Fezejet
1 I | vén hajós.~– Ön tevé azt, Scudamore? – kérdi a kapitány visszafordulva,
2 I | hajó megmenekült.~– Doktor Scudamore – szólt a kapitány hideg
3 I | suttogással rebegék:~– Kalóz!~Scudamore bántó mosolygással fordítva
4 I | ami előttetek szent; én Scudamore orvos vagyok, egy üldözött
5 I | egy szót sem válaszolt. Scudamore, ki az élteért remegő ravaszság
6 I | brigantine-t saját hajójukhoz. Scudamore, ki eddig is csak azért
7 I | mutassa meg a rejtekhelyet.~Scudamore, szabadon érezve kezeit,
8 I | mivel azt nyerte, hogy Scudamore a nyakába borult, átölelte,
9 I | mindazt a kalózhajóra, mialatt Scudamore a legnagyobb szolgálatkészséget
10 I | hidegen néztek maguk elé, míg Scudamore reszkető barátságoskodással
11 I | Rolls –, hogy így is csak Scudamore árulása juttatá önöket a
12 I | Uraim! – kiálta közbe Scudamore remegve. – Hát énvelem mit
13 I | mit is mondok? – hebegé Scudamore, Rooberts lábaihoz vetve
14 I | Ti derék férfiak! – szólt Scudamore, átölelve Rooberts térdeit. –
15 I | Kérlek, jó uram – szólt Scudamore könyörögve közelítvén Moody
16 I | mikor annyira ment hozzá Scudamore, hogy lábaival elérheté,
17 I | nevét a kalózok névkönyvébe.~Scudamore mohó örömmel kapta el a
18 I | félretekintve, megpillantá, hogy Scudamore orvos szintén ott ül a kacagók
19 I | odahajítá társai közé.~Scudamore szolgálatteljesen futott
20 I | az öreg úr fogai – szólt Scudamore gonosz hunyorgással tekintve
21 II | amputálásában gyakorolja.~Scudamore gyönyörködve koppantgatá
22 II | jól-rosszul felaprítók, Scudamore segítsége nélkül, ki minden
23 II | Én, kapitány – felelt Scudamore. – Ítéletedre van szükség.~–
24 II | Hozzátok elém egyenkint.~Scudamore ördögi gyönyörrel ment a
25 II | mondó ördögi kacajjal Scudamore, s a hurkot az elítélt nyakába
26 II | Egyszer sem többet – vigyorgá Scudamore, kinek, úgy látszott, hogy
27 II | hideg, érzéketlen nyugalom. Scudamore éhes vigyorgással várta
28 II | már függ – kiálta dühösen Scudamore, éppen azt látva menekülni,
29 II | a pokol.~– Uram – szólt Scudamore, felriasztva a kapitányt
30 II | többé, mi történik a parton, Scudamore parancsot adott a kalózoknak,
31 II | fel róluk.~Ekkor előállt Scudamore s felkiálta hozzájuk:~–
32 II | gyáva – szólt szemrehányólag Scudamore –, miért tagadnád, hogy
33 II | ordítá színlett dühvel Scudamore. A másik percben lecsapott
34 II | Mire a fél óra letelt, Scudamore visszatért Roobertshez,
35 III| összerogytak önmagukban.~Csupán Scudamore gondolt valamire. Megpillantá
36 III| Asphlant! Moody! – kiálta Scudamore. – Itt áruló van. Segítsetek
37 IV | éjjel-nappal kelle őket őriztetni.~Scudamore a „Royale Fortune”-on hagyatott,
38 IV | ápolni.~Egy éjjel felbiztatá Scudamore a kalózokat, hogy az ő segélyével
39 IV | Sympson, a nemes lord és Scudamore.~Csupán egyet mentettek
|