Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
feküdni 1
feküdt 5
fekve 1
fel 45
fél 10
felakasztani 1
felakasztjuk 1
Frequency    [«  »]
50 két
50 ott
47 magát
45 fel
45 kalóz
45 midon
44 de
Jókai Mór
A kalózkirály

IntraText - Concordances

fel

   Fezejet
1 I | éppen akkor kapaszkodott fel a födélzetre, midőn a meglőtt 2 I | nemeseket. Ez akasztatá fel az én apámat is. Ezóta nekem 3 I | hogy mindenesetre oldjátok fel kezeit, a mi dolgunk vigyázni, 4 I | Istenért, uraim! – kiálta fel e szóra a fogoly tengerészek 5 I | csókoljam meg.~– Keljen fel önszólt röviden Rooberts. – 6 I | önt, Barthelemy Rooberts, fel fogom egykor akasztatni.~– 7 II | mint Villiam testvére nőtt fel annak menyasszonyává.~Szegények 8 II | Davis. – Legények! Oldjátok fel ezt a fiút, s megbecsüljétek, 9 II | lelkesüléssel ordítónak fel: veled megyünk! S kezeiket 10 II | Mi baj már ismét? – kiált fel bosszúsan a kapitány, kiemelkedve 11 II | vesztenek rajta.~– Öltözzék fel ön, és jöjjön velünkmondá 12 II | legénysége egy perc alatt fel volt lármázva a kapitány 13 II | Nyolc napig kószált alá s fel a tengeren, folyvást dacolva 14 II | kétségbeesés vad ordítása hangzék fel e szavakra; a megcsalatott 15 II | ottan térdre esett.~– Kelj fel, ne térdelj. Emeljétek föl, 16 II | rablók ujjongva hajítók fel a levegőbe a kapitányt, 17 II | ketten, hárman hengerítve fel roppant nagy vasabroncsos 18 II | Oh, a barmok! – sóhajta fel a bristoli kapitány. Kabeljaut 19 II | engedék jőni a fickót.~– Fel ne ébreszd! Nem látod, mi 20 II | nem álom.~Őrjöngve szökött fel fektéből, s kétségbeesve 21 II | teneked.~A rabló átkozva vágta fel az égre a felkapott hamvat, 22 II | legyőzettek, a part hosszában fel is vannak már akasztva.~– 23 II | Rooberts meglepetve kiálta fel:~– Glasby Henry.~Maga a „ 24 II | emberére vár.~– Arra húzzátok fel a legelsőt, ki ítéletemnek 25 II | percben dühösen zúdultak fel Barthelemy ellen, szemeik 26 II | Rooberts ezért nem hagyott fel tervével, ereje megfogyott 27 II | kalózainak, s elkezde alá s fel cirkálni a kikötő előtt.~ 28 II | elkezde kacagni, és alá s fel henteregni a födélzeten, 29 II | irtózatos ordítás hangzott fel, s a roncsolt gálya mindenestül 30 II | kik száz emberrel értek fel a harcban, messziről hullanak 31 II | megöltek, mint gyújtják fel gunyhóikat, hogy a füst 32 II | a füst hozzájuk csapkod fel róluk.~Ekkor előállt Scudamore 33 II | velünk egyetértve biztatád fel e barmokat, hogy ágyúink 34 III| cápákat, mik éhesen néznek fel egy pillanatig mozdulatlan 35 III| Egyszerre sebesebben emelkedik fel a hajó, felhajítva a toronymagas 36 III| vitorlákat húznának alá s fel, a kapitány mint egy ködalak 37 III| egy óriási férfi lépett fel, meg sem tántorodva a hánykodó 38 III| halandó emberek ezek? – kiálta fel Philipps. – Akik ellen küzdeni, 39 III| egyszerre ordítva ránták fel fekete zászlóikat az árbocokra, 40 III| magas füstoszlop lövellt fel sebesen; egyéb kárt nem 41 III| kalózok, elborzadtan kelve fel székeikről.~– Mi lelt, öcsém? – 42 III| mély bús melankólia váltá fel.~Fölkelt az asztaltól, s 43 III| találok esni, ragadjátok fel holttestemet, s vessétek 44 III| fölemelve fejét, kiálta:~– Fel a horgonyokkal!~A horgonyt 45 III| hangos zokogással kiáltva fel:~– Meghalt!~A veszélyes


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License