Fezejet
1 I | variegatis.~– Szegény!~– Amit itt ezen a helyen tetszik látni,
2 I | boldogult atyám idejében itt ezen a helyen egy falu állt.~–
3 I | persze hercegi dolga volt itt; előtte a mindig terített
4 I | köhintés alá temetve.~– És most itt maradt az én nyakamon ez
5 I | megrekedjen a csáva; úgy támadt itt ez a ronda tó. Nem használt
6 I | meg a vakondokokat, azokat itt mind eleregeti, azok aztán
7 I | az bizonyos.~– S miből él itt az a persona?~– A régi mesterségéből.
8 I | meg lesz írva. Nem lehet itt egy hangos szót kimondani,
9 I | városban beszélik. Úgy vagyok itt, mintha üvegházban laknám.
10 I | nagy kamasz már, s mindig itt lövöldözi a mókusokat ebben
11 I | Minden országos zenebona itt szokott megkezdődni, s itt
12 I | itt szokott megkezdődni, s itt pihen el; de sohasem örökre.
13 I | erről a piszokszigetről itt a parkomban.~– És a vadmacskáról. –
14 II | Mihály-napi „szabadság” hírhedett. Itt van a nagy országos kiállítása
15 II | földjére, keresztül az árkon. Itt azután a sok vásáros szekér
16 II | sem fért el a medrében. Itt már nem volt elég a karikás,
17 II | hústömegből álló lavina itt éri az országút közepén
18 II | venni a szándékát, hogy ez itt mondókát akar tartani. Úgy
19 II | hallja meg, mit mondok. Itt van ez az escadron lovas
20 II | hogy panaszuk ne legyen. Itt maradnak, amíg szükség lesz
21 III | maga embereinek. Óh, volt itt gondoskodva minden eshetőségről.
22 III | utazott. Ezek már két nap óta itt vannak a „Régi Nap”-nál,
23 III | mindent hordatni. De ha itt nem találnának is lenni,
24 III | is gondoskodnak magukról. Itt ugyan a főispán konyháján
25 III | ezt a dobozka szardiniát. Itt tudom, nem kapni halat.
26 III | követ dobtak rá – nem, „az” itt nem terem, valami lágyabb
27 III | át az egész sokaságon: „Itt jön a homo regius!” Tudják,
28 III | lámpásra nem vesztegetik itt az olajat.)~– Mit akarnak
29 IV | stukatúrja is) tele van írva itt mulatott vendégek neveivel,
30 IV | közötte. Látszik, milyen nagy itt a kegyelet; másutt ezt mind
31 IV | utasítják: menjen csak oda. Itt legalább minden szobában
32 IV | rakják be.~Ellenben van itt egy szála is. Ez már egészen
33 IV | van meszelve (gálickővel). Itt jól lehet táncolni, mert
34 IV | meg az öregapja is mind itt volt korcsmáros. Kicsiny,
35 IV | hozzátartozókat.~– Te is itt vagy? – dörmögi maga magának
36 IV | meghallotta.~– Dabajkó uram! Itt a királyi komiszárus.~–
37 IV | nem jár.~– Adja csak ide. Itt van már a Móric. Majd megigazítja.~(
38 IV | vármegyében.)~– No, hát itt van. El ne felejtse, amit
39 IV | kulcsok.”~Ugye hogy mind itt van?~– De hát még ezek az
40 IV | minorita barátnak, aki tavaly itt járt, s azt allegálta, hogy
41 V | kifordítják az ajtót a sarkából.~– Itt jön a Decebál!~Ez a bátya.
42 V | ismeri minden nótáját.~És itt világért sem teljesedik
43 V | bántotta a nömös harag, hogy itt az urak vigadnak, amíg ő
44 V | is csak mikor alusznak, itt pedig csak a kutyának.~–
45 V | Hát hiszen én vagyok itt csak a kutya – mondá Dabajkó
46 V | kerülök, pusztulóba megy itt minden. – Hát ha az urak
47 V | van. Dabajkónak igaza van. Itt van a királyi biztos; őneki
48 VI | székváros közepett! Bárcsak itt tartotta volna excellenciád
49 VI | ahhoz dragonyos svadrony. Itt van az én tizenkét hajdúm,
50 VI | szalagot meglátják a nyakamban. Itt van a homo regius! A király
51 VI | Belizár? – ujjongott Decebál – itt van a rézorrú bagó!~Erre
52 VII | magyarok áldozataira szolgált, itt gyújtották meg a „gyulák”
53 VIII | teneked terhedre vagyok, itt a Tisza: nincsen messze,
54 IX | korcsmában a Decebállal, itt találkoztunk vele a határban.
55 IX | Még hogy én részeg! De itt süllyedjek el a föld alá,
56 IX | Bakala Peti. – Nem megyünk itt a hazugsággal semmire. Sose
57 IX | előtt állsz most. Meg kell itt az igazat mondanunk. Szárah
58 IX | kibontani és megszámlálni. Itt van az egész ára az eladott
59 IX | nem telik a pompa.~– Hát itt van most nagysádnak a kezében
60 IX | maradtak a medvehajtás után. Itt láttam meg legelőször Decebált.
61 IX | bútorok.~– Úgy! Igazság! Hát itt van, nyúljon bele ebbe az
62 X | Látja? Ez itten a feje. Ezek itt az összefont karjai. Ez
63 X | az összefont karjai. Ez itt a fenekén a svarga kereszt,
64 X | a kún bálványok alatt. Itt van. Nem álom. Barátja az
65 X | perlekedünk Ponthay gróffal.~– Itt a nehézség. Itt kell mármost
66 X | gróffal.~– Itt a nehézség. Itt kell mármost önnek előállani
67 X | barátja az erénynek, mert itt már az én tudományom elfogy.~
68 X | Addig tessék vendégemül itt maradni. Parancsolja, hogy
69 X | kenyér az eledelem. Azt itt hordom az iszákomban. Ha
70 X | távozni készülő háziurat, hogy itt hagyott az asztalon valamit.
71 X | nem vagyok skrupulózus.~Itt aztán menés közben eszébe
72 XII | megjelenni kényszerítse.~És íme, itt mindjárt kitűnik, hogy Ponthay
73 XII | hallom a hangokból, hogy itt minden okos beszéd hiába
74 XIII | amoda, mintha most akarná itt a pogányok között a kereszténységet
75 XIV | kiskirályság nevét. S ha itt végre lesz hajtva, akkor
76 XIV | Ezekről mind provideálva van. Itt lesz az egész vármegye.
77 XIV | főszolgabíró, csendbiztos, itt lesznek a tabuláris fiskálisok,
78 XIV | regius és homo capitularis, itt lesznek három járás jurassorai,
79 XIV | kortesvezetők – és végső esetre itt lesz a fegyveres brachium
80 XIV | törvénnyel. – Ha muszáj neki itt lenni, szálljon a kocsmába.
81 XIV | errefelé tartottak, mert itt voltak a hintók sorban felállítva,
82 XIV | Nekem nem szabad, mert engem itt maraszt a hivatalos kötelességem.~–
83 XIV | pajtásodnak. – Tehát csak maradj itt. Ne félj, nem lesz itt baj.
84 XIV | maradj itt. Ne félj, nem lesz itt baj. Csak okosan kell beszélni
85 XIV | kezes paripa. Várd be hát itt őket; hadd lássa meg a nép,
86 XIV | mellékúton. – Az Emmácskát bizony itt feledték.~Decebál talán
87 XIV | talán nem is tudta, hogy itt van; ámbár biz azt megláthatta
88 XIV | Pilinkó, az exnótárius. – Itt most mindjárt én iszom meg
89 XIV | Amilyen ez a tyúkprókátor itt ni, ez a Koppasztóssy. Ez
90 XIV | hiszen minden rendben van itt, csak a határdombot kell
91 XV | Lenyeltem egy víziborjút! Itt van a gyomromban.~– Hát
92 XV | szemeivel láthatta, hogy nagy itt a veszedelem. Hintó hintó
93 XV | állítják az első sorba. (Itt van, ni: a cigányasszony
94 XV | egy történelmi fordulópont itt most, amiért érdemes az
95 XV | a kiáltás hangzik fel:~– Itt a Jancsi! – megjött a Jancsi!~
96 XV | kérdezem én is titőletek, ki itt az a siheder, akinek az
97 XV | az ozsonnához, aztán majd itt maradnak vacsorára és táncvigalomra,
98 XV | nem értette meg, hogy mi itt az igazi tréfa. Ő csak azt
99 XVI | mindaz ellentéte, ami őt itt körülveszi. Ettől pedig
100 XVI | emlékezetét nem hordom magamon. Itt hagyom nekik! Oda teszem
101 XVI | a piros rokolyám mellé. Itt nyugszik az Emma kisasszony,
102 XVI | megszokom. De te mennyit hagysz itt!~– Kevesebbet, mint amennyit
103 XVI | mint amennyit kapni akarok. Itt akarom hagyni ez az énemet,
104 XVI | nevem mától.~– Ha meglát itt bennünket.~– Hát lásson
105 XVII | Még aztán a grófné is itt van a pontaligeti kastélyban,
106 XVII | Itthon unalmas az élet. Itt, ha az ember egy fehérszemélyhez
107 XVII | vegye el. Miről beszélhet itt az ember? Szobalányokról! –
108 XVII | szobacicusa! – A parasztlányok itt ezen a vidéken nem szépek.
109 XVII | arról is informált, hogy itt azon a büdös tó szigetén
110 XVII | megkapják. Az pedig már itt fülel a nagymogul secrétaire-fiókjában,
111 XVIII | Ah! Mekkorát dobbant! Itt van a fájó rész. Tehát doctissimi
112 XVIII | utálatos volta miatt.~– És itt megláttad Lizandrát?~– De
113 XVIII | rárivalltam: „Mit csinálsz itt azzal a gyerekkel”? Erre
114 XVIII | Don Juan. – S ennek kell itt Pontaligeten elrejtve maradni!~–
115 XVIII | páciens.~– Hát nem vagyok-e én itt? Én leszek a te Sant-Angelód.
116 XIX | illendő! Kikiabálni az egész itt levő vármegyének, hogy a
117 XIX | beállt kínai császárnak. Azt itt hagyja, amíg helyrehajdúsodik.~–
118 XIX | illatos ágy!~– Szabad nekem itt egy kicsit alunni? – kérdi
119 XIX | Ha ozsonnára fölébredsz, itt lesz az abszurdum.~Ott is
120 XIX | mint az apostolok lován.~Itt már sűrűbben következtek
121 XIX | akkor tisztelem a házát: itt van az iszákja, vigye tovább,
122 XIX | elvezetni.~– Hát ő tudja itt a járást?~– Tudja hát, fiacskám.
123 XIX | nem bánt az senkit.~– Hát itt kígyók is vannak?~– De még
124 XIX | Csak arra gondolt, hogy itt ugyan nem találhatnak rá.
125 XIX | kinézett a holdvilágos éjbe.~Itt volt megint az ő régi jó
126 XIX | szép jelenetet, ami most itt előttünk végbement, még
127 XX | belőle semmit megérteni, ami itt történt.~Honnan cseppent
128 XX | fickó? Mi keresete volt itt? Mi a bolond ütött hozzá,
129 XX | erővel, hogy mért vagyunk itt az ablakban?~– Megvan az
130 XX | sajnálná, hogy nincs most itt valaki, akit meggyomrozzon.~–
131 XX | nem szükség, hogy téged itt lásson.~(Ösztön volt már
132 XX | Édes jó Manócskám! Maradj itt! Bizony nem eresztelek.
133 XX | adjak? Adok egy csókot, ha itt maradsz!~– Az sem kell! –
134 XX | ajtaja.~– A mennykőbe! De ha itt az a szokás.~– Hát nem bánom.~–
135 XX | szállásadóimon álljanak bosszút. Itt vagyok, helytállok, elégtételt
136 XX | benne éppen közbenjárónak. Itt van egy levél azon szigetház
137 XX | Ihre Hochwohlgeboren.” Itt van ez a levél; vidd oda
138 XX | Visszajöttél?~– Hogyne? Hisz itt maradt a motyóm.~– Csak
139 XX | Elmondtad neki, hogy mi történt itt az éjjel?~– Már, hogy mondtam
140 XX | házba, hanem kinn maradok. Itt a leveletek; add ki a batyumat.~–
141 XX | tudni mindent. Mert ezt az itt maradt ladikot nem lehet
142 XX | mondhatom, derék gyerek vagy! Én itt neked hajlékot adok, s te
143 XX | Megyek, ha Bécsbe mehetek! – Itt van a szerződés, amit hozzám
144 XX | valamin.) Jobban tetszik itt, mint ottan? No, hát adja
145 XX | nézzenek le azok a nagy urak. Itt vannak már a kiigazított
146 XX | hátrább.~– Sáromberkyné itt küldi az adás-vevési szerződést
147 XX | előttünk a világot, anélkül itt maradunk a szurdikban.~–
148 XX | s behítta a szobájába.~– Itt van az utalvány tízezer
149 XXI | kérni, azt megmutatod neki: itt vannak az igazságaid. Az
150 XXI | leányruháit levetve mind itt hagyta; hogyan lehetett
151 XXI | réztányért a vásáron: mégis itt vagyok.~– Akkor is gonosz
152 XXI | Vadásszál itthon. Van itt erdő elég.~– De nincs medve.
153 XXI | a fia. No, hát hagyjatok itt mind a ketten. Nem szaladok
154 XXI | vadászkés az oldalán.~– Itt van Peti! Nem csuklottál
155 XXI | Bakala Peti. Sejté, hogy itt egy nagyszerű árulásról
156 XXI | katonabeszállásolástól, itt a városkapitány tolvajt
157 XXI | és pálinkamérésből áll; itt a nemesi kiváltság hóna
158 XXI | lószerszámot venni.~– Van az itt nagy választékban a Kohnnál.
159 XXII | úr fidibuszt követelt.~– Itt van nálam egy annak való
160 XXII | vádolják soha. Senki sem megy itt a sérelme miatt még a szolgabíróhoz
161 XXII | szempontjából. Mert ha ők itt maradnak, azáltal nem magukat
162 XXII | királyi parancslevelet?~– Itt van a zsebemben – mondá
163 XXII | feljelentetted magadat, s akkor itt ülheted le az idődet a vármegyeházánál,
164 XXII | kényelmed meglesz, tarthatsz itt szakácsot, pincemestert;
165 XXII | eresszen, mintha ő volna itt az úr a háznál.~A fiskális
166 XXII | rá.~– Hát kend mit akar itt az én áristomomban?~A hírhedett
167 XXII | nem használta; de azért itt van. Pénzt is verethetett
168 XXII | kimondatott. Pedig annak itt kell lenni.~Az ilyen régiségbúvárnak
169 XXII | egyszer Vakandi. – Mit keres itt a megyei akták között ez
170 XXII | rájuk ne leshessen valaki.~– Itt van, barátja az erénynek.
171 XXII | a szöveg értelmezésében.~Itt állt Thonuzóba elítéltetése.
172 XXII | kellett maradni. Azonban itt van a másolata annak a hivatkozott „
173 XXII | semmiféle törvényszék elé.~Itt van az ő álmainak rég kergetett
174 XXIII | eljöjj! Mindennap dáridó lesz itt nálam e szent naptól fogva,
175 XXIII | naptól fogva, amíg csak itt ülök. Szívesen látok mindenkit,
176 XXIII | ebédel, az nálam vacsorál is. Itt ragadtok reggelig. Legalább
177 XXIII | kell! Olyan tündérvilág van itt, hogy amit az ember kimond,
178 XXIII | sor! Hát meddig akarsz te itt maradni?~– Meddig? Éppen
179 XXIII | szerelmem! Otthon parancsolj. Itt én is olyan uraság, vagyok,
180 XXIII | szándékkal jött, hogy most itt a mi kastélyunkban házmotozást
181 XXIII | tömlöcre vagyok ítélve, s azt itt kell leülnöm a vármegyeházánál.
182 XXIII | Nem kell azt kerestetni, itt ül az az almáriomban, s
183 XXIII | bele; maga a kegyelemlevél itt hevert eleitől fogva az
184 XXIV | de a tudós nem engedett. Itt van a sír bejárata.~A mecenzéfiek
185 XXIV | mégsem hiszem! Hogy ülhetne itt három csontváz egymás hegyében,
186 XXIV | ellenkezőleg feltámadás: hát itt most ne hasogassuk fel az
187 XXIV | legfőbb kincs, amelyet mi itt e helyen keresünk. Ez a
188 XXIV | tuhudúnok, szittya unokák! Itt van az áldozat egész alakjában!
189 XXIV | Vakandinak, de ez nem engedte.~– Itt van! Megvan! olvasd!~De
190 XXIV | szittyabetűim. De sötét van itt, nem látok olvasni.~– Tartsd
191 XXIV | ebszurkot az orrodra!~– Nincs itt a pápaszemem.~– No, majd
192 XXIV | tiltakozék Horkázi. – Itt e szent sírban nem esküdhetünk
193 XXIV | követel a fiscus.~De már itt nem ismert tréfát. Felkapta
194 XXIV | félre a dolgot! Nem az anyag itt a főérték. A kor, melyből
195 XXIV | tárgyat mégsem lenne jó itt hagyni az erdő közepén;
196 XXIV | helyőrséggel megrakja: minden itt talált kincs újra megint
197 XXIV | lehet különválasztani. Én itt valami óriási nagy csalásnak
198 XXV | bajhalmi cölöpsír leletei. Itt látnók a fényrajzaikat a
199 XXV | semmi sem tartóztatja már itt (ég a föld a talpa alatt),
200 XXV | értékfelosztása. Íme, tehát itt van a leghitelesebb becslő.~
201 XXV | Sons cég mindezekért az itt együtt levő régiségekért
202 XXV | királyi biztos –, miután én itt a kormány érdekeit képviselem.~
203 XXV | világosítá, hogy a mister itt marad a negociált ügy érdekében
204 XXV | ha csak emiatt tetszett itt maradni, hát én nem tartóztatom
205 XXV | kiszolgáltatni. És most semmi dolgunk itt tovább, pecsételjük le újra
206 XXV | anglus, ha a saját koponyáját itt hagyja érte cserébe.~Ponthay
207 XXV | avathatni abba a dologba. – Itt van Mántay Móric! Ez ért
208 XXV | Decebál puskacsöve elé!~Itt hát minden rendbe lett hozva
209 XXV | Rézkuthy úr.~– Hogyne hinném? Itt az írott ajánlat, 48 ezer
210 XXV | helyreköszörülheti. Ezek a kincsek itt úgyis véka alá volnának
211 XXVI | testimoniumot, hogy csakugyan itt tanul, s mi a calculusa,
212 XXVI | szóval sem tartozol érte. Itt küldöm a legszükségesebbekre
213 XXVI | leeresztett koporsóra.~No, itt legalább szárazföld volt,
214 XXVI | koldusok. Ugyan ki szaladna itt, holott aki nem sánta, az
215 XXVI | aki nem sánta, az vak.~– Itt van egy tizes! – kiálta
216 XXVI | a hintót is, ha reggelig itt hagyják.~Késő este lett,
217 XXVI | éjjel kigyullad valami majd itt, majd amott. Azt mondják,
218 XXVI | kollégiumostól együtt. „Ha most volna itt egy plébános, mindjárt pápistává
219 XXVI | azonnal ugorjon, hagyja abba, itt teremjen. Mert különben
220 XXVII | Biharország erdős tájékába. Itt meg már éppen nem volt kedve
221 XXVII | diákból került ide, s aztán itt ragadt, megszerette a helyét.
222 XXVII | járok a rézaljai híveimhez. Itt vannak ős szittya oroszok,
223 XXVII | megtudám, hogy a mi Emmácskánk itt Mike-Pércsen az ünnepi legátus,
224 XXVII | megindula.~– Kend pedig még itt marad, és átveszi a siklust –
225 XXVII | észrevegye. Mit keres ez itt, a mi házunkban?~Az az említett
226 XXVII | az ilyen merényletre, de itt a világ háta mögött ki vethet
227 XXVII | kapu vezetett bele.~– No, itt megetessünk – mondá Horkázi,
228 XXVII | ebédet elköltöm odabenn, itt marad a hintónál, s ügyel
229 XXVII | hintóban.~– Nené! Hát ez itt miféle szerzet? – kérdé
230 XXVII | Dehogy fut a magyar! Mikor itt a szekér. Felül a magyar
231 XXVII | magyar a kocs…~– Mindjárt itt lesznek a hóhéraim! S én
232 XXVII | ember vagyon, Co fel, gubás! Itt egy susták, hozz vizet a
233 XXVII | nem tok há lenni tü…~– Hát itt a szekéren mit visz kegyelmed? – …
234 XXVII | ördög fia! Mit hagytak itt a kisasszonyunk helyett?
235 XXVII | az ember – nevetni.~Ezek itt mind a négyen úgy tesznek,
236 XXVII | vannak kötve. Ennélfogva itt semmi gazdag ember nagy
237 XXVII | félvállról Tánczos uram.~– Már itt jön a pópa a sarkunkban.~– …
238 XXVII | teszi a fontolva haladást. Itt már a hintó is csak lépést
239 XXVIII | róla a nyugtát; egyéb írást itt nem osztogatnak. Ellenben
240 XXVIII | a követválasztás napjáig itt kellett tartani, s éjszakára
241 XXVIII | kizavarva szokott nyugalmából. Itt kevés a szavazó. Ritka nemesember
242 XXVIII | követ a diaetára. Azért itt még nem is lengenek a házakon
243 XXVIII | minthogy Belizár hívei itt többségben vannak. A „Régi
244 XXVIII | kulacskicseréléssel végződjék; mert hát itt jön az éjszaka, még le is
245 XXVIII | lelkesülten töltötték. – Itt volt azután kifejtve minden,
246 XXVIII | felbokrétázott nemesurakkal. Itt azután a dévaj incselkedésnek
247 XXIX | egymáshoz – s ha valahol, úgy itt lehetett igazán folytatni
248 XXIX | díszes mulatóhelyekkel.~Itt azután igazán volt díszes
249 XXIX | Felföldre idekerülni! Majd itt mutatják meg, hogy micsoda
250 XXIX | cigányprímás rajta, de ezek itt a Paganinik!~S ez Decebálnak
251 XXIX | diaetai kaszinók asztalánál.~Itt rendesen találkoztak a Tanussy
252 XXX | mindenekről tudósítottam. Itt vannak a recepissék.~– Ahán!
253 XXX | megprotestálták, nyomban itt volt a citatoria, s alig
254 XXX | fizetni”. Méltóztassék! Itt van egy egész halom; ácsmester,
255 XXX | írtam; ha nem olvastad el! Itt van Véreskő. A mezőváros
256 XXX | elejét nem adta ki boltoknak. Itt nem volt a bírói zár útjában,
257 XXX | kincse számára rendezett be. Itt voltak, csorbítatlanul a
258 XXXI | milyen hamar elmegy az itt Bécsben. Kérdezd meg csak
259 XXXI | ez a vékony fehér vonal itt az arcomon miféle emlék,
260 XXXI | kegyeddel beszélnem?~– Tegezz. „Itt nincsenek” címek.~Manó felnézett
261 XXXI | kiejtett név:~– Lizandra!~Itt csak a szemekkel szabad
262 XXXIV | esperesek és assessorok vannak itt, az atyám a tractus coadjutor
263 XXXIV | coadjutor curatora.~Tehát itt is egy nevezetes mozzanatra
264 XXXIV | azért siettem haza, mert itt a quartalis gyűlésen a pecsovicsok
265 XXXIV | hajdanában volt! Amióta maga itt hagyott bennünket, mintha
266 XXXIV | ez a sok tiszteletes, aki itt most nyüzsög, mint a hangya!
267 XXXIV | ez mind tanácsot ülni van itt. Megint bele akarják ugratni
268 XXXIV | küldök, akkor jöjj ide.~No, itt megbuktunk – az igazmondással.
269 XXXIV | torkolták le: „Hallgass! Itt nagy urak vannak!”~De senki
270 XXXIV | volna? Hát te mit csinálsz itt?~– Itt vagyok kosta, Lúdbereken;
271 XXXIV | Hát te mit csinálsz itt?~– Itt vagyok kosta, Lúdbereken;
272 XXXIV | feltalálta. Tehát mégis van hát itt valaki, aki szereti.~Ebben
273 XXXIV | kostákat) az adomázásra.~Itt azonban nem volt hiányosság
274 XXXIV | a kérdező elé.~– No, hát itt maradok. Jézus tizenkét
275 XXXIV | egészet.~– No, hát maradjon itt még. Én meggyónok mindent.
276 XXXIV | vigasság, amellyel fogadták:~– Itt jön az új apostol!~– Hát
277 XXXV | tehetett a fiú előtt, az itt történtek felől. Birtokcsere,
278 XXXV | Nyilván nem ért hozzá.~– Itt vagyok, apám.~– Nem azért
279 XXXV | fecsegőre a bölcs államférfi. – Itt vannak, ni, a josefina ideák!
280 XXXV | azon napok ellen, amiket itt töltöttem. Nem éheztem soha;
281 XXXV | nem panaszt tenni állok itt most, hanem, hogy magamat
282 XXXV | birtokcsere után történt. Itt van a levél, olvasd el,
283 XXXV | múzeumokba kerülnének, mint itt. Tenálad elrejtve maradnak.
284 XXXV | a tévedésben volt, hogy itt most tudományos dissertatiót
285 XXXV | suttogá fülébe a fiú –, hogy itt, ezen a helyen, fogja teneked
286 XXXV | nem eresztették be, mikor itt volt, az úrfit; a kiskutyát
287 XXXV | észrevehette Decebál, hogy itt nagy zivatar készül a fejére.~–
288 XXXV | Hányszor mondjam?~– No, hát itt van a levele, olvasd. Itt
289 XXXV | itt van a levele, olvasd. Itt hagyott, elment örökre.~–
290 XXXV | jóslat, amit a fia mondott: „Itt ezen a helyen fogod visszakapni
291 XXXVI | sárga taplógomba. Nincs már itt kertész. A nagy halastó
292 XXXVI | drága úrficskám, mit csinál itt?~Dorkó nénő volt, nagy batyuval
293 XXXVI | jókedvvel kacagva.~– Hát itt vagy már? Ugyan vártalak.
294 XXXVI | számodra. Tudtam, hogy ma itt fogsz lenni!~– Hogyan tudtad,
295 XXXVII | s ezt a levelet hagyta itt a madame számára.~– Kinek
296 XXXVII | vélem a talány megoldását. Itt mi részt vettünk egy concursusban;
297 XXXVII | sétálni, unalmában? Hán?~– Itt van a levele, amiben tudatja
298 XXXVII | hogy kivel szökött el! Itt van. Tanussy Emmánuel.~–
299 XXXVIII| bírálgatott nagyítóüveggel.~– Ez itt Justus Fraus üzlete? – kérdezé
300 XXXVIII| és a kiejtéséről):~– Ez itt az antikvárius bolt. Justus
301 XXXVIII| Anonymus!~– Vakandi! – Te itt? – hebegé Decebál.~Vakandi!
302 XXXVIII| ütést, amit nekem adtál, itt ezen a helyen fogod visszakapni!…”~
303 XXXIX | nagy országos aszályról. Itt szép zöld minden. A víz
304 XXXIX | töveikből kifacsart szálfákkal.~Itt az ingovány szigetén csak
305 XXXIX | Az átfutó szél után, mely itt a szigeten csak mint egy
306 XXXIX | előtti vastagbőrűek világából itt késett idomtalan állat még
307 XXXIX | vacsorának ez a koronája. Bornak itt híre sincs, azt nem lehet
308 XL | Egy darab paradicsom ez itt, a Tigris és Eufrates közepén,
309 XL | hogy csak azért nem, mert itt még nem ízlelték a „jónak
310 XL | csak! – mondá Lizandra – itt egy tuskó az útban, vigyük
311 XL | kísértsük az Istent. Te itt maradsz, a mappákat elkészíteni,
312 XL | hajdan viselt selyemstólámat. Itt vagyok én! Hacsak pap kell.
313 XLI | eresztelek! Nem szabad engem itt most szégyenszemre elhagynod.
314 XLI | hadizenetnek.~– Hát legalább maradj itt. Ne menj sehová.~– Ha itt
315 XLI | itt. Ne menj sehová.~– Ha itt maradok: embert ölök.~–
316 XLI | lelkemre, hogy amint te itt hagysz ebben az én nagy
317 XLI | nagy gyalázatomban, én is itt hagyom a te házadat, s ha
318 XLI | asszonyt a házhoz, mert engem itt nem találsz!~Azzal otthagyta
319 XLI | meggyőződésemen csorbát nem ejtek.” Itt a levele, elolvashatod.~
320 XLI | mert a tekintetes asszony itt hagyta a kastélyt, s minden
321 XLI | cselédet elvitt magával.~– Itt hagyta a kastélyt? Hát aztán
322 XLII | életre elég jó oka volt. Itt nem háboríthatták a hitelezői.
323 XLII | neveitől zeng vissza. Holott itt van az, aki joggal követelheti
324 XLII | homálytalan dicsőségnek.~Itt azután elfeledett hűtlen
325 XLIII | Kétharmada a föld alatt van. Itt hallgatta a fiatal menyecske
326 XLIV | neveu-je, madame, ha elesett, itt van!~Erre a látványra a
327 Uto | meghalni~Milyen jó volna itt elvégezni a regényt!~Ha
|