Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
változtatva 1
váltságdíjaikat 1
váltsuk 1
van 70
van-e 1
vándorolt 1
vannak 13
Frequency    [«  »]
88 sem
75 még
74 barthelemy
70 van
69 csak
63 kalózok
62 e
Jókai Mór
A kalózkirály

IntraText - Concordances

van

   Fezejet
1 I | tengeren; minden kéz mozgásban van rajta a vihar okozta károk 2 I | azokra nem kevés szükség van, kivált, mikor az ember 3 I | önöket sehova.~– Ismét igaza van önnek. Legények, a födélzet 4 I | tehát az ön hajóján ezüst van! Hova rejtette ön azt el?~– 5 I | benneteket, ahová az ezüst el van téve.~– Vegyétek le a bilincseket 6 I | A hajó gavallérosan ki van takarítva. Már most akarod-e, 7 I | Barthelemy lábával dobbantott.~– Van, aki ellenem akar szegülni?~– 8 I | pipát szájában tartva.~– Van még, aki ellenkezni akar? – 9 I | vagyok, tinektek orvosra van szükségtek, vegyetek engem 10 I | Valóban, orvosra szüksége van társulatunknak, én felfogadom 11 I | Adjatok jelt, ha készen van.~Moodynak azonban nem sok 12 I | a nyújtott kezet.~– Jól vanmonda –, elfogadom, azon 13 I | Reménylem, hogy az ára ki van fizetve. – Oh, szót sem 14 II | egyszerű tengerészzubbony van, fején kerek szalmakalap, 15 II | szalmakalap, fehér inggallérra ki van hajtva tágan kötött nyakkendője 16 II | meglátogathassa.~Az ösvény most is úgy van, mint ahogy elhagyá, valamivel 17 II | leghosszabban maradhasson keblén.~Van öröm. Alig találják helyét 18 II | célt, de a sors ellenem van; mikor már azt hiszem, hogy 19 II | állhat ellen, ki az ördöggel van cimboraságban, s akiket 20 II | Rooberts Barthelemy.~Úgy van. Egykor Barthelemy neve 21 II | Skyrme volt.~– Nagyon jól van, fickó! – kiálta a Herkules, 22 II | hazajősz, s kérdeni fogod, hol van Julietta? Miért nem szalad 23 II | Tudod-e, hogy mi hite van a kalóznak? Ez a hite: nem 24 II | hogy keményebb szívetek van, mint nekem, mert semmi 25 II | alkalom megmutatni, kinek van helyén a szíve! – monda 26 II | távolságnyira.~Kedvező szelük van, a legénység nyugodtan alszik 27 II | kérdezősködik, kivel sietős beszédje van. Mutatják neki a kabint, 28 II | negyvenkét hajó közül melyik van legbecsesebb teherrel megrakodva?~– 29 II | Azt kérdi ön, melyik van legbecsesebb teherrel megrakodva?~– 30 II | százötven főnyi őrséggel van ellátva.~A tengeri ördög 31 II | addig, míg az utolsó aranya van. Aki félretett valamit osztalékából, 32 II | bennünket.~– Lehetetlen.~– Úgy van. Két nap kerestük őket, 33 II | többinek. Negyven napig van eleségünk! Az utolsók örököljék 34 II | nevetésre vált.~– Mivel van hajód megrakva? – kiálta 35 II | kereskedőhajót, amire éppen szükségük van.~A bristoli kapitány azonban, 36 II | hitték, hogy menthetlenül el van veszve, oly könnyen és oly 37 II | aranyat.~Mi csodálni való van rajta, ha a kormányzók ilyenkor 38 II | Ez öröm, e gondolat ki van tépve szívemből örökre, 39 II | fejemre szórok, ahány porszeme van e fekete hamvnak, annyi 40 II | Scudamore. – Ítéletedre van szükség.~– Távozzál, jöjj 41 II | alszom, s csak két szemem van, de mind a száz fickót fogom 42 II | kapitány. Nekünk szükségünk van egymásra, aki minket el 43 II | Menyasszonyomnak egy fürte van abba zárva, kit látni akartam: 44 II | arcára.~– Neked menyasszonyod van, kit látni akartál? – kérdezé 45 II | oda, hol a kincsek hazája van, Afrika partjaira, hol a 46 II | lépjen elő, mi kifogása van ellene? Mondja el bátran, 47 II | az, hogy most dolgunk van, s veszélyt nem találunk 48 II | azok dacosan.~– Nagyon jól vanmondá Rooberts, s azzal 49 II | suttogák: „Ez ő! Ez is itt van.”~– Készen tartsátok fegyvereiteket50 II | árulót és szerecsent. Aratása van ma a bosszúnak, nevenapja 51 II | szemünk láttára. Csak egy mód van őket elérhetni, megölhetni 52 II | bennünket, midőn fekete lobogód van, mint nekünk? Ha sohasem 53 II | válladon egy akasztófa jegye van, mit Doverben sütöttek , 54 III| vihar tombol, a tenger föl van háborodva, a fekete fellegek 55 III| láthatár sötét lilaszínbe van borulva, melyet örök villogások 56 III| Minden ember keze tele van dologgal; Trahern kapitány 57 III| Elm-tűz még most is ott van az árbocon! – kiáltá Philipps. – 58 III| keresztet vetének magukra.~– Ott van!~– Mit láttok ott? – kiálta 59 III| fegyverese, s bátor kapitánya van.~      ~A tizenegy hajó 60 III| segítsünk, ha szükség van ránk”, s puskáinkat ragadva 61 III| Érdekel, hogy szép leányról van szó? Pedig emlékezett ám 62 III| találkozott. Az én lelkemnek is van ily réme, ma találkoztam 63 III| tízezer font sterling aranypor van elrejtve; ha én el fogok 64 III| A hajón százhúsz ágyú van, s egyike ez a legjobb vitorlásoknak.~– 65 III| félni, a harc Istene velünk van.~A rablók futottak fegyvereikért, 66 III| röpítjük magunkat.~– Nagyon jól vandörmögé a vén kalóz, pipáját 67 III| fejét s rámormogá:~– Jól van.~Ezzel mindenki helyére 68 III| kiálta Scudamore. – Itt áruló van. Segítsetek betörni a lőporkamarát.~ 69 IV | IV.~A serleg habja ki van öntve, fenekén csak a sepreje 70 IV | fenekén csak a sepreje van még, töltsük ki azt is.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License