1729-atadn | atado-bizot | bizta-damak | damas-eljar | eljot-eskuv | estek-felvo | felza-gazda | gazem-harcv | harfa-ideal | idecs-kapzs | karab-kijar | kijel-kopja | kopla-levia | levon-megmo | megmu-muske | mustr-ossze | osszp-pilla | pilul-rugan | ruhab-szeme | szemh-tarta | tarth-tudha | tudna-varha | varj-zacsk | zajlo-zuzva
bold = Main text
Kötet, Fezejet grey = Comment text
9050 2, 6 | indított négy fogdmeget polgári ruhában, hogy a szökevényeket idegen
9051 2, 6 | vacsorát, megszárítja a ruháikat, s aztán kölcsönöz nekik
9052 1, 13 | No, uram! Mit akar ön a ruháimmal! Adja ide!~– Ah, nem, szép
9053 2, 5 | ezalatt visszacserélte a ruháit Trenk Frigyessel.~Nem kellett
9054 1, 4 | gyorsan átöltözik az inas ruhájába, s a vezetéklóra ülve, galoppban
9055 2, 2 | jótevőjét, az utolsó testi ruhámtól megfosszon, az őszi dérbe,
9056 1, 1 | temetést csaptak, s helyébe rukkolt egy várakozó hadapród. Egy
9057 1, 7 | kérdésre is, hogy „styi rumunyesztye?” csak a fejüket rázták,
9058 1, 2 | maga! mondja csak: csupa sáfrányt terem a scharlaki uradalom?
9059 2, 4 | Törökországban. A szultán, a sah nyakaztathat és zsinóroztathat
9060 2, 1 | Ferencnek; hogy a pandúrjait sajátkezűleg öldöste le, ha a legkisebb
9061 1, 12 | szisszent: a beforradt izom sajgott.~– Látja, hogy még most
9062 2, 9 | hogy mindenekelőtt őszinte sajnálatomat fejezzem ki afölött, hogy
9063 1, 11 | kért, hogy fejezzem ki mély sajnálkozását.~A király ezután csak nyargonci
9064 2, 9 | világba.~– Köszönöm az őszinte sajnálkozást.~– Igazán őszinte. Mondhatom,
9065 2, 7 | nejét. És ez az asszony sajnálkozik Trenk Ferencen! Elszörnyed
9066 2, 7 | Trenk Ferenc balsorsán sajnálkozott kegyed. Hát nem kegyed volt
9067 2, 8 | ezen valahogy segíteni? Nem sajnálnék érte ezer aranyat kiugratni.~
9068 2, 9 | mely elviszi önt Krakkóig. Sajnálom, hogy az útiköltséget nem
9069 1, 6 | akinek a francia hadsereggel sakkban kellett volna tartani Károly
9070 2, 7 | magától nem talál rá a punctum saliensre? Ha tertium non datur: de
9071 1, 4 | De én láttam egy olyan saltimbanque-ot, aki a királyi palotának
9072 2, 10 | olyan egészséges volt, mint Sámson. – Hanem azért elhívatták
9073 2, 6 | a szájában a prédáját, a sánccölöpzethez futott vele, s átmászott
9074 2, 5 | megmenekült egész a külső sánckarópalánkig, mely a várat körülfogja.
9075 1, 12 | ott, hogy a hátramaradt sánckosarakat elégessék. A huszárhadnagy
9076 1, 6 | szigetre, s felmászott a sáncokra. Az őrséget kardra hányták.
9077 2, 5 | hogy utánalőhettek volna, a sáncon keresztül utánaugrani senkinek
9078 2, 9 | Egy bivalynak is sok. Örök sáncrabságot diktál erre a törvény. És
9079 2, 6 | volt, azt elvesztették a sáncról leugrásnál. Trenknek vörös
9080 1, 5 | háborúba. Ismeretes a „vitam et sangvinem pro rege nostro” jelszóval
9081 2, 10 | messziről, s a kigyógyult sánták odatámasztják a mankóikat
9082 2, 3 | Képzelem, hogy Párizsban hány sanzonettet csináltak rólam! Nem merek
9083 1, 12 | Aztán jöttek a targoncások, saraglyára tették a sebesülteket, s
9084 1, 13 | semmivé tehet, letaszíthat a sárba, s belefojthat. A kétségbeesés
9085 1, 5 | széltében öl, vág, rabol, sarcoltatja és gyújtogatja a szép elszászi
9086 1, 6 | arcképet rámástul elfordítva sarkában, amögött egy mély fülkét
9087 2, 6 | Trenk kiemelte az ajtót a sarkából, s aztán az éj sötétjében
9088 1, 6 | rázta.~Kinn az előteremben sarkantyús lépések hangzottak. Frigyes
9089 1, 6 | selyemdamaszttal terített sárkánylábú asztal állt, azon pástétom,
9090 1, 9 | nem elégedve, a mitológiai sárkányok és baziliszkok alkatrészeit
9091 1, 6 | a másikban a felhúzott sárkányú pisztolyát tartva, vágásra,
9092 1, 6 | dolga, vagy egy varázsló sarlatánnővel, aki clairvoyance-ban dolgozik?
9093 1, 2 | Frigyes király nővérét, Saroltát nőül vette a svéd király,
9094 2, 6 | bevonulás lehetett. Két rongyos, sáros fickó, övében pisztolyokkal,
9095 2, 2 | alakíttatott, s tisztjeik rendes sarzséba jutottak.~(Tehát már a szabadcsapatját
9096 1, 13 | kiáltá Miranda.~– Elhallgass, sátán! Vagy lelőlek! – rikácsolt
9097 1, 6 | haladva, nagyot kerül a király sátoráig. Ebben az irányban sehol
9098 1, 12 | király délelőtt hirtelen sátorbontást parancsolt, egész seregével
9099 1, 12 | lehet, visszatartani. A sátorok üresen maradnak.~A parancsok
9100 1, 5 | felgyújtá az otthagyott sátorokat.~És Csacsinoff ezredes még
9101 2, 6 | asszony, leány, purdé; sátorokban, szekereken tanyáztak.~Ezek
9102 1, 12 | kibontakozását. Itt, az én sátorom előtt is van felállítva
9103 1, 12 | átengedem a grófnénak a saját sátoromat, magamnak nem lesz rá szükségem.
9104 1, 7 | most elő.~– Bocsássatok a sátoromba. Két éjszaka nem aludtam.
9105 1, 5 | előőrsöket nem állítva, sátorozott egy folyam melletti síkon.~
9106 1, 10 | egyik a táborozás alatt sátortársa volt, egyenrangú kornét.~
9107 2, 6 | nézték a két szökevényt, sátorukba fogadták, bográcsaikból
9108 2, 2 | Szoóraunál Frigyes királyt sátrában elfogta, és azután nagy
9109 1, 5 | szétfutottak; otthagyták a sátraikat, az volt boldogabb, aki
9110 1, 12 | A tábornokok a tisztek sátrait járták sorba, felköltve
9111 1, 9 | vigasztalására előhozták az állami satulyt; felnyitották. Tele volt
9112 1, 9 | jegyét viselik. Semmit a Saturnus jegy alatt termettekből,
9113 1, 9 | mindenféle fűszerekkel és savakkal, olajokkal megmérgezett
9114 1, 9 | kőbaja van, azt a „kőtör” (saxifraga) és „kőmag” (lithospermum)
9115 2, 6 | tartott; addig az elfogott Schellnél levő útlevelekből a polgármester
9116 2, 6 | amit a viaskodás közben Schelltől kapott.~De Schell is meg
9117 1, 2(1) | mich – von Herzen – mit Schmerzen – ein wenig – gar nicht”.~
9118 2, 8 | fegyverválasztást.~A találkozást a Schottenthor előtti bástya mellett határozták
9119 2, 8 | s úgy kísérte Frigyest a schottenthori bástya mögötti glaszira.~
9120 1, 11 | kórházba kellett mennie Schweidniczba, s ott ápolták négy hétig,
9121 1, 6 | hadtestével: a negyedik, Schwerin hadteste, egy nappal később
9122 2, 9 | vívómester, az belehalt a kapott sebbe.~– Ő rohant rám fegyverrel,
9123 2, 9 | a lábára; mellén kapott sebéből, mint a szökőkút, lövellt
9124 2, 6 | kezén egy kardcsapástól: sebei miatt sok vért vesztett.
9125 2, 9 | gyógyulófélben vannak a kapott sebeikből. Trenk Ferenc azoknak sem
9126 1, 6 | melyen nem lehet átúsztatni a sebes víz sodra és az örvények
9127 2, 8 | támadó a saját tenyerét sebesíté meg a Trenk kardhegyében.~
9128 1, 11 | s karddal meg nem tudta sebesíteni senki. Hanem amint a szétvert
9129 1, 11 | halottjukba a diadal. A sebesültek száma ment tizenhatezerre.~
9130 2, 7 | szökik Oroszországba, akkor a sebesülten hátrahagyott Schell ottvész
9131 2, 6 | törülközőt, hogy a szegény sebesültnek az arcát lemossa a vértől,
9132 1, 13 | a pandúrok, s a halálra sebesülttel viszavágtattak a táborukba.
9133 2, 6 | kapott.~De Schell is meg volt sebesülve, a nyakán pisztolylövéstől,
9134 2, 6 | a nyakát cseszte, könnyű sebet ejtve rajta. Ekkor Trenk
9135 2, 5 | aztán ment a felcserhez a sebét beköttetni.~A várparancsnok
9136 1, 11 | volt szolgálva.~Hanem a sebével a tábori kórházba kellett
9137 2, 8 | szóra előugrott Frigyes segéde, a rokkant vitéz spanyol,
9138 2, 8 | fel a szökevény Trenket. A segédek vívótőrt választottak fegyverül.
9139 1, 1 | másikat diktálja a király segédtisztjének.~Trenk Frigyes egy ordre
9140 2, 9 | halálosan, hanem a harmadik, a segédül szerepelt vívómester, az
9141 1, 11 | főherceg, hogy fegyvertársának segélyt küldjön.~Már ekkor látszott
9142 2, 6 | paradicsomból kivertek, védtelen, segélytelen, félmeztelen.~Négy óráig
9143 2, 1 | előtte. A hartsir-gárdisták segíték leszállni a lováról, s vezették
9144 1, 12 | Preysing tábornoknak is segítettek az elhatározásban: kiverték
9145 1, 5 | Franciaországot. A király segíthetett volna ugyan tönkrevert hadvezérén,
9146 1, 6 | katonáimhoz.~– Azokon már nem segíthetsz. Azok gúlába rakták a puskáikat
9147 1, 12 | magam lehúzni: az nem megy segítség nélkül. Jöjjön ide, segítsen
9148 2, 6 | közel érve elkezdett Schell segítségért kiabálni; mire két béreslegény
9149 2, 7 | egy másik hatalom nem jön segítségükre: az égi szerelem.~De hát
9150 1, 12 | segítség nélkül. Jöjjön ide, segítsen lehúzni.~Hát az ilyen szolgálatot
9151 1, 8 | hóstádba.~A királynak volt sejtelme a veszély komolyságáról.
9152 1, 4 | Trenk Frigyes ennyit mond sejtetőül:~„Talán megírom egyszer
9153 1, 10 | ülni.~És még mindig nem sejtette, hogy ez a hercegnő szép
9154 1, 6 | ellepő virágokban, s nem sejti, hogy az a víz olyan mély,
9155 1, 6 | át. A kerevet előtt egy selyemdamaszttal terített sárkánylábú asztal
9156 2, 9 | kihúzta a zsebéből a piros selyemerszényt, melynek fonálhálózata közül
9157 1, 6 | egyéb takarója, mint a nyers selyemhez színlő hosszú hajzata. Az
9158 1, 6 | volna. Én, mikor meg akarom semmisíteni, akkor imádom legjobban.
9159 1, 9 | Gratia Romanorum Imperator semper Augustus, Rex Germaniae &
9160 1, 6 | d’un prince! « Ezek a te sentiment-jaid, amiket ifjúkorod óta a
9161 1, 11 | a szász lovasság el volt seperve a csatatérről. De annál
9162 1, 6 | főnemeshez, aki Károly császár seregében szolgált.~Az olasz vér korán
9163 2, 1 | Ferenc önkényűleg elcsapott a seregéből: ezek között volt Todbitter.~
9164 1, 6 | franciáknak.~Ahol magyar seregekkel állnak szemközt, ne várják
9165 1, 6 | magát az útját álló pogány seregen, akkor visszafordult, s
9166 1, 6 | siralom!~De most sietve fog seregestül Berlinbe visszatérni! Minő
9167 1, 12 | balszárnyát támadja meg a porosz seregnek. Végül, pro coronide, Trenk
9168 1, 12 | tette előtte a lábát.~– Serenissime, most nern lehet bemenni
9169 1, 4 | tucatnál. Azt nem találta ki a sérénissime, hogy ezt a másik tizenkettőt
9170 1, 9 | címei és a neve felírva: „Serenissimus, potentissimus, ac invictissimus
9171 1, 6 | a zsírja az alatta levő serpenyőbe csöpögött.~A sültnek a szaga
9172 2, 7 | csak nyelte, nem itta a sert pohárból, hanem kancsóból,
9173 2, 2 | rákiáltott Trenkre:~– Árestáns ne sértegesse a tanút! Vagy zsákot húzatok
9174 1, 6 | mint a Nibelungen-dal sérthetetlen vitézei, sőt megtette azt,
9175 1, 6 | való előnyomulása inkább sétajárásnak mondható, mint hadjáratnak.
9176 1, 11 | volt az.~A fogolynak még sétálni is csak a hosszú hídon lehetett
9177 2, 6 | tolvajkulccsal Trenk börtönébe settenkedik, s ott óra hosszat elmarad. –
9178 1, 5 | Enroux! Je deviendrai fou. Si je ne vous baise!” (Ah,
9179 1, 6 | cédulával.~Női írás volt: „Siessetek rögtön a kastélyba, ellenség
9180 2, 7 | nálad. Atyafiak vagytok. Én sietek kurirt keresni, akivel a
9181 1, 9 | füveknek és állati részeknek signáculumaik vannak. Annálfogva, akinek
9182 1, 6 | felprédálástól? Akkor nagyon sikeres stratagéma! Vagy a temperamentuma
9183 1, 6 | Trenk Frigyes, s később jó sikerrel utánozta.)~Egyszer aztán
9184 2, 2 | talált egyebet ezüstnél. A sikertelen kutatás után Trenk Ferenc
9185 1, 6 | akit így megleptek, nem sikoltott fel a belépő férfi láttára,
9186 1, 5 | sátorozott egy folyam melletti síkon.~Csacsinoff ezredes, amint
9187 2, 8 | hátrálás közben egész a silbak házikójáig jutott.~– Odaszegezlek
9188 2, 6 | hogy sorba vesszőztette a silbakokat, s azonnal útnak indított
9189 1, 6 | az utcán a földesúrnak a sinkoránja. A parasztnál vasvilla volt,
9190 1, 6 | megmutattam neki azt egy nagy sinkoránján. Ettől fogva aztán félt
9191 1, 6(1) | vadászkutyákat, úgynevezett sinkoránokat tartani, még kevésbé azokkal
9192 1, 6 | török muzsika jár előtte, síp, dob, trombita, réztányér,
9193 1, 6 | s azoknak a darabjaiból sipkákat csináltatott. Aztán egy-egy
9194 1, 6 | hegyébe, feldíszítve vörös sipkával. Azok a bokrok közül úgy
9195 1, 6 | az egész hadjáratot! Minő siralom!~De most sietve fog seregestül
9196 1, 6 | halálból mentette meg, hogy a sírból ásta elő, mind nem volt
9197 1, 6 | egy koporsóban. Mikor a sírbolttól visszatértünk (Amanda katonai
9198 2, 10 | odatámasztják a mankóikat a síremléke párkányához.1~~~~~~
9199 1, 2 | köztiszteletben élt. Trenknek sírjába kellett vinni a titkot.
9200 2, 10 | kegy alakjai közé, akinek a sírjához, mint csodatevő helyhez,
9201 1, 2 | elrejtsék. Kedve lett volna sírni, mint egy gyermeknek! Utoljára
9202 2, 5 | megfosztá.~„Veled együtt sírok: balsorsod gyógyíthatatlan.
9203 1, 6 | erszényt: azzal feltette a sisakját s az őrmester kíséretében
9204 1, 13 | helyett már csak egy ezüstös sisakot tudtak neki adni. Hát az
9205 1, 1 | egyenruhájuk veres bársony, skófiumos hímvarrással, paszománttal
9206 1, 11 | Stuart Ede ifjú alakjában, ki skót felkelői élén egész London
9207 1, 6 | jól tudta előttük adni a skrupulózus filozófust, akit a fátum
9208 1, 6 | lehet átúsztatni a sebes víz sodra és az örvények miatt. Egyszer
9209 2, 1 | Bécs város kávéházaiban és sörcsárdáiban, hogy Trenk Ferenc nemhogy
9210 2, 6 | velük a saját vacsoráját. Sörrel, pálinkával is megtraktálta,
9211 1, 5 | széles ajkak, előrenyúló áll; sörtekemény haja fekete volt, s mikor
9212 2, 6 | útiköltségre. Fussatok az éj sötétje alatt, amerre utatok visz.
9213 1, 6 | Frigyes berontott, butító sötétség volt: az ablaktáblák mind
9214 1, 1 | rohamok széles árkokon, sövényeken keresztül: mocsarakon, hepehupás
9215 1, 11 | melynek halmos emelkedései sövényekkel voltak elkertelve, egy hosszú
9216 1, 11 | gránátosok keresztültörtek árkon, sövényen, mocsáron, s kiszoríták
9217 2, 6 | megnevezte magát. – Itthon a sógorom?~– Itthon; de beteg, fekszik.~–
9218 2, 4 | kirabolva találta. Trenk Frigyes sóhajtozott, hogy a két jó paripáját
9219 2, 6 | mögött kiabálta a vásáros sokadalom: „Tolvaj! Rabló! Fogjátok
9220 2, 7 | a szeme közé nevettek. A sokadalomban mindenki iparkodott őt magától
9221 2, 7 | Miranda nem hagyta az urakat sokáig a meglepetés bámulatában:
9222 1, 6 | semmit a pohár fenekén.~Csak sokára kérdezték meg egymástól,
9223 2, 6 | homlokát a kendővel. S aztán sokatmondó válaszul egy csókot lopott
9224 2, 5 | mégpedig az ő vadaskertjében, sokféle bolondságot követ el az
9225 1, 5 | megtanította hímezni. A király igen sokra vitte ebben a művészetben.
9226 2, 10 | mind hamisság volt! De ez a sokszoros hamisság úgy össze volt
9227 1, 6 | szerencsétlen a rettenetes kíntól sokszorozott erővel szétszakítá a ráhúzott
9228 1, 4 | Amália hercegnő szenvedélyes solymász volt. S erre a sportra különösen
9229 1, 13 | Azért előbb csak a Köppenik somfordált el a sátorból. Todbitter
9230 2, 7 | utolsó mócsingot is lerágta a sonkacsülökről, s fenékig üríté a kancsót,
9231 2, 7 | mézesheteket. No hát! Több sonkoly, mint méz. Én hatvanesztendős
9232 2, 5 | a Trenk fölötti őrködés sora. Duhajkodók szokása szerint
9233 2, 9 | ki van törülve az emberek sorából: magasabb politikai tekintetek
9234 1, 6 | negyvenkétezer embert veszített a soraiból, anélkül, hogy egy ágyúlövést
9235 1, 8 | hasig álltak az áradatban, s soraikat tizedelték a pandúrok golyói.
9236 1, 12 | lövészek is. Az osztrák sorgyalogság tüzelését hadi nyelven görgő
9237 1, 12 | tartja őket semmi ágyútűz, sorlövés: mindenen áttörnek; de ha
9238 1, 6 | gyakorolta a haramiacsapatját a sorlövésben. Be akarta nekik tanítani
9239 2, 8 | Egyébiránt bűnvádi pereinek sorozata sohasem fog véget érni.~
9240 2, 2 | őfelsége rendes ezredei közé soroztatott be, s a lovassága huszárezreddé
9241 2, 7 | tovább. Beleadta magát a sorsába.~Pedig az egész viszontagságos
9242 1, 12 | mindig a becézett gyermekek sorsában részesült. A király nem
9243 2, 9 | csüggedten adta meg magát a sorsának.~Löwenwalde, mikor látta,
9244 1, 6 | magyaráztam valamit, ami önnek a sorsára nagy befolyással lesz. Ön
9245 1, 11 | döntötte el az ütközetnek a sorsát. A háromszög föl lett forgatva,
9246 2, 8 | tisztára mosva? Akkor a te sorsodat is zöld ágra vihetem, gyerek!
9247 1, 12 | cseppjével kierőszakolja a sorstól a diadalmat. – Egy szép
9248 1, 6 | iránt megőrizni szívemben.~– Sose hálálkodjék ön; én elsősorban
9249 1, 2 | kabátszárnyát is elvitte magával souvenir gyanánt; Trenk egyszerre
9250 2, 3 | jámbor aggszűz, aki olyan sovány, mint egy mantis religiosa,
9251 2, 8 | hadonászott annak a félelmes spadassinnak az orra előtt a hosszú kardjával,
9252 2, 8 | afféle gyereket, a hírhedett spadassinok nem méltattak arra, hogy
9253 2, 8 | visszafordult. Erre az egyik a spádéjával egy döfést intézett a mellére.
9254 2, 8 | kiütötte megtámadója kezéből a spádét. A másik vitéz azután megfutott;
9255 1, 4 | kapott egy heti árestomot Spandauban.~Mikor visszakerült Berlinbe,
9256 2, 8 | kapitány uram – monda az öreg spanyolnak. – Amíg én a kardot bírom
9257 1, 5 | amazokhoz csatlakozott Spanyolország, emezeknek pártjára kelt
9258 1, 7 | által. Szentül fogadta, hogy spártai életet fog élni ezentúl.~
9259 1, 6 | vette, hogy ő a sátorban a spártait játssza. Meg tudja tagadni
9260 2, 8 | abban a látványban, hogyan spékelik fel a szökevény Trenket.
9261 1, 9 | alatt termettekből, minő a spenót és a csicsóka.~Italul pedig
9262 2, 10 | Trenk Ferencet elvitték Spielbergbe, várfogságra; de az egész
9263 2, 6 | kapitány, ki lopás, dezertálás, spionálás miatt akasztófára lett ítélve,
9264 2, 5 | gyűjteményben a gazdag, splendid, szellemes gárdista valóságos
9265 1, 4 | solymász volt. S erre a sportra különösen kínálkozott a
9266 1, 11 | hogy kezdenek el barkázni a Spree-parton a fűzfák. Mikor aztán jól
9267 1, 4 | különösen kínálkozott a Spree-sziget, melynek zátonyos oldalát
9268 1, 4 | szemek elől el tudta rejteni Spree-szigeti boldogságának titkát Trenk
9269 2, 9 | udvari frajok szájából; nosza stafétát futtat a legmagasabb uraságokhoz:
9270 1, 9 | melyek legújabban érkeztek stafétával. Azokat felolvassa a császár
9271 2, 2 | azonnal megismertük a kitűzött standartéről, s a bejárat előtt felállított
9272 2, 3 | azért szilárdul megmarad „im Steigbügel”. Ámbár ez a rím nem volt
9273 1, 3 | hölgyei között.~Ma már minden stereotip kiadásban megtaláljuk azt
9274 1, 5 | igaz nemes, aki nem a saját stikkolását viselte a kard hevederén. –
9275 2, 5 | veszekedők, értelmetlen stokkfisek. – Ebben a szép gyűjteményben
9276 1, 5 | Trenk martalóccsapatai Strasburgig elszáguldoztak, s ezalatt
9277 1, 6 | felprédálástól? Akkor nagyon sikeres stratagéma! Vagy a temperamentuma viszi
9278 1, 6 | csetepaté az ő előre kicsinált stratagémája lett volna. A barátoktól
9279 1, 6 | parancsuk van; de van egy stratagémájuk, amivel minden vitézséget
9280 1, 6 | az ujján viselt gyilkos stratagémát, a felpattanó acélfullánkkal.
9281 2, 2 | Trenk Ferenc ezredest a stratégák azzal vádolják, miszerint
9282 1, 4 | állt a faköpönyeg előtt a strázsáló vadász, aki mindenkire rálőtt,
9283 2, 5 | kirohant az ajtón. Ott strázsált egy katona puskával, azt
9284 1, 6 | fog sietni az erdőből. A strázsamesternek ellenben azt az utasítást
9285 1, 6 | utasítással bocsátá vissza a strázsamestert, s ismét elfoglalta a helyét
9286 1, 12 | a sátor felé sietett. A strázsát álló Trenk keresztbe tette
9287 1, 11 | át tudtak volna gázolnia Striegaun!~Ötvenhat svadrony lovasság
9288 2, 3 | lőttek ki alóla? Az mind strófákba volt szedve, s a rímek egészen
9289 1, 11 | trónkövetelő York herceg, Stuart Ede ifjú alakjában, ki skót
9290 1, 7 | arra a kérdésre is, hogy „styi rumunyesztye?” csak a fejüket
9291 1, 7 | Multa tulit, fecitque puer: sudavit et alsit. Abstinuit Venere
9292 1, 6 | Frigyes odasietett, s a sültlidas vasnyárs hegyével félretolta
9293 1, 6 | serpenyőbe csöpögött.~A sültnek a szaga felütötte a berohanó
9294 2, 6 | a szél hóval, néhol övig süppedtek bele, Trenknek úgy kellett
9295 1, 6 | Evégett II. Frigyes követe sürgető előterjesztéseket tett Mária
9296 1, 9 | este aztán a minisztere egy sürgetős levéllel szakítá félbe a
9297 1, 12 | madame.~– Mégpedig igen sürgőseket. Felséged minden oldalról
9298 1, 6 | asztal állt, azon pástétom, sütemény, déligyümölcs ezüsttálakon;
9299 1, 6 | hogy a kémény füstöl. Ott sütnek-főznek.~Trenk Frigyes úgy osztá
9300 2, 1 | volna meg, egy puskát sem sütött ki ellene; hanem az egész
9301 1, 6 | kenyeret, amit a közkatonája, sütötte hozzá maga a szalonnát a
9302 2, 8 | bírákat. Már nyélbe van sütve a dolog. Van egy jó barátom:
9303 1, 6 | Trenknek a pandúrjai aztán süveget cseréltek a poroszokkal.
9304 1, 12 | búgtak el a feje fölött; egy süvöltő gránát a lova lábai előtt
9305 1, 6 | Ferenc iránti gyűlöletem sugallta, hogy megszabadítsam. Talán
9306 1, 6 | világosság szűrődött át, hosszú sugárküllőt vetve a sötét szobába. Frigyes
9307 1, 7 | nézése, mint a gyújtóüveg sugártüze. Trenk Frigyes kiállta azt.~
9308 1, 12 | Miranda fölé, hogy a fülébe súghassa a titkot. Ezalatt a hölgy
9309 1, 12 | mint a grófnéra.~– Lassan! Súgja a fülembe.~Frigyesnek oda
9310 1, 6 | nem az lett. A hölgy azt súgta Frigyesnek a fülébe:~– Majd
9311 2, 2 | alakra, s a király fülébe súgtam: „Fölség! Ez Trenk Ferenc!”
9312 1, 5 | fölemelve.~– Nem!~Azzal egy suhintással leütötte a fejét a tiszttartónak,
9313 1, 6 | másikban ólomcukor, egynek a súlyáról azt hitték, hogy arany van
9314 1, 13 | köttetett: az a vízben a golyó súlyát kiegyenlíti. Az ezüst számára
9315 2, 8 | fogva Trenk Ferencnek a súlyos fogsága enyhítve lett egyszerű
9316 2, 2 | aztán következett a vádak súlyosabbja.~Löwenwalde előadta, hogy
9317 1, 12 | egy hajszálon múlt, hogy súlyosan meg nem lakol érte. Bizony
9318 2, 1 | tartozik kifizetni. Summa summarum tizenkétezer forintot.~No,
9319 2, 7 | írását?~Trenk Frigyes éppen susogott Mirandával. Egyszerre elsápadt,
9320 1, 6 | Meglepték a vadászokat – suttogá Frigyesnek.~Frigyes gyorsan
9321 1, 12 | karja idegesen fonódott a suttogó nyaka körül.~Ilyen nagy
9322 1, 6 | Akkor aztán egymás fülébe suttogtak: „Ah, mon Fredrigo! Ah,
9323 2, 5 | erről tudomásuk lett, azt suttogták, hogy ez a „magyar pandúrkasszából
9324 1, 13 | pénzt el akartál tőlünk suvasztani? – monda Todbitter.~– Van
9325 1, 6 | francia táncmestert egy svadron petit-maître-rel, s építtetnék
9326 1, 11 | lovassága: az csak huszonöt svadronyt számított, ezeknek nem volt
9327 1, 5 | királyi sátor előtt a testőr svájciak dalolták fennhangon a gúnyverset: „
9328 1, 2 | nővérét, Saroltát nőül vette a svéd király, Gusztáv; annak a
9329 1, 8 | trombita, klarinét; hangzott a svihrovai nóta, amibe beleénekelt
9330 2, 6 | méltóságba, mely a jezsuiták szabadalmát igénybe veszi.~Ha üldözött
9331 1, 6 | egész dandár vette körül. Szabadcsapatja felszaporodott ötezer emberre.
9332 2, 2 | semmi szükség sem volt Trenk szabadcsapatjaira.~Trenk Ferenc aztán, mikor
9333 2, 2 | sarzséba jutottak.~(Tehát már a szabadcsapatját is elvették tőle!)~– Tehát
9334 1, 6 | tudomásunk, hogy a magyar szabadcsapatok körös-körül dongnak bennünket.~–
9335 2, 5 | áruló kegyelmet kapott, szabaddá lett, s a rangját is visszakapta.
9336 1, 12 | abból az ön elővigyázata szabadítá ki. Ezért önnek nagy köszönettel
9337 1, 7 | az altisztjei vitézsége szabadíták meg.~A király arcvonásain
9338 1, 6 | megszabadít, hanem akit én szabadítok meg.~Frigyes valamit hebegett
9339 1, 6 | a főhaditanácstól, hogy szabadítsák fel a bajorországi parancsnokságtól,
9340 2, 5 | utolsó levelem hozzád. – Szabadítsd ki magadat, ahogy tudod.
9341 2, 5 | Trenk Frigyes hasztalan szabadkozott, Bach odanyomta a kezébe
9342 1, 7 | prüdériáját elővette, hogy szabadkozzék.~– Mit gondol, fölség? Ilyen
9343 1, 2 | És tudta használni a szabadságát, amit a házasság ad a megnősült
9344 2, 6 | szolgáltam. Onnan jövök most szabadsággal; de az útban kifosztottak
9345 2, 1 | vagyont, milliókat, jövendőt, szabadságot, mindent.~
9346 2, 6 | kettőnek. Rettenetes erő a szabadságvágy!~Itt azután nem üldözhette
9347 2, 5 | király kegyelmétől várhat szabadulást.~Ez a szó lángoló dühbe
9348 1, 13 | váltságdíjat ajánlok, ha meg hagy szabadulni. Ön tudja, hogy ez a király
9349 2, 8 | okosabb dolog-e, ha így szabadulok ki innen, bírói ítélettel
9350 2, 2 | örök, megváltozhatatlan szabályaik; akkor lehetséges-e az hogy
9351 2, 8 | elégedve.~A lovagiasság szabályainak eszerint Trenk Frigyes eleget
9352 1, 12 | belépett a király sátorába. Szabályszerű markotányosnő-jelmez volt
9353 2, 5 | hozott magával két muskétás szablyát, aminőt a közkatonák viselnek.~–
9354 2, 7 | elkészítése. A hajdankori szabómesternél ez megkívánta a maga időhaladékát.
9355 1, 6 | serpenyőbe csöpögött.~A sültnek a szaga felütötte a berohanó katonának
9356 1, 8 | öreg lőszerszámot. Gyors száguldozásaiban csak akadályoztatta volna
9357 1, 8 | pedig az ellenséges lovasság száguldozik, s minden menekülési rohamnak
9358 1, 8 | az egész mező hemzseg a száguldozó magyar huszárságtól.~A parancsnok
9359 1, 13 | csókolgattatá a pisztolycső szájával; Todbitter pedig a homlokának
9360 1, 6 | forgatott egy fehér sipkás, vén szakács egy nyársra húzott ludat.
9361 1, 9 | látott maga körül: az udvari szakácsa. Ez előtt nem volt titoktartó.
9362 1, 6 | válogatós volt a borokban, s a szakácsának utasításokat adott; a táborozás
9363 1, 9 | igazi gyönyörűség volt a szakácsával az ilyen csemegék fölött
9364 1, 6 | azzal a lúddal! – ordítá a szakácsra. S nem várna a kapitulációt,
9365 1, 13 | burkersdorfi csatavonalon szakadatlanul.~Ha Trenk Ferenc olyan jó
9366 1, 6 | latin neve van: Riva aurea. Szakadékos partú hegyi folyam, melyen
9367 1, 11 | gyalogságnak az előnyomulása a szakadozott terepen. Károly herceg ágyútüzeléssel
9368 2, 7 | Józsefnek a köpönyegje aligha szakadt volna a kezébe, sőt inkább
9369 1, 6 | pontokkal; egy-egy pamat szakáll, bajusz, mint a jégverte
9370 1, 6 | és rózsa az arca; még a szakálla sem ütközik. No, majd adatok
9371 1, 9 | Marokszámra átrakta a ládikó egyik szakaszából a másikba, számlálva, hány
9372 1, 7 | lovasságnál; a király a dobverők szakaszánál lovagolt.~Egyszer odainti
9373 2, 7 | Jellemző, hogy ezt az egész szakaszát kalandos életének maga Trenk
9374 1, 7 | azontúl ő vezette az első szakaszt a testőr lovasságnál; a
9375 2, 2 | egy dandárvezérnek három szakaszvezért összecsődíteni, s az ütközet
9376 1, 4 | Ennek az idillnek véget kell szakítani.~Jasinszky utasítva lett,
9377 1, 9 | bizony nem tartozott az ő szaktudományai körébe.~– Nagyon csodálom,
9378 1, 6 | ismeretekkel sem bírtak e magas szaktudományban. Valahányszor szénázó csapatot
9379 2, 6 | hamut. – Hát az úr miért nem szalad vele együtt?~– Mert a lábam
9380 2, 9 | kihívóját meg találja ölni, szaladhasson külföldre. A két kihívó
9381 1, 13 | add ide.~– Azt sem adom. Szaladj el így. A flinták alsószoknyában
9382 2, 6 | összevagdaltam. Gyorsan szaladjatok a faluba, hívjátok a bírót.
9383 2, 6 | visszarúgta a csónakot, s aztán szaladt, hogy utol ne érjék, Marienburg
9384 1, 7 | előtt levette a nyakából a szalagon függő katonai érdemrendet,
9385 1, 12 | A széna-szalma tündér! – szalajtá ki a száján A. Z. herceg.~
9386 1, 11 | Móric; ennek éppen a táborba szállás előtt operálták az altestét
9387 2, 7 | tanítványával karöltve ment a szállásáig, ott bevezette azt az elfogadószobába.
9388 2, 7 | Brodovszkynak első felkérésére oda szállásolta be magát az ő házukhoz,
9389 1, 5 | lovasaiknak is többször adott szállást a bokor, mint a csárda.
9390 2, 6 | összekaszabolja őket, ha át nem szállítják ingyen. És Trenk Frigyes
9391 2, 2 | haubicokat lepecsételve szállíttassa ide, mint corpus delictit.
9392 1, 6 | keringve, s az rá akart szállni, akkor megint fölemelte
9393 1, 12 | alá érve pedig le kellett szállnia a lováról, s azt egy fához
9394 2, 1 | Trenk Ferencnek a rendes szállóhelye, mint minden magyarországi
9395 1, 6 | szívesen adják: van széna is, szalma is elég, szekér is áll a
9396 1, 10 | franciáktól megszállt várat szalmabábok által vett be.~Egy gyalog
9397 1, 6 | minden felhalmozott széna- és szalmakészletét felgyújtotta. Ezzel az ínség
9398 2, 6 | fuvarosok között aludt a szalmán. Mire felébredt, akkorra
9399 1, 10 | vigasztalásra. A hadjárat szalmaözveggyé tette. A. Z. herceget Bécsbe
9400 1, 6 | hercegasszony most már hosszú időre szalmaözvegy.~Ezzel a két ujja hegyét
9401 1, 10 | ismerek egy Trenket, aki szalmaözvegyek által tudja bevenni a várakat.~
9402 1, 4 | igazolva is volt a holjárása.~A szalonkákat a királyi asztalra szervírozták,
9403 1, 4 | óránál. Így van az, aki a szalonkákra cserkészik.~Azonban – ahogy
9404 1, 4 | ahogy a jägerlatein mondja a szalonkákról: „palmárum! trallárum!”,
9405 1, 4 | aki egy éjjel tíz-tizenkét szalonkát tud összeszedni, holott
9406 1, 4 | tudhatta meg az igazat. Egy szalonkavadászt nem lehet rendőrkémekkel
9407 1, 4 | vadásztáskáját teletömve szalonkával (Oculi és Palmarum között
9408 2, 9 | érdemes? Dehogyis! Azért, mert szalonnája van! Ez a pandúrvezér összezsákmányolt
9409 1, 6 | közkatonája, sütötte hozzá maga a szalonnát a bivouac tüze mellett,
9410 2, 6 | megajándékozta őket egy tallérral meg szalonnával, kenyérrel, amennyit elbírtak.~
9411 2, 8 | vagy! Kár volt még a mama szalüpje mellől elszakadnod. Hiszen
9412 2, 1 | fegyverbe állt, és dobszóra szalutált, s zászlóját meghajtá előtte.
9413 1, 12 | Pardon! Hogy eljárt a szám. A mi barátunk nagyon hamar
9414 1, 11 | halottjukba a diadal. A sebesültek száma ment tizenhatezerre.~A király
9415 1, 1 | tőzegmezőkön át. Visszatérett számba vették a gyakorló vitézeket;
9416 2, 10 | méreghatását napjára ki tudták számítani; a gyóntatójának és magának
9417 1, 12 | kénytelen vagyok azt is számításba venni, hogy hátha ön az
9418 1, 12 | fel a potsdami bűnhődése számlájára. Ez a bénéje volt. Anticipandó
9419 1, 6 | felállított hadsor elé, s elkezdte számlálni: „egy, kettő, három, négy”.
9420 1, 4 | kémszemlén maradt. Irigyen számlálta az óranegyedeket, amiket
9421 1, 9 | egyik szakaszából a másikba, számlálva, hány napig tart el.~– Harminc!
9422 1, 6 | emberre. Azok között már nagy számmal voltak magyarok; azokból
9423 2, 8 | szerencse kerekéből húzza ki a számokat. Vállalkozol-e rá?~– Ha
9424 1, 12 | tudósításokat hozott ön a számomra, madame.~– Mégpedig igen
9425 2, 9 | forintról tartoznék neki számot adni, ha valaha kiszabadulna
9426 1, 6 | török asszonyok szoktak.~– A száműzetésemnél hagytam el. Nemsokára bejöttek
9427 2, 6 | betyárnál. A társadalom száműzöttje aki éhségében egy falat
9428 1, 6 | időn beneschaui kastélyába száműzték.~Unalmas, egyhangú özvegység
9429 1, 6 | vagyok, fiatalon, özvegyen, száműzve egy cseh faluba, s várva
9430 1, 7 | király megerősítette ebben a szándékában. Valóban semmi sem oly hathatós
9431 1, 12 | felfedezései vannak az ellenség szándékairól.~A király megbízta Trenk
9432 2, 2 | Köppenik Hanz. Nyilván abból a szándékból, hogy a menekülő királyt
9433 2, 2 | szoóraui ütközet egyenesen az ő szándékos mulasztása következtében
9434 2, 5 | várparancsnoknak a szökési szándékot. – Az áruló kegyelmet kapott,
9435 2, 6 | földesúrhoz ment nőül. Onnan szándékozott az anyjának írni, aki Litvániában
9436 2, 6 | tinektek semmit a gonosz szándékról, hat aranyat nyomtak a markomba.
9437 2, 9 | nekünk kiesik a falat a szánkból.~– Hisz én nem is láttam
9438 2, 2 | akadálytalanul engedték a szánkójához visszatérni, s csengős ekvipázsával
9439 2, 2 | nevét kiáltá.~Megállítatá a szánkóját; odament. Egyik harámbasáját
9440 2, 2 | kocsiszínből a legpompásabb szánkót, eléje fogatott négy lovat,
9441 2, 4 | Jasinszkynak. Ennek a biztatására szánta rá magát, hogy válaszoljon
9442 1, 5 | Károly Albertet; annak szánták Mária Terézia német és cseh
9443 1, 6 | aztán ez a negyven lovas is szaporítá az ő csapatját, mely másnap
9444 1, 13 | talált zsákmánnyal, amit szaporított az útba esett falvak böngészete
9445 1, 5 | pandúrcsapatja ötezer főnyi dandárrá szaporodott fel. Csupa merő szemenszedett
9446 2, 7 | fürdőbe; a jó meleg víz meg a szappan olyan volt neki, mint az
9447 1, 5 | pártjára kelt Nápoly és Szardínia; valamennyi ellenség kiválasztotta
9448 2, 3 | dolog! A könnyet fel kell szárítani. Mert ha végig talál csordulni
9449 1, 7 | miután azok se a magyar, se a szarmata kérdésekre nem feleltek,
9450 2, 5 | született ugyan, de azért nemes származású: hogy kitörjön ebből a fogságból
9451 2, 9 | magyar nemesi családból származott huszárt, név szerint Diák
9452 2, 1 | körmönfont hadi bulletint származtatott Bécsbe, hogy aki azt elolvasta,
9453 1, 2 | szupervesztéjének a krepin hímzésű jobb szárnya hiányzik, s azzal együtt
9454 1, 3 | tündérnője is, a várlak átelleni szárnyában, melynek udvari ablakai
9455 2, 1 | pedig túlhaladta a róla szárnyaló legvadabb híreket is. Gondos
9456 2, 6 | mint kenyeret és éjjelre szárnyékot. Odaültette őket a saját
9457 1, 3 | királyi palotának egyik szárnyépületében, az istállók fölötti második
9458 1, 10 | Potsdamba érkezett, s másnap a szárnysegéde, Bork tábornok fölkereste
9459 1, 12 | ezeket az átkozott hosszú szárú csizmákat nem tudtam magam
9460 2, 2 | előtte a farkára, mozgó szarvait felegyenesítve, s nyelvét
9461 1, 2 | ok arra, hogy a homlokára szarvakat növesszen?~– Eltakarják
9462 1, 6 | gázolva a falkától üldözött szarvas nyomában. És Trenk Ferenc
9463 1, 11 | kiverték őket az erdőből. A szászok ekkor egy burjánnal benőtt
9464 1, 11 | mocsáron, s kiszoríták a szászokat a síkra. Azok még itt is
9465 1, 6 | és magyar deréksereggel Szászországban táboroz; odavárja a porosz
9466 1, 5 | lángész! Tele humorral, szatírával, sokat olvasott, tanult;
9467 2, 8 | őszintén elmondá kilétét a szatócscsaládnak, felfogadva a jó háziasszonynak,
9468 2, 8 | kiváltani.~Nagy lehetett a jó szatócsnénak a bámulata, mikor a minapi
9469 2, 6 | görnyedt hátú anyóka volt a szatócsnő. Trenk Frigyes azzal a szóval
9470 1, 6 | beszorítá valamennyit a Száva és Szudiszava folyók szögletébe.
9471 1, 13 | igaz, hazudsz! – kiálta a szavába a hölgy. – Én a király kincstárát
9472 2, 2 | rokonom, ángyikám! Minden szavaddal úgy hazudtál, mint egy piaci
9473 2, 5 | miatt.~Már a meggyalázó szavak is lángolásba hozták az
9474 1, 5 | Szerintük a Megváltó e szavakkal megtiltotta a fegyver használatát.
9475 1, 9 | szólt a koronák mártírja.~És szavának állt.~Másnap reggel hiába
9476 1, 10 | bánásban részesült. Lovagi szavára szabadon hagyták járni,
9477 1, 6 | mikor már körülfogta három század francia kürazír, s Trenk
9478 1, 8 | pandúrok golyói. Trenk Frigyes századából hét testőr elesett, s a
9479 1, 7 | elköltözött, s őt a testőrségi századdal együtt hátrahagyta, négy
9480 1, 10 | Parancsolja felséged, hogy a századomhoz visszatérjek Berlinbe?~–
9481 1, 5 | huszárezred, melynél mint százados szolgált, erőszakolt kémszemlére
9482 1, 5 | össze. Csak az igazgyöngyök százezer forintot értek, amiket összegyűjtött.~
9483 1, 1 | II. Frigyes testőrsége száznegyvennégy lovasból állt, akik mellett
9484 1, 6 | nénémnek, a nálamnál sokkal szebb Laurának a férje. Apja,
9485 1, 6 | Holnap meg fogja ön látni a szebbik Trenket, az unokaöcsémet.~
9486 1, 5 | van velük a fekete erdő. Szedd össze a szerezsánokat, pandúrokat,
9487 1, 7 | másik kettővel nem törődöm. Szedett-vedett hesseniek voltak; de a Walrabe-ezred!
9488 2, 3 | Az mind strófákba volt szedve, s a rímek egészen korrektek
9489 1, 4 | vén szomorúfűzfákkal volt szegélyezve. A folyam fölé egy deszkapavilon
9490 1, 12 | takarót. Csak a rövid, hímzett szegélyű ing volt rajta, aztán meg
9491 1, 6 | agyonrémülve a mellére szegezett pisztolytól.~S minthogy
9492 2, 5 | útját állta egy őr, szuronyt szegezve. Trenk félrecsapta a kardjával
9493 2, 5 | készíthet, s a várkertben szegfüveket nevelhet. Ami pedig az egyébfajta
9494 2, 3 | átkozott magyar Trenknek nyakát szegik, hát még azt is mondom nektek,
9495 2, 7 | szépasszony!~A becsületérzéshez szegődött még az emlék és a barátság
9496 2, 2 | gróf Sch…in tábornokné nem szégyenled elmondani itt, a törvényszék
9497 1, 6 | az arcába szökött a vér. Szégyenpír volt az rajta. Miranda megsimogatta
9498 1, 7 | az egész bravúrban csak a szégyenteljes kelepcében kussadás jutott.
9499 2, 8 | szúrást érezte, a dühtől és szégyentől elvakulva rohant előre.
9500 2, 2 | odarohant vele az elnöki szék mögötti ablakhoz, azt felszakította,
9501 1, 9 | tud a lábán állni! Ő csak székben ülni képes, akkor is csak
9502 2, 2 | torkát, kirántotta az elnöki székéből, „mint a tigris a macskát”
9503 1, 6 | vágni a pandúrok közül, de a szekereik ottvesztek.~Most aztán ez
9504 1, 7 | tábor előőrseit és bagázsiás szekereit már hajnalban maga előtt
9505 1, 6 | elvonják. Ön pedig a megrakott szekereivel az egész Trenk-dandár háta
9506 2, 6 | leány, purdé; sátorokban, szekereken tanyáztak.~Ezek a maguk
9507 1, 12 | lovászlegények a vezetéklovakkal, a szekerészek, a tüzérek meg a lazarétum.
9508 2, 5 | fényes nappal iderendeled a szekeret a várkapu elé; másodmagaddal,
9509 1, 7 | Ágyútalpakra fektetett szekéroldalak képezték az asztalt, sült
9510 1, 5 | összevásárolta a pandúrjaitól, s szekérre rakva küldte haza Unna-völgyi
9511 2, 6 | hívjátok a bírót. Jöjjön szekérrel, hogy visszavihessem a várba
9512 2, 6 | mind a négy utas leugrált a szekérről, pisztolyt rántott elő,
9513 2, 6 | elereszték Schellt, s futottak a szekerükhöz, felkaptak az ülésbe, s
9514 1, 12 | feltartóztatja a poggyászos szekérvonat.~Délben már lehetett harangoztatni
9515 2, 2 | helyet foglalni.~Löwenwalde széket adott a hölgynek, s megillető
9516 2, 1 | mankóval jön, megkínálta őt egy székkel, hogy üljön le, amíg az
9517 1, 12 | Miranda felállt a tábori székről, s duzzogva emelte föl a
9518 2, 8 | Frigyes sietett azután szekundánst keresni. Ismerőse nem volt
9519 1, 9 | visszahelyezték Bajorországba székvárosába.~Ismét elfoglalá a Kandid
9520 2, 8 | Mirandád. A birtokaimat szekvesztrum alá vetette Löwenwalde:
9521 2, 6 | az utat már telehordta a szél hóval, néhol övig süppedtek
9522 2, 3 | Trenkkel van leszámolásom. Ez a szeladon énrám a saját családomban
9523 1, 6 | rendezett falut, s annak a szélében egy urasági kastélyt. A
9524 2, 10 | gonosz hínár felnőtt az ajka széléig. Fuldokolt bele.~Ekkor aztán,
9525 1, 11 | bálványát. Egész meggondolatlan szelességgel sietett a hercegi palotába.
9526 2, 6 | kolostorból.~Hisz ez egy gézengúz szélhámos, aki rablónak adja ki magát,
9527 1, 4 | kertjéből lopta a virágot, s szelíd, nyugodt arccal, ábrándos
9528 2, 8 | semmi gyöngéd érzés meg nem szelídítette. Az érzelgők, az ábrándozók
9529 1, 7 | a rosztbifes tálat, hogy szeljen belőle. Frigyes nem is hagyta
9530 1, 7 | azokkal társaloghat, azoknak a szelleméből sokkal több táplálékot gyűjthet
9531 1, 1 | sohasem hiányzottak a szép szellemek; a kor legkiválóbb tudósai:
9532 2, 5 | gyűjteményben a gazdag, splendid, szellemes gárdista valóságos lumenként
9533 2, 3 | ahol a születési nemesség a szellemi kitűnőségekkel együtt mulatott.
9534 1, 6 | hadonászott a levegőben, mint a szélmalom kelepe; arca a pokolbeli
9535 1, 8 | köpönyegesek elfoglalták a szélső házakat, s azoknak az ablakaiból
9536 1, 6 | lúdmájpástétomokban, úgy szelte meg itt a királlyal ugyanazt
9537 1, 5 | Rajnán ötezer pandúrjával, széltében öl, vág, rabol, sarcoltatja
9538 1, 6 | fölötti győzelmével előttünk széltére dicsekedett. Szokása volt
9539 2, 1 | sem akarta megállni.~Mikor szembeállították vele Todbittert, már akkor
9540 1, 12 | egy kis futás után megint szembefordulnak. Ezúttal azonban ezzel az
9541 1, 6 | között halt meg; utolsó szembehunyásáig vele voltam; azt mondá haldokolva: „
9542 1, 8 | ellenfélre. Lotharingi Károly szembejött rá, egyenlő haderővel.~Marsovitznak
9543 2, 7 | a szerelmesek, hogy még szembeszéddel sem szólhattak egymáshoz.~
9544 2, 2 | szemközt. Olyan volt ez a szembetalálkozás, mint mikor az oroszlán
9545 1, 6 | vette Trenk Ferenc.~A hölgy szemeiben könny ragyogott ez emléknél;
9546 2, 3 | csipkezsebkendőt elővenni, s a szemeiből a könnyet felitatni.~Hiszen
9547 2, 5 | áll még, s azt a te szép szemeidért el nem rontom. De hát nézd
9548 2, 6 | maradtak. Az anyóka kilátta a szemeikből, hogy éhesek; eléjük tett
9549 1, 7 | hittek benne, amíg saját szemeikkel nem látták, hogy csakugyan
9550 1, 13 | pandúrvezér –, mit látnak szemeim? Az én erényes szent asszonyom
9551 1, 6 | dolgát Trenk Ferencnek saját szemeimmel láttam – mondá a delnő,
9552 2, 2 | hogy mi lássuk meg élő szemeinkkel, és tanúskodjunk róla, hogy
9553 1, 5 | apollói arccal, behízelgő kék szemekkel, oroszlánrőt hajjal, mely
9554 2, 9 | vallomásokat tett hiteles személvek előtt. Jó lesz Frigyesnek
9555 1, 8 | Minden hadi sikere az ő személves vitézségétől függött. Sohasem
9556 2, 3 | mindenki kitalálja a tévedést a személyben.~Ez hozta aztán csak igazán
9557 1, 2 | vissza. Ezalatt végbement a személycsere. Azóta Menelaus mindig előbb
9558 1, 2 | ne mondjon neveket, se a személyeket ne írja le, a kaland színhelyét
9559 1, 11 | osztá. A gárda volt a király személyes intézkedéseinek a közvetítője.
9560 2, 2 | fel ellene, az nem kisebb személyiség, mint Gossau gróf, császári
9561 1, 6 | úgy, mint egy bojnyik. A szemem közé nevetett érte. Azt
9562 1, 5 | szaporodott fel. Csupa merő szemenszedett zsivány, bojnyik, haramia,
9563 1, 2 | Vannak, fölség – szólt Trenk szemét lesütve.~Erre a király elnevette
|