1729-atadn | atado-bizot | bizta-damak | damas-eljar | eljot-eskuv | estek-felvo | felza-gazda | gazem-harcv | harfa-ideal | idecs-kapzs | karab-kijar | kijel-kopja | kopla-levia | levon-megmo | megmu-muske | mustr-ossze | osszp-pilla | pilul-rugan | ruhab-szeme | szemh-tarta | tarth-tudha | tudna-varha | varj-zacsk | zajlo-zuzva
bold = Main text
Kötet, Fezejet grey = Comment text
9564 1, 6 | annyira vitték, hogy feldagadt szemhéjait fel tudta nyitni. Laudont
9565 1, 5 | előtt a tábori távcsövével szemlélte a terepet, s az adjutánsának
9566 1, 3 | haragjának.~A hadcsapatokat szemlére sem vette, chamade-ot fúvatott:
9567 1, 7 | orrát fogja nézni lesütött szemmel.~Tesz az ember ilyen fogadásokat,
9568 2, 8 | kardjával, sűrű bozontos szemöldökeit mérgesen mozgatva.~Trenk
9569 1, 11 | szeretetre méltó ifjút. Szemrehányást tett neki, hogy olyan régen
9570 2, 5 | képéről; ő, a leghitelesebb szemtanú, ki egyedül bizonyíthatja
9571 1, 13 | látta s az ágyúzást hallá, szemtanúja lett az osztrák deréksereg
9572 2, 7 | tudott tőle írni. „Gyalázat! Szemtelenség! Hazugság! Ezt én mind meg
9573 2, 8 | elégtételt jöttek kérni, a szemükbe mondott „gyáva pribék” szó
9574 1, 6 | igen szívesen adják: van széna is, szalma is elég, szekér
9575 1, 6 | poroszoknak minden felhalmozott széna- és szalmakészletét felgyújtotta.
9576 1, 7 | ötszáz arany volt.~Ez a szénának az ára.~De Trenk a maga
9577 1, 6 | az udvaron; a huszárok a szénapajtában nyomták el őket, fegyvertelenül.~–
9578 1, 6 | nekiállította a vadászait, hogy a szénaraktárból nagy gyorsan rakják meg
9579 1, 6 | eltemetni. Az elfogott lovakat a szénásszekerek elé lehet fogni; este előtt
9580 1, 6 | kelt huszonkét megterhelt szénásszekerével.~Egész éjjel folyton hallotta
9581 1, 6 | egész kényelmesen eljuthat a szénásszerekeivel együtt; a huszárjait hadirend
9582 1, 6 | után. Amíg a vadászok a szénával bajlódtak, ő maga felrontott
9583 1, 6 | megfőztem az ebédjét, kimostam a szennyesét. A nagy hadjárat megkezdődött;
9584 2, 3 | tükröcskét, a karmin- és szénplajbászkákat, a pilulás dobozkát, s rendesen
9585 2, 10 | Ferenc magát a csodatevő szentek közé~emelte.~Ez volt a kicsinált
9586 1, 7 | éjszakáit a tudományoknak fogja szentelni, s ha egy asszonnyal összetalálkozik,
9587 1, 12 | minnetörvények minden parancsa szentesíti.~Aki az ilyen tündérszerencsét
9588 1, 5 | hal meg.”~(Ezt a tételét a szentírásnak a nazarénusok hamisan magyarázzák.
9589 2, 7 | egyenruha igen jól beválik Szentpétervárott, ellenben alkalmatlan lenne
9590 2, 7 | hogy együtt szökjenek meg Szentpétervárra. Ámbár az ifjúnak igen nagy
9591 2, 1 | istentagadó, templomrabló, szentségfertőztető; papoknak megkínzója, ártatlan
9592 2, 7 | Tolvajság, csalás, hitszegés, szentségtörés!~És mennyi eszeveszett szó,
9593 2, 7 | az ajtót, Miranda egész szenvedéllyel szökött Frigyes nyakába,
9594 1, 6 | dicsvágy: csupán a rablási szenvedély. A vezértől elkezdve az
9595 2, 3 | gyógyítani a hercegnőt végzetes szenvedélyéből. Ennek a szónak mérgezett
9596 1, 2 | vetélytársa. Még nem ismerte a szenvedélyek napját, a szerelmet.~A következő
9597 1, 4 | megőrzi őket a kártyázás szenvedélyétől.~S minthogy Trenk rendesen
9598 1, 4 | rafinériájával, s az őrült szenvedélyével! Mit fog tenni vele ez a
9599 1, 6 | ennek az őrjöngéssel határos szenvedélynek? Talán védelmi mód ez nála,
9600 1, 4 | De mindenekfelett nagy szenvedélyt mutatott a hercegnő a fürdés
9601 2, 8 | jutottak a saját kiállott szenvedései: igazságtalan bebörtönzése,
9602 2, 6 | izzadt; de társa, ki csak szenvedő részt vett a mozgásban,
9603 1, 12 | után. A hátul jövő ezredek szenvedtek legjobban: azokra, akik
9604 2, 7 | bolond vagy, fiacskám, ha egy szépasszonnyal nem tudsz egyebet csinálni,
9605 1, 2 | rajta egy ifjú hölgy. – A szépek közül a legszebb. – Rangban
9606 1, 7 | mindent a királynak híven, szépítés nélkül; bevallotta az elkövetett
9607 1, 4 | Jasinszky utasítva lett, hogy szépszerével figyelmeztesse az úrfit
9608 1, 6 | minden viszontagságától. A szerbeknél azonban az a jó szokás dívik,
9609 1, 13 | készült pandúrnál ilyen szerdék?~A harámbasa rábízta Mirandára,
9610 2, 9 | dilabuntur.” Ebül gyűlt szerdéknek ebül kell elveszni. Már
9611 1, 9 | balzsamokkal és prüszköltető szerekkel. Legújabb panaceája egy
9612 1, 2 | Plátó sem álmodott égibb szerelemről.~– Elhiszem: ha akarom.
9613 1, 4 | nyaktörést kockáztassa a szerelméért: az több a megengedett könnyelműségnél.~
9614 1, 13 | magának kedvesebb pillanatot a szerelmeskedésre. Nem, madame! Ma csókért
9615 2, 7 | tanúskodni; Frigyes király szerelmével dicsekedni. Tehát vagy az
9616 1, 6 | kecsketömlőjük, tele jó szerémségi borral, szilvaszesszel.
9617 1, 12 | vitéz, a nagy hódító, a szerencsefia: ezt mind a távolból nézi.~
9618 2, 1 | rémballadákat énekeltek róla.~A szerencséjéhez tartozott az is, hogy amíg
9619 2, 6 | mondják rá, hogy megérdemelte.~Szerencséjére a két révész gyáva volt:
9620 1, 10 | számára.~Mindenki irigyelte a szerencséjét: s az irigyek a legkevésbé
9621 1, 4 | meg is lett volna verve a szerencséjével, akinek azt ajándékba adja.~
9622 1, 12 | útjába esik; annálfogva szerencsém van minden transenna csapat
9623 1, 6 | lőporfüst. – Jelenté, hogy szerencsés időben érkezett meg; az
9624 1, 6 | Z. herceg elfogva. Minő szerencsétlenség!~De az imádott hölgy egyedül
9625 2, 6 | amerre utatok visz. Én a ti szerencsétlenségteket nem veszem lelkemre.~Erre
9626 2, 5 | akadt: Nikolai őrmester. – Szerencsétlenségükre egy osztrák szökevény is
9627 2, 5 | keresztülvetette magát a cölöpzeten. Szerencsétlenül járt: az egyik lába odaszorult
9628 2, 8 | is váltotta, bár nem nagy szerencsével. Bécsbe megérkezve, kinyomozta,
9629 2, 6 | legközelebbi kalandjában szerepeltek.~A szalonna fogytával eljutottak
9630 2, 7 | asszesszor frajját a hamis tanú szerepére. Hisz ezt már Bécsben minden
9631 1, 6 | Környezete előtt azt a szerepet játszotta, hogy ő lelke
9632 2, 7 | jól játszotta a csábító szerepét. Frigyes Mirandának adott
9633 1, 12 | hercegnek segítségére. Szeret segítségére lenni! No, nem
9634 1, 10 | fagyasztott benne minden rokoni szeretetet.~– Hát tudod mit? – monda
9635 2, 6 | Frigyes felhasználta az anyai szeretetnek ezt a boldog tévedését.
9636 1, 11 | herceg nagy örömmel fogadta a szeretetre méltó ifjút. Szemrehányást
9637 2, 6 | Oroszországba? Legjobban szeretett volna Kelet-Indiába menni.
9638 1, 10 | lakik az üdvösség! S ki ne szeretne üdvözült lenni?~Egyszer
9639 1, 13 | mind csekélység. Ön jobb szeretné ahelyett a tábori pénztárt
9640 1, 6 | bebörtönzött fiának: „ugye jobb szeretnéd, ha egy maître de flûte-öt
9641 1, 12 | rohanja meg az ellenség akkor szeretnek visszafordulni, s egy kis
9642 2, 6 | ellen.~Hogy tudja egymást szeretni két ilyen csavargó! Aki
9643 1, 6 | panaszszavát. Soha hívebben szerető nő nem volt a világon. Ha
9644 1, 2 | Tisztességes asszonyok. Egy szeretőnél többet nem tartanak. Előttem
9645 2, 8 | igazán becsületes vagy, és szeretsz engem?~Frigyes sírt az elkeseredés
9646 2, 5 | hozzá Bach:~– Héj, pajtás, szeretsz-e vadászni?~– Vadászni? Egerekre
9647 2, 2 | Igen. Nem vesztem el, ahogy szeretted volna.~– S te most idejössz
9648 1, 6 | után Trenk Ferenc, lovas szerezsánjai élén elindult portyázni
9649 1, 6 | haramiáimat, te is küldd el a szerezsánjaidat, rakjuk le pisztolyainkat,
9650 1, 6 | komédiában. Ezer ördög: a szerezsánjaimnak kell egy Ganymedes, ez jó
9651 1, 6 | hirtelen felszabdaltatta a tíz szerezsánjának a vörös köpönyegeit, s azoknak
9652 1, 5 | fekete erdő. Szedd össze a szerezsánokat, pandúrokat, hajdúkat pusztítsd
9653 2, 6 | továbbutazhassanak. Útlevelet szereztek maguknak, megfordított nevekkel:
9654 2, 4 | háború alatt tapasztalást szereztem aziránt, hogy a burkus Trenk
9655 2, 7 | emlékiratában, hogy az elválás szerfelett keserű volt.~Értheti, aki
9656 1, 6 | egy kompánia gránátos, aki szerinted csak canaille; hanem egy
9657 2, 8 | barát ölelkezése is szív szerinti volt bizonnyal. Trenk Frigyes
9658 1, 5 | nazarénusok hamisan magyarázzák. Szerintük a Megváltó e szavakkal megtiltotta
9659 2, 6 | futhatnak az urak.~– De nincs szerszám.~A leány azt is kerített
9660 2, 2 | fogatott négy lovat, csengős szerszámmal, s ezzel a készséggel vágtatott
9661 1, 8 | haszontalan idővesztegető szerszámot. Neki a várostromhoz elég
9662 1, 13 | megvolt, szépen a rúd közé szerszámozva.~– Hisz ez éppen az én laptikám! –
9663 2, 9 | templomában szokták esküvőiket szertartani.~Az üldözéstől meg volt
9664 1, 5 | szép elszászi városokat szerte.~Trenk Ferenc átvitte a
9665 2, 8 | kardhegyében.~Erre a spadassin szertelen dühbe jött, s ordítva rohant
9666 1, 12 | el döntő ütközetet, hanem szerteszéjjel portyázva, minden haditerv
9667 1, 11 | közreműködni? Ez a csodálatos szervezet tette annyira diadalképessé
9668 1, 4 | szalonkákat a királyi asztalra szervírozták, az ebédhez rendesen A.
9669 1, 6 | akkor alá volt írva a titkos szerződése egyfelől a francia királlyal,
9670 2, 10 | bolond fogadások, koholt szerződések, becsempészett végrendeletek,
9671 1, 11 | hadiszerencse istenasszonya is szeszélyes. Ez a dáma nem ismeri a
9672 2, 7 | hazugsággal, hogy ész kell hozzá szétbontani. Az való, hogy Trenk Ferenc
9673 1, 13 | hozzá, hogy a köpönyegét szétbontsa. Az eldugdosott haubic ezalatt
9674 2, 3 | léggömb alakú balleine, melyet szétfeszítve tartott az abroncsokból
9675 1, 12 | Szászországba, Sziléziába.~Ezzel a szétforgácsolásával a haderejének öreg hibát
9676 1, 12 | osztrák-szász lovas hadtest, s úgy szétfutott az erdőkben, hogy elő nem
9677 1, 12 | voltak oltva, a védsáncok széthányva, s még csak egy távolból
9678 1, 6 | szekereket: majd azután szétnézhetnek, hogy a maguk számára is
9679 1, 6 | Ez a szó őrültté tett. Szétnéztem: kinél keressek menekülést?
9680 2, 2 | lesrófolták a kanóccsapjaikat, s szétnyiták a félgömböket.~Igaz volt!
9681 2, 8 | két megtámadó, kabátját szétnyitva, igazolta magát, hogy ők
9682 1, 9 | megfüstölni: ezek a követ szétoszlatják, minthogy maguk is állati
9683 1, 6 | vele Trenknek. Ekkor Laudon szétosztotta a nála levő pénzt a huszárok
9684 1, 6 | doboz tetejébe, az egyszerre szétpukkant, lőpor volt benne, amit
9685 2, 5 | Egy egész cselszövényt széttépni biztos vasmarokkal! Ez volt
9686 1, 5 | legfeljebb háromezren; úgy szétverjük őket, hogy a Dunáig meg
9687 1, 11 | rajta, s egy rövid óra alatt szétverték a kétszerte több osztrák
9688 1, 5 | már látod, hogy én magam szétzavarom a török tábort. Te most
9689 1, 12 | maradt más választása, mint szétzilált seregével visszavonulni
9690 1, 6 | a pisztollyal a fejemet szétzúzom.~– Te most azt hiszed, ugye,
9691 2, 2 | amelyet a porosz ágyúgolyó szétzúzott: oda arra az összeforrt
9692 1, 6 | minden jó tulajdonságával egy szibaritának. Persze, Berlinben a gárdisták
9693 1, 6 | azért, hogy a vezér folyvást szidta őket.~Egyszer aztán golyóval
9694 2, 6 | rohant ki a kolostorból, szidva a jezsuitákat, akik a tolvajt
9695 1, 6 | Filippsburgnál a Rhénus szigetén volt a franciáknak egy bevehetetlennek
9696 1, 4 | pedig átköltöztették a Spree szigetére. Ott volt a hercegnek egy
9697 1, 12 | A király arca azonban, szigor helyett jóakaratú bonhomiát
9698 2, 5 | Trenk Frigyes.~Most még szigorúbb tömlöcbe záratott.~Itt azután
9699 2, 10 | az egész cselszövényen, szigorúbban elítélte a bírákat, mint
9700 1, 11 | s panaszkodott a király szigorúsága fölött. Ilyen huzamos fogság
9701 1, 7 | kényszeríté, egy börtönfelügyelő szigorúságával.~– Én hasonló atyai gondviselést
9702 2, 5 | vasrúdjait, s akkor a bőröndjét szíjakra hasogatva, s az ágy lepedőjét
9703 1, 6 | póznákra szoktak felaggatni szikkadásra; Trenk hirtelen felszabdaltatta
9704 2, 6 | emelkedik a glatzi vár, sziklába vágott teraszaival, ódon
9705 1, 8 | mély sziklameredélyektől. Sziklák, mocsarak, tavak lehetetlenné
9706 1, 6 | jobban tudtak a paripánál. A sziklákon úgy ugráltak, mint a zerge,
9707 1, 8 | ketté voltak szakítva, mély sziklameredélyektől. Sziklák, mocsarak, tavak
9708 1, 5 | körülzárta hozzáférhetetlen sziklavölgyeikbe.~Ekkor tört ki a háború
9709 1, 5 | felhatalmazást nyert, felszólította a sziklavölgyekben körülzárt haramiákat, hogy
9710 1, 6 | amit a fejszétől adott szikra felrobbantott. Az egész
9711 1, 6 | állítá meg helyében a szilaj hadfit, hanem valami más.~
9712 2, 3 | mörderische Kugel”. De ő azért szilárdul megmarad „im Steigbügel”.
9713 1, 11 | II. Frigyes az elfoglalt Sziléziáját ment védelmezni.~A hadiszerencse
9714 1, 6 | tele jó szerémségi borral, szilvaszesszel. A leányaik nem tanulnak
9715 2, 2 | hölgy mondott.~Amit ennyi színarany bizonyít, az már nem hazugság.~–
9716 1, 9 | adta meg az abszolúciót – szincerizált őfelsége. – Legalább nem
9717 1, 9 | bajnak a diagnózisát az urina színeiből, felhőiből, üledékeiből
9718 1, 6 | nagy király azonban nagy színész is volt. Környezete előtt
9719 2, 3 | kitűnőségekkel együtt mulatott. A színészek komédiáztak a főuraknak,
9720 2, 3 | főuraknak, s a főurak a színészeknek. Amália hercegnő volt e
9721 1, 6 | amit mond (vagy nagyon jó színésznő volt). Tovább vitte a hódítást,
9722 2, 2 | szélére. S mindez az egész színházi közönség láttára történt,
9723 1, 6 | fekszik, s a tisztek jó színházlátogatók. De ők már kanócillatot
9724 1, 2 | személyeket ne írja le, a kaland színhelyét se mappázza le előttem;
9725 1, 6 | mint a nyers selyemhez színlő hosszú hajzata. Az ablak
9726 2, 2 | éppen Racine-nak klasszikus színművét, Ifigéniát adták. A páholya
9727 2, 2 | Gossau grófot ülni, szemben a színpaddal, átellenében egy tisztet
9728 1, 6 | ilyen generálist próbálna színpadra hozni, a kritika agyonverné
9729 1, 12 | ágyúikkal. De ez csak a színtámadás lesz, a két hegy közötti
9730 1, 7 | Parnassum mondja, melyet minden szintaxista ismer: „Multa tulit, fecitque
9731 2, 3 | fekete haj, se gesztenye színű, se szőke, se aranyveres:
9732 1, 12 | kezével emelni Trenk, nagyot szisszent: a beforradt izom sajgott.~–
9733 1, 12 | Ezúttal azonban ezzel az ős szittya harcmodorral mind össze
9734 1, 6 | gyújtva a kémikus gépnél. A szivar is újdonság volt abban az
9735 1, 6 | keresett. Frigyes kitalálta: a szivarját, amit a kerevet melletti
9736 1, 12 | egyszer kilopta a lelkét a szívéből. Minő visszaemlékezés az
9737 1, 6 | gézengúzok és örömleányok a szívedbe tömtek!”~Ezzel a leleplezéssel
9738 1, 2 | órái. Ezalatt találkozom szívem bálványával. Higgye el,
9739 1, 6 | fogom ön iránt megőrizni szívemben.~– Sose hálálkodjék ön;
9740 2, 6 | egyet a fogdmegek közül szíven lőtt. A másik erre futni
9741 1, 4 | nem lehet az embernek a szívét jégre tenni.~Hiszen a király
9742 1, 7 | egy kortyot ki akar belőle szívni.~Az ebéd végeztével a király
9743 1, 6 | szivarra gyújtva; csak félig szívta ki mindegyiket. – Férjemnek
9744 1, 2 | egyedüli öröme e titkolt szívtalálkozásnak. Az úrhölgy gazdag is volt,
9745 2, 8 | is a zsebében hordá, de a szívtelen elutasítás után ő sem vesztegetett
9746 1, 5 | még voltak kegyetlenebb, szívtelenebb démonok, akik őt is semmivé
9747 1, 6 | hihette, hogy ebből egy szívteljes búcsúcsók lesz: pour la
9748 2, 8 | volna.~Frigyes elkeseredett szívvel rohant a nagybátyjához a
9749 1, 5 | megtisztította Horvátországot és Szlavóniát a rablóhadtól. De fel is
9750 1, 6 | tréfája, hogy a vendégét a szoba közepén táncolni kényszeríté,
9751 1, 10 | Potsdamba. Ott adtak neki egy szobácskát a „hosszú hídon”.~Az ilyen
9752 1, 6 | ajtók az urak és vendégek szobáiba.~A bástyányi nagy tűzhelyen
9753 1, 4 | tapasztalá, hogy a gárdisták szobáinak ablakai vasráccsal lettek
9754 1, 2 | meg semmit?~– A komorna szobája a találkozónk helye, melynek
9755 1, 3 | pedig nyomban előjött a szobájából, és sietett le az istállóba,
9756 2, 6 | helységében.~Bezörgettek. Egy szobaleány jött kinyitni az ajtót,
9757 1, 4 | enigma.~Az ablak ugyan a szobaleányé; de az a feltűnő pazarlás,
9758 1, 4 | plántálja magát az én udvari szobámnak az ablakába, és egész éjfélig
9759 2, 6 | utasnak aztán egy jó meleg szobát nyitott fel Lázár uram,
9760 1, 13 | akkor nyugodt volt, mint egy szobor.~A három főtiszt bejött
9761 2, 7 | Frigyes. – Engem igenis szoborrá fagyaszt egy gondolat. Ön
9762 1, 5 | volt egymásnak.~Frigyes szoborszerű, atlétai alak, apollói arccal,
9763 2, 5 | verseket írhat, kenyérbélből szobrocskákat készíthet, s a várkertben
9764 1, 5 | pásztorbotok, keresztek, szent szobrok (ezüstből) különösen érdekelték.
9765 1, 6 | a kacagás a szép, eleven szobrot még varázslóbbá tette.~Frigyes
9766 1, 7 | ide magadnak azt a dobot a szögletból; arra ülj –, s azzal eléje
9767 1, 6 | Száva és Szudiszava folyók szögletébe. Ott azután az éhség kényszeríté
9768 2, 6 | akkor, amint a fegyvertár szögletéhez értek, szemközt találkoznak
9769 2, 6 | a kiabálást: „fegyverre! szökevények!” A városban, a falvakban
9770 2, 6 | nincsen, aki utánaússzon a szökevényeknek.~Amint kikapaszkodtak a
9771 2, 5 | hazaárulással. Mert valahová kell a szökevénynek menekülni, s az a hely nem
9772 2, 6 | kicirkalmazott mesét az elfogott szökevényről. A gazda végighallgatta
9773 2, 7 | menjen. Oda Miranda nem szökhetett utána! – Ezzel szemben pedig
9774 2, 7 | Frigyes Mirandával együtt szökik Oroszországba, akkor a sebesülten
9775 1, 12 | hölgyet őrizni, hogy meg ne szökjék.~– Hogy én őrizzem a grófnét? –
9776 2, 5 | vállalkoztak rá, hogy vele együtt szöknek a várból. Pénzen mindent
9777 1, 6 | énekesnő miatt meg akar szökni Angliába, de Bécsben mindenki
9778 2, 9 | mellén kapott sebéből, mint a szökőkút, lövellt magasra a vér,
9779 2, 6 | hadnagy. Ti ketten együtt szöktetek el.~Erre a szóra Trenk Frigyes
9780 2, 8 | rosszabbat is. Most ezt a te szöktetési tervedet csak azért küldte
9781 2, 8 | incselkedel te itt? Meg akarod szöktetni a nagybátyádat?~Frigyes
9782 1, 6 | szükségük volt rá. A királynő szörnyedezett a rémmeséken; de azt mondá: „
9783 2, 8 | meg neki.~Frigyes el volt szörnyedve e hallatlan árulás fölött.~–
9784 2, 8 | Szerette ezt a rettenetes szörnyet.~Ferenc átadott neki egy
9785 1, 6 | összetétele a hősnek és a szörnyetegnek; aki ugyanannyi bámulatot,
9786 1, 5 | rögtön.~S ennél a kegyetlen szörnyetegnél, aki a démoni fogalom ideáljának
9787 1, 6 | gárdistahadnagy elpirul. De ez a szörnytett csordulásra bírta a kelyhet.
9788 2, 2 | izgalomba jöttek.~– Ah, szörnyűség! Még idehozta a bűndíjt!
9789 1, 2 | bockritterekkel van maga szövetségben, akik a vásáros kereskedőket
9790 2, 5 | küzdelme németek ellen. Szövetsége a francia királlyal istentelenség,
9791 1, 9 | franciák cserbenhagyták szövetségeseiket. A porosz sereg vonul haza
9792 1, 11 | hadsereggel támadták meg szövetségesét, a francia királyt, akinek
9793 1, 10 | Hollandia, Szászország, s a szövetséghez hozzájárulni készült Orosz-
9794 1, 6 | belül az a ház a legszebb szövöttessel van teleaggatva. Van egynéhány
9795 2, 7 | hölgy aztán leültette őt a szófára, maga mellé vonva.~– No,
9796 1, 13 | utolérte.~A francia udvar szokásai (jórészt a bajoré is) érthetővé
9797 2, 7 | ha meglát. A lengyeleknél szokásos az ölelkezés. De most gyere
9798 1, 12 | ingváll, kurta piros bokorugró szoknya, lábain térdig érő csizmák,
9799 1, 6 | csókolgatta, Trenk a két kezét a szoknyái alá csúsztatá. De amit ott
9800 1, 12 | elfoglalta a kínált ülést, kurta szoknyáit térdeire húzva illedelmesen.~–
9801 2, 1 | az ő hadcsapatja úgy volt szoktatva, hogy nagy diadal után,
9802 2, 6 | zsarnokok és porkolábok szolgája!~És akkor elővette őket
9803 1, 11 | le alatta, a harmadikat a szolgájától kérte kölcsön. Mindenütt
9804 1, 6 | magaviselete miatt elbocsátották a szolgálatból.~– Hogy legyen önnek fogalma
9805 1, 10 | hídon”.~Az ilyen aprólékos szolgálati mulasztásokért legfeljebb
9806 1, 6 | nevezi a grófné nekem tett jó szolgálatnak? – szólt Frigyes elkomorodva.~–
9807 2, 9 | f-nek: „Ez a fickó ezen nagy szolgálatok után folyvást az én zsebemben
9808 1, 11 | király ezután csak nyargonci szolgálatokra használta Frigyest, s kímélte
9809 1, 3 | fegyvertárnak használták.~Az éjjeli szolgálaton levő gránátos tisztek sem
9810 1, 12 | odatartotta Frigyes elé, akinek a szolgálattétel alatt le kellett előtte
9811 2, 5 | ösztönözte. Megvesztegeté a szolgálattevő tisztet, s az szerzett a
9812 2, 3 | fölséged nem ismerné, szívesen szolgálhatok vele.~Azzal kinyitva a ridiküljét,
9813 1, 13 | uram, a jóságodat. Meg is szolgálom, mégpedig azonnal.~S ez
9814 2, 6 | Hohenemsiekhez? Hisz én is ott szolgáltam. Onnan jövök most szabadsággal;
9815 2, 1 | Ferencnek azonnal ki kell szolgáltatni, mihelyt valaki felemlíti. –
9816 2, 9 | csodamérget is Trenk Ferenc szolgáltatta a cimboráinak.~– De hát
9817 1, 13 | őriztem. Azt teneked át is szolgáltattam. De te most a harámbasáid
9818 1, 11 | magáét: becsületesen meg volt szolgálva.~Hanem a sebével a tábori
9819 2, 1 | árulhatná el. De az sem szólhat; mert akkor őtőle is elvennék
9820 2, 7 | hogy még szembeszéddel sem szólhattak egymáshoz.~A grófnő ezer
9821 1, 3 | Azután egyenként magához szólítá a hadcsapatok parancsnokait,
9822 2, 10 | kinyílva merednek fölfelé; szólítják: nem felel, meg van halva.~–
9823 2, 6 | azért, hogy hallgassak, ne szóljak tinektek semmit a gonosz
9824 1, 1 | hadosztályok parancsnokának szóljon, a másik pedig hamis terv
9825 2, 6 | a markomba. De én bizony szólok, s ezt a hat aranyat odaadom
9826 2, 2 | diskurzus tárgya! Folyvást őt szólták-szapulták.~A vér a fejébe tódult;
9827 2, 2 | letenni.~(– Jó pénzért! Nem szóltam semmit.)~– Reggel felé volt,
9828 1, 6 | is velük tűr éhséget és szomjat.~Egyszer így gyakorolta
9829 1, 7 | dacolás az elemekkel, a szomjazásban és koplalásban való tökéletesítés,
9830 1, 6 | őket a patakhoz menni, hogy szomjukat eloltsák; ő maga is velük
9831 1, 4 | Mikor visszakerült Berlinbe, szomorúan tapasztalá, hogy a gárdisták
9832 1, 4 | partig nyúlt le, ahol vén szomorúfűzfákkal volt szegélyezve. A folyam
9833 2, 4 | akarsz ülni, gyere ide a szomszédba a síkra, s vedd el tőlem
9834 1, 2 | találkozónk helye, melynek szomszédja nincs. Ez pedig egy dupla
9835 2, 2 | szemközt volt a királynőével, szomszédos a Károly fóherceg páholyával.~
9836 1, 2 | elsietett a társaságba.~A szónál még többet mondtak a szemek.
9837 1, 2 | a női toalettszobának a szőnyegajtaja volt. Egyszer kinyílt az
9838 1, 2 | nincs. Ez pedig egy dupla szőnyegajtóval van elválasztva az úrnő
9839 1, 12 | azzal felrántva az ajtó szőnyegét, betoppant a sátorba, s
9840 2, 2 | Frigyes király elfogatása Szoórau alatt, a sátorában.~A nő
9841 1, 12 | svadronnyal együtt közelebb jött Szoórhoz; a nyolc ágyút is magával
9842 1, 9 | eszik meg a fügét, s nem szopják ki a gránátalmát.)~Következnek
9843 1, 13 | voltak felszerelve. Mint a szorgalmatos méhek, úgy megrakodtak a
9844 1, 6 | kivont kardját a foga közé szorítani.~Szép figura lehetett.~Egy
9845 1, 6 | hogy a hadnagy nagyon bőven szórja a pénzt, a tarsolya tele
9846 1, 6 | Trenkek sorsa az enyémmel szorosan össze van bonyolítva. S
9847 2, 1 | ablakokból szép hölgyek virágokat szórtak eléje; a neve is alkalmas
9848 2, 5 | háború megint, akkor rám szorulnak. A bátorságomat meg tudják
9849 1, 12 | vitézre.~Frigyesnek a torkába szorult a mentség. Nem tudta magát
9850 1, 12 | látható. Az a sátor előtti szóváltást meghallva, hirtelen elrejté
9851 2, 10 | hamisság úgy össze volt szőve, fonva, gubancolva, hogy
9852 1, 5 | Drinán, az ágyútelepet fedező szpáhikat szétverte, a török komparadzsikat
9853 1, 10 | emelte fel Mária Terézia hadi szubvencióját, s szolgálatába bocsátá
9854 1, 6 | beszorítá valamennyit a Száva és Szudiszava folyók szögletébe. Ott azután
9855 1, 6 | merték őt bántani. Nagy szükségük volt rá. A királynő szörnyedezett
9856 1, 12 | az adataira többször lesz szükségünk, ha szíves lesz azokat rendelkezésünkre
9857 1, 5 | aprította, mint a répát. Arca születésétől fogva rút volt; kiálló pofacsontok,
9858 2, 3 | társaság központja, ahol a születési nemesség a szellemi kitűnőségekkel
9859 2, 5 | mely törvénytelen ágyból született ugyan, de azért nemes származású:
9860 2, 2 | Elvégezted? – szólalt meg a szünet alatt Trenk Ferenc, amíg
9861 1, 6 | jajgatása, átkozódása csak akkor szünetelt, ha a vér ömlött a száján.
9862 1, 7 | kandalló tüzénél, a forró puncs szürcsölése mellett? Az megint más kérdés.~
9863 1, 11 | a haditervet, s az első szürkületnél aztán megfújják a trombitákat,
9864 2, 1 | papoknak megkínzója, ártatlan szüzek megrontója; káromkodó és
9865 2, 7 | uraknak, meg mézespálinkát szűk nyakú egyesekben; azonkívül
9866 2, 7 | aztán a karmantyúk! Itt szűkebbre, ott bővebbre kellett venni.
9867 1, 2 | hogy a szép piros bársony szupervesztéjének a krepin hímzésű jobb szárnya
9868 1, 10 | lehet duellálni. Az hátulról szúr le. Trenk Frigyes ez esemény
9869 2, 6 | az nem bírt felállni.~– Szúrj keresztül, bajtárs, hogy
9870 1, 9 | jaj a térdem, jaj, hogy szurkál!~Örülni kellene a kapott
9871 2, 6 | egyedül tovább.~– Dehogy szúrlak, dehogy futok nálad nélkül!~
9872 2, 9 | egyik orozva le akarta önt szúrni? Hát azok Trenk Ferenc által
9873 1, 6 | valami zöldes világosság szűrődött át, hosszú sugárküllőt vetve
9874 2, 5 | egyszerre útját állta egy őr, szuronyt szegezve. Trenk félrecsapta
9875 1, 12 | használni mind a két ellenfél. A szuronytámadást visszaverte a porosz gránátos
9876 2, 9 | minden levele keresztül volt szúrva attól az orgyiloktól, melyet
9877 2, 8 | Mint ahogy a lutrinál egy szűz gyereket alkalmaznak, hogy
9878 1, 6(1) | földesuraknak az 1729-i XXII. t. cikk 9-ik §-ban, mely magyarul
9879 1, 12 | is megnevezem, melyek a tábora balszárnyát fogják attakolni:
9880 1, 6 | vezér kívánta, azt kirúgta táborából: „vénasszony vagy!” – mondá
9881 1, 11 | Emiatt elhagyja erős hegyi táborállását, s leszáll hosszú hadoszlopokban
9882 1, 7 | trombitaszóval a pandúrok táborán, melyben a többi vállalkozók
9883 1, 6 | holnap délig rátalál a király táborára. De semmiféle lövöldözés
9884 1, 12 | hogy utolérhesse a király táborát.~Jól kellett neki vágtatni,
9885 1, 12 | Minden hadcsapat elvonult a táborból; egy puskás őrt sem hagytak
9886 1, 12 | maradt magában a puszta táborhelyen, gyalog.~Valahol a folyam
9887 2, 4 | Frigyes király visszatért a táborhelyére, azt teljesen kirabolva
9888 1, 12 | ütközetet egész erejével. A táborhelyét egészen védetlenül hagyja.
9889 2, 2 | midőn Trenkkel a porosz táborig érkeztünk. A poroszoknak,
9890 2, 1 | kapott Trenk Ferenc Cordua tábornagytól, melyben megidéztetik speciális
9891 1, 12 | Elbán, s a hátába ront a tábornak.~– Ez átkozott terv, ha
9892 1, 3 | egyáltalában a királynak azon, hogy tábornokai közül melyik szokott kölnivízben
9893 1, 12 | dandárparancsnokhoz Preysing tábornokhoz, hogy siessen a segítségére:
9894 1, 6 | hadjárat megkezdődött; férjem tábornoki rangot kapott, s dandárparancsnok
9895 2, 2 | magaviseletre! Szép dolog. – Tábornokokat megkardlapozni! Prezidenseket
9896 2, 3 | grófné quidamot az én Sch…in tábornokom leányává. Egy jámbor aggszűz,
9897 1, 13 | és nem talált Preysing tábornokra.~A két harámbasával együtt
9898 1, 13 | a megnyert ütközetből a táborokba, már akkor Trenk Ferenc,
9899 1, 12 | Hát hogy kerül az én táboromba egy asszony?~– Álruhában
9900 1, 12 | alatt, rajtaütött a porosz táboron, melyben főhadiszállása
9901 1, 6 | deréksereggel Szászországban táboroz; odavárja a porosz királyt,
9902 1, 12 | Körülbelül azon a tájon táboroztak ismét, az Elba völgyén,
9903 1, 11 | nem hangzik, nem raknak tábortüzet, a folyampartra sem mennek
9904 1, 13 | sebesülttel viszavágtattak a táborukba. Ezt Miranda mind elmondta
9905 1, 12 | a királyhoz:~– Fölség! A táborunkat elfoglalták Trenk pandúrjai.~–
9906 1, 7 | töltötte teli. Azt a szép tabourettet, melyet a királyné saját
9907 1, 12 | ágy szélére?~Minthogy a taburett el volt foglalva a levetett
9908 1, 12 | A markotányosné jelmez a taburetten hevert.~– A grófné már lepihent?~–
9909 1, 12 | a király, odamutatva egy taburettre.~A hölgy azzal tanúsítá
9910 2, 2 | elvisz az ördög?~– Ha te tagadhatod az Istent, én tagadom az
9911 1, 6 | előtt!~Frigyes a fejét rázta tagadólag.~– Nem tudja ön? Eszerint
9912 1, 6 | épült, magas földszintre; a tágas, nagy pitvarból egyenesen
9913 2, 9 | Trenk Frigyesnek minden tagján végigfutott a borzadás.~–
9914 1, 9 | bőrét a fájós köszvényes tagra burkolni, attól a köszvény
9915 2, 6 | zúzmarává alakult, az egész táj világossá lett. – Egyszerre
9916 1, 12 | gyalog.~Valahol a folyam táján füstöt látott, odasietett.~
9917 2, 6 | derekasan megvédelmezte a háza táját a katonák zsarolásaitól.
9918 2, 6 | világossá lett. – Egyszerre tájékozhatták magukat. – Az az erdő, melybe
9919 1, 12 | sátorába.~Körülbelül azon a tájon táboroztak ismét, az Elba
9920 2, 6 | e helyen, egy becsületes takácsmesternél szállva. Most ismét ezt
9921 1, 4 | betört orrát tenyerével takargató legény ugyanaz a halász-e
9922 2, 1 | ütközetnek kimenetelét olyan takargatott, vigasztaló modorban tudatják
9923 1, 2 | udvarhölgyek is a legyezőik mögé takarják az arcaikat, hogy nevetésüket
9924 1, 13 | fölemelte a nőt magához.~– Takarjon a palástjába, fázom.~A lovag
9925 1, 6 | a táborban.~A pardubici takarmányhalmaz megsemmisítése után Frigyes
9926 2, 6 | úr üzenetét, hogy azonnal takarodjék a kastélyból, különben elfogatja,
9927 1, 3 | tiszttársaival a csárdában, onnan a takarodóra hazasiet a szállására. S
9928 2, 7 | sőt inkább gyönyörűségei takarójául szolgált volna.~A becsületes
9929 1, 13 | az ágyhoz, s a pokrócba takarózott.~Trenk Ferenc mindent fölforgatott
9930 1, 13 | számára meg etetővályúkból tákoltatott tutajt, amin át fogják vádoltatni
9931 1, 6 | házikójuk összerótt fadeszkából tákolva; de belül az a ház a legszebb
9932 2, 2 | aminek semmi köze a hadi taktikához; és akármelyik katonai auktoritás
9933 1, 8 | meg, három hadoszlopban, taktikai szabályok szerint. Lotharingi
9934 1, 6 | gyalogokkal. Édeském! Az ilyen taktikával nem lesz az ember hadvezér.
9935 1, 13 | asztalszere. – A pompás aranyozott tálak, tányérok és billikomok.
9936 1, 4 | meggyalázza, s teszi ezt a lángész találékonyságával, a gonosztevő rafinériájával,
9937 2, 5 | Trenk Ferenc együtt nem találhatta Frigyes királlyal. Egy egész
9938 1, 6 | budoárból, hogy vitézei itt ne találják.~A derék Norbert jött eléje;
9939 2, 8 | börtöne.)~Ez volt az első találkozás a két rokon között.~Ferencnek
9940 2, 7 | fogadását, hogy őt megölje a találkozásnál. – Tehát nem kell őt gyűlölnie.~
9941 1, 4 | bizonyos frajt, aki a tündéri találkozásokat közvetíté, férjhez vitték.
9942 2, 8 | át a fegyverválasztást.~A találkozást a Schottenthor előtti bástya
9943 1, 6 | hosszas távollét után ismét találkozhatni velem. Alig ismertem rá.
9944 2, 6 | szögletéhez értek, szemközt találkoznak a hadsegéddel és Quaadt
9945 1, 12 | osztrák és szász seregek találkozója. Onnan törnek elő a gyalogságukkal
9946 1, 2 | üdvösségemnek az órái. Ezalatt találkozom szívem bálványával. Higgye
9947 1, 4 | alkalommal rajtakapta az érzékeny találkozón a gárdistát a kedvesével;
9948 1, 2 | semmit?~– A komorna szobája a találkozónk helye, melynek szomszédja
9949 1, 2 | aludni.~– De hátha egyszer el találna maga az őrt álló (azaz fekvő)
9950 2, 6 | tévedésből egy olyan faluba találnak lépni, ahol a porosz az
9951 1, 12 | afférnak a maszkolására. Nem találnám csodálatosnak, ha a széna-szalma
9952 1, 13 | egészen pihent ellenségre kell találnia.~Amint Khankiárt meglátták
9953 1, 4 | találta, hanem akinek a találó ajándékozza (természetesen –
9954 2, 8 | ellenfeleimet, ott, ahol találom!~Ennek a replikájának is
9955 1, 6 | köztük, hogy a lovaikat sem találták. Aki lóra tudott kapni,
9956 2, 7 | emeltek!~Hol van ennek a talánynak a megoldása?~Amint a kapitány
9957 2, 2 | Löwenwaldénak, hogy a bő elnöki talárja beleakadt az ablak fordítóvasába,
9958 1, 7 | eléje tolta a rosztbifes tálat, hogy szeljen belőle. Frigyes
9959 1, 1 | a nyeregszerszám hatszáz tallérba került. S a gárdistának
9960 1, 2 | föltenni.~– No, márpedig kivert tallérok és aranyak nem hullanak
9961 1, 6 | szemben. Ha legény vagy a talpadon, gyere, mérkőzzél meg velem.
9962 1, 7 | közül való. Lelkében tetőtől talpig nemes ember! Ezt ne vegye
9963 1, 6 | ólomba körített zöld és sárga talpüvegeken át. A kerevet előtt egy
9964 1, 13 | túlsó parton fogok neked más talyigát.~– Köszönöm, édes uram,
9965 1, 6 | ellenség csapatjait folytonos támadásaival el tudta foglalni. Csoda
9966 1, 11 | visszaverte a gránátos ezredek támadását.~Ekkor aztán Frigyes király
9967 1, 8 | közölte az alvezéreivel támadási tervét, amit maga is a küzdelem
9968 1, 12 | meglepni, erre a nem várt támadásra zavarba jött. Egyenes, nyílt
9969 1, 12 | az a virtusuk, hogy ha ők támadhatnak, akkor fel nem tartja őket
9970 1, 12 | tábornoknak, ki azonnal támadót doboltatott a gránátosoknak.~
9971 2, 8 | engedte Frigyest, azonnal támadott – és aztán tapasztalá, hogy
9972 1, 11 | hollandiak erős hadsereggel támadták meg szövetségesét, a francia
9973 1, 7 | az ínséges időben. Voltak Tamások, akik nem hittek benne,
9974 1, 6 | puskát kívül az ajtófélhez támasztják, pisztolyt, handzsárt, kardot
9975 1, 9 | úgy, hogy a jobb Iába egy támlányra van fektetve bebugyolálva
9976 1, 9 | az ilyen csemegék fölött tanácskozni.~– Nagyon szeretem, hogy
9977 1, 6 | Ne induljanak még! – tanácsolá az úrnő. – Várják be, míg
9978 2, 8 | császár és Károly herceg azt tanácsolták Trenk Frigyesnek, hogy bírja
9979 2, 2 | tagadom.~Löwenwalde, rövid tanakodás után a bírótársaival kimondá,
9980 1, 6 | lábaik alá a vad toporzékoló tánc nótáját. Máskor meg a forró
9981 2, 3 | leült mellé. A többiek a tánccal – vagy egyébbel – voltak
9982 1, 6 | meg egy csorda francia táncmestert egy svadron petit-maître-rel,
9983 1, 10 | túllépnie, s minden udvari táncmulatságra meghívást kapott, melynek
9984 2, 6 | meghalok.~– No, csak te táncolj utánam; ott látok egy csónakot.~
9985 2, 6 | megszökni tőlük.~Másutt meg táncoló parasztok közé kerültek.
9986 2, 3 | keresztülsétált a minétet táncolók hadoszlopán, egyenesen Jasinszkyhoz,
9987 1, 6 | lakodalomban, amíg a vőlegény táncolt, hogy majd a nyakát törte,
9988 1, 6 | tüszőjénél fogva, s úgy táncolta velük a battute oláh táncot.
9989 1, 6 | sem szállt a lováról, ott táncoltatta azt a rablók előtt, s azt
9990 1, 6 | táncolta velük a battute oláh táncot. S minő beszédeket kellett
9991 2, 3 | egyenesen Jasinszkyhoz, aki a táncterem oszlopközei közt felállított
9992 1, 6 | sorlövésben. Be akarta nekik tanítani azt a metódust, ami a porosz
9993 2, 2 | keze csuklójára.~Hát így tanítják a rakoncátlan fiúkat engedelmes
9994 1, 2 | halok-e?” virágot tépni tanította.* Aztán meg a többi. A szép
9995 1, 9 | köhögés. Az ápolója be van már tanítva a segédkezésre; addig ütögeti
9996 2, 7 | hajdani nevelő gyönyörködött a tanítványa egészséges étvágyában, s
9997 2, 7 | feleségemnek.~A hajdani nevelő tanítványával karöltve ment a szállásáig,
9998 2, 9 | hazugság, rágalom, hamis tanúbizonyság! Akinek a vesztére azok
9999 2, 9 | ennek a derék embernek a tanúbizonyságért?~– Semmit! Bizonyára semmit.
10000 2, 2 | Sch…in tábornokné, jövök tanúbizonyságot tenni Trenk Ferenc báró
10001 2, 9 | megfosztotta a pártájától. Tanúbizonyságul szolgál neki Manstein őrnagy
10002 1, 13 | harámbasáimat, hogy legyenek tanúim, akikkel majd Bécsben bebizonyíthassam,
10003 2, 10 | ember, aki a jelenetnek tanúja volt, s az előzményeit ismeré.~
10004 2, 2 | Íme, az eltagadhatatlan tanújelei a felségárulásnak.~– Mi
10005 2, 2 | van vádlottnak e világos tanújelek ellenében? – kérdezé Löwenwalde
10006 2, 2 | tanúk napidíjára.~Ezekre a tanúkra ő csak nagyot köpött.~„Hazug
10007 1, 2 | A levágott kabátszárny~Tanulmány, fegyvergyakorlat, fárasztó
10008 1, 6 | szilvaszesszel. A leányaik nem tanulnak semmi dolgot, csak arany-ezüst
10009 1, 1 | pihenésre szánva. A testőröknek tanulni kellett. Trenk Frigyes előnyben
10010 1, 1 | professzorok mint legjobb tanulót, legvitézebb kardvívót és
10011 1, 12 | taburettre.~A hölgy azzal tanúsítá előkelő mivoltát, hogy minden
10012 1, 12 | bizalmat akarok ön iránt tanúsítani. A király rám bízta tábori
10013 2, 7 | Ferencet?~– Hazugság, hamis tanúskodás az egész ellene emelt vád –
10014 2, 9 | főbenjáró vád. Todbitter tanúskodása szerint a pandúrvezér egy
10015 2, 7 | bizonyos nő előáll a hamis tanúskodással!~– Orcátlan Jezabel! Ilyen
10016 2, 9 | kipótolni?~– Idejövetelem tanúskodik róla. Azt mondtam: minek
10017 2, 2 | meg élő szemeinkkel, és tanúskodjunk róla, hogy Frigyes királynak
10018 2, 7 | felkunkorodott lapjai arról tanúskodtak, hogy az már sok kézen megfordult.
10019 2, 2 | Csak várja el vádlott a tanúvallomás végét – csillapítá az elnök.~–
10020 2, 6 | parasztok megérkeztek a tanyához, már akkor a menekülők árkon-bokron
10021 2, 6 | porosz és szász verbunkosok tanyáit felkeresni. Azok etették,
10022 2, 7 | koldus módra az idegen tanyán.~De hát vajon hárman együtt:
10023 1, 6 | talált Trenk Frigyes se egy tanyát, se egy majorlakot, amelyiknek
10024 1, 8 | egy félkör alakú hegyen tanyázott, a hegy lankáin elhelyezett
10025 1, 13 | pompás aranyozott tálak, tányérok és billikomok. Ha néha nem
10026 1, 6 | Napokba került, amíg enyhítő tapaszokkal, kollirokkal annyira vitték,
10027 2, 4 | A lefolyt háború alatt tapasztalást szereztem aziránt, hogy
10028 1, 4 | fölött történik. Mikor ezt a tapasztalatát elmondá Jasinszky a királynak,
10029 1, 6 | minket is magával vitt. Tapasztalatlan nők voltunk mind a ketten:
10030 1, 11 | szenvedélyes vadász, volt alkalmam tapasztalni. Itt most ráér a hadi szolgálat
10031 1, 6 | hölgy úgy beszélt, mint egy tapasztalt katonáné.~De Frigyes is
10032 1, 6 | látottakat, hallottakat és tapasztaltakat, ez a fantázia nem is egészen
10033 1, 7 | szelleméből sokkal több táplálékot gyűjthet a lelke számára,
10034 2, 6 | lova csökönyös volt: egy tappot sem akart a helyéből megmozdulni.
10035 2, 3 | keine Ängste”. A társaság tapsai jutalmazták a költőt e lendületteljes
10036 2, 3 | saját férje diadalainak tapsolni nem volna etikettszerű.~
10037 1, 12 | összezárult megint. Aztán jöttek a targoncások, saraglyára tették a sebesülteket,
10038 2, 8 | ábrándozók előtte csak nevetség tárgyai voltak. Csúf pofája gúnyra
10039 1, 5 | különösen érdekelték. A rablott tárgyakat aztán potom áron összevásárolta
10040 2, 4 | ürügyet kell kitalálni haragja tárgyának megbüntetésére.~Emlékezünk
10041 1, 9 | közt beszéltek, annak a tárgyát nem volt szabad megtudni
10042 1, 1 | próbára, hogy egy és ugyanazon tárgyról fogalmazzon két különböző
10043 1, 13 | annyit tömtek egymás után a tarisznyájukba: jobb kezükkel azalatt is
10044 2, 6 | már a futó betyárnál. A társadalom száműzöttje aki éhségében
10045 1, 11 | ütközetbe. Vitézül harcolt: társaihoz méltón. Most kitűnt, hogy
10046 1, 12 | mozdulatlanul lebzselnem, mikor társaim harcolnak.~A királynak nem
10047 1, 12 | hogy én is utánamegyek társaimnak. Nem maradhatok lomha tétlenségben,
10048 2, 5 | kardot rántott, odakiáltott a társainak: „Pajtások! Fegyverre! El
10049 1, 7 | Mettrie, Jordan: azokkal társaloghat, azoknak a szelleméből sokkal
10050 1, 1 | vendégei voltak. Ezeknek a társasága oly tudásszomjat keltett
10051 1, 2 | este.~Azzal elsietett a társaságba.~A szónál még többet mondtak
10052 1, 7 | üdvriadal támadt a vendégeskedő társaságban.~– Ah! Itt van Trenk! Megérkezett
10053 2, 3 | engem kikerget az emberi társaságból! Ezt a bolondot nekem ártalmatlanná
10054 1, 13 | is prezentálom az udvari társaságnak.~Miranda odaugrott hozzá,
10055 1, 6 | bőven szórja a pénzt, a tarsolya tele van arannyal. Dühös
10056 2, 2 | nagy nyugodtan előkereste a tarsolyából a Károly főherceg levelét,
10057 2, 6 | kolostorhoz.~Most már mindenki tárt karokkal fogadta.~Az a népordítás,
10058 1, 7 | Károly ellen, azalatt maga a tartaléknál marad a testőrszázaddal,
10059 1, 12 | válik. Ezekben van a tábor tartalékpénze. Százhatvanötezer arany.
10060 2, 4 | Trenk Frigyesnek, nem azt tartalmazta, amit Todbitter felhozott;
10061 1, 10 | magát beszélni, hogy ilyen tartalmú levelet írjon Trenk Ferencnek.
10062 2, 2 | napidíjat kap az egész per tartamára. – Tizenötezer forintot
10063 2, 9 | folyvást az én zsebemben fogja tartania kezét.”~– Lehetetlen! Ilyen
10064 1, 6(1) | emlékezik meg, eltiltva azoknak tartását a földesuraknak az 1729-
10065 1, 6 | Igazat mondott. Özvegyi tartásul egész vagyonát rám hagyta,
|