Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A két Trenk

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1729-atadn | atado-bizot | bizta-damak | damas-eljar | eljot-eskuv | estek-felvo | felza-gazda | gazem-harcv | harfa-ideal | idecs-kapzs | karab-kijar | kijel-kopja | kopla-levia | levon-megmo | megmu-muske | mustr-ossze | osszp-pilla | pilul-rugan | ruhab-szeme | szemh-tarta | tarth-tudha | tudna-varha | varj-zacsk | zajlo-zuzva

                                                                 bold = Main text
      Kötet, Fezejet                                             grey = Comment text
9050 2, 6 | indított négy fogdmeget polgári ruhában, hogy a szökevényeket idegen 9051 2, 6 | vacsorát, megszárítja a ruháikat, s aztán kölcsönöz nekik 9052 1, 13 | No, uram! Mit akar ön a ruháimmal! Adja ide!~– Ah, nem, szép 9053 2, 5 | ezalatt visszacserélte a ruháit Trenk Frigyessel.~Nem kellett 9054 1, 4 | gyorsan átöltözik az inas ruhájába, s a vezetéklóra ülve, galoppban 9055 2, 2 | jótevőjét, az utolsó testi ruhámtól megfosszon, az őszi dérbe, 9056 1, 1 | temetést csaptak, s helyébe rukkolt egy várakozó hadapród. Egy 9057 1, 7 | kérdésre is, hogy „styi rumunyesztye?” csak a fejüket rázták, 9058 1, 2 | maga! mondja csak: csupa sáfrányt terem a scharlaki uradalom? 9059 2, 4 | Törökországban. A szultán, a sah nyakaztathat és zsinóroztathat 9060 2, 1 | Ferencnek; hogy a pandúrjait sajátkezűleg öldöste le, ha a legkisebb 9061 1, 12 | szisszent: a beforradt izom sajgott.~– Látja, hogy még most 9062 2, 9 | hogy mindenekelőtt őszinte sajnálatomat fejezzem ki afölött, hogy 9063 1, 11 | kért, hogy fejezzem ki mély sajnálkozását.~A király ezután csak nyargonci 9064 2, 9 | világba.~– Köszönöm az őszinte sajnálkozást.~– Igazán őszinte. Mondhatom, 9065 2, 7 | nejét. És ez az asszony sajnálkozik Trenk Ferencen! Elszörnyed 9066 2, 7 | Trenk Ferenc balsorsán sajnálkozott kegyed. Hát nem kegyed volt 9067 2, 8 | ezen valahogy segíteni? Nem sajnálnék érte ezer aranyat kiugratni.~ 9068 2, 9 | mely elviszi önt Krakkóig. Sajnálom, hogy az útiköltséget nem 9069 1, 6 | akinek a francia hadsereggel sakkban kellett volna tartani Károly 9070 2, 7 | magától nem talál a punctum saliensre? Ha tertium non datur: de 9071 1, 4 | De én láttam egy olyan saltimbanque-ot, aki a királyi palotának 9072 2, 10 | olyan egészséges volt, mint Sámson. – Hanem azért elhívatták 9073 2, 6 | a szájában a prédáját, a sánccölöpzethez futott vele, s átmászott 9074 2, 5 | megmenekült egész a külső sánckarópalánkig, mely a várat körülfogja. 9075 1, 12 | ott, hogy a hátramaradt sánckosarakat elégessék. A huszárhadnagy 9076 1, 6 | szigetre, s felmászott a sáncokra. Az őrséget kardra hányták. 9077 2, 5 | hogy utánalőhettek volna, a sáncon keresztül utánaugrani senkinek 9078 2, 9 | Egy bivalynak is sok. Örök sáncrabságot diktál erre a törvény. És 9079 2, 6 | volt, azt elvesztették a sáncról leugrásnál. Trenknek vörös 9080 1, 5 | háborúba. Ismeretes a „vitam et sangvinem pro rege nostro” jelszóval 9081 2, 10 | messziről, s a kigyógyult sánták odatámasztják a mankóikat 9082 2, 3 | Képzelem, hogy Párizsban hány sanzonettet csináltak rólam! Nem merek 9083 1, 12 | Aztán jöttek a targoncások, saraglyára tették a sebesülteket, s 9084 1, 13 | semmivé tehet, letaszíthat a sárba, s belefojthat. A kétségbeesés 9085 1, 5 | széltében öl, vág, rabol, sarcoltatja és gyújtogatja a szép elszászi 9086 1, 6 | arcképet rámástul elfordítva sarkában, amögött egy mély fülkét 9087 2, 6 | Trenk kiemelte az ajtót a sarkából, s aztán az éj sötétjében 9088 1, 6 | rázta.~Kinn az előteremben sarkantyús lépések hangzottak. Frigyes 9089 1, 6 | selyemdamaszttal terített sárkánylábú asztal állt, azon pástétom, 9090 1, 9 | nem elégedve, a mitológiai sárkányok és baziliszkok alkatrészeit 9091 1, 6 | a másikban a felhúzott sárkányú pisztolyát tartva, vágásra, 9092 1, 6 | dolga, vagy egy varázsló sarlatánnővel, aki clairvoyance-ban dolgozik? 9093 1, 2 | Frigyes király nővérét, Saroltát nőül vette a svéd király, 9094 2, 6 | bevonulás lehetett. Két rongyos, sáros fickó, övében pisztolyokkal, 9095 2, 2 | alakíttatott, s tisztjeik rendes sarzséba jutottak.~(Tehát már a szabadcsapatját 9096 1, 13 | kiáltá Miranda.~– Elhallgass, sátán! Vagy lelőlek! – rikácsolt 9097 1, 6 | haladva, nagyot kerül a király sátoráig. Ebben az irányban sehol 9098 1, 12 | király délelőtt hirtelen sátorbontást parancsolt, egész seregével 9099 1, 12 | lehet, visszatartani. A sátorok üresen maradnak.~A parancsok 9100 1, 5 | felgyújtá az otthagyott sátorokat.~És Csacsinoff ezredes még 9101 2, 6 | asszony, leány, purdé; sátorokban, szekereken tanyáztak.~Ezek 9102 1, 12 | kibontakozását. Itt, az én sátorom előtt is van felállítva 9103 1, 12 | átengedem a grófnénak a saját sátoromat, magamnak nem lesz szükségem. 9104 1, 7 | most elő.~– Bocsássatok a sátoromba. Két éjszaka nem aludtam. 9105 1, 5 | előőrsöket nem állítva, sátorozott egy folyam melletti síkon.~ 9106 1, 10 | egyik a táborozás alatt sátortársa volt, egyenrangú kornét.~ 9107 2, 6 | nézték a két szökevényt, sátorukba fogadták, bográcsaikból 9108 2, 2 | Szoóraunál Frigyes királyt sátrában elfogta, és azután nagy 9109 1, 5 | szétfutottak; otthagyták a sátraikat, az volt boldogabb, aki 9110 1, 12 | A tábornokok a tisztek sátrait járták sorba, felköltve 9111 1, 9 | vigasztalására előhozták az állami satulyt; felnyitották. Tele volt 9112 1, 9 | jegyét viselik. Semmit a Saturnus jegy alatt termettekből, 9113 1, 9 | mindenféle fűszerekkel és savakkal, olajokkal megmérgezett 9114 1, 9 | kőbaja van, azt a „kőtör” (saxifraga) és „kőmag” (lithospermum) 9115 2, 6 | tartott; addig az elfogott Schellnél levő útlevelekből a polgármester 9116 2, 6 | amit a viaskodás közben Schelltől kapott.~De Schell is meg 9117 1, 2(1) | mich – von Herzen – mit Schmerzenein wenig – gar nicht”.~ 9118 2, 8 | fegyverválasztást.~A találkozást a Schottenthor előtti bástya mellett határozták 9119 2, 8 | s úgy kísérte Frigyest a schottenthori bástya mögötti glaszira.~ 9120 1, 11 | kórházba kellett mennie Schweidniczba, s ott ápolták négy hétig, 9121 1, 6 | hadtestével: a negyedik, Schwerin hadteste, egy nappal később 9122 2, 9 | vívómester, az belehalt a kapott sebbe.~– Ő rohant rám fegyverrel, 9123 2, 9 | a lábára; mellén kapott sebéből, mint a szökőkút, lövellt 9124 2, 6 | kezén egy kardcsapástól: sebei miatt sok vért vesztett. 9125 2, 9 | gyógyulófélben vannak a kapott sebeikből. Trenk Ferenc azoknak sem 9126 1, 6 | melyen nem lehet átúsztatni a sebes víz sodra és az örvények 9127 2, 8 | támadó a saját tenyerét sebesíté meg a Trenk kardhegyében.~ 9128 1, 11 | s karddal meg nem tudta sebesíteni senki. Hanem amint a szétvert 9129 1, 11 | halottjukba a diadal. A sebesültek száma ment tizenhatezerre.~ 9130 2, 7 | szökik Oroszországba, akkor a sebesülten hátrahagyott Schell ottvész 9131 2, 6 | törülközőt, hogy a szegény sebesültnek az arcát lemossa a vértől, 9132 1, 13 | a pandúrok, s a halálra sebesülttel viszavágtattak a táborukba. 9133 2, 6 | kapott.~De Schell is meg volt sebesülve, a nyakán pisztolylövéstől, 9134 2, 6 | a nyakát cseszte, könnyű sebet ejtve rajta. Ekkor Trenk 9135 2, 5 | aztán ment a felcserhez a sebét beköttetni.~A várparancsnok 9136 1, 11 | volt szolgálva.~Hanem a sebével a tábori kórházba kellett 9137 2, 8 | szóra előugrott Frigyes segéde, a rokkant vitéz spanyol, 9138 2, 8 | fel a szökevény Trenket. A segédek vívótőrt választottak fegyverül. 9139 1, 1 | másikat diktálja a király segédtisztjének.~Trenk Frigyes egy ordre 9140 2, 9 | halálosan, hanem a harmadik, a segédül szerepelt vívómester, az 9141 1, 11 | főherceg, hogy fegyvertársának segélyt küldjön.~Már ekkor látszott 9142 2, 6 | paradicsomból kivertek, védtelen, segélytelen, félmeztelen.~Négy óráig 9143 2, 1 | előtte. A hartsir-gárdisták segíték leszállni a lováról, s vezették 9144 1, 12 | Preysing tábornoknak is segítettek az elhatározásban: kiverték 9145 1, 5 | Franciaországot. A király segíthetett volna ugyan tönkrevert hadvezérén, 9146 1, 6 | katonáimhoz.~– Azokon már nem segíthetsz. Azok gúlába rakták a puskáikat 9147 1, 12 | magam lehúzni: az nem megy segítség nélkül. Jöjjön ide, segítsen 9148 2, 6 | közel érve elkezdett Schell segítségért kiabálni; mire két béreslegény 9149 2, 7 | egy másik hatalom nem jön segítségükre: az égi szerelem.~De hát 9150 1, 12 | segítség nélkül. Jöjjön ide, segítsen lehúzni.~Hát az ilyen szolgálatot 9151 1, 8 | hóstádba.~A királynak volt sejtelme a veszély komolyságáról. 9152 1, 4 | Trenk Frigyes ennyit mond sejtetőül:~„Talán megírom egyszer 9153 1, 10 | ülni.~És még mindig nem sejtette, hogy ez a hercegnő szép 9154 1, 6 | ellepő virágokban, s nem sejti, hogy az a víz olyan mély, 9155 1, 6 | át. A kerevet előtt egy selyemdamaszttal terített sárkánylábú asztal 9156 2, 9 | kihúzta a zsebéből a piros selyemerszényt, melynek fonálhálózata közül 9157 1, 6 | egyéb takarója, mint a nyers selyemhez színlő hosszú hajzata. Az 9158 1, 6 | volna. Én, mikor meg akarom semmisíteni, akkor imádom legjobban. 9159 1, 9 | Gratia Romanorum Imperator semper Augustus, Rex Germaniae & 9160 1, 6 | dun prince! « Ezek a te sentiment-jaid, amiket ifjúkorod óta a 9161 1, 11 | a szász lovasság el volt seperve a csatatérről. De annál 9162 1, 6 | főnemeshez, aki Károly császár seregében szolgált.~Az olasz vér korán 9163 2, 1 | Ferenc önkényűleg elcsapott a seregéből: ezek között volt Todbitter.~ 9164 1, 6 | franciáknak.~Ahol magyar seregekkel állnak szemközt, ne várják 9165 1, 6 | magát az útját álló pogány seregen, akkor visszafordult, s 9166 1, 6 | siralom!~De most sietve fog seregestül Berlinbe visszatérni! Minő 9167 1, 12 | balszárnyát támadja meg a porosz seregnek. Végül, pro coronide, Trenk 9168 1, 12 | tette előtte a lábát.~– Serenissime, most nern lehet bemenni 9169 1, 4 | tucatnál. Azt nem találta ki a sérénissime, hogy ezt a másik tizenkettőt 9170 1, 9 | címei és a neve felírva: „Serenissimus, potentissimus, ac invictissimus 9171 1, 6 | a zsírja az alatta levő serpenyőbe csöpögött.~A sültnek a szaga 9172 2, 7 | csak nyelte, nem itta a sert pohárból, hanem kancsóból, 9173 2, 2 | rákiáltott Trenkre:~– Árestáns ne sértegesse a tanút! Vagy zsákot húzatok 9174 1, 6 | mint a Nibelungen-dal sérthetetlen vitézei, sőt megtette azt, 9175 1, 6 | való előnyomulása inkább sétajárásnak mondható, mint hadjáratnak. 9176 1, 11 | volt az.~A fogolynak még sétálni is csak a hosszú hídon lehetett 9177 2, 6 | tolvajkulccsal Trenk börtönébe settenkedik, s ott óra hosszat elmarad. – 9178 1, 5 | Enroux! Je deviendrai fou. Si je ne vous baise!” (Ah, 9179 1, 6 | cédulával.~Női írás volt: „Siessetek rögtön a kastélyba, ellenség 9180 2, 7 | nálad. Atyafiak vagytok. Én sietek kurirt keresni, akivel a 9181 1, 9 | füveknek és állati részeknek signáculumaik vannak. Annálfogva, akinek 9182 1, 6 | felprédálástól? Akkor nagyon sikeres stratagéma! Vagy a temperamentuma 9183 1, 6 | Trenk Frigyes, s később sikerrel utánozta.)~Egyszer aztán 9184 2, 2 | talált egyebet ezüstnél. A sikertelen kutatás után Trenk Ferenc 9185 1, 6 | akit így megleptek, nem sikoltott fel a belépő férfi láttára, 9186 1, 5 | sátorozott egy folyam melletti síkon.~Csacsinoff ezredes, amint 9187 2, 8 | hátrálás közben egész a silbak házikójáig jutott.~– Odaszegezlek 9188 2, 6 | hogy sorba vesszőztette a silbakokat, s azonnal útnak indított 9189 1, 6 | az utcán a földesúrnak a sinkoránja. A parasztnál vasvilla volt, 9190 1, 6 | megmutattam neki azt egy nagy sinkoránján. Ettől fogva aztán félt 9191 1, 6(1) | vadászkutyákat, úgynevezett sinkoránokat tartani, még kevésbé azokkal 9192 1, 6 | török muzsika jár előtte, síp, dob, trombita, réztányér, 9193 1, 6 | s azoknak a darabjaiból sipkákat csináltatott. Aztán egy-egy 9194 1, 6 | hegyébe, feldíszítve vörös sipkával. Azok a bokrok közül úgy 9195 1, 6 | az egész hadjáratot! Minő siralom!~De most sietve fog seregestül 9196 1, 6 | halálból mentette meg, hogy a sírból ásta elő, mind nem volt 9197 1, 6 | egy koporsóban. Mikor a sírbolttól visszatértünk (Amanda katonai 9198 2, 10 | odatámasztják a mankóikat a síremléke párkányához.1~~~~~~ 9199 1, 2 | köztiszteletben élt. Trenknek sírjába kellett vinni a titkot. 9200 2, 10 | kegy alakjai közé, akinek a sírjához, mint csodatevő helyhez, 9201 1, 2 | elrejtsék. Kedve lett volna sírni, mint egy gyermeknek! Utoljára 9202 2, 5 | megfosztá.~„Veled együtt sírok: balsorsod gyógyíthatatlan. 9203 1, 6 | erszényt: azzal feltette a sisakját s az őrmester kíséretében 9204 1, 13 | helyett már csak egy ezüstös sisakot tudtak neki adni. Hát az 9205 1, 1 | egyenruhájuk veres bársony, skófiumos hímvarrással, paszománttal 9206 1, 11 | Stuart Ede ifjú alakjában, ki skót felkelői élén egész London 9207 1, 6 | jól tudta előttük adni a skrupulózus filozófust, akit a fátum 9208 1, 6 | lehet átúsztatni a sebes víz sodra és az örvények miatt. Egyszer 9209 2, 1 | Bécs város kávéházaiban és sörcsárdáiban, hogy Trenk Ferenc nemhogy 9210 2, 6 | velük a saját vacsoráját. Sörrel, pálinkával is megtraktálta, 9211 1, 5 | széles ajkak, előrenyúló áll; sörtekemény haja fekete volt, s mikor 9212 2, 6 | útiköltségre. Fussatok az éj sötétje alatt, amerre utatok visz. 9213 1, 6 | Frigyes berontott, butító sötétség volt: az ablaktáblák mind 9214 1, 1 | rohamok széles árkokon, sövényeken keresztül: mocsarakon, hepehupás 9215 1, 11 | melynek halmos emelkedései sövényekkel voltak elkertelve, egy hosszú 9216 1, 11 | gránátosok keresztültörtek árkon, sövényen, mocsáron, s kiszoríták 9217 2, 6 | megnevezte magát. – Itthon a sógorom?~– Itthon; de beteg, fekszik.~– 9218 2, 4 | kirabolva találta. Trenk Frigyes sóhajtozott, hogy a két paripáját 9219 2, 6 | mögött kiabálta a vásáros sokadalom: „Tolvaj! Rabló! Fogjátok 9220 2, 7 | a szeme közé nevettek. A sokadalomban mindenki iparkodott őt magától 9221 2, 7 | Miranda nem hagyta az urakat sokáig a meglepetés bámulatában: 9222 1, 6 | semmit a pohár fenekén.~Csak sokára kérdezték meg egymástól, 9223 2, 6 | homlokát a kendővel. S aztán sokatmondó válaszul egy csókot lopott 9224 2, 5 | mégpedig az ő vadaskertjében, sokféle bolondságot követ el az 9225 1, 5 | megtanította hímezni. A király igen sokra vitte ebben a művészetben. 9226 2, 10 | mind hamisság volt! De ez a sokszoros hamisság úgy össze volt 9227 1, 6 | szerencsétlen a rettenetes kíntól sokszorozott erővel szétszakítá a ráhúzott 9228 1, 4 | Amália hercegnő szenvedélyes solymász volt. S erre a sportra különösen 9229 1, 13 | Azért előbb csak a Köppenik somfordált el a sátorból. Todbitter 9230 2, 7 | utolsó mócsingot is lerágta a sonkacsülökről, s fenékig üríté a kancsót, 9231 2, 7 | mézesheteket. No hát! Több sonkoly, mint méz. Én hatvanesztendős 9232 2, 5 | a Trenk fölötti őrködés sora. Duhajkodók szokása szerint 9233 2, 9 | ki van törülve az emberek sorából: magasabb politikai tekintetek 9234 1, 6 | negyvenkétezer embert veszített a soraiból, anélkül, hogy egy ágyúlövést 9235 1, 8 | hasig álltak az áradatban, s soraikat tizedelték a pandúrok golyói. 9236 1, 12 | lövészek is. Az osztrák sorgyalogság tüzelését hadi nyelven görgő 9237 1, 12 | tartja őket semmi ágyútűz, sorlövés: mindenen áttörnek; de ha 9238 1, 6 | gyakorolta a haramiacsapatját a sorlövésben. Be akarta nekik tanítani 9239 2, 8 | Egyébiránt bűnvádi pereinek sorozata sohasem fog véget érni.~ 9240 2, 2 | őfelsége rendes ezredei közé soroztatott be, s a lovassága huszárezreddé 9241 2, 7 | tovább. Beleadta magát a sorsába.~Pedig az egész viszontagságos 9242 1, 12 | mindig a becézett gyermekek sorsában részesült. A király nem 9243 2, 9 | csüggedten adta meg magát a sorsának.~Löwenwalde, mikor látta, 9244 1, 6 | magyaráztam valamit, ami önnek a sorsára nagy befolyással lesz. Ön 9245 1, 11 | döntötte el az ütközetnek a sorsát. A háromszög föl lett forgatva, 9246 2, 8 | tisztára mosva? Akkor a te sorsodat is zöld ágra vihetem, gyerek! 9247 1, 12 | cseppjével kierőszakolja a sorstól a diadalmat. – Egy szép 9248 1, 6 | iránt megőrizni szívemben.~– Sose hálálkodjék ön; én elsősorban 9249 1, 2 | kabátszárnyát is elvitte magával souvenir gyanánt; Trenk egyszerre 9250 2, 3 | jámbor aggszűz, aki olyan sovány, mint egy mantis religiosa, 9251 2, 8 | hadonászott annak a félelmes spadassinnak az orra előtt a hosszú kardjával, 9252 2, 8 | afféle gyereket, a hírhedett spadassinok nem méltattak arra, hogy 9253 2, 8 | visszafordult. Erre az egyik a spádéjával egy döfést intézett a mellére. 9254 2, 8 | kiütötte megtámadója kezéből a spádét. A másik vitéz azután megfutott; 9255 1, 4 | kapott egy heti árestomot Spandauban.~Mikor visszakerült Berlinbe, 9256 2, 8 | kapitány urammonda az öreg spanyolnak. – Amíg én a kardot bírom 9257 1, 5 | amazokhoz csatlakozott Spanyolország, emezeknek pártjára kelt 9258 1, 7 | által. Szentül fogadta, hogy spártai életet fog élni ezentúl.~ 9259 1, 6 | vette, hogy ő a sátorban a spártait játssza. Meg tudja tagadni 9260 2, 8 | abban a látványban, hogyan spékelik fel a szökevény Trenket. 9261 1, 9 | alatt termettekből, minő a spenót és a csicsóka.~Italul pedig 9262 2, 10 | Trenk Ferencet elvitték Spielbergbe, várfogságra; de az egész 9263 2, 6 | kapitány, ki lopás, dezertálás, spionálás miatt akasztófára lett ítélve, 9264 2, 5 | gyűjteményben a gazdag, splendid, szellemes gárdista valóságos 9265 1, 4 | solymász volt. S erre a sportra különösen kínálkozott a 9266 1, 11 | hogy kezdenek el barkázni a Spree-parton a fűzfák. Mikor aztán jól 9267 1, 4 | különösen kínálkozott a Spree-sziget, melynek zátonyos oldalát 9268 1, 4 | szemek elől el tudta rejteni Spree-szigeti boldogságának titkát Trenk 9269 2, 9 | udvari frajok szájából; nosza stafétát futtat a legmagasabb uraságokhoz: 9270 1, 9 | melyek legújabban érkeztek stafétával. Azokat felolvassa a császár 9271 2, 2 | azonnal megismertük a kitűzött standartéről, s a bejárat előtt felállított 9272 2, 3 | azért szilárdul megmarad „im Steigbügel”. Ámbár ez a rím nem volt 9273 1, 3 | hölgyei között.~Ma már minden stereotip kiadásban megtaláljuk azt 9274 1, 5 | igaz nemes, aki nem a saját stikkolását viselte a kard hevederén. – 9275 2, 5 | veszekedők, értelmetlen stokkfisek. – Ebben a szép gyűjteményben 9276 1, 5 | Trenk martalóccsapatai Strasburgig elszáguldoztak, s ezalatt 9277 1, 6 | felprédálástól? Akkor nagyon sikeres stratagéma! Vagy a temperamentuma viszi 9278 1, 6 | csetepaté az ő előre kicsinált stratagémája lett volna. A barátoktól 9279 1, 6 | parancsuk van; de van egy stratagémájuk, amivel minden vitézséget 9280 1, 6 | az ujján viselt gyilkos stratagémát, a felpattanó acélfullánkkal. 9281 2, 2 | Trenk Ferenc ezredest a stratégák azzal vádolják, miszerint 9282 1, 4 | állt a faköpönyeg előtt a strázsáló vadász, aki mindenkire rálőtt, 9283 2, 5 | kirohant az ajtón. Ott strázsált egy katona puskával, azt 9284 1, 6 | fog sietni az erdőből. A strázsamesternek ellenben azt az utasítást 9285 1, 6 | utasítással bocsátá vissza a strázsamestert, s ismét elfoglalta a helyét 9286 1, 12 | a sátor felé sietett. A strázsát álló Trenk keresztbe tette 9287 1, 11 | át tudtak volna gázolnia Striegaun!~Ötvenhat svadrony lovasság 9288 2, 3 | lőttek ki alóla? Az mind strófákba volt szedve, s a rímek egészen 9289 1, 11 | trónkövetelő York herceg, Stuart Ede ifjú alakjában, ki skót 9290 1, 7 | arra a kérdésre is, hogystyi rumunyesztye?” csak a fejüket 9291 1, 7 | Multa tulit, fecitque puer: sudavit et alsit. Abstinuit Venere 9292 1, 6 | Frigyes odasietett, s a sültlidas vasnyárs hegyével félretolta 9293 1, 6 | serpenyőbe csöpögött.~A sültnek a szaga felütötte a berohanó 9294 2, 6 | a szél hóval, néhol övig süppedtek bele, Trenknek úgy kellett 9295 1, 6 | Evégett II. Frigyes követe sürgető előterjesztéseket tett Mária 9296 1, 9 | este aztán a minisztere egy sürgetős levéllel szakítá félbe a 9297 1, 12 | madame.~– Mégpedig igen sürgőseket. Felséged minden oldalról 9298 1, 6 | asztal állt, azon pástétom, sütemény, déligyümölcs ezüsttálakon; 9299 1, 6 | hogy a kémény füstöl. Ott sütnek-főznek.~Trenk Frigyes úgy osztá 9300 2, 1 | volna meg, egy puskát sem sütött ki ellene; hanem az egész 9301 1, 6 | kenyeret, amit a közkatonája, sütötte hozzá maga a szalonnát a 9302 2, 8 | bírákat. Már nyélbe van sütve a dolog. Van egy barátom: 9303 1, 6 | Trenknek a pandúrjai aztán süveget cseréltek a poroszokkal. 9304 1, 12 | búgtak el a feje fölött; egy süvöltő gránát a lova lábai előtt 9305 1, 6 | Ferenc iránti gyűlöletem sugallta, hogy megszabadítsam. Talán 9306 1, 6 | világosság szűrődött át, hosszú sugárküllőt vetve a sötét szobába. Frigyes 9307 1, 7 | nézése, mint a gyújtóüveg sugártüze. Trenk Frigyes kiállta azt.~ 9308 1, 12 | Miranda fölé, hogy a fülébe súghassa a titkot. Ezalatt a hölgy 9309 1, 12 | mint a grófnéra.~– Lassan! Súgja a fülembe.~Frigyesnek oda 9310 1, 6 | nem az lett. A hölgy azt súgta Frigyesnek a fülébe:~– Majd 9311 2, 2 | alakra, s a király fülébe súgtam: „Fölség! Ez Trenk Ferenc!” 9312 1, 5 | fölemelve.~– Nem!~Azzal egy suhintással leütötte a fejét a tiszttartónak, 9313 1, 6 | másikban ólomcukor, egynek a súlyáról azt hitték, hogy arany van 9314 1, 13 | köttetett: az a vízben a golyó súlyát kiegyenlíti. Az ezüst számára 9315 2, 8 | fogva Trenk Ferencnek a súlyos fogsága enyhítve lett egyszerű 9316 2, 2 | aztán következett a vádak súlyosabbja.~Löwenwalde előadta, hogy 9317 1, 12 | egy hajszálon múlt, hogy súlyosan meg nem lakol érte. Bizony 9318 2, 1 | tartozik kifizetni. Summa summarum tizenkétezer forintot.~No, 9319 2, 7 | írását?~Trenk Frigyes éppen susogott Mirandával. Egyszerre elsápadt, 9320 1, 6 | Meglepték a vadászokatsuttogá Frigyesnek.~Frigyes gyorsan 9321 1, 12 | karja idegesen fonódott a suttogó nyaka körül.~Ilyen nagy 9322 1, 6 | Akkor aztán egymás fülébe suttogtak: „Ah, mon Fredrigo! Ah, 9323 2, 5 | erről tudomásuk lett, azt suttogták, hogy ez amagyar pandúrkasszából 9324 1, 13 | pénzt el akartál tőlünk suvasztani? – monda Todbitter.~– Van 9325 1, 6 | francia táncmestert egy svadron petit-maître-rel, s építtetnék 9326 1, 11 | lovassága: az csak huszonöt svadronyt számított, ezeknek nem volt 9327 1, 5 | királyi sátor előtt a testőr svájciak dalolták fennhangon a gúnyverset: „ 9328 1, 2 | nővérét, Saroltát nőül vette a svéd király, Gusztáv; annak a 9329 1, 8 | trombita, klarinét; hangzott a svihrovai nóta, amibe beleénekelt 9330 2, 6 | méltóságba, mely a jezsuiták szabadalmát igénybe veszi.~Ha üldözött 9331 1, 6 | egész dandár vette körül. Szabadcsapatja felszaporodott ötezer emberre. 9332 2, 2 | semmi szükség sem volt Trenk szabadcsapatjaira.~Trenk Ferenc aztán, mikor 9333 2, 2 | sarzséba jutottak.~(Tehát már a szabadcsapatját is elvették tőle!)~– Tehát 9334 1, 6 | tudomásunk, hogy a magyar szabadcsapatok körös-körül dongnak bennünket.~– 9335 2, 5 | áruló kegyelmet kapott, szabaddá lett, s a rangját is visszakapta. 9336 1, 12 | abból az ön elővigyázata szabadítá ki. Ezért önnek nagy köszönettel 9337 1, 7 | az altisztjei vitézsége szabadíták meg.~A király arcvonásain 9338 1, 6 | megszabadít, hanem akit én szabadítok meg.~Frigyes valamit hebegett 9339 1, 6 | a főhaditanácstól, hogy szabadítsák fel a bajorországi parancsnokságtól, 9340 2, 5 | utolsó levelem hozzád. – Szabadítsd ki magadat, ahogy tudod. 9341 2, 5 | Trenk Frigyes hasztalan szabadkozott, Bach odanyomta a kezébe 9342 1, 7 | prüdériáját elővette, hogy szabadkozzék.~– Mit gondol, fölség? Ilyen 9343 1, 2 | És tudta használni a szabadságát, amit a házasság ad a megnősült 9344 2, 6 | szolgáltam. Onnan jövök most szabadsággal; de az útban kifosztottak 9345 2, 1 | vagyont, milliókat, jövendőt, szabadságot, mindent.~ 9346 2, 6 | kettőnek. Rettenetes erő a szabadságvágy!~Itt azután nem üldözhette 9347 2, 5 | király kegyelmétől várhat szabadulást.~Ez a szó lángoló dühbe 9348 1, 13 | váltságdíjat ajánlok, ha meg hagy szabadulni. Ön tudja, hogy ez a király 9349 2, 8 | okosabb dolog-e, ha így szabadulok ki innen, bírói ítélettel 9350 2, 2 | örök, megváltozhatatlan szabályaik; akkor lehetséges-e az hogy 9351 2, 8 | elégedve.~A lovagiasság szabályainak eszerint Trenk Frigyes eleget 9352 1, 12 | belépett a király sátorába. Szabályszerű markotányosnő-jelmez volt 9353 2, 5 | hozott magával két muskétás szablyát, aminőt a közkatonák viselnek.~– 9354 2, 7 | elkészítése. A hajdankori szabómesternél ez megkívánta a maga időhaladékát. 9355 1, 6 | serpenyőbe csöpögött.~A sültnek a szaga felütötte a berohanó katonának 9356 1, 8 | öreg lőszerszámot. Gyors száguldozásaiban csak akadályoztatta volna 9357 1, 8 | pedig az ellenséges lovasság száguldozik, s minden menekülési rohamnak 9358 1, 8 | az egész mező hemzseg a száguldozó magyar huszárságtól.~A parancsnok 9359 1, 13 | csókolgattatá a pisztolycső szájával; Todbitter pedig a homlokának 9360 1, 6 | forgatott egy fehér sipkás, vén szakács egy nyársra húzott ludat. 9361 1, 9 | látott maga körül: az udvari szakácsa. Ez előtt nem volt titoktartó. 9362 1, 6 | válogatós volt a borokban, s a szakácsának utasításokat adott; a táborozás 9363 1, 9 | igazi gyönyörűség volt a szakácsával az ilyen csemegék fölött 9364 1, 6 | azzal a lúddal! – ordítá a szakácsra. S nem várna a kapitulációt, 9365 1, 13 | burkersdorfi csatavonalon szakadatlanul.~Ha Trenk Ferenc olyan 9366 1, 6 | latin neve van: Riva aurea. Szakadékos partú hegyi folyam, melyen 9367 1, 11 | gyalogságnak az előnyomulása a szakadozott terepen. Károly herceg ágyútüzeléssel 9368 2, 7 | Józsefnek a köpönyegje aligha szakadt volna a kezébe, sőt inkább 9369 1, 6 | pontokkal; egy-egy pamat szakáll, bajusz, mint a jégverte 9370 1, 6 | és rózsa az arca; még a szakálla sem ütközik. No, majd adatok 9371 1, 9 | Marokszámra átrakta a ládikó egyik szakaszából a másikba, számlálva, hány 9372 1, 7 | lovasságnál; a király a dobverők szakaszánál lovagolt.~Egyszer odainti 9373 2, 7 | Jellemző, hogy ezt az egész szakaszát kalandos életének maga Trenk 9374 1, 7 | azontúl ő vezette az első szakaszt a testőr lovasságnál; a 9375 2, 2 | egy dandárvezérnek három szakaszvezért összecsődíteni, s az ütközet 9376 1, 4 | Ennek az idillnek véget kell szakítani.~Jasinszky utasítva lett, 9377 1, 9 | bizony nem tartozott az ő szaktudományai körébe.~– Nagyon csodálom, 9378 1, 6 | ismeretekkel sem bírtak e magas szaktudományban. Valahányszor szénázó csapatot 9379 2, 6 | hamut. – Hát az úr miért nem szalad vele együtt?~– Mert a lábam 9380 2, 9 | kihívóját meg találja ölni, szaladhasson külföldre. A két kihívó 9381 1, 13 | add ide.~– Azt sem adom. Szaladj el így. A flinták alsószoknyában 9382 2, 6 | összevagdaltam. Gyorsan szaladjatok a faluba, hívjátok a bírót. 9383 2, 6 | visszarúgta a csónakot, s aztán szaladt, hogy utol ne érjék, Marienburg 9384 1, 7 | előtt levette a nyakából a szalagon függő katonai érdemrendet, 9385 1, 12 | A széna-szalma tündér! – szalajtá ki a száján A. Z. herceg.~ 9386 1, 11 | Móric; ennek éppen a táborba szállás előtt operálták az altestét 9387 2, 7 | tanítványával karöltve ment a szállásáig, ott bevezette azt az elfogadószobába. 9388 2, 7 | Brodovszkynak első felkérésére oda szállásolta be magát az ő házukhoz, 9389 1, 5 | lovasaiknak is többször adott szállást a bokor, mint a csárda. 9390 2, 6 | összekaszabolja őket, ha át nem szállítják ingyen. És Trenk Frigyes 9391 2, 2 | haubicokat lepecsételve szállíttassa ide, mint corpus delictit. 9392 1, 6 | keringve, s az akart szállni, akkor megint fölemelte 9393 1, 12 | alá érve pedig le kellett szállnia a lováról, s azt egy fához 9394 2, 1 | Trenk Ferencnek a rendes szállóhelye, mint minden magyarországi 9395 1, 6 | szívesen adják: van széna is, szalma is elég, szekér is áll a 9396 1, 10 | franciáktól megszállt várat szalmabábok által vett be.~Egy gyalog 9397 1, 6 | minden felhalmozott széna- és szalmakészletét felgyújtotta. Ezzel az ínség 9398 2, 6 | fuvarosok között aludt a szalmán. Mire felébredt, akkorra 9399 1, 10 | vigasztalásra. A hadjárat szalmaözveggyé tette. A. Z. herceget Bécsbe 9400 1, 6 | hercegasszony most már hosszú időre szalmaözvegy.~Ezzel a két ujja hegyét 9401 1, 10 | ismerek egy Trenket, aki szalmaözvegyek által tudja bevenni a várakat.~ 9402 1, 4 | igazolva is volt a holjárása.~A szalonkákat a királyi asztalra szervírozták, 9403 1, 4 | óránál. Így van az, aki a szalonkákra cserkészik.~Azonbanahogy 9404 1, 4 | ahogy a jägerlatein mondja a szalonkákról: „palmárum! trallárum!”, 9405 1, 4 | aki egy éjjel tíz-tizenkét szalonkát tud összeszedni, holott 9406 1, 4 | tudhatta meg az igazat. Egy szalonkavadászt nem lehet rendőrkémekkel 9407 1, 4 | vadásztáskáját teletömve szalonkával (Oculi és Palmarum között 9408 2, 9 | érdemes? Dehogyis! Azért, mert szalonnája van! Ez a pandúrvezér összezsákmányolt 9409 1, 6 | közkatonája, sütötte hozzá maga a szalonnát a bivouac tüze mellett, 9410 2, 6 | megajándékozta őket egy tallérral meg szalonnával, kenyérrel, amennyit elbírtak.~ 9411 2, 8 | vagy! Kár volt még a mama szalüpje mellől elszakadnod. Hiszen 9412 2, 1 | fegyverbe állt, és dobszóra szalutált, s zászlóját meghajtá előtte. 9413 1, 12 | Pardon! Hogy eljárt a szám. A mi barátunk nagyon hamar 9414 1, 11 | halottjukba a diadal. A sebesültek száma ment tizenhatezerre.~A király 9415 1, 1 | tőzegmezőkön át. Visszatérett számba vették a gyakorló vitézeket; 9416 2, 10 | méreghatását napjára ki tudták számítani; a gyóntatójának és magának 9417 1, 12 | kénytelen vagyok azt is számításba venni, hogy hátha ön az 9418 1, 12 | fel a potsdami bűnhődése számlájára. Ez a bénéje volt. Anticipandó 9419 1, 6 | felállított hadsor elé, s elkezdte számlálni: „egy, kettő, három, négy”. 9420 1, 4 | kémszemlén maradt. Irigyen számlálta az óranegyedeket, amiket 9421 1, 9 | egyik szakaszából a másikba, számlálva, hány napig tart el.~– Harminc! 9422 1, 6 | emberre. Azok között már nagy számmal voltak magyarok; azokból 9423 2, 8 | szerencse kerekéből húzza ki a számokat. Vállalkozol-e ?~– Ha 9424 1, 12 | tudósításokat hozott ön a számomra, madame.~– Mégpedig igen 9425 2, 9 | forintról tartoznék neki számot adni, ha valaha kiszabadulna 9426 1, 6 | török asszonyok szoktak.~– A száműzetésemnél hagytam el. Nemsokára bejöttek 9427 2, 6 | betyárnál. A társadalom száműzöttje aki éhségében egy falat 9428 1, 6 | időn beneschaui kastélyába száműzték.~Unalmas, egyhangú özvegység 9429 1, 6 | vagyok, fiatalon, özvegyen, száműzve egy cseh faluba, s várva 9430 1, 7 | király megerősítette ebben a szándékában. Valóban semmi sem oly hathatós 9431 1, 12 | felfedezései vannak az ellenség szándékairól.~A király megbízta Trenk 9432 2, 2 | Köppenik Hanz. Nyilván abból a szándékból, hogy a menekülő királyt 9433 2, 2 | szoóraui ütközet egyenesen az ő szándékos mulasztása következtében 9434 2, 5 | várparancsnoknak a szökési szándékot. – Az áruló kegyelmet kapott, 9435 2, 6 | földesúrhoz ment nőül. Onnan szándékozott az anyjának írni, aki Litvániában 9436 2, 6 | tinektek semmit a gonosz szándékról, hat aranyat nyomtak a markomba. 9437 2, 9 | nekünk kiesik a falat a szánkból.~– Hisz én nem is láttam 9438 2, 2 | akadálytalanul engedték a szánkójához visszatérni, s csengős ekvipázsával 9439 2, 2 | nevét kiáltá.~Megállítatá a szánkóját; odament. Egyik harámbasáját 9440 2, 2 | kocsiszínből a legpompásabb szánkót, eléje fogatott négy lovat, 9441 2, 4 | Jasinszkynak. Ennek a biztatására szánta magát, hogy válaszoljon 9442 1, 5 | Károly Albertet; annak szánták Mária Terézia német és cseh 9443 1, 6 | aztán ez a negyven lovas is szaporítá az ő csapatját, mely másnap 9444 1, 13 | talált zsákmánnyal, amit szaporított az útba esett falvak böngészete 9445 1, 5 | pandúrcsapatja ötezer főnyi dandárrá szaporodott fel. Csupa merő szemenszedett 9446 2, 7 | fürdőbe; a meleg víz meg a szappan olyan volt neki, mint az 9447 1, 5 | pártjára kelt Nápoly és Szardínia; valamennyi ellenség kiválasztotta 9448 2, 3 | dolog! A könnyet fel kell szárítani. Mert ha végig talál csordulni 9449 1, 7 | miután azok se a magyar, se a szarmata kérdésekre nem feleltek, 9450 2, 5 | született ugyan, de azért nemes származású: hogy kitörjön ebből a fogságból 9451 2, 9 | magyar nemesi családból származott huszárt, név szerint Diák 9452 2, 1 | körmönfont hadi bulletint származtatott Bécsbe, hogy aki azt elolvasta, 9453 1, 2 | szupervesztéjének a krepin hímzésű jobb szárnya hiányzik, s azzal együtt 9454 1, 3 | tündérnője is, a várlak átelleni szárnyában, melynek udvari ablakai 9455 2, 1 | pedig túlhaladta a róla szárnyaló legvadabb híreket is. Gondos 9456 2, 6 | mint kenyeret és éjjelre szárnyékot. Odaültette őket a saját 9457 1, 3 | királyi palotának egyik szárnyépületében, az istállók fölötti második 9458 1, 10 | Potsdamba érkezett, s másnap a szárnysegéde, Bork tábornok fölkereste 9459 1, 12 | ezeket az átkozott hosszú szárú csizmákat nem tudtam magam 9460 2, 2 | előtte a farkára, mozgó szarvait felegyenesítve, s nyelvét 9461 1, 2 | ok arra, hogy a homlokára szarvakat növesszen?~– Eltakarják 9462 1, 6 | gázolva a falkától üldözött szarvas nyomában. És Trenk Ferenc 9463 1, 11 | kiverték őket az erdőből. A szászok ekkor egy burjánnal benőtt 9464 1, 11 | mocsáron, s kiszoríták a szászokat a síkra. Azok még itt is 9465 1, 6 | és magyar deréksereggel Szászországban táboroz; odavárja a porosz 9466 1, 5 | lángész! Tele humorral, szatírával, sokat olvasott, tanult; 9467 2, 8 | őszintén elmondá kilétét a szatócscsaládnak, felfogadva a háziasszonynak, 9468 2, 8 | kiváltani.~Nagy lehetett a szatócsnénak a bámulata, mikor a minapi 9469 2, 6 | görnyedt hátú anyóka volt a szatócsnő. Trenk Frigyes azzal a szóval 9470 1, 6 | beszorítá valamennyit a Száva és Szudiszava folyók szögletébe. 9471 1, 13 | igaz, hazudsz! – kiálta a szavába a hölgy. – Én a király kincstárát 9472 2, 2 | rokonom, ángyikám! Minden szavaddal úgy hazudtál, mint egy piaci 9473 2, 5 | miatt.~Már a meggyalázó szavak is lángolásba hozták az 9474 1, 5 | Szerintük a Megváltó e szavakkal megtiltotta a fegyver használatát. 9475 1, 9 | szólt a koronák mártírja.~És szavának állt.~Másnap reggel hiába 9476 1, 10 | bánásban részesült. Lovagi szavára szabadon hagyták járni, 9477 1, 6 | mikor már körülfogta három század francia kürazír, s Trenk 9478 1, 8 | pandúrok golyói. Trenk Frigyes századából hét testőr elesett, s a 9479 1, 7 | elköltözött, s őt a testőrségi századdal együtt hátrahagyta, négy 9480 1, 10 | Parancsolja felséged, hogy a századomhoz visszatérjek Berlinbe?~– 9481 1, 5 | huszárezred, melynél mint százados szolgált, erőszakolt kémszemlére 9482 1, 5 | össze. Csak az igazgyöngyök százezer forintot értek, amiket összegyűjtött.~ 9483 1, 1 | II. Frigyes testőrsége száznegyvennégy lovasból állt, akik mellett 9484 1, 6 | nénémnek, a nálamnál sokkal szebb Laurának a férje. Apja, 9485 1, 6 | Holnap meg fogja ön látni a szebbik Trenket, az unokaöcsémet.~ 9486 1, 5 | van velük a fekete erdő. Szedd össze a szerezsánokat, pandúrokat, 9487 1, 7 | másik kettővel nem törődöm. Szedett-vedett hesseniek voltak; de a Walrabe-ezred! 9488 2, 3 | Az mind strófákba volt szedve, s a rímek egészen korrektek 9489 1, 4 | vén szomorúfűzfákkal volt szegélyezve. A folyam fölé egy deszkapavilon 9490 1, 12 | takarót. Csak a rövid, hímzett szegélyű ing volt rajta, aztán meg 9491 1, 6 | agyonrémülve a mellére szegezett pisztolytól.~S minthogy 9492 2, 5 | útját állta egy őr, szuronyt szegezve. Trenk félrecsapta a kardjával 9493 2, 5 | készíthet, s a várkertben szegfüveket nevelhet. Ami pedig az egyébfajta 9494 2, 3 | átkozott magyar Trenknek nyakát szegik, hát még azt is mondom nektek, 9495 2, 7 | szépasszony!~A becsületérzéshez szegődött még az emlék és a barátság 9496 2, 2 | gróf Schin tábornokné nem szégyenled elmondani itt, a törvényszék 9497 1, 6 | az arcába szökött a vér. Szégyenpír volt az rajta. Miranda megsimogatta 9498 1, 7 | az egész bravúrban csak a szégyenteljes kelepcében kussadás jutott. 9499 2, 8 | szúrást érezte, a dühtől és szégyentől elvakulva rohant előre. 9500 2, 2 | odarohant vele az elnöki szék mögötti ablakhoz, azt felszakította, 9501 1, 9 | tud a lábán állni! Ő csak székben ülni képes, akkor is csak 9502 2, 2 | torkát, kirántotta az elnöki székéből, „mint a tigris a macskát” 9503 1, 6 | vágni a pandúrok közül, de a szekereik ottvesztek.~Most aztán ez 9504 1, 7 | tábor előőrseit és bagázsiás szekereit már hajnalban maga előtt 9505 1, 6 | elvonják. Ön pedig a megrakott szekereivel az egész Trenk-dandár háta 9506 2, 6 | leány, purdé; sátorokban, szekereken tanyáztak.~Ezek a maguk 9507 1, 12 | lovászlegények a vezetéklovakkal, a szekerészek, a tüzérek meg a lazarétum. 9508 2, 5 | fényes nappal iderendeled a szekeret a várkapu elé; másodmagaddal, 9509 1, 7 | Ágyútalpakra fektetett szekéroldalak képezték az asztalt, sült 9510 1, 5 | összevásárolta a pandúrjaitól, s szekérre rakva küldte haza Unna-völgyi 9511 2, 6 | hívjátok a bírót. Jöjjön szekérrel, hogy visszavihessem a várba 9512 2, 6 | mind a négy utas leugrált a szekérről, pisztolyt rántott elő, 9513 2, 6 | elereszték Schellt, s futottak a szekerükhöz, felkaptak az ülésbe, s 9514 1, 12 | feltartóztatja a poggyászos szekérvonat.~Délben már lehetett harangoztatni 9515 2, 2 | helyet foglalni.~Löwenwalde széket adott a hölgynek, s megillető 9516 2, 1 | mankóval jön, megkínálta őt egy székkel, hogy üljön le, amíg az 9517 1, 12 | Miranda felállt a tábori székről, s duzzogva emelte föl a 9518 2, 8 | Frigyes sietett azután szekundánst keresni. Ismerőse nem volt 9519 1, 9 | visszahelyezték Bajorországba székvárosába.~Ismét elfoglalá a Kandid 9520 2, 8 | Mirandád. A birtokaimat szekvesztrum alá vetette Löwenwalde: 9521 2, 6 | az utat már telehordta a szél hóval, néhol övig süppedtek 9522 2, 3 | Trenkkel van leszámolásom. Ez a szeladon énrám a saját családomban 9523 1, 6 | rendezett falut, s annak a szélében egy urasági kastélyt. A 9524 2, 10 | gonosz hínár felnőtt az ajka széléig. Fuldokolt bele.~Ekkor aztán, 9525 1, 11 | bálványát. Egész meggondolatlan szelességgel sietett a hercegi palotába. 9526 2, 6 | kolostorból.~Hisz ez egy gézengúz szélhámos, aki rablónak adja ki magát, 9527 1, 4 | kertjéből lopta a virágot, s szelíd, nyugodt arccal, ábrándos 9528 2, 8 | semmi gyöngéd érzés meg nem szelídítette. Az érzelgők, az ábrándozók 9529 1, 7 | a rosztbifes tálat, hogy szeljen belőle. Frigyes nem is hagyta 9530 1, 7 | azokkal társaloghat, azoknak a szelleméből sokkal több táplálékot gyűjthet 9531 1, 1 | sohasem hiányzottak a szép szellemek; a kor legkiválóbb tudósai: 9532 2, 5 | gyűjteményben a gazdag, splendid, szellemes gárdista valóságos lumenként 9533 2, 3 | ahol a születési nemesség a szellemi kitűnőségekkel együtt mulatott. 9534 1, 6 | hadonászott a levegőben, mint a szélmalom kelepe; arca a pokolbeli 9535 1, 8 | köpönyegesek elfoglalták a szélső házakat, s azoknak az ablakaiból 9536 1, 6 | lúdmájpástétomokban, úgy szelte meg itt a királlyal ugyanazt 9537 1, 5 | Rajnán ötezer pandúrjával, széltében öl, vág, rabol, sarcoltatja 9538 1, 6 | fölötti győzelmével előttünk széltére dicsekedett. Szokása volt 9539 2, 1 | sem akarta megállni.~Mikor szembeállították vele Todbittert, már akkor 9540 1, 12 | egy kis futás után megint szembefordulnak. Ezúttal azonban ezzel az 9541 1, 6 | között halt meg; utolsó szembehunyásáig vele voltam; azt mondá haldokolva: „ 9542 1, 8 | ellenfélre. Lotharingi Károly szembejött , egyenlő haderővel.~Marsovitznak 9543 2, 7 | a szerelmesek, hogy még szembeszéddel sem szólhattak egymáshoz.~ 9544 2, 2 | szemközt. Olyan volt ez a szembetalálkozás, mint mikor az oroszlán 9545 1, 6 | vette Trenk Ferenc.~A hölgy szemeiben könny ragyogott ez emléknél; 9546 2, 3 | csipkezsebkendőt elővenni, s a szemeiből a könnyet felitatni.~Hiszen 9547 2, 5 | áll még, s azt a te szép szemeidért el nem rontom. De hát nézd 9548 2, 6 | maradtak. Az anyóka kilátta a szemeikből, hogy éhesek; eléjük tett 9549 1, 7 | hittek benne, amíg saját szemeikkel nem látták, hogy csakugyan 9550 1, 13 | pandúrvezér –, mit látnak szemeim? Az én erényes szent asszonyom 9551 1, 6 | dolgát Trenk Ferencnek saját szemeimmel láttammondá a delnő, 9552 2, 2 | hogy mi lássuk meg élő szemeinkkel, és tanúskodjunk róla, hogy 9553 1, 5 | apollói arccal, behízelgő kék szemekkel, oroszlánrőt hajjal, mely 9554 2, 9 | vallomásokat tett hiteles személvek előtt. lesz Frigyesnek 9555 1, 8 | Minden hadi sikere az ő személves vitézségétől függött. Sohasem 9556 2, 3 | mindenki kitalálja a tévedést a személyben.~Ez hozta aztán csak igazán 9557 1, 2 | vissza. Ezalatt végbement a személycsere. Azóta Menelaus mindig előbb 9558 1, 2 | ne mondjon neveket, se a személyeket ne írja le, a kaland színhelyét 9559 1, 11 | osztá. A gárda volt a király személyes intézkedéseinek a közvetítője. 9560 2, 2 | fel ellene, az nem kisebb személyiség, mint Gossau gróf, császári 9561 1, 6 | úgy, mint egy bojnyik. A szemem közé nevetett érte. Azt 9562 1, 5 | szaporodott fel. Csupa merő szemenszedett zsivány, bojnyik, haramia, 9563 1, 2 | Vannak, fölségszólt Trenk szemét lesütve.~Erre a király elnevette


1729-atadn | atado-bizot | bizta-damak | damas-eljar | eljot-eskuv | estek-felvo | felza-gazda | gazem-harcv | harfa-ideal | idecs-kapzs | karab-kijar | kijel-kopja | kopla-levia | levon-megmo | megmu-muske | mustr-ossze | osszp-pilla | pilul-rugan | ruhab-szeme | szemh-tarta | tarth-tudha | tudna-varha | varj-zacsk | zajlo-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License