Fezejet
1 I | vetteté ki, mert amazok ott jól ellátva szoktak lenni
2 I | őt Barthelemyvel, kivel ott barátságpoharat kellett
3 I | elvisszük azt a kikötőbe, ott szálankint szétszedjük,
4 I | amivel azt nyerte, hogy ott ütötték, ahol éppen hozzájutottak,
5 I | kardtávolnyira érve hozzá, ott elkezdett csodálatosan dühös
6 I | Ide nézz, öreg, hisz nem ott állok, ahova vagdalsz. Ne
7 I | Scudamore orvos szintén ott ül a kacagók között, sebészi
8 I | hozta a kalózt, hogy rögtön ott akarta hagyni a kapitányt,
9 II | Rooberts utánuk rontott, s ott a kikötő ágyúi előtt fosztá
10 II | kiszállt, a másik kettő ott maradt.~A partra szállott
11 II | feltárja a kis hajlék ajtaját.~Ott benn nagy karosszékben vén,
12 II | legszebbik – eljegyzett arája. Ott ülnek guzsalyaiknál, finom
13 II | valaha utódom leend.~Villiam ott maradt a kalózhajón, s azt
14 II | elé vezette az újoncot, s ott az egész nemes társaság
15 II | visszafordult, a menyasszony még ott csüggött az eltávozó nyakában,
16 II | zivatart, a te arcod látása ott is bizalommal töltene el
17 II | fészekbe félrehúzhassa magát, s ott boldogan élhessen, halhasson
18 II | teherrel megrakodva jő, s ott az egész flotta és valamennyi
19 II | sem volt kedve. A kalóz ott az egész flotta közepett
20 II | őket, hírük sem volt sehol; ott járókelő halászoktól tudtuk
21 II | hordókat. A szegény kapitány ott állt nagy szomorúan, s a
22 II | saját használatára, s azokat ott szeme láttára fölbontván,
23 II | után küldé, kik nyíltan ott cirkáltak a kikötő előtt.~
24 II | sorra járta a kikötőket, az ott talált hajókra kivetette
25 II | egy derék kövér ember, ott ült a lakoma alatt Barthelemy
26 II | sötétlik.~Szótlanul állt ott a rabló. Szemei mozdulatlanul
27 II | szíve dobogása megszűnt.~Tán ott aludt volna el örökre, ha
28 II | aludt volna, ilyen álomra ott is föl kellett volna ébrednie.~–
29 II | hamvakat, az üszköket, mintha ott akarná őket találni, körülnyargalta
30 II | engedi letépni aranyalmáit, ott foglaljunk magunknak hírt,
31 II | És örömestebb lakunk ott, hol tőlünk félnek, mint
32 II | egy percre rémülten álltak ott, a másik percben dühösen
33 II | hajója, az „Onslow” éppen ott állt horgonyon.~A kapitány
34 II | Skyrme vezérlete alatt, ott épen útjokba vetődő hajók
35 II | ismeritek azokat a hajókat, amik ott jönnek? – kérdé ez félig
36 II | látjátok azt a két hajót ott? Hát nem ismertek rájok?
37 III| látjátok a szent Elm tüzét? Ott az árboc hegyén – szólt
38 III| Szent György, ne hagyj! Ott lebegnek valamennyi árbocon,
39 III| az Elm-tűz még most is ott van az árbocon! – kiáltá
40 III| mondom: a rémhajót látom ott.~Társai lélekzetüket visszafojtva
41 III| keresztet vetének magukra.~– Ott van!~– Mit láttok ott? –
42 III| Ott van!~– Mit láttok ott? – kiálta a kapitány, észrevéve
43 III| dühöngtek, mikor már Rooberts ott állt a whydahi kikötő előtt,
44 III| födélzetére összegyűjtve, ott pompás lakomát rendelt számukra,
45 III| álom volna.~Pedig így volt. Ott enyelgett körüle a három
46 III| kendője lebegett a szélben, ott várta epedve, várta imádkozva;
47 III| s vessétek a tengerbe. Ott a tenger fenekén akarok
48 IV | evezünk. A kapitány már ott vár reánk, mi is rangunkhoz
49 IV | rangunkhoz illő módon fogunk ott föllépni, s mikor bevitorlázunk
50 IV | Moody és Asphlant.~Azok ott összebeszéltek, hogy egy
|