Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kapaszkodtak 1
kapcsolva 1
kapitánnyal 2
kapitány 97
kapitánya 5
kapitányai 1
kapitányait 1
Frequency    [«  »]
109 azt
108 meg
101 ki
97 kapitány
96 is
95 én
92 ez
Jókai Mór
A kalózkirály

IntraText - Concordances

kapitány

   Fezejet
1 I | hallik egyéb hang, mint a kapitány szava, ki a főárbocnak támaszkodva, 2 I | mélységit méri. Végre a kapitány keresgélő ujja egy szigetcsoporton 3 I | árbockosárból:~– Föld!~A kapitány, anélkül hogy arcán egy 4 I | tengerbe a betegeket? – kérdi a kapitány, szigorú arccal fordulva 5 I | azt, Scudamore? – kérdi a kapitány visszafordulva, hogy egy 6 I | Ön maga parancsolá, Rolls kapitányszól mosolygó arccal s 7 I | Doktor Scudamoreszólt a kapitány hideg nyugalommal –, ön 8 I | fordítva sötétzöld szemeit a kapitány felé, mintegy rögtön elrekedt 9 I | tartozik önre – viszonzá Rolls kapitány –, orvos nélkül meghalni 10 I | hiszen ez az ön dolga.~A kapitány némán inte, hogy az orvost 11 I | szócsövön keresztül:~– Hahó! A kapitány egy szóra!~– Jertek ti kettőre! – 12 I | kalózok baromtréfájaként Davis kapitány tulajdon képmása, kinek 13 I | tengerészek jól küzdöttek, Rolls kapitány bátor nyugalommal ült helyén, 14 I | ünnepélyesen feltevék az új kapitány fejére a vöröstollas vezérkalapot, 15 I | udvariassággal.~– Bocsánatot, kapitány úr, hogy ezek a fickók önt 16 I | Asphlant, kivált, ha a kapitány úr szavát adja, hogy nem 17 I | tehát lesz ön olyan szíves, kapitány, hogy minket felvilágosítand 18 I | foglaljunk el patkányostul? Ön, kapitány, csalárd egy ember! Mit 19 I | megvetéssel tekinte le.~– Rolls kapitányszólt Barthelemy –, ez 20 I | hajó lyukat kapott, s a kapitány parancsot adott, hogy a 21 I | s most ezért akar Rolls kapitány engem megbüntettetni.~Barthelemy 22 I | dühvel tekinte reá.~– Ohó, kapitánykiálta föl Asphlant –: 23 I | a szabadságot? Ha Rolls kapitány nem akarja fölfedezni hajója 24 I | Itt nem hagytunk semmit, kapitány! A hajó gavallérosan ki 25 I | flibustier nevet. – Rolls kapitány, ön egész hajós népével 26 I | szavakra. Sokan helyeselték a kapitány szavait, néhányan annál 27 I | lépve, s oly közel víve a kapitány arcához fogai közt feltartott 28 I | mondom, hogy bolond vagy, kapitány, s minden kalózok szokása 29 I | legtekintélyesebb kalóz, kit soha egy kapitány sem mert megbüntetni. Rooberts 30 I | táskájából, mondá:~– Rolls kapitány! Ön, reménylem, hogy szerencsésen 31 I | akiket illet, miszerint Rolls kapitány, a «Neptun» brigantine főnöke, 32 I | jutni.~Rooberts Barthelemy, kapitány.”~– Tegye ön hozzászólt 33 I | Hahaha! – kacagott Skyrme. – Kapitány, el ne rontsd ezt a tréfát. 34 I | azzal kacagva fordult Rolls kapitány felé, gúnyosan kiáltva:~– 35 I | kollégáira.~– Most, Rolls kapitányszólt Rooberts –, ön ismét 36 I | dugta.~– Moody! – szólt a kapitány, összefonva karjait. – Az 37 I | imént megbüntetélek, mint kapitány alattvalóját; most, hogy 38 I | talál. Megbocsát ön, Rolls kapitány, hogy hajóján végezzük ügyünket, 39 I | hátára, dühösen nyargalt a kapitány felé, s kardtávolnyira érve 40 I | ártott, aki előtte állt.~A kapitány csak tréfálni látszott vele. 41 I | csatában fogom megölni, Rolls kapitány.~– Nekem pedig azt súgja 42 I | ágyút is kölcsön, Rolls kapitány, nehogy minden himpellér 43 I | A viszontlátásig.~A két kapitány megrázta egymás kezét. A 44 II | fölvétetni.~– Haha! – kacagott a kapitány ajktalan fogai közül. – 45 II | ez lesz a vége! Azzal a kapitány elé vezette az újoncot, 46 II | elbámuljon rajta később.~– Kapitánymonda Asphlant, hosszú 47 II | fedélzetre.~Egy közölök a kapitány után kérdezősködik, kivel 48 II | neki a kabint, melyben a kapitány alszik. Ez belép, a másik 49 II | kiált fel bosszúsan a kapitány, kiemelkedve ágyából; erre 50 II | Rooberts Barthelemy vagyok. A kapitány megmerevült a borzalomtól. 51 II | az ön hajójával. Előre!~A kapitány engedett a kényszerítésnek, 52 II | gyanakodásra méltót.~Az elvitt kapitány a tengeri ördögre érve, 53 II | sejtve: a foglyul hozott kapitány észrevevé, hogy senki sem 54 II | alatt fel volt lármázva a kapitány intő kiáltása által figyelmeztetett 55 II | voltam, mikor Olonais volt a kapitány. Egy hétig nem ettünk egyebet 56 II | fordult Barthelemyhez:~– Kapitány, meg vagyunk csalva, elárulva, 57 II | vasabroncsos hordókat. A szegény kapitány ott állt nagy szomorúan, 58 II | mint valami igazgyöngyöt.~A kapitány nagy nyalánk volt, konyháját 59 II | fejeit, miket a bristoli kapitány egyenkint látszott megsiratni, 60 II | sóhajta fel a bristoli kapitány. Kabeljaut tesznek a pulykahús 61 II | előhordták a semmirekellők a kapitány befőtt gyümölcseit, miket 62 II | hogy az orvos és a bristoli kapitány összevesztek, és jól eldöngették 63 II | eldöngették egymást, s a kapitány erősebb levén, Scudamore-nak 64 II | pohárból fog a bristoli kapitány egészségére toasztot inni, 65 II | beleállt, úgy ivott belőle a kapitány egészségére, ki majd hanyattdűlt 66 II | szükségük van.~A bristoli kapitány azonban, mire Barbadosba 67 II | aludt csendesen.~– Így, kapitánykiálta Moody, ki egy szegletben 68 II | megszabadult belőlök?~*~– Mi lelt kapitány? – kérdé Moody a hajóhoz 69 II | Ki háborgat most?~– Én, kapitányfelelt Scudamore. – Ítéletedre 70 II | nemde?~– Nincs különben, kapitány. Nekünk szükségünk van egymásra, 71 II | kezűleg hozta fülénél fogva a kapitány elé.~Az egy gyáva, sápadt 72 II | rablók közöttük élni.~– Oh, kapitány! – kiálta ez, térdre esve 73 II | hogy végezzenek vele.~– Kapitány! Az Isten irgalmáért, csak 74 II | kellett kötözni, hogy a kapitány elé vihessék, folyást szidta, 75 II | én téged felmentelek…~– Kapitány! Kettő már függ – kiálta 76 II | ruháit, elszánt daccal a kapitány elé lépett.~– Igen is, rosszaljuk 77 II | rosszaljuk indítványodat, kapitány – mondta az egyik, s a másik 78 II | éppen ott állt horgonyon.~A kapitány és a tisztek künn voltak 79 II | őket is társaságába.~Gee kapitány kétségbeesve lőtte ki pisztolyait 80 II | kapitányukat.~– Tudja mit, derék kapitány? – szólt Rooberts vígan 81 II | hátrább maradt.~– Hahó! Kapitány elő! – hangzék a tengeri 82 II | tenni, amit akar.~Amint a kapitány nem láthatá többé, mi történik 83 III| tele van dologgal; Trahern kapitány a középen áll, a legmerészebbek 84 III| táncolnak.~– Vigyázz! – kiálta a kapitány a kormányosoknak. Már késő 85 III| vitorlákat húznának alá s fel, a kapitány mint egy ködalak járt jobbra-balra. 86 III| Mit láttok ott? – kiálta a kapitány, észrevéve kormányosai meglepetését.~– 87 III| kísértethajóismétlé a kapitány –, hanem kalóz!~– Eleven 88 III| hangon átkiálta:~– Trahern kapitány, Rooberts Barthelemy felszólít 89 III| kiálta kétségbeesetten a kapitány, s felragadva egy karabint, 90 III| Micsoda hajó lehet az, kapitány? – kiálta Rooberts mellett 91 III| hadihajó, a két legvitézebb kapitány vezénylete alatt, az egyik 92 III| vonult szét.~– Nézzétek! A kapitány megőrült! Hogy mosolyog! – 93 III| el-elfulladó hangon mondá neki:~– Kapitány! Ez a nap utolsó napja életemnek. 94 III| rákiálta:~– Ne feküdjék le, kapitány, hanem nézz bátran a veszély 95 III| szíveiket, ordítva rohantak a kapitány holttestéhez valamennyien.~ 96 IV | töltsük ki azt is.~Hill kapitány a csata alatt felkerekedett 97 IV | Mi a pokolba evezünk. A kapitány már ott vár reánk, mi is


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License