Fezejet
1 I | gerjeszté a királyi tanácsos úr ellenszenvét, hogy az már
2 I | sikertelenül.~A két nevezetes úr ebéd végeztével a park útait
3 I | ődöngjön.~Hruszkay Xavér Ferenc úr pedig éppen nem termett
4 I | megfelelnek.~Az excellenciás úr kertészkedvelő gúnyát visel,
5 I | mondá az excellenciás úr.~– Hanem hát Tuhutum vármegye
6 I | a két kezét.~A nagyságos úr pedig megállt, és mosolygott.~–
7 I | pázsitot elékteleníté.~Hruszkay úr, látva, hogy mennyire érdekli
8 I | magát a királyi tanácsos úr a belső titkos tanácsos
9 I | Hinné azt királyi tanácsos úr, hogy ez az egész új ültetvény
10 I | itthoni állapotokban.~Hruszkay úr ismerte már az ilyen beszédet.
11 I | szabódva a királyi tanácsos úr – talán nem jó helyen járunk.~–
12 I | méregpárájának.~A királyi tanácsos úr előrántotta a selyem zsebkendőjét,
13 I | excellentissime – dünnyögé Hruszkay úr a zsebkendő mögül –, de
14 I | eltávolítani mondá Hruszkay úr.~– Fölöttébb lekötelezne
15 I | meghalálozott, Balambér úr pedig még a hat hetet sem
16 I | térve a királyi tanácsos úr.~– Értem, hogy mire tetszik
17 I | szólt meghajolva Hruszkay úr, s csomót kötött a zsebkendője
18 I | monda a királyi tanácsos úr –, miféle felfutó növény
19 I | Hruszkay Xavér Ferenc úr tapintatos politikus volt.
20 I | volt. Ponthay Adalbert gróf úr őexcellenciája ugyanazzal
21 II | amelyben Ponthay Adalbert gróf úr őexcellenciája részesül
22 II | meggátolják, hogy a királyi biztos úr körül elöl-hátul verjék
23 II | parancsolja a teljhatalommal bíró úr; – a fegyvert is kell használni! –
24 II | közepén az excellenciás úr hintaját, s az a négy sárkányvérű
25 II | titulálni.~– No, mit bámul az úr? – riad rá kategórikus kifejezéssel
26 II | Nagyméltóságú királyi comissárius úr!~Hanem ennél a szónál egyszerre
27 II | alul:~– Kicsoda, micsoda az úr?~– Én vagyok Sajgató Hollofernes,
28 II | No, ha persecutor az úr, hát persequálja a tolvajokat,
29 II | jut el a királyi biztos úr a városházáig.~Ott felállíttatja
30 II | kanálisba, mikor az excellenciás úr hintaja azon döcög, s talán
31 II | húr! Majd megfizet ez az úr! Az úristen éltesse Tanusváry
32 II | Majd megfizset ezs azs úr!~Egyszer aztán kijött a
33 III | Hát itthon van-e a főispán úr őméltósága? – kérdezé tovább
34 III | hintójából leszállt hatalmas úr.~Karakó uram mindig köhinteni
35 III | jószágára.~– Hát az első alispán úr?~– Engedelmet kérek. Kinn
36 III | pusztáján.~– A főjegyző úr sincs idebenn?~– Engedelmet
37 III | tanyájára.~– És az archivárius úr?~– Engedelmet kérek. Azzal
38 III | És a központi főbíró úr?~– Az otthon van a felesége
39 III | S hol vannak a főispán úr tiszti szállásának a kulcsai?~–
40 III | feltárulni a királyi biztos úr előtt.~Onnan ugyan minden
41 III | is megszöknek. Az a két úr odafenn a „homo regius”
42 III | locumtenentialis assessor úr.~– Hallottam a nevét valaha.
43 III | nem kapni halat. A másik úr meg ne sokat gálázzon az
44 III | locumtenentialis assessor úr csak felölté a zöld máncseszter
45 III | emlékezett az excellenciás úr, találkozott vele egyszer
46 III | hangja fiókmennydörgés.~Ez az úr a legfélénkebb teremtés
47 III | magától.~Az excellenciás úr cordiális nevetéssel fogadta
48 III | számára.~Rézkuthy Barnabás úr ezalatt nyugtalanul nézegetett
49 III | magát és dolmányát Barnabás úr.~Pedig majd megfulladt a
50 III | volna le többé Barnabás úr torkán semmi pecsenyéből
51 III | tiltakozék büszkén Barnabás úr. – Félni soha! Nem félek
52 III | személyét bántja meg.~Rézkuthy úr e hatalmas szavakat ugyanolyan
53 III | hangra Rézkuthy Barnabás úr majd hogy az asztal alá
54 III | szakács.~Rézkuthy Barnabás úr visszataszítá a félig kirántott
55 IV | icce bort ne próbáljon az úr kiadni.~Dabajkó uram csendesen
56 IV | azt teszi, hogy „kocsmáros úr?”~– Mi tetszik?~– Gegyfekt! –
57 IV | a cirkalomhoz ért Mántay úr, hanem mindenben tudós,
58 IV | uram a nevéről:~– Dabajkó úr! Dabajkó uram! Nem hallotta.
59 IV | ám. Ha szót nem fogad az úr, kaszárnyát csináltat a
60 IV | ördög vendéget.~– Már az az úr gondja lesz, hogy hogyan
61 IV | reggel fogja.~– Nézze meg az úr a napórán.~– Éjszaka nem
62 IV | is volt meszelve.~Móric úr éppen akkor lökte ki az
63 IV | nálunk, tekintetes indzsellér úr! – köszönte be hozzá Dabajkó
64 IV | köszönte be hozzá Dabajkó úr. – Ejnye, de sok cókmókot
65 IV | Móric úrnak a városbíró úr részéről, aki megértve Dabajkó
66 IV | indzsellérhez.~– Tekintetes úr!~– No! Mi dűlt össze megint?~–
67 IV | halbírozzuk a differenciát.~Móric úr egészen komolyan vette ezt
68 V | kiabált.~– Nem igazság! Az az úr, az a veres, odadobta elébe
69 VI | keresztről~Csak ezt kiabálja:~„Úr vagyok, lábam nyomát~A kereszt
70 VI | ült az asztalnál.~Rézkuthy úr őméltósága eleget is talált
71 VI | elővigyázaton. Rézkuthy úr a kardja tokjával a padlóra
72 VI | bizonyosak, hogy Rézkuthy úr nem számított-e arra, hogy
73 VI | lábai hegyére.~– Hallja az úr! Nyissa ki a szemét! Én
74 VIII | asszony szitkozódott, az úr dalolt, a két cimbora röhögött;
75 VIII | Nos, mit hoz, Vakandi úr?~Ez az ócska alak Vakandi
76 IX | Tessék leülni, Bakala úr! Ide a hotelbe (Sára asszony
77 IX | Ugyan mit tanít neki Kajafás úr?~– Nem tudom én. Mindig
78 X | jegyzője után.)~Vakandi úr nem ennek a világnak az
79 X | találta ön ezt?~Vakandi úr úgy hátrahökkent ettől a
80 X | írásban? – kérdezé Vakandi úr.~– Ha mindent úgy tudnék.~–
81 X | leckéjét, amit a tisztelendő úr feladott neki. Majd ha megtanulja,
82 XI | leckeórájára; Horkázi Kajafás úr jelenté, hogy készen van.~
83 XI | dibdáb népek között; Horkázi úr pedig beleköt egyenesen
84 XI | vasárnaponkint feljött a tisztelendő úr prédikációjára, nagyokat
85 XI | szittya-alphabet szerint) Kajafás úr leolvassa, hogy ezt a templomot
86 XI | nem akar menni, Horkázi úr megfogja az Emmácska kacsóját
87 XI | papírcsóka a professzor úr könyvére.~– Ugyan! Emmácska!
88 XI | lehet az?~Horkázi Kajafás úr erre a furcsa kívánságra
89 XII | felelősségöt a tekintetös alispán úr vállaira töszök.~Azzal meghajtotta
90 XII | Rézkuthy Barnabás táblabíró úr, mint a királyt személyesítő
91 XII | tekintetes Tanussy Belizár úr.~Ennél a szónál az egész
92 XII | semmi szükség a tekintetes úr kezességére. Tanussy Belizár
93 XII | kezességére. Tanussy Belizár úr már szabadon van bocsátva.
94 XII | van bocsátva. A tekintetes úr majd csak a saját védelméről
95 XIII | érted te azt meg.~Mántay úr éppen erősen el van foglalva
96 XIII | sóhajtott nagyot Mántay úr, s folytatta a munkálkodását.~
97 XIII | magának?~– A tisztelendő úr. Az nagyon tudós ember.
98 XIII | ami benne lakik.~Mántay úr nagyott nézett a gyermek
99 XIII | Jobban tudja azt Horkázi úr! Magyar csak az, aki nemesember.
100 XIII | a nagy korelában.~Mántay úr még tovább tapogatózott.~–
101 XIII | megy haza belőle.~Mántay úr nem tudta, hogy nevessen-e
102 XIII | szarkazmusnak; úgyhogy Mántay úr bátran merhette ezt a kérdést
103 XIII | lenne öt esztendő.~Mántay úr mosolygott. – Pium desiderium!~–
104 XIII | petentium decus..:3~Mántay úr most már cirkalmat, quadránst,
105 XIV | maradtak Horkázi tisztelendő úr véleményénél: ezek a parasztok
106 XIV | meg tisztelendő Horkázi úr. – Más uraságok milyen nagyra
107 XIV | megy!~Hanem hát Horkázi úr biztosítja, hogy azért difinyósan
108 XIV | hogy nem jöhet a tekintetes úr, mert aznapra elígérkezett
109 XIV | ha tisztelendő Horkázi úr fog rá felügyelni. Az pedig
110 XIV | leterített köpönyegre, Horkázi úr pedig nézte, mit cirkalmaz
111 XIV | ilyen bölcs volt Horkázi úr, hát még aztán milyenné
112 XIV | most – magyarázá Horkázi úr. – A parasztok dicsőhödnek.~
113 XIV | kiálta oda fitymálva Horkázi úr. – A marahánok ivadéka elől
114 XIV | merinószoknyájáról. De hogy még Horkázi úr is ittfelejtette, az már
115 XIV | értettem én azalatt. Jegyző úr, ügyvéd úr bizonyára csak
116 XIV | azalatt. Jegyző úr, ügyvéd úr bizonyára csak azért jöttek
117 XV | rettenetes ellenséggel.~Rézkuthy úr sietett három tanút keresni,
118 XV | hátulsó szobákból Rézkuthy úr is, a homo regius.~Maig
119 XV | hiányait.~Most tehát Rézkuthy úr foglalhatta el a helyét,
120 XV | magyarázni. Őtet a mérnök úr küldte előre.~– Nagyon jól
121 XV | leereszkedéssel Rézkuthy úr, mint aki meg van felőle
122 XV | hozzászabatik. Koppasztósy úr kiegészítette a vezérszónokot (
123 XV | Éljen a tekintetes alispán úr! Éljen a tekintetes földesúr!
124 XV | Én, tekintetes alispán úr, éppen azt parancsoltam
125 XV | felejtse megint, tisztelendő úr! – kiálta Sára asszony a
126 XV | kapó Horkázi után.~Rézkuthy úr és Bakala ezúttal egy kocsiba
127 XV | szedte a mérőláncot.~Horkázi úr, másodszori visszaérkezése
128 XV | határdomb lepázsitozva, Horkázi úr előállt az ünnepélyes áldást
129 XV | rohanni hozzá. De Horkázi úr visszatartóztatta.~– Hagyja
130 XV | ár, ér, – ír, – ór, – úr, – őr, – űr”. Az „őr”-től
131 XV | Hacsak valaki a Horkázi úr toastjaira nem kíváncsi?~
132 XV | a rigorozálásnak Horkázi úr tetszését is megnyerte.
133 XV | évelődék a tudós oktató úr –, hol jár az eszecskéje?
134 XV | tetszésnyilvánításra maga Horkázi úr is hátratekintett, s megpillantá
135 XVI | Szemközt ült vele Rézkuthy úr, a homo regius.~És az a
136 XVI | helyesli, hogy a királyi biztos úr olyan szigorúan veszi a
137 XVI | zengett fel a liget. Horkázi úr tört a bokrokon keresztül,
138 XVI | bizonyára jól járt Horkázi úr, hogy a fátum beleelegyedett
139 XVIII | nekem a tanítóm, a káplán úr szobáján keresztül kellett
140 XVIII | minden este tettem a káplán úr serespoharába egy késhegynyivel
141 XVIII | tanítottam volna neki a káplán úr helyett a jus naturae-t! –
142 XVIII | késheggyel fűszerezd meg a káplán úr seradagját.~Jó volt befejezni
143 XIX | bújni, hiszen a tisztelendő úr puskával keresi, meg akarja
144 XIX | Blind.” „Magam vagyok az úr!” „Mit vissza?” Iszonyú
145 XIX | pongyolában.~(Aki valaha úr volt, nem szokja azt le
146 XX | zsalugádorokat; az öreg méltóságos úr is csengetett már a komornyikjának;
147 XX | Cajum Mucium vocant”.~– Gróf úr. Az én nevem Tanussy Emmánuel.
148 XX | hallom, hogy ez ifjú a gróf úr fia volt. Nem akarom, hogy
149 XX | házikóért nekem a pontaligeti úr egy kis vagyont kínált,
150 XX | levennie.~– Nos! Emmánuel úr. Mit hozott ön? – szólt
151 XX | megszólítva a közeledőt.~– Gróf úr – mondá a fiú –, én még
152 XX | fiú –, én még nem vagyok „úr”, mert még nem vettek fel
153 XX | megy. Igen derék, joviális úr.~Adalbert gróf csak úgy
154 XXI | csontja sem törik el bele. Az úr még a tömlöcben is úr. Akár
155 XXI | Az úr még a tömlöcben is úr. Akár egész víg társaságot
156 XXII | együtt.~Az egyik vendég úr fidibuszt követelt.~– Itt
157 XXII | az ispánját.~– Üljön az úr lóra! vágtasson utána a
158 XXII | Parancsolja a tekintetes úr, hogy a Régi Napnál megrendeljem
159 XXII | inclangoriummal.~– Semmi tekintetes úr! Szarkaláb! (Loco „porkoláb”) –
160 XXII | paranccsal. Nincs olyan nagy úr, mint a rab a maga börtönében.~
161 XXII | eresszen, mintha ő volna itt az úr a háznál.~A fiskális meg
162 XXII | látogatója Vakandi Anonymus úr volt. Éppen abban az adjusztírozásban,
163 XXIII | hogy „azonban a fogoly úr tartozik magát saját költségén
164 XXIII | Őexcellenciája, a királyi biztos úr parancsolta így.~Ez ellen
165 XXIII | való fényűzés egy fogoly úr börtönében? Egyszer megint
166 XXIV | sírüreg bejáratánál Vakandi úr, s legelébb is Decebálhoz
167 XXIV | azonban eléje lépett Rézkuthy úr, s kigombolva a felsőkabátját,
168 XXV | elnöke, a királyi tanácsos úr azt mondá a maga édesen
169 XXV | hatig. Ez idő alatt az a hat úr sem nem evett, sem nem ivott.~
170 XXV | Mármost meghallotta gróf úr, hogy mennyit ér a bajhalmi
171 XXV | harmadot.~Most Rézkuthy úr is megszólalt.~Ugyan mi
172 XXV | Szégyellje magát a táblabíró úr! – förmedt rá kegyetlen
173 XXV | Akinek a kenyerét eszi az úr, annak tartsa a hűségét!
174 XXV | kormányt sem. Ismerjen meg az úr!~Rézkuthy a két füle közé
175 XXV | végbement, Ponthay gróf úr Snopkins-szel beszélgetett,
176 XXV | jöjjön el a királyi biztos úr szállására, az ő és Rézkuthy
177 XXV | tehát elhiszi, inzsellér úr, hogy a bajhalmi leletek
178 XXV | kincsek – mondá Rézkuthy úr.~– Hogyne hinném? Itt az
179 XXV | Azt mondják, hogy a mérnök úr ezermester.~– Nem, kegyelmes
180 XXVI | mondá erre édes Zuboki úr.~Ez az „édes” aztán a megszólítási
181 XXVI | hatalmas ember, és lehetsz úr tetszésed szerint; én fiamat
182 XXVI | márjásos is. Édes Zuboki úr felfejthette megint a zsebeit,
183 XXVI | úrnak lenni.~Édes Zuboki úr jelt adott a felemelt flautájával
184 XXVI | látni messziről.~Édes Zuboki úr tehát, bocsátván a kántusát
185 XXVI | jobban elszalad.~Édes Zuboki úr maga elé szúrta a homokba
186 XXVI | azt gondolta, hogy Zuboki úr mókázik; pedig nem volt
187 XXVII | pap minden ember. Horkázi úr mindezt nézte végig szépen;
188 XXVII | kivételével, amit Horkázi úr tett a perselybe, elébb
189 XXVII | amibe végre is Horkázi úr beleunt.~– Hová lett a kisasszony?
190 XXVIII | Miket historizált el Horkázi úr odahaza Tűzhalmon az ifjú
191 XXVIII | lettek nyerve (ami a Horkázi úr befolyásának köszönhető),
192 XXX | segítünk rajta. Hát tiszttartó úr nem tudott valami financiális
193 XXXII | a licitációba egy olyan úr keveredik bele, aki a nyolcvanezeret „
194 XXXIV | prózában.~E szóra a jegyző úr jónak látta kibújni a karszékéből
195 XXXIV | Dorkó nénő.~– Jaj, tens ifjú úr: de egészen más világ van
196 XXXIV | hátramaradjanak.~Tisztelendő Nyeles úr, a mai nap szónoki hőse,
197 XXXIV | kedvét az apa.~Hanem Nyeles úr múlhatatlan kötelességének
198 XXXIV | Énnél a szónál az esperes úr közbelépett. Kedves kötelességének
199 XXXIV | hajigált hozza.~Az esperes úr végre, az ebéd végén, mikor
200 XXXIV | édes uramöcsém, Emmánuel úr, járt-e kadét korában is
201 XXXIV | kérdezősködék tovább az esperes úr.~– Rendes időközökben.~–
202 XXXIV | reménylem – szólt az esperes úr (egyedül tartva meg komoly
203 XXXIV | egész traktus. Az esperes úr az elszörnyedés hangján
204 XXXIV | hitetlen, nagytiszteletű úr. Én Istent imádom, s parancsolatjait
205 XXXIV | teológusok tanulhatunk tőle. Az úr néha a gyermekek ajkán át
206 XXXIV | keresztény erény! – sápogá Nyeles úr, tiszteletteljesen váltva
207 XXXIV | a hollótól küldözött az úr zsemlyét, mikor őkelme megéhezett
208 XXXV | Félretette, hogy most apa és fiú (úr és jobbágy) állanak egymással
209 XXXVI | hogy idebenn van-e Mántay úr? készséggel utalta a jövevényt,
210 XXXVII | hogy hová lett.~A tanácsos úr tréfás ember volt; azt a
211 XXXVII | aztán a tréfás tanácsos úr igen komoly tanácsos úrrá
212 XXXVIII| antikvárius bolt. Justus Fraus úr maga az emeleten lakik.~–
213 XXXVIII| csinált.~– Justus Fraus úr ugyan ez órában a déjeuner
214 XXXVIII| helyszínén jókor megjelenni.~– Az úr talán vendégséget ad? –
215 XXXVIII| vigyorgással, hogy a Commerzienrath úr elfogadja az uraságot.~Az
216 XXXVIII| Decebálnak.~– A pricipális úr csak németül ért.~Decebál
217 XXXVIII| ismerem Vakandit!~– Ez az úr Justus Fraus. Tudtommal
218 XXXVIII| Magyarországon.~A principális úr ezalatt nagy nyugalommal
219 XXXVIII| mernék esküdni, hogy ez az úr az én Vakandi Anonymusom.~
220 XXXVIII| németül értekezni.~– Tehát az úr Justus Fraus?~– Szolgálatjára.~–
221 XXXVIII| szelet zsemlyére Justus Fraus úr.~– Nem ismeri? Hisz ön hozta
222 XXXVIII| kiáltá magyarul Justus Fraus úr szeme közé.~– Akasztófára
223 XL | a főhadiszállása; a két úr egyedül marad; Lizandra
224 XL | egyszerre:~– Ott volt a mérnök úr gunyhójában, az ágy alá
225 XLI | kérdései fölött; némely úr titkolta a saját leleményét,
226 XLI | Uram! Báró Tanussy Belizár úr! Mi adott önnek jogot arra,
227 XLI | Hát nem tudja a tekintetes úr? A bizony férjhez ment a
228 XLII | vármegyéből. Ez a tekintetes követ úr megyéje. „A véreskői polgárság
229 Uto | egy igen magas állású nagy úr (herceg) volt őbelé szerelmes,
|