TIZENKETTEDIK
FEJEZET
A széna-szalma tündér
A hohenfriedbergi fényes
győzelem nem fejezte be a hadjáratot. II. Frigyes ellenfeleinek a hadereje
még mindig egyenlő volt az övével. Az eredmény az maradt, hogy most már
azok kétfelé osztották a hadseregeiket, s egyik sem fogadott el döntő
ütközetet, hanem szerteszéjjel portyázva, minden haditerv nélkül
kergetőztek a hosszú nyári hónapokon keresztül a porosz királlyal. Anglia
adott pénzt a hadviseléshez eleget, s a muszka cárnő biztatta Mária
Teréziát, hogy hadsereget is fog a segélyére küldeni.
Frigyes király ezt az
egész nyarat sátor alatt töltötte.
A nyár vége felé aztán,
éppen nem haditervből, hanem csupán azért, hogy a hadseregét ellenség
földjén élelmezze, bevonult annak egy részével Csehországba. Összes dandárjai
tehettek húszezer létszámot. A többi hadtestek szét voltak osztva
Szászországba, Sziléziába.
Ezzel a
szétforgácsolásával a haderejének öreg hibát követett el Frigyes király, s egy
hajszálon múlt, hogy súlyosan meg nem lakol érte. Bizony egy asszonyi
hajszálon.
Trenk Frigyes még mindig
a becézett gyermekek sorsában részesült. A király nem engedte neki, hogy
megsebzett kezét megerőltesse. Három hónap óta nem volt kihúzva a kardja.
Ellenben a vadászfegyver
mindig a vállán volt, s anélkül, hogy az ezredesének jelentést tett volna,
egész napokat elkalandozott a vadakban dús csehországi pagonyok közt, s
rendesen gazdag vadászzsákmánnyal tért vissza a sátorába.
Körülbelül azon a tájon
táboroztak ismét, az Elba völgyén, ahol tavaly. Talán vissza is emlékezett a
fiatal vitéz egyre és másra. Talán a beneschaui kastély tündéralakjára? Olyan
közel volt most megint hozzá.
Egy este, mikor Trenk a
reggel óta tartó cserkészetből visszatért fácánokkal megrakodva, nagy
bámulatára és rémületére nem találta többé a porosz hadsereget a reggeli
helyén. Egy sátor sem volt a téren. A saját sátora is eltűnt, az
őrtüzek ki voltak oltva, a védsáncok széthányva, s még csak egy távolból
jövő dob- vagy trombitaszó sem árulta el, hogy merre vonult el a hadsereg.
Trenk Frigyes itt maradt
magában a puszta táborhelyen, gyalog.
Valahol a folyam táján
füstöt látott, odasietett.
Nagy örömére egy osztag
Ziethen-huszárt talált ott; a hadnagy jó ismerőse volt.
Ezek azért maradtak ott,
hogy a hátramaradt sánckosarakat elégessék. A huszárhadnagy aztán tudatta vele,
hogy a király délelőtt hirtelen sátorbontást parancsolt, egész seregével
elvonult Trautenau felé. Jó barátságból a pajtás megemberelte Trenk Frigyest
egy vezeték lóval, hogy utolérhesse a király táborát.
Jól kellett neki
vágtatni, hogy a maga helyére eljusson. A gárda mindig az előcsapatot
képezte. S a királyt éppen ott találta a gárdánál. – Hát maga megint vadászni
volt? – kiáltá a király már messziről az érkező vitézre.
Frigyesnek a torkába
szorult a mentség. Nem tudta magát mivel védeni.
A király arca azonban,
szigor helyett jóakaratú bonhomiát fejezett ki ezúttal.
– No, hallja: ezt a mai
vétséget írja fel a potsdami bűnhődése számlájára. Ez a bénéje
volt. Anticipandó kapta ki. Hanem ezzel aztán kvittek vagyunk! S amit ezután
fog véteni, az már új rovásra megy.
A király megbocsátott
neki e durva fegyelemsértésért, amiért megérdemelte volna, hogy elcsapják. S a
másnapi ebédnél, amidőn a testőrtisztek valamennyien a király
sátorában étkeztek, maga a király fordította tréfára a dolgot.
– Mernék fogadni, hogy
ez a nagy vadászszenvedély megint csak egy ürügy valami galánt afférnak a
maszkolására. Nem találnám csodálatosnak, ha a széna-szalma tündér megint itt
lappangana valahol a közelben.
Trenk Frigyes a
homlokáig elpirult erre a célzásra. A szép Mirandának az volt a címe a
közbeszédben: „széna-szalma tündér”.
A király a szája elé
tette a tenyerét.
– Pardon! Hogy eljárt a
szám. A mi barátunk nagyon hamar készen van a karddal, ha egy szép hölgyre
példálóznak előtte. De talán engem nem vág le?
– Nem! Ezért a hölgyért
senkit sem.
Az új tábor Szoór
vidékén volt felütve. Csak öt ezred lovasság volt a király táborában.
Egy szép meleg
szeptemberi estén ezzel a szóval lépett Trenk Frigyes a király sátorába:
– Fölség! Itt van a
széna-szalma tündér!
A király nagyot bámult
rá.
– Hát hogy kerül az én
táboromba egy asszony?
– Álruhában jött, mint
markotányosnő.
– S miért jött ide?
Magát látogatni?
– Nem. Fölségeddel
beszélni. Fontos felfedezései vannak az ellenség szándékairól.
A király megbízta Trenk
Frigyest, hogy vezesse a hölgyet a saját sátorába: majd ott fog vele beszélni.
Trenk visszatért azzal a
válasszal, hogy a hölgy a királlyal akar egyedül beszélni, s más tisztnek a
sátorába be nem lép.
– Akkor bocsássa őt
elém. Maga álljon az ajtó előtt, s ügyeljen, hogy meg ne zavarják
értekezésünket.
A hölgy belépett a
király sátorába. Szabályszerű markotányosnő-jelmez volt rajta; fekete
bársony fűzött kamizól, vállszalaggal, csipkemelledző és ingváll,
kurta piros bokorugró szoknya, lábain térdig érő csizmák, fején széles
karimájú, aranyzsinóros kalap, pávatoll-bokrétával, füleiben nagy ezüstkarika
függők. Tökéletes ezredleánya volt. Beléptekor a királyt parasztos
kniksszel üdvözölte, kezét katonásan a kalapjához emelve.
– Madame! – mondá a
király, odamutatva egy taburettre.
A hölgy azzal tanúsítá
előkelő mivoltát, hogy minden tempózás nélkül elfoglalta a kínált
ülést, kurta szoknyáit térdeire húzva illedelmesen.
– Önnek a neve gróf
Sch…inné, madame.
– Igen, fölség.
– Itt lakik a közel
Beneschauban? Tudom már. Ön volt olyan kegyes, hogy tavaly nekem szüleséget
küldött, mikor nagy szükségem volt rá. Trenk elmondott mindent.
– Mindent?
– No, csak azt, ami
őrá nézve kompromittáló volt: hogy kelepcébe keveredett, s abból az ön
elővigyázata szabadítá ki. Ezért önnek nagy köszönettel tartozom. Most
pedig tudósításokat hozott ön a számomra, madame.
– Mégpedig igen
sürgőseket. Felséged minden oldalról körül van fogva.
– Ah! És ezt honnan
tudja, madame?
– Kastélyom a hadak
útjába esik; annálfogva szerencsém van minden transenna csapat tisztikarát
megvendégelhetni. A magyar uraknak az a jó szokásuk, hogy asztal fölött minden
tervüket kibeszélik: áldomásokat mondanak a bekövetkező diadalra,
fogadásokat tesznek egymás között, hogy ki fogja el Frigyes királyt.
Előttem nem is tartanak titkot, mivelhogy egy osztrák tábornok özvegye
vagyok. Így aztán megtudtam, hogy Frigyes király seregét az Elba és Aupa folyók
között Szoór falu közelében Károly herceg kétszerte nagyobb haderővel
fogja megtámadni, a holnapi napon.
– Már holnap? De hát hol
veszik magukat?
– Burkersdorf az osztrák
és szász seregek találkozója. Onnan törnek elő a gyalogságukkal és az
ágyúikkal. De ez csak a színtámadás lesz, a két hegy közötti szoroson lovassági
támadás indítja meg az igazi harcot, oldalt fogva felséged seregét. Ugyanakkor
a Burkersdorffal szemben álló hegyről alászáll huszonegy svadrony
lovasság, s az meg a balszárnyát támadja meg a porosz seregnek. Végül, pro
coronide, Trenk Ferenc átúsztat a huszárjaival az Elbán, s a hátába ront a
tábornak.
– Ez átkozott terv, ha
igaz – monda a király, gyanakodóan tekintve a hölgy arcára. – De mondja csak,
madame, mi oka lehet önnek, egy Sch…in grófnénak, egy osztrák tábornok
özvegyének, hogy ezt a tervet énnekem, a királynője ellenségének elárulja?
– Hogy igaz, amit
felségednek elmondtam, azt bebizonyítom azzal, hogy a lovas ezredeket is
megnevezem, melyek a tábora balszárnyát fogják attakolni: a
Würtemberg-vértesek, a Preysing-dragonyosok és a Philbert-dzsidások, mindegyik
hét svadronnyal.
– És a második
kérdésemre mit válaszol, madame?
Erre a szóra Miranda
felállt a tábori székről, s duzzogva emelte föl a fejét.
– Felséged ismeri a
Nibelungen-dalt?
– Könyv nélkül tudom.
– Akkor emlékezni fog
rá, miért vágta le Krimhild a saját bátyjának, Gunthernek a fejét? Miért
szerzett vérfürdőt Etel-várában a saját nemzetének? Nekem is van
Brunhildom! Nekem is van Hágenem.
Ebben a pillanatban élénk
szóváltás támadt a király sátora előtt. A. Z. herceg érkezett meg lóháton,
vágtatva, s amint a nyergéből leszállt, egyenesen a sátor felé sietett. A
strázsát álló Trenk keresztbe tette előtte a lábát.
– Serenissime, most nern
lehet bemenni a királyhoz: egy hölgy van nála.
– Bánom is én, ha maga
Cythere istenasszony van is nála! Nekem rögtön beszélnem kell a királlyal.
S azzal felrántva az
ajtó szőnyegét, betoppant a sátorba, s minden teketória nélkül azon kezdé:
– Felség! Jelentem, hogy
a balszárnyunkon nagy tömeg ellenséges lovasság közeledtét jelzék a
portyázóink.
A király hidegvérrel,
karjait mellén összefonva, mondá a hercegnek:
– Már értesülve vagyok
róla. A Preysing-dragonyosok, a Philbert-dzsidások és a Witrtemberg-vértesek,
huszonegy svadronnyal.
A. Z. herceg bámulva
nézett szét a sátorban. A jelzett hölgy nem volt látható. Az a sátor
előtti szóváltást meghallva, hirtelen elrejté magát a király
öltözőfülkéjének függönye mögé.
És nemsokára egymás után
érkeztek a király sátorába Buddenbrock és Golcz tábornokok, jelenteni, hogy a
burkersdorfi magaslatokon nagy tömeg ellenséges gyalogság mutatkozik.
– Mind jól tudom – monda
a király. – De nem onnan fog jönni az igazi támadás. Ez mind csak tüntetés.
Azzal odament az
öltözőfülkéhez, s kézen fogva Mirandát, kivezeté őt a vezérek elé.
– Íme, uraim, a mi
leghívebb tudósítónk, aki az ellenfél egész csatatervét szíves volt velem
közölni: Beneschau úrnője, gróf Sch…in tábornokné.
– Ah! A széna-szalma
tündér! – szalajtá ki a száján A. Z. herceg.
Ráértek nevetni rajta.
– A veszély azonban elég
komoly. Jó szerencse, hogy előre értesültünk róla. Most gyorsan tegyük meg
az intézkedéseket.
A király a tábori ágyára
ült le, s az asztalkára kiterítve a katonai térképet, megkezdé a haditanácsot.
– Kérem, madame,
maradjon itt. Önnek az adataira többször lesz szükségünk, ha szíves lesz azokat
rendelkezésünkre bocsátani.
És így Miranda is részt
vett a haditanácsban.
S nagyon jó tanácsokat
tudott adni.
A völgyszoroson
felvonuló lovasság első ezredei magyar huszárok.
Ezeknek az a virtusuk,
hogy ha ők támadhatnak, akkor fel nem tartja őket semmi ágyútűz,
sorlövés: mindenen áttörnek; de ha őket rohanja meg az ellenség akkor
szeretnek visszafordulni, s egy kis futás után megint szembefordulnak. Ezúttal
azonban ezzel az ős szittya harcmodorral mind össze fogják zavarni az
utánuk nyomuló második lovasdandárt, mely cseh, szász és morva nehézlovasokból
áll. (Ezt ő mind a vidám poharazás közötti áldomásokból tudta meg.) Hej,
sok nagy dolgot követtek volna el a magyarok, ha ki nem áldomásozták volna
előre, hogy mit akarnak tenni!
A király egészen e
körülmény figyelembevételével alapítá meg a csatatervet.
A tizenkilencezer
porosszal szemben áll, illetőleg körülfogja azt harminchatezernyi
ellenfél: lovassága háromszoros arányban. Frigyes király ezzel a támadással
szemben az összes lovasságát a hegyszoros felé csoportosítja, s a balszárnyon
kezd döntő ütközetet egész erejével. A táborhelyét egészen védetlenül
hagyja. Ott nem marad más, mint a lovászlegények a vezetéklovakkal, a szekerészek,
a tüzérek meg a lazarétum. Ha mozdul az ellenség a jobbszárny felől is,
azt ágyúzással kell, ameddig lehet, visszatartani. A sátorok üresen maradnak.
A parancsok rögtön szét
lettek küldve.
A. Z. herceg valamit
súgott a király fülébe, amire a király azt mondta neki: „Magam is gondoltam
erre.”
Azzal a szép
markotányosnéhoz fordult:
– Madame! Mi végtelenül
le vagyunk kötelezve a nekünk tett megbecsülhetetlen szolgálatért. Bizonyos
lehet ön királyi hálám felől, mihelyt alkalmam nyílik annak kifejezésére.
De mi fog önnel történni az ütközet alatt, mely még az éjjel megkezdődik?
– Ó, markotányosnét még
sohasem öltek meg a háborúban.
– Ön tehát nem ismeri a
félelmet. Nekem azonban kötelességem gyanakodni. Én önt nem bocsátom el innen
az ütközet előtt. Én kénytelen vagyok azt is számításba venni, hogy hátha
ön az ellenségnek a kéme.
– Én szívesen maradok
itten – szólt a hölgy mosolyogva –, ameddig felséged kívánja.
– Hívják be Trenket.
Frigyest beszólíták a
király sátorába; maga A. Z. herceg ment érte.
– Kornét úr! Maga itt
marad, amíg mi az ütközetbe megyünk. A rossz kezével úgysem foghatna kardot.
Megbízatása lesz a hadi kémül hozzánk jött hölgyet őrizni, hogy meg ne
szökjék.
– Hogy én őrizzem a
grófnét? – szólt zavarodottan Frigyes.
– Gondolnám, hogy nem fél
tőle? A grófnénak sem lesz kifogása ellene?
– De az én sátoromban
egy kéve zsupp sincs, amire a grófnét leültessem.
– Amiatt ne legyen
aggodalma. Én erre az éjszakára átengedem a grófnénak a saját sátoromat,
magamnak nem lesz rá szükségem. Madame kényelmesen kipihenheti fáradalmait a
tábori nyoszolyán. Mindent rendelkezésére bocsátok. Senki sem fogja háborgatni.
Itt az asztalka fiókjában van egy játékkártya. Játszhatnak pikétet.
– Ördöngős
szerencséje van ennek a Trenknek – szólt nevetve A. Z. herceg. – Nem is jön
verekedni, s mégis ő kapja el a legszebb zászlót.
Trenk Frigyes
kegyetlenül meg volt szorulva. A királytól világos malícia volt ez a
rendelkezés.
Őriztetni vele a
szép tündérnőt (akivel már régen ismerős), egész éjjel, a király
sátorában.
Ha A. Z. herceg Berlinbe
visszakerül, ezt a tréfát bizonyosan el fogja mondani Amália hercegnőnek,
s aztán az eddigi szép idillnek vége. Hogy a királynak még a válságos
pillanatban is volt elég humora hasonló megtréfálásra.
Trenk Frigyes komoly
arcot csinált, s mutogatta teljesen begyógyult kezét.
– Jól van, jól, Trenk –
mondá a király engesztelőleg. – Hiszen egyéb feladata lesz magának, amiért
hátra kell maradnia. A grófnét nem szükséges magának cernírozva tartani. Hanem
egyébre ügyeljen. A tábor egészen magára marad. Megeshetik, hogy az ellenség a
jobbszárnyon is mutatkozni fog. Erre az esetre utasítva van a tüzérség, hogy
erős ágyútüzeléssel akadályozza meg az ellenségnek a szoroson való
kibontakozását. Itt, az én sátorom előtt is van felállítva egy
haubicvető, s mellette a golyópiramid. Külszínre ez csak a tisztesség
végett áll a királyi sátor előtt, mint ahogy itt van kitűzve a
főstandard. Jöjjön csak, próbáljon egyet fölemelni azokból a haubicokból.
A király kivitte magával
a sátorból Trenk Frigyest, s odamutatott a golyógúlára.
Rájuk nézve közönséges
tízfontos haubicoknak látszottak a kúpba rakott golyók; hanem amint egyet föl
akart a jobb kezével emelni Trenk, nagyot szisszent: a beforradt izom sajgott.
– Látja, hogy még most
is fáj a keze! – monda a király. – Fogja a bal kezébe.
– Ez nyom egy mázsát! –
monda Trenk megemelve a haubicot.
– Éppen annyi.
Tizenötezer arany van benne. Mind a tizenegy golyó ilyen. Belül üres, ha a
kanóc-csapot lecsavarják róla, a golyó kétfelé válik. Ezekben van a tábor
tartalékpénze. Százhatvanötezer arany. Ezt bízom a maga felügyeletére. Maradjon
itten, és ügyeljen rá, hogy ha ágyúzásra kerül a dolog, a pattantyúsok bolond
fővel ezeket a golyókat el ne lövöldözzék. Az szép kis meglepetés lenne az
osztrák katonáknak, ha tizenötezer arannyal kartácsolnának közéjük! Ezt magára
bízom.
Mégis marad hát valami
komoly feladata: a hadipénztárt őrizni.
A haditanács
intézkedései rögtön foganatba vétettek. A tábornokok a tisztek sátrait járták
sorba, felköltve őket s közölve velük a feladataikat, a tisztek azután a
közlegénységet ébresztették fel: egy dobszó, egy trombitahang nem hallatszott.
Az egész készülődés a legnagyobb csendben rendeződött. Az
őrtüzeket kioltották, s még az előőrsöket is visszavonták, hogy
az ellenség annál inkább el legyen áltatva abban a hitben, hogy a porosz
sereget mély álomban lepheti meg.
Minden hadcsapat
elvonult a táborból; egy puskás őrt sem hagytak még a király sátora
előtt sem; csak az ágyúkerekek távoli gördülése hirdeté a leviathán mozdulását.
Trenk Frigyes egyedül
maradt a király sátora előtt.
Végiggondolt a
helyzetén.
Egyedül hagyva egy
csábító tündérrel, akinek varázslata már egyszer kilopta a lelkét a
szívéből. Minő visszaemlékezés az első mámorító találkozóra! S
ez a második még bűvös-bájosabb, mert a minnetörvények minden parancsa
szentesíti.
Aki az ilyen
tündérszerencsét fel nem használja, az gyáva.
Nem igaz! Az a gyáva,
aki kap rajta.
A babiloni Anaitis
oltárán áldozni akkor, amikor bajtársai, maga a király, a halállal néznek szembe!
Csókokat cserélni tündérajkakról, amikor azok kardcsapásokat cserélnek!
Szerelmi mámorban elfeledkezni arról, hogy ez órákban hazájának sorsa van
kockára téve! És nem rohanni oda, hogy vére minden cseppjével
kierőszakolja a sorstól a diadalmat. – Egy szép asszony miatt elmulasztani
egy szép halált!
Trenk Frigyes egy
merészet gondolt.
Beszólt a sátor
függönyén keresztül.
– Madame! Szabad
belépnem?
– Szabad.
Trenk Frigyes belépett a
király sátorába. Egy viasztekercs égett az asztalon.
A hölgy már a tábori
ágyon feküdt, egy lámapokróccal letakarva. A markotányosné jelmez a taburetten
hevert.
– A grófné már lepihent?
– Igen, de ezeket az
átkozott hosszú szárú csizmákat nem tudtam magam lehúzni: az nem megy segítség
nélkül. Jöjjön ide, segítsen lehúzni.
Hát az ilyen szolgálatot
teljesíteni lovagias kötelesség.
Frigyes odalépett hozzá.
Miranda elhárítá magáról
a takarót. Csak a rövid, hímzett szegélyű ing volt rajta, aztán meg a
lábain a csizmák. Azokat odatartotta Frigyes elé, akinek a szolgálattétel alatt
le kellett előtte térdelni.
Azután ismét a nyugágyra
veté magát a hölgy, magára rántva a pokrócot, s fázós borzongást hallatva, ami
aztán csendes nevetésbe ment át.
– Nos, hát nem ül ide az
ágy szélére?
Minthogy a taburett el
volt foglalva a levetett öltönyökkel, csakugyan oda kellett neki ülni.
– Nos hát, kis barátom –
mondá neki a hölgy –, ugye megmondtam magának, hogy újra találkozni fogunk? És
hogy itt fogunk találkozni. S aztán hangosan felkacagott.
– Ugyebár? Ha most
engemet itt valaki meglepne, azt mondaná, hogy Frigyes király szeretője
vagyok.
Ez a szó teljesen jéggé
fagyasztá Trenk érzelmeit.
Ennek a nőnek még a
szégyen látszata is dicsőség.
– Nos hát? Valamit akart
mondani nekem, hogy bejött.
– Igen, grófné. Azt
akartam mondani, hogy én is utánamegyek társaimnak. Nem maradhatok lomha
tétlenségben, mikor azok harcolnak.
Miranda bosszúsan
rángatta a vállait…
– Hát hisz ezt
megtehette volna, anélkül, hogy nekem bejelentse. Ön nélkül még kevesebb okom
van itt magamban félni. Csak azért jött be hozzám, hogy magas megvetését
tudassa velem?
– Ellenkezőleg,
grófné. Ön mindjárt meg fogja érteni, hogy engem a legnagyobb megbecsülés
vezetett ide önhöz. A király csak tréfált azzal, hogy engem a kegyed
őrizetére rendelt. Semmi oka sem volt bizalmatlannak lenni. Láthatja, itt
hagyta a sátorában összes följegyzéseit ön előtt, kitárva. Ezekből
megtudhatja kegyed hadainak diszlokációját. Itt van a kézi pénztára, a zárban
hagyott kulccsal. De én még ennél is nagyobb bizalmat akarok ön iránt
tanúsítani. A király rám bízta tábori pénztárának a megőrzését. Ha én most
lóra kapok, és utánavágtatok a gárdának, valakinél hátra kell hagynom a kincs
hollétének a titkát. Én másra nem merem azt bízni, mint a grófnéra.
– Lassan! Súgja a
fülembe.
Frigyesnek oda kellett
hajolnia Miranda fölé, hogy a fülébe súghassa a titkot. Ezalatt a hölgy fehér
karja idegesen fonódott a suttogó nyaka körül.
Ilyen nagy titoknak az
átruházása csakugyan nagy megbecsülésnek a tanúsága.
– Nagy tisztelet, hogy
ezt közölte velem; vigyázni fogok rá – mondá a hölgy csípősen. – Jó
mulatást!
Azzal hátat fordított
neki, elfújta a gyertyát, s a pokrócba burkolta magát.
Trenk Frigyes sietett ki
a sátorból.
A lovásza ott várta a
felnyergelt paripájával, nyeregbe vetette magát, s elvágtatott. Egy óra múlva
utolérte a királyt.
– Hát maga itt van?
– Büntessen rneg,
felséged, az ütközet után; de nekem lehetetlen mozdulatlanul lebzselnem, mikor
társaim harcolnak.
A királynak nem volt
most ideje tovább kérdezősködni.
– No, hát jó, hogy itt
van! A gárda ma nem verekszik. Álljon a hadsorba.
Igen: a
testőrségnek ezúttal az a feladat jutott, hogy az ütközet idegzetét
képezze. Az egész harc rögtönözve volt. A hat gárdatisztnek folytonosan
nyargalni kellett egyik dandártól a másikhoz üzenetekkel.
Az ellenséges lovasság
már kezdett a szoros úton előnyomulni, hosszú hadoszlopban. Mikor négy
ezred felvonult, akkor hadrendbe bontakoztak az út két oldalán. Frigyes király
ezt mind bevárta nyugodtan.
Azután jött az osztrák
és szász nehéz lovasság hatalmas tömegekben a felvonulóúton.
Ekkor Frigyes király
megfúvatta a trombitákat, s az erdőben rejtett lovassága vágtatva rohant
elő.
Az osztrák lovasság,
mely egy alvó ellenséget vélt meglepni, erre a nem várt támadásra zavarba jött.
Egyenes, nyílt csatában a porosz lovasság begyakorolt taktikája mindig
fölényben volt ellenei fölött.
A felzavart
könnyűlovasság hirtelen hátat adott, s összegomolyodva veté magát a hátul
jövő nehéz vasasokra.
Ekkor a király
odafordult Trenkhez.
– No, most maga menjen
A. Z. hercegnek segítségére. Szeret segítségére lenni! No, nem arrafelé. Látja
ott jobbra azt a halmot, azzal az egy szál fenyővel a közepén. Arra
vágtasson fel egyenesen. Ott találja a tüzérparancsnokot. Adja neki tudtul,
hogy azonnal kezdjen az akcióhoz.
Trenk Frigyes
árkon-bokron keresztül vágtatott fel a dombra. Annak a túlsó oldalán volt
elrejtve nyolc ágyú.
A király vezényszavára
rögtön feltaszíták az ágyúkat a dombra.
A mély völgyben már
akkor az osztrák és szász lovasság egy zavart tömeggé lett összeszorítva.
Akkor ebbe a tömegbe
kezdtek el azzal a nyolc ágyúval kartácsolni. Az nem csata, hanem mészárlás
volt. Ember és ló, mint a kaszált rend, omlott a lövések után. A hátul
jövő ezredek szenvedtek legjobban: azokra, akik kardtusában voltak a
poroszokkal, nem lehetett lövetni. Egy óra alatt tönkre volt zúzva az
osztrák-szász lovas hadtest, s úgy szétfutott az erdőkben, hogy elő
nem került többet. Trenk Frigyes visszatért a királyhoz.
A nagy ágyúzásra azonban
az osztrák derékseregnél is észrevették, hogy Frigyes király megelőzte a
támadást.
Éppen a hajnal hasadt,
szép Szent Mihály-napi derült reggel volt. A hegyhátak a napsugártól
megaranyozva, a völgyben fehér köd terült, abból csak Szoór falu keresztes
tornya látszott ki.
Átellenben a hegyoldalon
Burkersdorf. Annak a kertjei között volt felállítva az osztrákoknak negyven
ágyúja.
Az osztrák
gránátos-ezredek zárt hadsorokban indultak meg Szoór falu ellen, ahol Frigyes
király főhadiszállását képzelték. Fejeik fölött a hegyoldalban felállított
ágyúk röpíték golyóikat a falura.
A falvakat már e hadjáratban
erősségül tudta használni mind a két ellenfél. A szuronytámadást
visszaverte a porosz gránátos had; hanem az az óriási üteg a hegymagason
összezúzta a torlaszaikat, s felgyújtotta a hátuk mögött a házakat.
Ekkor Frigyes király azt
mondá Trenknek:
– Vágtass A. Z.
herceghez, és mondd neki, hogy három ezred lovassal vágjon be az ellenség
centrumába, s hallgattassa el azt a battériát! Azután a legrövidebb úton
nyargalj a faluba, és vidd parancsul a tábornoknak, hogy hat zászlóalj
gránátossal induljon rohamra a burkersdorfi ütegek ellen.
Trenk Frigyes végrehajtá
a rábízott feladatot.
Előbb a herceget
értesíté. Az rögtön megkezdé a lovastámadást. És neki, az ifjú daliának nézni
kellett, hogyan vágtat az az öregember, lobogó fehér parókájával, elöl a
lovasai rendjén, hogy követ el mesemondáshoz hasonló hőstetteket! Az öreg,
a kicsúfolt, a meggyalázott férj! Míg ő, a fiatal vitéz, a nagy hódító, a
szerencsefia: ezt mind a távolból nézi.
A másik üzenettel
kellett a faluba eljutnia.
Hiszen ez is veszélyes
feladat volt, ami Trenk Frigyesre bízatott. A legrövidebb út, végig az
ellenséges arcvonal előtt, a negyven ágyú lővonalán belül. A tekék
ott búgtak el a feje fölött; egy süvöltő gránát a lova lábai előtt
csapott le, átugratott rajta, s a háta mögött hallotta elpukkanni. De akkor
aztán a megijedt lova majd belevitte az ellenséges táborba. (Mint György
királyt Dettlingennél.) Szoór alá érve pedig le kellett szállnia a lováról, s
azt egy fához kötve hátrahagyni; mert az utak úgy el voltak torlaszolva, hogy
ló nem járhatta. Mégis jókor átadta a király parancsát Golcz tábornoknak, ki
azonnal támadót doboltatott a gránátosoknak.
Akkor aztán látta Trenk
Frigyes a templom tornyából ezeket az élő bástyafalakat egy ütenyre
megindulni a tűzokádó ütegekkel szemben, mint valami gépnek a karjait.
Ahol az ágyúgolyó rést ütött közöttük, az élőfal egyszerre összezárult
megint. Aztán jöttek a targoncások, saraglyára tették a sebesülteket, s
eltakarították. A tömeg ment előre. S nemcsak az ágyúk pusztítottak benne,
hanem az árkok mögött elhelyezett lövészek is. Az osztrák sorgyalogság
tüzelését hadi nyelven görgő tűznek mondják (Rollfeuer). Ennek
a folytonos moraja képezte az alaphangot e rettentő koncertben. A
gránátosok egy lövést sem tettek, amíg száz lépésnyire nem értek az ellenfél
harcvonalához, akkor egyszerre sortüzet adtak, egyik ezred a másik után, s
aztán szuronyszegezve rohantak a magaslatnak.
De már ugyanakkor a
lovasdandár is vágtatott, a fennsíkra feltörve, a negyvenágyús üteg felé,
felgombolyítva az útját álló zászlóaljakat. Trenk Frigyes sietett vissza a
lovához, s rátalálva, vágtatott a királynak hírt vinni.
A király a gárdával és
egy tartalék svadronnyal együtt közelebb jött Szoórhoz; a nyolc ágyút is
magával hozta; a defilét csak egy lovas osztag őrizé már.
– A nagy battéria el van
foglalva, fölség.
– Csak el van némítva,
Trenk úr.
Már akkor az osztrák
ágyúk megszűntek dörögni.
– A hadijelentésnek
korrektnek kell lenni – monda a király.
– Én láttam A. Z. herceg
lovasságát az ágyúkra rohanni.
– Azért azok
visszavonulhattak.
Rövid idő igazat
adott a gárdistának. A tetőn felállított ágyúk ismét elkezdtek dörögni.
Csakhogy a lángjuk nem a porosz tábor felé villant, hanem ellenkező
irányban. A poroszok csakugyan elfoglalták az üteget, s ekkor aztán a saját
tüzéreiket állítva az ellenséges ágyúk mellé, azokkal kezdték el lövetni a
Burkersdorf faluban tömörült osztrák hadakat. Nemsokára az egész falu égett. Az
osztrák fővezérség centrumában volt megtámadva. Károly herceg egyik
nyargoncot a másik után küldé a balszárnyon levő dandárparancsnokhoz
Preysing tábornokhoz, hogy siessen a segítségére: az meg sem mozdult a
helyéből. Hivatkozott az írásban kiadott napiparancsra, mely szerint az
ő feladata Frigyes király előtt elvágni a visszavonulási utat. A három
derék ezred ott ült nyeregben egész délig, mozdulatlanul egy halmon, melynek
azóta Bataillenberg a neve.
Károly hercegnek nem
maradt más választása, mint szétzilált seregével visszavonulni a vesztett
csatatérről.
A poroszok aztán délfelé
Preysing tábornoknak is segítettek az elhatározásban: kiverték a helyéből.
Az osztrák hadvezérség
ismét azt a hibát követte el, hogy túlnyomó haderejében bizakodva, háromfelé
osztotta szét a seregét, hogy a burkust központi támadással összemorzsolja;
Frigyes király aztán egyenként verte meg mind a hármat.
No, de hátra volt még a
negyedik.
Ahogy a szép
markotányosnő elárulá, Trenk Ferenc a maga huszárjaival és pandúrjaival
átúsztatott az Elbán, s amíg a derék ütközet javában folyt Burkersdorf és Szoór
alatt, rajtaütött a porosz táboron, melyben főhadiszállása teljesen
védtelenül állt előtte.
A nagy ágyútelep
elfoglalása közben jött vágtatva egy ordonánctiszt a királyhoz:
– Fölség! A táborunkat
elfoglalták Trenk pandúrjai.
– S mit csinálnak ottan?
– A poggyászunkat
fosztogatják.
– Akkor nagyon okos
munkát végeznek: csak hadd raboljanak kedvükre. Legalább addig a
fődologban nem akadályoznak bennünket.
S még csak egy
kémszemlélő csapatot sem küldött ellenük a király. Jól ismerte az
embereit. Ezeket legjobban feltartóztatja a poggyászos szekérvonat.
Délben már lehetett
harangoztatni mind a két faluban. Az ütközet el volt döntve. Ekkor aztán a
király is visszatért a testőreivel a táborába. Trenk vitézeit már nem
találta ottan. De a tábor is alaposan ki volt fosztva. A király sátorából is
elvittek mindent: még az ezüst asztalszereket is. De eltűnt a tizenegy
golyó is, ami arannyal volt megtöltve. Ki törődik most bagatellekkel?
A király sátorában, a
tábori ágy alá dobva hevert egy piros viganó, melyet tegnap a szép
markotányosnő viselt. – Hát azzal mi történt?
|