Fezejet
1 I | eltűntek a zivatarral együtt, ki tudja, mely sziklákra térve
2 I | mint a kapitány szava, ki a főárbocnak támaszkodva,
3 I | altiszt egyhangú kiáltása, ki a fenékfonállal a tenger
4 I | az esküdtszéki padon.~– Ki parancsára hánytátok a tengerbe
5 I | fenéksúlyt; ön újra leizent, hogy ki kell hányni amit még lehet.
6 I | kezdett, hogy melyiket vesse ki a kettő közül? Én feleltem
7 I | ahelyett, hogy ágyúit vetteté ki, mert amazok ott jól ellátva
8 I | fenekére. Azzal parancsot adott ki, hogy az ezüstrudakat a
9 I | repült a brigantine felé. Már ki lehete venni fekete zászlóit,
10 I | nézve a halálfejű vezérrel, ki már harmadszor lőtt reá
11 I | dörgő hangon kérdezé:~– Ki érdemli, hogy vezéretek
12 I | nem-et hallottam kiáltani.~– Ki volt az? – ordíta az atleta. –
13 I | nevetség közt Barthelemy elé, ki léha félszegséggel állt
14 I | vissza félvállról. – Fúrjátok ki a fenekét ennek az üres
15 I | sem válaszolt. Scudamore, ki az élteért remegő ravaszság
16 I | hogy a haszontalan terhet ki kell szórni a hajóból. Mikor
17 I | és a hüvelykszorító majd ki fogja azt önből tudakolni.
18 I | kikhez illik kínzással tudni ki az igazságot? Nem, barátim;
19 I | saját hajójukhoz. Scudamore, ki eddig is csak azért nem
20 I | Legutolsó volt Asphlant, ki a födözetre feljött. Baromi
21 I | kapitány! A hajó gavallérosan ki van takarítva. Már most
22 I | kötözött Moody. – Orvost, ki, ha meglövik valamelyikünk
23 I | Elevenember-faragót? Méregkeverőt, ki miatt még csak meghalni
24 I | valami újdonsült kamarás, ki most kapta meg az aranykulcsot,
25 I | őrizkedve a főhajós lábaitól, ki csak azon törekedett, hogy
26 I | a kardomba futsz! Moody! Ki ne üsd a szemedet. Ide nézz,
27 I | dühösebbé tette a főhajóst, ki tökéletesen kijött a sodrából,
28 I | Reménylem, hogy az ára ki van fizetve. – Oh, szót
29 II | kikötő ágyúi előtt fosztá ki őket, s ha megtámadák, összelöveté
30 II | messziről meglátni az utazónak, ki Szent-Domingo belsejéből
31 II | nyugalmas völgye mélyén.~Ugyan ki lakhatik abban?~Néha a holdéj
32 II | hallgatják azt a magányban.~Vajon ki lakhatik ottan?~Egy alkonyatban
33 II | vidáman tekint széjjel, mint ki messzeútról szülötte földére
34 II | szalmakalap, fehér inggallérra ki van hajtva tágan kötött
35 II | vélhetjük, ha rátekintünk, ki hosszú tengerjárása közben
36 II | senki sem állhat ellen, ki az ördöggel van cimboraságban,
37 II | ez átkozott szörnyeteget, ki miatt téged mindennap féltenünk
38 II | és a még édesb vőlegény, ki őket oly forrón karolja,
39 II | arccal nézett a leányra, ki mint tépett folyondár karolta
40 II | a tengeristent s húzzuk ki szakállánál fogva a napvilágra,
41 II | kezeiket nyújtók Barthelemynek, ki azokat sorban megrázta.~–
42 II | szörnyeteg Rooberts Barthelemyt, ki a tengeri utazóknak réme,
43 II | legügyetlenebb modorban lövöldözték ki jobbra-balra, minden irány
44 II | A rablók vígan kötöttek ki Guyana partjain. Volt pénz!
45 II | aranyban tart, s nem józanulni ki addig, míg az utolsó aranya
46 II | csárdáig, a kalóz egyikből ki, a másikba be, amott gavallér,
47 II | elérni a fenekét.~Mikor aztán ki volt merítve minden gyönyör,
48 II | Végre Barthelemy azt találta ki, hogy árbocgerendákból összekötöztetett
49 II | erőszakkal fölemelni térdeiről, ki, miután látta, hogy a földön
50 II | Scudamore segítsége nélkül, ki minden pokolra esküdött,
51 II | kellett saját boraiból, ki mentül többet ivott, annál
52 II | hogy ő maga a rablóvezér, ki egy hajót elfogott és kirabolt,
53 II | ellenkezőleg Scudamore-ral, ki a bor hatása alatt valami
54 II | a kapitány egészségére, ki majd hanyattdűlt nevettében,
55 II | ellenséget láttak maguk előtt, ki két oldalról rémséges ordítással
56 II | Barthelemy szava hallatszék, ki a legnagyobb veszély percében
57 II | felesége, szemei tüzével ki tudta égetni az emberből
58 II | Egy szökevény istennő, ki elhagyta papboszi templomát,
59 II | már odaszorította, ugyan ki kívánhatná tőle, hogy meg
60 II | kapitány – kiálta Moody, ki egy szegletben ült pipázva,
61 II | palackokkal –, így szeretlek. Idd ki a gyönyör poharát fenékig,
62 II | Rooberts –, hogy ürítsem ki a gyönyör poharát, aztán
63 II | oda, egy sóhaj sem jött ki ajkán. Mintha meg volna
64 II | felugorva ájultából, mint ki halálkínos kísértet-nyomást
65 II | nekik. Ez öröm, e gondolat ki van tépve szívemből örökre,
66 II | haragosan fölnyitja azt.~– Ki háborgat most?~– Én, kapitány –
67 II | boldogtalant az árboc alá, ki egy eszébe jutott ének zsolozsmáját
68 II | saját erszényéből fizette ki váltságdíjaikat, sok hajót
69 II | húzzátok fel a legelsőt, ki ítéletemnek ellene mondani
70 II | még begyeskedő hajadon, ki csak erőszakos kéznek engedi
71 II | ellenünk, menjünk oda, tépjük ki a lapot, mely rólunk szól,
72 II | szólt belőle, mely hajdan, ki volt szívében hamvadva a
73 II | kapitány kétségbeesve lőtte ki pisztolyait a gazemberek
74 II | vitorláztak ellenük. Már jól ki lehete venni a hajó orrára
75 II | észrevéve, hogy Rooberts ki akar kötni, elkezde nagy
76 II | magatokkal hurcoltatok, ki nem bocsátjátok.~Kennedy
77 III| kikötőjében horgonyoznak. Ki merne ily időben a tengerre
78 III| annak lenni, nem embernek, ki e világítás mellett, a mennydörgés
79 III| reggel friss hajóromokat hány ki a tenger a partra?~A kormányok
80 III| hadihajóikat a vakmerő kalóz ellen, ki egy egész világrészt meg
81 III| látkörön, mint szokott az, ki rémmeséket hallott.~– Nézd!
82 III| uram? Lehetne-e élő ember, ki ily viharban kifeszített
83 III| most elfognók rögtön. De ki tudna csatázni ily viharban?~
84 III| egyetlenegyet kivéve, Fletchert, ki határozottan megtagadta
85 III| Rooberts rögtön parancsot adott ki, hogy tüzet kell vetni a
86 III| teljesítendő parancsot, ki nemsokára visszatért azon
87 III| mindannyiszor egy poharat üríte ki Rooberts, felordítva: „A
88 III| már magát, melyek ellene ki voltak küldve, akkor a „
89 III| Húzzátok föl újra a zászlót, s ki a csáklyákkal! A kalózok
90 III| harmadik lövés recsegve törte ki a főárbocot, vitorláival
91 III| kormányost földreveté a pukkanás, ki, mintha egyéb baja sem volna,
92 III| Volt neki valami kedvese, ki messze útra távozott, szegényt
93 III| tegnapi portugál cukrász, ki a „Kopó” elől fut, s a kikötőbe
94 III| zászlókkal, feszítsétek ki a vitorlákat, készüljetek
95 III| fölékesítve, mint egy vőlegény, ki menyegzőjére indul.~A rablók
96 IV | IV.~A serleg habja ki van öntve, fenekén csak
97 IV | sepreje van még, töltsük ki azt is.~Hill kapitány a
98 IV | el átkozódva, nem békülve ki sem Istennel, sem emberrel.~
99 IV | kenyéradagot, nevetve mondá:~– Ti ki akartok bennünket száraztatni,
100 IV | ő segélyével szabadítsák ki magukat, s inkább haljanak
101 IV | parlament dolga rosszul ütött ki.~Halálra ítéltettek valamennyien;
|