Fezejet
1 I | kapitány egy szóra!~– Jertek ti kettőre! – volt rá a felelet,
2 I | arcához.~– Az Istenért, uraim! Ti derék, vitéz, tiszteletre
3 I | tiszteletre méltó férfiak! Ti hősök, ti félistenek! Az
4 I | méltó férfiak! Ti hősök, ti félistenek! Az egekre, az
5 I | éppen olyan üldözött, mint ti vagytok; énnekem semmi közöm
6 I | szolgálatot tett.~– Uraim! Ti derék férfiak! – szólt Scudamore,
7 I | átölelve Rooberts térdeit. – Ti csak tréfáltok énvelem.
8 I | kétségbe vagyok esve, de ti nem akartok engem igazán
9 I | igazán elveszteni. Hiszen ti nem feledhetitek azt, hogy
10 I | olyan ördög leszek, mint ti, nem fogok szégyenetekre
11 I | kapitányhoz mellettem. Oh, ti derék, ti emberséges emberek;
12 I | mellettem. Oh, ti derék, ti emberséges emberek; te szeretetre
13 I | egymáshoz.~– Csináljatok helyet, ti fickók, ennek a derék férfinak;
14 II | Legfölebb vagyonom veszik el, s ti engem szívesen fogadtok,
15 II | azt nem akarhatom, hogy ti éltetek fogytáig itt e telepítvényen
16 II | mindennap féltenünk kell.~– S ti mindnyájan meg szoktatok
17 II | nem való kalóznak!~– Tehát ti azt hiszitek, hogy ha én
18 II | erkölcstelenítik a kalózt.~– Tehát ti azt hiszitek – viszonzá
19 II | nem nézni a jövendőt. S ti akartok engem merészségre
20 II | rumtól vagyok ittas, miként ti, hanem akkor is, midőn arcom
21 II | feléjük:~– Hát aggódtok-e ti, midőn én elöl megyek? Hát
22 II | kormányzó asztaláról.~– S ti a szárazföldön is mertetek
23 II | torkára tehettük volna.~– S ti aztán bölcsen visszamentetek,
24 II | fákra sorba fölaggasson.~– Ti aztán szépen elkerültétek
25 II | pokolbeli helyről eltávoznom. Ti mindnyájan elkárhoztok és
26 II | tinektek kincseket ígértem, ti énnekem ígértetek vért.
27 II | elsápadt, mint a fal.~– Tehát ti itt akartok maradni, édes
28 II | gyermeteg, hízelgő hangon. – Ti szerettek itt lenni, és
29 II | villogtak körüle.~– Mit! Ti szólni merészeltek, midőn
30 II | gyilkoltuk le családaitokat. Ti magatok is hasonló sorsra
31 III| mondanám, ha nem láttam volna? Ti aludtatok, én magam voltam
32 III| hagyva látta magát.~– És ti ily szégyent akartok hozni
33 III| Menjen a „Royale Fortune”, ti ittatok eleget, mi józanok
34 IV | kenyéradagot, nevetve mondá:~– Ti ki akartok bennünket száraztatni,
|