is el tudott minden kötelességet 189 1, 8 | mozdulataikat. Azonban nem is mozdulhattak. Itt meg kellett 190 1, 8 | de maguk azok a hegyvápák is ketté voltak szakítva, mély 191 1, 8 | Már az első látogatása is fatális volt benne.~Amint 192 1, 8 | megláthatta. Álomvíziónak is rettenetes volt az!~Közben 193 1, 8 | rontsa az elleneit, még azt is kieszelte a pandúrvezér, 194 1, 8 | elesett, s a saját lova is megsebesült. Hallotta a 195 1, 8 | hanyatt vágta magát, lovagját is maga alá temetve. Az ágyúteke 196 1, 8 | temetve. Az ágyúteke a lovat is megölte.~A pandúrok odarohantak 197 1, 8 | támadási tervét, amit maga is a küzdelem hevében gondolt 198 1, 8 | utcákon; de éjfél után az is eltisztult. Másnap reggel 199 1, 9 | mozdulatával egyidejűleg a császárt is visszahelyezték Bajorországba 200 1, 9 | korona; némelyiknél kettő is.~Ott, a hosszú galéria vége 201 1, 9 | árnyékában még két másik korona is bujdoklik.~Igen! Erek mind 202 1, 9 | székben ülni képes, akkor is csak úgy, hogy a jobb Iába 203 1, 9 | óráig. Egy olyan embernek is lehet sok meggyónni való 204 1, 9 | kimondott szava, a gondolatja is cselekedet. vagy rossz 205 1, 9 | szétoszlatják, minthogy maguk is állati kövek.~S a sok tudós 206 1, 9 | Nizzába.~A császár nevetett is, köhögött is, dühöngött 207 1, 9 | császár nevetett is, köhögött is, dühöngött is egyszerre.~– 208 1, 9 | köhögött is, dühöngött is egyszerre.~– Oh tu asinus 209 1, 9 | használatától még a tigrisek is megszelídülnek.~(Persze, 210 1, 10| kapott, melynek hasznát is vette.~Amália hercegnő azonban 211 1, 10| meglepetésektől tartani. Azért nem is volt többé óvatos. – Mondják, 212 1, 10| köztudomású volt.~De még azon is túlterjedt, s kifecsegett 213 1, 10| Ezt a végrendelkezését meg is írta Frigyes anyjának, ki 214 1, 10| csak bírja békével tovább is a pandúrjait, cum appertinentiis; 215 1, 10| paripákat a bátyád, nekem is adj belőlük egyet.~Trenk 216 1, 10| s nem könyörgött.~Tovább is ott hagyták ülni.~És még 217 1, 10| történik.~Ekkor a király maga is Potsdamba érkezett, s másnap 218 1, 11| A fogolynak még sétálni is csak a hosszú hídon lehetett 219 1, 11| herceg fogadta: a férj. Ez is kiszabadult a bécsi fogságból; 220 1, 11| társaság lesz együtt, hölgyek is, azok között talán olyan 221 1, 11| azok között talán olyan is, aki az ifjúurat érdekli.~ 222 1, 11| csak egy búcsúpillantást is válthatott volna.~Nem is 223 1, 11| is válthatott volna.~Nem is maradt tovább Berlinben, 224 1, 11| nem aludt; de hát a király is ugyanezt a sorsot osztá. 225 1, 11| a maga feladatát, és azt is, hogy ha egy feladatot bevégzett, 226 1, 11| hadiszerencse istenasszonya is szeszélyes. Ez a dáma nem 227 1, 11| szászokat a síkra. Azok még itt is megállták a helyüket: egy 228 1, 11| osztrák lovasságot.~Itt is kiérdemelte a hős nevet 229 1, 11| fényesebb hőstetteket. Nekik is került ezerkétszáz halottjukba 230 1, 11| Most már Trenk Frigyes is büszkén viselhette a magáét: 231 1, 11| begyógyult. De még azután is hosszabb ideig nem bírta 232 1, 11| Most már átment maga is a tűzkeresztségen: csak 233 1, 11| csak viselje magát ezután is férfihoz illő módon.~A. 234 1, 11| illő módon.~A. Z. herceg is, ki egy ezredet vezényelt, 235 1, 11| fácánokat lőni.~Frigyes föl is használta a kegyes engedelmet, 236 1, 12| Teréziát, hogy hadsereget is fog a segélyére küldeni.~ 237 1, 12| ahol tavaly. Talán vissza is emlékezett a fiatal vitéz 238 1, 12| a téren. A saját sátora is eltűnt, az őrtüzek ki voltak 239 1, 12| Frigyes királyt. Előttem nem is tartanak titkot, mivelhogy 240 1, 12| hogy a lovas ezredeket is megnevezem, melyek a tábora 241 1, 12| saját nemzetének? Nekem is van Brunhildom! Nekem is 242 1, 12| is van Brunhildom! Nekem is van Hágenem.~Ebben a pillanatban 243 1, 12| hölgy van nála.~– Bánom is én, ha maga Cythere istenasszony 244 1, 12| Cythere istenasszony van is nála! Nekem rögtön beszélnem 245 1, 12| bocsátani.~És így Miranda is részt vett a haditanácsban.~ 246 1, 12| ellenség a jobbszárny felől is, azt ágyúzással kell, ameddig 247 1, 12| azt mondta neki: „Magam is gondoltam erre.”~Azzal a 248 1, 12| Én kénytelen vagyok azt is számításba venni, hogy hátha 249 1, 12| nevetve A. Z. herceg. – Nem is jön verekedni, s mégis ő 250 1, 12| még a válságos pillanatban is volt elég humora hasonló 251 1, 12| ellenség a jobbszárnyon is mutatkozni fog. Erre az 252 1, 12| Itt, az én sátorom előtt is van felállítva egy haubicvető, 253 1, 12| Látja, hogy még most is fáj a keze! – monda a király. – 254 1, 12| kioltották, s még az előőrsöket is visszavonták, hogy az ellenség 255 1, 12| nőnek még a szégyen látszata is dicsőség.~– Nos hát? Valamit 256 1, 12| akartam mondani, hogy én is utánamegyek társaimnak. 257 1, 12| kulccsal. De én még ennél is nagyobb bizalmat akarok 258 1, 12| az osztrák derékseregnél is észrevették, hogy Frigyes 259 1, 12| faluba eljutnia.~Hiszen ez is veszélyes feladat volt, 260 1, 12| mögött elhelyezett lövészek is. Az osztrák sorgyalogság 261 1, 12| ugyanakkor a lovasdandár is vágtatott, a fennsíkra feltörve, 262 1, 12| Szoórhoz; a nyolc ágyút is magával hozta; a defilét 263 1, 12| délfelé Preysing tábornoknak is segítettek az elhatározásban: 264 1, 12| döntve. Ekkor aztán a király is visszatért a testőreivel 265 1, 12| találta ottan. De a tábor is alaposan ki volt fosztva. 266 1, 12| fosztva. A király sátorából is elvittek mindent: még az 267 1, 12| az ezüst asztalszereket is. De eltűnt a tizenegy golyó 268 1, 12| eltűnt a tizenegy golyó is, ami arannyal volt megtöltve. 269 1, 13| ördögé, most már a lába is sánta volt, hogy még jobban 270 1, 13| szokásai (jórészt a bajoré is) érthetővé teszik, hogy 271 1, 13| angyalkát Bécsbe, s ott is prezentálom az udvari társaságnak.~ 272 1, 13| idejében.)~– Ah; még meg is cirógatja a rücskös pofámat. 273 1, 13| kegyes utasítása nélkül is.~– De hisz ez önnek mind 274 1, 13| megtalálni.~– Majd arra is ráteszem a kezemet. Tudom, 275 1, 13| kezében soha. De a többiek is ilyen nehezek. Miranda aztán 276 1, 13| Trenk Ferencnél egy árnyékát is feltalálja a hálának vagy 277 1, 13| őriztem. Azt teneked át is szolgáltattam. De te most 278 1, 13| ismerte a maga embereit: azok is képesek voltak mindenre, 279 1, 13| monda Todbitter.~– Van több is! – kiáltá Miranda.~– Elhallgass, 280 1, 13| okos beszéd volt! De nem is mondatták maguknak kétszer. 281 1, 13| tarisznyájukba: jobb kezükkel azalatt is folyvást a vezér felé fordítva 282 1, 13| nesze, Todbitter: még ezt is bírjad ráadásul. Neked adom. 283 1, 13| úgy, hogy amint Todbitter is kiugrott a sátorból, az 284 1, 13| palástjába, fázom.~A lovag azt is megtette.~Aztán így lovagolt 285 1, 13| esett falvak böngészete is.~– Melyiteknél van egy viganó 286 1, 13| Todbitter.~Egyszerre tízen is rohantak oda a kívánt árucikkel. 287 1, 13| tudtak neki adni. Hát az is jól illett a fejére.~– Itt 288 1, 13| markotányos kordét.~Azt is előhozták. rend volt 289 1, 13| édes uram, a jóságodat. Meg is szolgálom, mégpedig azonnal.~ 290 1, 13| billikomok. Ha néha nem volt is más a királynál, mint szalonna, 291 1, 13| ezt mi módon lehessen el is szállítani?~Kiszedni az 292 1, 13| pénz esett zsákmányul, azok is mind részt követelnek belőle.~ 293 1, 13| tettek Mohácsnál a janicsárok is Lajos király vitézkalandos” 294 1, 13| egy ellenvetést mondasz is, és rögtön nem indulsz, 295 1, 13| de vele futott Khankiár is, a nyereg kápájába kapaszkodva.~– 296 1, 13| harámbasával együtt az őrnagy is odalovagolt a kíséretével 297 1, 13| menekülsz Bécsbe. Engemet is magaddal vihetsz, quasi 298 1, 13| szépasszonyt, hát ugyan minek is folytatta volna tovább a 299 1, 13| múlva aztán Preysing dandára is meg volt verve. Futhatott 300 1, 13| meg volt verve. Futhatott is mindenki, amerre kedve tartotta.~ 301 1, 13| Erre aztán Trenk Ferenc is összeszedte a zsákmányolt 302 1, 13| öccsének a két paripáját is magával vitte, amiket az 303 2, 1 | történt a szoóri ütközet után is. Az osztrák fővezérség magáról 304 2, 1 | ekvipázsa és asztali ezüstje is prédára jutott. Ezt az ezüst 305 2, 1 | szerencséjéhez tartozott az is, hogy amíg Károly főherceg 306 2, 1 | virágokat szórtak eléje; a neve is alkalmas volt arra, hogy 307 2, 1 | szárnyaló legvadabb híreket is. Gondos családapák eltakarták 308 2, 1 | folytán sok minden egyéb bűnét is felhordták Trenk Ferencnek; 309 2, 1 | ellenben parancs nélkül is megtámadtatá: de éppen a 310 2, 1 | Trenk, akkor aztán Todbitter is rákezdte a kacagást. Olyan 311 2, 1 | szólhat; mert akkor őtőle is elvennék az ötezer aranyat. – 312 2, 2 | meg lesznek szorulva. Ott is maradt, míg a téli fagy 313 2, 2 | porosszal, átengedve másodszor is az elveszett Sziléziát. 314 2, 2 | elfoglalták. Azokat kegyetlenül el is verte, kikergette Olaszországból. – 315 2, 2 | saját ügyedet. Te magad is edictaliter kurrentálva 316 2, 2 | haditörvényszék elnöke. Még azt is tudatták Trenkkel, hogy 317 2, 2 | Végül pedig az a parancs is közöltetett vele egyenesen 318 2, 2 | volt Todbitter.~Mikor azok is észrevették az ő ottlétét, 319 2, 2 | franciára fordítani.~Már az is bosszantá, hogy fölteszik 320 2, 2 | kutyák! Botot nekik!”~Olyan is volt a tanúk között, aki 321 2, 2 | mária-celli búcsún megjelenni. Ez is egyik főbenjáró bűn vádja 322 2, 2 | Löwenwalde. – Károly herceg is egy húron pendül a pandúrvezérével!~ 323 2, 2 | haditörvényszék elé. De ott is két katona közé állították, 324 2, 2 | Tehát már a szabadcsapatját is elvették tőle!)~– Tehát 325 2, 2 | Szoóraunál?~– No, arra magam is kíváncsi vagyokdörmögé 326 2, 2 | két másik tiszttársamat is, akiknek a neve Buntewicz 327 2, 2 | kimondta, hogy Frigyes király is ott volt mellette: Trenk 328 2, 2 | egymáshoz. Kollinnál. Már ott is kicsinyben múlt, hogy ön 329 2, 2 | nevetve. „Akkor a pénzt is elveszem, s a királyt is 330 2, 2 | is elveszem, s a királyt is elviszem.” „De azt a pénzt 331 2, 2 | ágyúgolyókból.~– Ezt én magam is láttam – bizonyítá Todbitter.~– 332 2, 2 | arannyal töltött haubicok most is ott vannak a matsakkerhofi 333 2, 2 | arannyal vannak megtöltve. Azt is elismerem, hogy azokat a 334 2, 3 | utóbbi divatért neheztelt is a király. Francia dámáknak 335 2, 3 | nagy hadjáratát, Raymund is befejezte a maga Aeneisát, 336 2, 3 | kiterjeszkedett az epizódok lovagjaira is. Ilyenformán Trenk Frigyesre 337 2, 3 | Ilyenformán Trenk Frigyesre is rákerült a sor. Achilles 338 2, 3 | tudom, hogy az felségednek is különös kedvence.~– Persze, 339 2, 3 | Persze, hogy az. Nem is tudnék nélküle megélni. 340 2, 3 | udvarnál. Bizonyosan a királyné is. Én vagyok az utolsó, aki 341 2, 3 | nyakát szegik, hát még azt is mondom nektek, hogy „gut 342 2, 3 | tart magának egy „holdat” is. Ha azt a hercegnő megtudná, 343 2, 3 | Jasinszky előtt nem tudtanem is akarta – eltitkolni rendkívüli 344 2, 4 | Ok ugyan volt erre kettő is: az egyik Amália, a másik 345 2, 4 | ezt el Trenk Ferenc? Annak is megtudjuk majd később az 346 2, 4 | hihetetlennel, hogy utoljára is kell jönnünk, hogy ami 347 2, 4 | aziránt, hogy a burkus Trenk is derék katona. Íme visszaküldöm 348 2, 4 | tartotta. Nevettek rajta.~Az is meglehet, hogy Trenk Ferenc 349 2, 4 | nevessen rajta. – De az is elhihető, hogy Jasinszky 350 2, 4 | Frigyes elhitte ezt.~Napja is volt, holdja is volt; mégsem 351 2, 4 | ezt.~Napja is volt, holdja is volt; mégsem látott.~Az 352 2, 5 | gárdistáját, hogy az nagyon is a tilalmasban vadászik, 353 2, 5 | az ember; annak még nem is kellene ezen jártatni az 354 2, 5 | Amennyire lehetett, szemet is hunyt Frigyes király a hercegnő 355 2, 5 | forró érzelmeikről. Azt is megtehette a hercegnő, hogy 356 2, 5 | Ennek a várőrsége maga is olyan ezredből állt, amelynek 357 2, 5 | nem tudta venni. A tisztek is mind afféle kimustrált vagy 358 2, 5 | lumenként jelent meg.~A jogcíme is arra való volt, hogy respektálják.~ 359 2, 5 | a respektus iránta.~Nem is titkolták a tisztek Trenk 360 2, 5 | csupa véletlenek. Ő maga nem is tudott róla, mikor a gránátosai 361 2, 5 | hogy megszökik, a napjához is hűtlen lesz: az nem követheti 362 2, 5 | Magát a bécsi pamfletet is becsempészték a börtönébe. 363 2, 5 | lám, még Frigyes királynak is szolgálatot vélt ezzel 364 2, 5 | őröket, polgárokat, a lovak is készen voltak tartva. Mégis 365 2, 5 | alatt sok jót tett; ezt is beavatta a titkába, s irgalomból 366 2, 5 | szabaddá lett, s a rangját is visszakapta. Trenk Frigyest 367 2, 5 | embergyűlölő. Valami emléke is volt a Trenk családtól. 368 2, 5 | az arcára, mely az orrát is levágta. Attól fogva ezüst 369 2, 5 | Már a meggyalázó szavak is lángolásba hozták az ifjú 370 2, 5 | másik sánc állt előtte, arra is fölkapaszkodott, s arról 371 2, 5 | fölkapaszkodott, s arról is leszökött.~A várőrség úgy 372 2, 5 | elégedetlenek. Vezetőjük is akadt: Nikolai őrmester. – 373 2, 5 | Szerencsétlenségükre egy osztrák szökevény is keveredett közéjük, s az 374 2, 5 | hat legény őrizte, azokat is magukkal vitték, s azzal 375 2, 5 | tett. Természetesen itt is megtartotta a szokását.~ 376 2, 5 | meghallotta. Még duellálnak is a tömlöcben!~Ekkor aztán 377 2, 5 | kis Schell; az még most is maródi attól a vágástól, 378 2, 6 | veszve vannak. Már az arcát is felismerték. Zerbst kapitány 379 2, 6 | jégzajló folyón, a pajtását is magával vontatva, ki fél 380 2, 6 | nagyhamar fölmelegedett, még meg is izzadt; de társa, ki csak 381 2, 6 | Schell a barátjával. Ebbe ő is fölmelegedett aztán.~Az 382 2, 6 | leültek megpihenni. – Sötét is volt, köd is volt. Azt sem 383 2, 6 | megpihenni. – Sötét is volt, köd is volt. Azt sem tudták, merre 384 2, 6 | járnak.~Egyszer aztán azt is megtudták.~Óraütést hallottak. – 385 2, 6 | űzött a menekültekkel. Az is a zsarnokok és porkolábok 386 2, 6 | feljöttével lehullott a köd is, egyszerre zúzmarává alakult, 387 2, 6 | egymást elcipelték, meg is virradt szépen. A faluban 388 2, 6 | az agyarán.~Schell annak is elmondá a kicirkalmazott 389 2, 6 | futhasson?~– De még a folyón is átúszott velem.~– Akkor 390 2, 6 | nincs szerszám.~A leány azt is kerített valahonnan. Kantár 391 2, 6 | volt, de nyereg nem. Így is lesz.~A falu felől már 392 2, 6 | elkezdett ügetni, a másik is csak utánabaktatott. Mire 393 2, 6 | szökevényeket idegen földön is kísérjék, s ahol megkaphatják, 394 2, 6 | megszerzése. Volt ugyan Braunauban is egy barátja, akinek néhanapján 395 2, 6 | vacsoráját. Sörrel, pálinkával is megtraktálta, s aközben 396 2, 6 | életük históriáját. Lázár is katona volt hajdan: kapitányságig 397 2, 6 | Trenkék az úton: azok szóba is álltak velük. Különösnek 398 2, 6 | lefekteté őket; azok el is aludtak egy imádság idő 399 2, 6 | tőlük a kínált ötven aranyat is: jöjjenek ide, és fogjanak 400 2, 6 | tovavágtattak. Egy azok közül is elpusztult attól a karddöféstől, 401 2, 6 | Schelltől kapott.~De Schell is meg volt sebesülve, a nyakán 402 2, 6 | elfogyott az utolsó garasuk is. Néhol porosz verbunkosokkal 403 2, 6 | fagyjanak.~Már az inget is eladták a tesükről.~A rendes 404 2, 6 | a húga elfutottés nem is tért vissza.~ idő vártatva 405 2, 6 | gyalogolni.~Az utolsó garasuk is elfogyott, a zsidó kocsmáros 406 2, 6 | s a mögötte álló Schellt is magával ragadta:~– El innen! 407 2, 6 | de még a búcsúvételnél is nagylelkű volt irántuk a 408 2, 6 | elbírtak.~Hej, magasztalja is Trenk Frigyes az életírásában 409 2, 6 | Trenk Frigyes másodszor is odamenekült a jezsuita kolostorhoz.~ 410 2, 6 | enni-inni; fekhelyet is készítettek a számára, s 411 2, 6 | lenni.~Azonban ez a dicsőség is csak másnap reggelig tartott; 412 2, 6 | venni?~Hát aki az inget is eladta a testéről, annak 413 2, 6 | erős mérföld. A Visztulán is át kell menni. A porosz 414 2, 6 | a szemébe.~– Hej, nekem is volt egy fiam; az is bujdosóban 415 2, 6 | nekem is volt egy fiam; az is bujdosóban van most, a mostohaapja 416 2, 6 | Hohenemsiekhez? Hisz én is ott szolgáltam. Onnan jövök 417 2, 6 | keresett mappát, de még ebéden is ott tartotta, kedves fiának 418 2, 6 | fel. A öregasszony azt is elvállalta, s útravalóul 419 2, 6 | ellopták; de még a pisztolyait is elvitték. A kocsmárosnak 420 2, 6 | királyság területe.~Talált is egy csónakot, s abban két 421 2, 7 | amíg jól nem lakott, nem is beszélt hozzá.~Csak azután, 422 2, 7 | Frigyes az utolsó mócsingot is lerágta a sonkacsülökről, 423 2, 7 | anyádhoz, azután majd én is írok komitivát mellé, grófné 424 2, 7 | megfordult. Fametszetekkel is fel volt ékesítve.~Az volt 425 2, 7 | rágalmat koholni! A bátyámra is és a királyra is. Különösen 426 2, 7 | bátyámra is és a királyra is. Különösen a királyra.~– 427 2, 7 | hát mondd el Frigyesnek is. Itt hagyom őt nálad. Atyafiak 428 2, 7 | logika!~– Jól van! Annyit én is tudok diákul: „purus putus 429 2, 7 | még az emlék és a barátság is. Az emlék Amáliára, s a 430 2, 7 | becsületszó még a börtönbe is visszatérni késztet.~A grófné 431 2, 7 | egyenruha kérdése fölött össze is tűzött a két asszony.~Miranda 432 2, 7 | hazája méltatlanul üldözi is: ő kardját ellene nem fordíthatja. 433 2, 7 | venni. A sisak cizellálása is sok időt vesz igénybe. Az 434 2, 7 | alaknak a képe, aki maga is megsértve, megbántva legforróbb 435 2, 7 | akinek igaza van! Még akkor is, amikor őt eltapossa.~– 436 2, 7 | szikráztak a grófné felé.~– Én is veled utazom Danczkáig – 437 2, 7 | Éjjel nem utazni. A fia is kérlelte.~– Nem, fiam – 438 2, 8 | Ott elbúcsúztak, sohasem is látták többet egymást. Fatális 439 2, 8 | két barát ölelkezése is szív szerinti volt bizonnyal. 440 2, 8 | felőle.~Ezt az ígéretét be is váltotta, bár nem nagy szerencsével. 441 2, 8 | felesége volt.)~A császár is kegyesen fogadta, de még 442 2, 8 | Esküdjél meg . A te lelkednek is helye lesz a pokolban.~( 443 2, 8 | találom!~Ennek a replikájának is híre ment, s az megint nagyon 444 2, 8 | Ekkor aztán Trenk Frigyes is elkeseredett a bécsi igazságszolgáltatás 445 2, 8 | tud az annál rosszabbat is. Most ezt a te szöktetési 446 2, 8 | mosva? Akkor a te sorsodat is zöld ágra vihetem, gyerek! 447 2, 8 | Ferenc nyakába.~– De én is öcséd vagyok.~– Az már 448 2, 8 | való gonosztevő: magamat is odaértve. Most te éppen 449 2, 8 | elején tizenötezer forint is elég lett volna; s akkor 450 2, 8 | hogy a legjobb barátom is ellenségemmé lehet, ha azt 451 2, 8 | döfés élét.~Erre Frigyes is kirántotta a kardját, s 452 2, 8 | okmányokat Frigyes most is a zsebében hordá, de a szívtelen 453 2, 8 | ajánlkozott a segédkezésre, s maga is kardot kötött, s úgy kísérte 454 2, 8 | szerint. Ha a szekundáns is verekedni akar, úgy annak 455 2, 8 | tömzsi emberke, akinek a feje is reszketett, hogy hadonászott 456 2, 8 | kardjába, s akkor aztán ő is leszúrja azt, s magával 457 2, 8 | halálba.~De Frigyes ekkor is megtartá bámulatos lélekéberségét. 458 2, 8 | s mikor az még harapni is akart, a bal kezével belekapott 459 2, 9 | magasra a vér, s a szájából is vér ömlött ki. Trenk Frigyes 460 2, 9 | menedékjoggal volt felruházva: arról is híres, hogy a főrendű családok 461 2, 9 | felhalmozott kincsei miatt.~– Az is meglehet: „male parta, male 462 2, 9 | szánkból.~– Hisz én nem is láttam ezt a pert.~– Nem 463 2, 9 | szembe azt a tanút? Utoljára is kénytelen volt azt mondani 464 2, 9 | halál martaléka lett. El is lehet hinni. Ezer botütés. 465 2, 9 | Ezer botütés. Egy bivalynak is sok. Örök sáncrabságot diktál 466 2, 9 | meg van vesztegetve. Azt is tudjuk, hogy a pénzt báró 467 2, 9 | Lopresti adta át nekik. Azt is tudjuk, hogy azt a pénzt 468 2, 9 | átadott önnek. Lopresti maga is meggyűlölte már Trenk Ferencet, 469 2, 9 | ezt ön be? Hisz ön maga is vád alatt áll. Megölt egy 470 2, 9 | bekövetkezett párbajnál is meg voltak mérgezve a dákosok 471 2, 9 | egy karcolást kapott volna is, most a férgek jótevője 472 2, 9 | És ezt a csodamérget is Trenk Ferenc szolgáltatta 473 2, 9 | szív képtelenség!~– Még azt is mondá Mf-nek: „Én pedig 474 2, 9 | önnek másik két ellenfele is megerősíti. Azok már gyógyulófélben 475 2, 9 | van, fiatalember. Magam is így gondoltam. Itt van a 476 2, 9 | itt a passzus. Már vizálva is van; a szekér a kolostor 477 2, 10| prófétájaként mutatta be (talán nem is alaptalanul). A királynő 478 2, 10| Ferenc –, amivel halálom után is és az ő holta napjáig bosszanthatom.~ 479 2, 10| bosszanthatom.~De még egyebet is elért vele. Azt, hogy a 480 2, 10| mondá az asztaltársainak (az is a halálérzetét jelezte, 481 2, 10| nevem napján, amely őneki is névnapja, pontban tizenkét


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License