Fezejet
1 I | gondoltam, szomorúfűz.~– Ah! Mit? Szomorúfűz? Hát azt a gyönyörű
2 I | túlbecsüli az én tehetségeimet. Mit tehetek én? Én egy simplex
3 I | ha az volna, tudnám, hogy mit kezdjek vele! De éppen az
4 I | Kíváncsi vagyok rá, hogy mit tudna például énrólam pletykázni.~–
5 II | dragonyost úti kiséretül; de mit tehet az ilyen hadjáratban?
6 II | hogyan kell titulálni.~– No, mit bámul az úr? – riad rá kategórikus
7 II | között – hanem hallja meg, mit mondok. Itt van ez az escadron
8 III | még valami citromot vagy mit talál behajítani a nyitott
9 III | Hallotta excellenciád?~– Mit?~– Azt a koppanást az ablakon.~–
10 III | vesztegetik itt az olajat.)~– Mit akarnak kendtek odalenn!~
11 V | daruknak egyszer karácsonyjuk. Mit isznak a daruk?~– Dabajkó!
12 V | hogy lesse ki, hol jár, és mit mível. Az a hegyes veres
13 V | rontsa meg a familiáját! Mit venne fel a Böske, mikor
14 VI | mondani vagy pláne énekelni, mit szólna hozzá a mai civilizált
15 VI | akkor valamire?)~Ekkor aztán mit volt mit tenni? Neki kellett
16 VI | valamire?)~Ekkor aztán mit volt mit tenni? Neki kellett menni
17 VII | földön, és meséli neki, hogy mit látott a városban, a Régi
18 VII | Dorkó nénő feddő hangon.~– Mit tudja ez még, mi az? No,
19 VII | pontyoknak a tóban. Hát te mit kaptál reggelire?~Jancsi
20 VII | Isten a földhöz csaplak!~– Mit? Te? Engem? De a lábam szárához
21 VIII | Lassú hangon kérdi:~– Nos, mit hoz, Vakandi úr?~Ez az ócska
22 IX | apróra, s nekem odáig nincs mit hozzátennem. Úgy volt biz
23 IX | mint kora halálúnak tudni. Mit ér nekem a hír, dicsőség?
24 IX | visszatért mosolygás.~– Hát mit csináltam? Azt tettem vele,
25 IX | aki őt felnevelje. Ugyan mit tanít neki Kajafás úr?~–
26 IX | hogy megvénüljön. Hát, mit szól hozzá?~– Azt, hogy
27 X | a csákányom. Döng a fal. Mit látok? Cölöpöket. Ez az!
28 X | levő betűket leszemelni. Mit mond a nyílvessző?~ A
29 X | alattiak nagymestere. – Mit jelent ez a nyíl? Ez nem
30 XI | másik meg latin. Van is mit szenvedni a két különböző
31 XI | Hallja maga, Horkázi bácsi.~– Mit kíván maga, lelkem Emmácskám?~–
32 XI | egyszer valamit látni.~– Mit szeretne látni, drága Emmácskám?~–
33 XIII | mamától, hadd nézze meg, mit csinál ott az inzsellér
34 XIII | mérnök mogorván.~– Hát aztán mit néz maga olyan nagyon?~–
35 XIII | még csak nem is mesél? Mit keres maga itten?~– Ezt
36 XIII | beleszóljon az ország dolgába, mit tenne akkor?~A gyermek először
37 XIII | Mántay Móric nem tudott mit tenni, mint a saját fejét
38 XIV | Azt, hogy hát a paraszt mit szól hozzá, bizony nem kérdeztük.~
39 XIV | kell híni! – Sára asszony mit csinál az egész törvénnyel. –
40 XIV | Horkázi úr pedig nézte, mit cirkalmaz ez most?~– Mit
41 XIV | mit cirkalmaz ez most?~– Mit mókherol ott most, földmérő
42 XIV | meglepte ez a látvány.~– Mit csinálnak ottan? – kérdezé
43 XIV | futottak, s mégsem tudták, hogy mit ne tegyenek hát?~A fényes
44 XIV | valakinek ilyen magasra megnőni. Mit Botond a maga bárdjával!
45 XIV | malomban.~– De te súgtad, hogy mit mondjak!~Most azután, hogy
46 XV | Haragjában azt sem tudta, mit kap a kezébe (a bartwisch
47 XV | vette keresztkérdés alá.~– S mit ért kend urbánus bánásmód
48 XV | Legény biz az! Akárki mit mond! – bizonyoztak a menyecskék. –
49 XV | volt az „Isten ostora”! S mit hagyott miránk az Attila
50 XV | táblát, hogy ne lássák, mit ír; a tudós mester diktálta
51 XVI | meggyalázó kínzásnak!~Hát aztán mit csináltak?~Ettek, ittak,
52 XVI | odafenn! – mondá Emmának.~– Mit? Azzal, hogy leírtam az
53 XVI | Majd én veszem azt fel.~– Mit beszélsz?~– Azt, hogy meghalt
54 XVI | már az akkor?~– Barátom! Mit gondolsz? El akarsz szökni
55 XVII | Farçeur, va! Hát még mit nem tudsz?~– A te leborotvált
56 XVII | csinálok én egy tréfát. Azzal mit tesz? Leborotválja simára
57 XVIII | grottából, s rárivalltam: „Mit csinálsz itt azzal a gyerekkel”?
58 XVIII | kétségtelen. Nem tudom, mit ijedsz vissza tőle, Gil,
59 XVIII | hisz ez a Kolumbus tojása. Mit tett Kolumbus, hogy Amerikát
60 XIX | hogy nem tudta elmondani, mit látott. Csak a szétmeredt
61 XIX | Magam vagyok az úr!” „Mit vissza?” Iszonyú szerencsében
62 XIX | oda sem hallgatott, hogy mit kiabálnak a suhancok, hanem
63 XIX | éjszakára?~– Nálam nincs mit enni.~– Hoztam én magammal
64 XIX | az én furcsa figurámtól. Mit gondolsz, miféle szerzet
65 XIX | után – mondá az anya.~– Mit? Hát ma vacsorálunk is? –
66 XIX | leányának.)~– De hát te mit vacsorálsz? – kérdé a lány
67 XIX | elkészült.~Akkor aztán nem volt mit tennie, nem is volt álmos.
68 XIX | de ez a vigyorgás rajta! Mit akar ez? Meg akarja enni?~
69 XX | rablási vágyból? Van is itten mit elrabolni!~Valaki kopogtatott
70 XX | valahova megyünk, kinek mit hazudjak. Héj, ha egyszer-egyszer
71 XX | dolgot csinált az éjjel.~– Mit? – kérdezé nevetve Lizandra.~–
72 XX | köpte a markát, hogy majd mit csinálnak ők ezért bosszúból.
73 XX | üldözzenek.~– Hát aztán mit csinálsz, hogy ne tegyék?~–
74 XX | magam helyett bántatni?~– Mit bánthatnak énrajtam? Én
75 XX | ha odamégy hozzájuk! No, mit adjak? Adok egy csókot,
76 XX | kertészzubbonyban.~– No, fiam, mit akarsz?~(Akármelyik kertészlegényének
77 XX | tudta, hogy Decebál apa mit csinál Belizár nagybátyával –
78 XX | Haragba jön szegény! Aztán mit tehet az ilyen nyomorult
79 XX | azt fogja kérdeni, hogy mit kerestem én a kastélyban?
80 XX | levennie.~– Nos! Emmánuel úr. Mit hozott ön? – szólt a gróf,
81 XX | tekintettel vizsgálta a fiú arcát; mit árul el erre a szóra? Ha
82 XX | hintaján elviteti a végcélig. Mit mond erre?~Manó nem engedett
83 XX | mennék a Hortobágyig, ugyan mit csinálnék annyi éjen-napon
84 XX | Gyere ide, fiam. Nincs mit szégyenlened a dolgon; nem
85 XXI | magánkívül volt örömében.~Mit adhatott ennek a fiúnak
86 XXI | megint kitaláltatta, hogy mit kellene hát ennek a fiúnak
87 XXI | nagy csuda! Én nem tudom, mit lármázod fel az egész vármegyét
88 XXI | szép virágszálom.~– Ugyan mit tudsz?~– Mit tudok? Azt,
89 XXI | virágszálom.~– Ugyan mit tudsz?~– Mit tudok? Azt, hogy ottan lakik
90 XXI | egyszerre komolyra változott: – Mit tudsz az ítéletről?~Ühüm!
91 XXI | mért nem mondod mindjárt? Mit kapott Belizár? – sürgölé
92 XXI | ki tudta olvasni, hogy az mit gondol most?~Ez most azt
93 XXI | erővel ott akar maradni? Mit mond az ilyen esetnél a
94 XXI | ügyeinkhez a Tripartitumnak. Mit mond a komjáti kánon? Hátha
95 XXI | Hitetlenül nevetett.~– No, hát mit nevet a gróf? Én egész komolyan
96 XXII | csak horkoltak volna!~– Hát mit csináltak?~– Azt csinálták,
97 XXII | magamat benevolisáltatni. Mit törődöm én a homo regius „
98 XXII | Quid fecisti, amice? Mit csináltál, barátom?~Decebál
99 XXII | kedves barátocskám. Hát mit keresek én itten? Én vagyok
100 XXII | kiáltott rá.~– Hát kend mit akar itt az én áristomomban?~
101 XXII | pagodlija előtt áldozik.~– Mit találtál eddig, szerelmetes
102 XXII | egyszerre lehajlik magától.~– Mit szól ön, barátja az erénynek? –
103 XXII | mondá egyszer Vakandi. – Mit keres itt a megyei akták
104 XXIII | parancsolatokat a hajdúknak, ki mit hozzon.~A börtönajtóban
105 XXIII | meg harisnyáim.~– De hát mit akarsz te azokkal itten?~–
106 XXIII | esztendőre, ahogy te?~– Mit? Az én vétségem miatt?~–
107 XXIII | hát mink is tudunk.~– Hát mit csináltál?~– Mit csináltam?
108 XXIII | Hát mit csináltál?~– Mit csináltam? Angyalom! Hát
109 XXIII | ez ellen én protestálok! Mit keresnek itten? Nem vagyunk
110 XXIII | szép kezet.~– Akkor aztán mit volt mit tennem. Csak a
111 XXIII | Akkor aztán mit volt mit tennem. Csak a nyelvemmel
112 XXIV | búvárlatra való nagy fontosságát.~Mit fog ezzel Tanussy Decebál
113 XXV | első lábát a feje előtt. „Mit? Thonuzóba! Dux paganorum!
114 XXV | kikérdezte Mántay Móricot, hogy mit szokott az angol ebédelni. „
115 XXV | igyekezett odábbállni.~– No, hát mit mond az anglus? – kérdé,
116 XXV | hogy, íme, Nagy-Britannia mit tart Thonuzóba felől.~–
117 XXV | poézis. Hát az angol bank mit vétett? Azt mondják, hogy
118 XXV | kamatra osztogatja a pénzét. Mit lehetne neki lekötni jelzálogul?
119 XXV | mindent előadott.~– No, hát mit szólsz hozzá? – erőlteté
120 XXV | antikvárius cég ajánlatát.~– Mit? És átengedi a Thonuzóba-kincseket?~–
121 XXV | tovább, mint Bikszádon, mit kerestem volna én Londonban.~–
122 XXVI | technikai pályára készül, mit vesztegeti az a drága ifjúságát
123 XXVI | az egész coetus előtt.~– Mit szóltok hozzá?~– Küldd vissza,
124 XXVI | átlátta, hogy ezzel nincs mit beszélni; a kocsisnak osztott
125 XXVI | csillagok parallaxisát vagy mit, magyarázta a kathedrában
126 XXVI | nekem így produkálod, hogy mit tudsz, majd felauffírolom
127 XXVI | én teneked, hogy hát én mit tudok.~Azzal nagy dúl-fúlva
128 XXVII | terelni a beszédet.~– Hát maga mit keres itten?~– Hát biz én,
129 XXVII | méltatta, hogy észrevegye. Mit keres ez itt, a mi házunkban?~
130 XXVII | rojtos gatyában.~– No, hát mit izen tőlem a kedves anyácskának,
131 XXVII | tü…~– Hát itt a szekéren mit visz kegyelmed? – …gy disztót…~
132 XXVII | Ide nézz, ördög fia! Mit hagytak itt a kisasszonyunk
133 XXVIII | hazaárulás lett volna.~Ugyan mit tud bámulni a világ Napóleon
134 XXX | executión kezdik.~– Hát mit foglaltak le nálam?~– A
135 XXX | a hadnaggyá lett fiával mit csináljon. A tövisszúrás
136 XXXI | de ha látott volna is, mit tudhatta volna, hogy ki
137 XXXI | tanácsot ült magával, hogy mit mondjon neki, megszólítá.~–
138 XXXI | korodbul.~(Ebből elég volt.)~– Mit csinál most az én apám? –
139 XXXII | árnyékába.~– Kedves bátyám. Mit gondolsz, sokáig elélek-e
140 XXXII | szegény megboldogultat! Hát mit akarsz te azzal a leánnyal?~–
141 XXXIII | ide hagytál hurcoltatni, mit segíthetsz rajtam ezentúl!”
142 XXXIII | mond. Te kitalálhatod, hogy mit fogok tőle kívánni. – Hát
143 XXXIII | sóhajtva mondá:~– Hát akkor mit biztattál engem azzal a
144 XXXIV | hogy magyarázza meg neki, mit értsen az alatt, hogy az
145 XXXIV | mégis tudom én jól, hogy mit beszélnek. A múltkor azon
146 XXXIV | Senkit sem fizetnek, hanem ki mit ellophat, az az övé. Minden
147 XXXIV | felnyitotta a száját…~– Mit? Talán el akarod tagadni
148 XXXIV | mint a hajdúnak. Hát még mit vétettem?~– Semmit. Ezt
149 XXXIV | ne ismertem volna? Hát te mit csinálsz itt?~– Itt vagyok
150 XXXIV | ugyan nem értették, hogy mit mond a másik; ellenben mondtak
151 XXXIV | tartanak mást.~– Hát aztán mit szoktak csinálni a kadétok
152 XXXIV | Rendes időközökben.~– S vajon mit szoktak meggyónni a kópék?~–
153 XXXIV | füle. Eszébe jutott, hogy mit fogadott meg Lizandrának: „
154 XXXIV | be van rúgva! Nem tudja, mit beszél.~De az esperes nem
155 XXXIV | fődolog, azt, hogy életében mit tett; azt, hogy megváltó
156 XXXV | megköszönik.~– Ostoba vagy! Mit értesz ahhoz! – förmedt
157 XXXV | bankót a mecénástól. És ekkor mit gondoltak ki idehaza azok,
158 XXXV | volt az? Mi célra szolgált? Mit bizonyít?~Mikor aztán minden
159 XXXV | atyfiságon bizony nincs mit szégyenlenünk. A finn nemzet,
160 XXXV | zivatar készül a fejére.~– Mit csináltál a fiammal? Hova
161 XXXV | a kinyújtott kezével.~– Mit tettem? Amit egy apa tesz
162 XXXV | előtte örökre.~– De hát mit vétett ez a gyermek, amért
163 XXXVI | Ugyan, édes drága úrficskám, mit csinál itt?~Dorkó nénő volt,
164 XXXVII | Mármost hát idehallgass, hogy mit csinálj – oktatá a kedvesét
165 XXXVII | le, azon követelte, hogy mit tud arról a milimáriról,
166 XXXVII | teletetovíroztatni a testét. Hát mit ír a kicsike? – Ohó! – Diable! –
167 XXXVII | pattogott a Gil Blas.~– Dehát mit keresi ilyenformán madame
168 XXXVIII| a bolt hivatalnokára:~– Mit tesz ez a szó?~– Freund
169 XXXVIII| gazevő hernyóval), akkor mit jelent ez az alakoskodás?
170 XXXIX | az avar pusztán; ha volna mit, sem tudna legelni, mert
171 XXXIX | ki akarta próbálni, hogy mit tud.~Ahol a víz sekéllyé
172 XL | másnak szóltak!~– Ugyan, mit lőttél?~– Igazat mondjak?~–
173 XL | közel a tenyerem!~– Hát mit lőttem? Két farkast lőttem.~
174 XL | fel Mántay Móric.~– Hát mit szörnyűlködöl most? – szólt
175 XL | engem büntetnek meg érte. Mit csinálnak velem? Elcsapnak
176 XL | nevetve Lizandra. – Hát mit mondjak?~– No, majd én diktálom. „
177 XL | írva. Hát te, vőlegény, mit móringolsz a te jegyesednek?~–
178 XLI | mikor e levél érkezett.~– Mit jelent ez? – kérdezé Sára
179 XLI | érzékeny oldalamat.~– Hát mit szándékozol tenni?~– Pipára
180 XLI | elmenni a nádor ünnepélyére?~– Mit nekem a nádor! Tán nekem
181 XLI | méregcseresznyét a kezéből.~– Mit tudsz hát felőlem? Hadd
182 XLI | minden tagjában reszketett.~– Mit akarsz velem? Te szörnyeteg!
183 XLI | az?~– Légy az én nőm.~– Mit beszélsz?~– Igen egyszerű
184 XLII | otthon ülni és lesni, hogy mit hoz az ispán haza a vásárból?
185 XLII | egész nemzeti harc vezetőit! Mit neki a zempléni fiskális,
186 XLIII | Manó. – Hanem odavigyázz, mit talál az én lövegem!~Ah,
187 Uto | ben volt. Ő tudja, hogy mit csinál vele. Ámbár jobban
|