Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
utamat 2
utamban 1
utamra 2
után 170
utána 48
utánabámult 1
utánabolondul 1
Frequency    [«  »]
193 szép
187 mit
174 ilyen
170 után
168 lett
165 hozzá
162 erre
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

után

    Fezejet
1 I | Igen. Boldogult anyám után, aki született Koromteleky 2 I | találkozott nagyságod vacsora után.~– Kérem, én senkivel sem 3 I | asszony, a gyermeke születése után egy esztendőre, igen rejtelmes 4 II | is igen kapaszkodtak ez után a hivatal után.~– Sohse 5 II | kapaszkodtak ez után a hivatal után.~– Sohse keresgesse bíró 6 II | hogy a kocsmárosok éjfél után a kocsmáikat bezárják. Aki 7 III | regiusnak kötelessége a statutio után hat hétig a vármegyeházán 8 III | ajtaján egyik vállát a másik után betoló uraságot.~– De ugyan, 9 III | koppanás gyorsan egymás után.~– De már ezt megnézem, 10 III | zörgettek (esti harangszó után minden becsületes ember 11 IV | vendégszobában, hanem a vásárosok után látnak, ide csak a motyóikat 12 IV | kiabálást mível a korcsmáros után, hogy neki meg a lovának 13 V | járta a kenyérmezei diadal után.~Aztán: „Igyál pajtás, 14 V | a veszedelmet vonta maga után, hogy a piacról a szájtátó 15 V | félni lehetett, vacsora után a dáridó végén csakugyan 16 V | mint valami nagy diadal után, fogadá a nemes atyafiak 17 V | parancsolta, hogy éjfél után minden korcsma bezárassék.~– 18 VI | szalagostól.~Ezen hőstett után odább vonult Tanusvár hosszú 19 VI | közbátorság őre e merénylet után „Kveraus”-t akart kiáltani, 20 VII | paripának, s Decebál éjfél után egy órakor indult el onnan 21 VII | mehet végbe.~A birkózás után kellett egy kis idő, amíg 22 VII | de lássunk a mulatságunk után, most nem lát senki.~Ugyan, 23 VIII | lakosztályába ért, ott bezárta maguk után az ajtót. Egy szikra bor 24 IX | véne, törte-e magát nagysád után, s boldog volt, aki egy 25 IX | lazarétumot hagyott maga után sebzett szívekből.~– Menjen! 26 IX | eleinte. A hat nénémet egymás után mind férjhez vitték, mind 27 IX | ott maradtak a medvehajtás után. Itt láttam meg legelőször 28 X | király névtelen jegyzője után.)~Vakandi úr nem ennek a 29 X | majd eligazítjuk gyűlés után ezt a nehéz kérdéstmonda 30 XI | tettek, mikor dicső munka után nagy áldomást ittakezen 31 XI | betűt le tudjon írni egymás után; még kevésbé, hogy amit 32 XI | aztán egyenkint betűt betű után petyegetve, ki lehet belőle 33 XI | annak majd a táltoslovaké után ment az állkapcája, mikor 34 XII | fiscális actiót von maga utánfolytatá Ponthay gróf. – 35 XIII | megalapítani; hordat maga után egy hosszú láncot, mintha 36 XIV | látta a hintókat egymás után kigördülni az udvarról, 37 XIV | visszataszítja, s baktat a többiek után.~Ennél nem lehet kínosabb 38 XV | következéseket vont maga után. A pandúrok az asszonynépet 39 XV | a szekérre kapó Horkázi után.~Rézkuthy úr és Bakala ezúttal 40 XV | kívánságnak, hogy minden ütés után feljajduljon: beleharapott 41 XV | hogy az Emmácskának ma ebéd után le kell tenni a vendég urak 42 XVI | szobából kirohant gyermek után senki sem kérdezősködött. 43 XVI | fürösztenének is, a mai megcsúfolás után. Megvertek gyalázatosan, 44 XVII | cserebogaraknak, mikor egymás után lenyelegette őket.~Ezért 45 XVII | képesítené, ellenben a halála után a vagyona Adalbert gróf 46 XVII | állt volna be, mert halála után a gyermekei koldusok volnának.~ 47 XVII | koszrogó lépésben vontatja maga után, ő is úgy lépik, ha az kifelé 48 XVII | szigetén van egy vadmacska, aki után te lesbe szoktál állni. 49 XVIII | kiálta fel a nagy kacagás után Don Juan.~– Ej, nem! Csak 50 XVIII | csak a tökéletes diagnózis után tudunk a bajodról ordinálni.~– 51 XVIII | Aztán mentem az éneklő hang után. Az elcsalogatott abba a 52 XVIII | órájában a magam feladata után.~– (Ő eztfeladat”-nak 53 XVIII | most lássunk a remediumok utánvégzé be Don Juan.~– A 54 XIX | észre másnap délig. A dáridó után senkinek sem volt másra 55 XIX | A toronyőr este tíz óra után, mikor éppen a tüzijátéknak 56 XIX | kislány, elment a regement után.” Azzal lecsapta megint 57 XIX | következtek a falvak egymás után; a mezők is más képet mutattak; 58 XIX | tavasszal a baraboly, eső után a tinóru-gomba meg az úrigomba, 59 XIX | közt.~– Majd csak vacsora utánmondá az anya.~– Mit? 60 XIX | erdőbe. (Olyan hosszú fogság után.) Szaladt a korsóért.~Manó 61 XIX | Szegény Gil Blas e kudarc után alig tehetett okosabbat, 62 XX | olvasta fel.~De minden sor után nagyobb haragba jött Emmánuel. 63 XX | Szabad a becses neve után kérdezősködnöm?~– Azt majd 64 XX | az igazat. És így egymás után visszafelé, a legutolsó 65 XX | mi kedves öcsénk, anyánk után osztályos rokonunk, Tanussy 66 XXI | Bécsbe és Budára, s ebéd után felpakoltatott az úti hintajába, 67 XXI | Valami tizednapra az eltűnés után aztán véget vetett a kétségbeesésnek 68 XXI | harmadszor meg egy komédiásleány után szöktem el, s fél esztendeig 69 XXI | régi napnál töltött orgia után; mert álló huszonnégy óráig 70 XXII | parancsolatot urambátyámnak. Ebéd után tiltja a törvényes szokás.~– 71 XXII | most mind a ketten egy cél után törekesznek.~Odafenn, a 72 XXII | előszedte egyiket a másik után. Kegyetlenül megviselt papirosdarabok 73 XXII | kérdé hosszas elmerengés után Decebál.~– Bizony mondom, 74 XXIII | fiúsított leány, akinek halála után egy roppant terjedelmű nagybirtok 75 XXIII | idehaza volt, s a maga dolga után látott. Így történhetett 76 XXIII | akarom, lelkecském, egymás után; ahogy rákerül a sor.~– 77 XXIV | ő az egyezség aláírása után azonnal birtokába vette 78 XXIV | ereklyéül megmaradt keze után! Ide jöjjetek, tuhudúnok, 79 XXIV | E megnyugtató szertartás után végre a többi uraságokat 80 XXV | utolsó pecsét felragasztása után tréfás hangon mondá Decebálnak~– 81 XXV | maradjon két nap egymás után ugyanazon a helyen, s ha 82 XXV | ajtót nyitva hagyott maga után.~A hátramaradt urak közül 83 XXV | nyargaltattak stafétákat Decebál után Erdélybe, hogy szaladjon 84 XXV | belőlük a talált kincsek után járó harmadrészt.~– Lehetetlen.~– 85 XXVI | minden közönséges halott után jár a kántornak egy húszas; 86 XXVI | felfohászkodás, a dinnyeérés évadja után, amikor a múlt évtizedben 87 XXVI | delicia volt! Délelőtt, iskola után! S ha volt egy pajtás, 88 XXVI | egy ilyen kincs elemelése után annyit sem mond a pajtásainak, 89 XXVI | hatalmas kemény megtisztelés után annyira érvényt szerzett 90 XXVI | mindjárt a végzett munka után. Az ő fiacskája is ott tartja 91 XXVI | hajtóvadászatot folytatni az Emmácska után. Hiába is keresné most azt 92 XXVI | a négy lovat, a nehéz út után, a házak mentében, ahogy 93 XXVII | Azonban még az electio után következik a cserebere. 94 XXVII | tiszteletes csak a zsoltáréneklés után jött be, mikor már a légátus 95 XXVII | úrasztal mellé, s az egymás után sorjába odajáruló híveknek 96 XXVII | meg a húsz iskolásgyerek után a két garasokat, s ez a 97 XXVII | Horkázi nagyot fújt a küzdelem után, az orrát tapogatva, amiről 98 XXVII | kiabálva a korcsmárosné után, s amint az úri lovakat 99 XXVII | az első nekirugaszkodás után végképpen kiálltak, s szétvetették 100 XXVII | ókazár-bolgár átkot a futók után, ami azokat valószínűleg 101 XXVII | tökéletesebben.~      ~Mikor pünkösd után nehány hétre Badenben (Bécs 102 XXVIII | mert a reggeli harangszó után mind a négy tanyárul megindulnak 103 XXIX | sorsfordulat által.~Elérte, ami után vágyott, hogy elhagyhatta 104 XXX | házába, amit a nagy rombolás után egész az utcára felépített, 105 XXX | ember, aki egy nagy betegség után először megy ki a szabadba, 106 XXX | egyik lábát húzni a másik után.~ 107 XXXI | a látogató beteheti maga után, hogy hívatlan fülek ki 108 XXXI | Mindjárt az előléptetésük után siettek fel Bécsbe, a legmagasabb 109 XXXI | Erre hosszabb gondolkodás után ezt a választ adta: Se nem 110 XXXI | csodaszűz látogatására, ebéd után. Húsz louis d’or-t fizet. 111 XXXI | lelebeg.~Csak az ő eltávozása után szabadul fel a nézőtér az 112 XXXIII | alvótól nemcsak a jövendő után kérdezősködnek, vannak, 113 XXXIII | Azután más végtelenség után kezdtem futni. Mi lesz belőlünk? 114 XXXIII | harmadnapra a hazakerülésem utánvagy az ajtón, vagy az 115 XXXIV | gulyát, egyik ménest a másik után adogáljuk el; nincs már 116 XXXIV | hallgatóztam, mikor vacsora után cihelődtek, megütötte a 117 XXXIV | megérkezett. Az éneklés után következett az imádság ( 118 XXXIV | hínak.~A gyülekezetbontás után a tractualis férfiak ismét 119 XXXIV | szemközt fordulva a gorombaság után, s ez ábrázatban Manó egyszerre 120 XXXIV | ahányan odaférnek. Ebéd után az mondja nekik a kastély 121 XXXIV | ráparancsolt, hogy fusson az úrfi után, lesse meg, hová megy; ha 122 XXXIV | ágyában, egyik lábát a másik után nagy óvatosan leemelgetni, 123 XXXIV | pecsenyét, tortát egymás után. Nagyon ki lehetett éhezve.~ 124 XXXIV | írtam azt levélben. Halálom után megkapja ezt Tanussy Decebál. 125 XXXIV | a folyosóablakon az Emma után: lehetetlen, hogy az a suhanc 126 XXXV | mint hogy egy rossz gyerek után kérdezősködni is maradjon 127 XXXV | köztetek végbement birtokcsere után történt. Itt van a levél, 128 XXXV | fia beszél valamit az esze után való megélhetésről. A honfoglalás 129 XXXV | csaszárok”-nak hiszik. Azok után, amiket Horkázi elmondott 130 XXXV | csattant.~E végzetes ütés után elnémulva nézett egy percig 131 XXXV | magát, az aromatikus fürdő után az egész testét behinteté 132 XXXV | inkább annak az elkövetése után igyekezik magát még jobban 133 XXXV | senkit az eltűnt Emmácska után, hogy hozza vissza.~ 134 XXXVI | láttam. Ő küldött oda az úrfi után leskelődni, s aztán, hogy 135 XXXVI | a városra a nagy égés után. A házak legtöbbje még csak 136 XXXVII | én. Te csak a menyasszony után láss!”)~… és végül a menyasszony.~ 137 XXXVII | diskurzussal, hogy a tejesleány után ne sompolyoghasson, s azután 138 XXXVII | elszöktette, mert a mai séance után mind valamennyien ott duzzognának 139 XXXVIII| soha, hacsak nem zászló után. Felment biz ő egy pozsonyi 140 XXXVIII| porcelán csészébe, evés után. Ezt már nem bírta elviselni!~ 141 XXXVIII| önérdekből sem, mert a felfedezés után még csak vissza sem tért 142 XXXIX | szárnyékot kereső marha után. Egész folt seregély repül 143 XXXIX | le-lecsap egy kövér potyka után, s viszi a prédáját egy 144 XXXIX | fénylett. Az átfutó szél után, mely itt a szigeten csak 145 XXXIX | halé! Lizandrának a bogrács után is kellett látni, hogy kozmát 146 XXXIX | Most aztán csak az ital után kell látni, mert a vacsorának 147 XXXIX | Gyorsan futott a sajtár után, előbb kisúrolta azt homokkal, 148 XL | azzal a távozó munkások után kiáltott: – Héj, atyafiak, 149 XL | szépen utánamondták egymás után. – Akkor aztán megáldotta 150 XLI | kapkodva a mentő szalmaszál után. – Lehet a cancellistának 151 XLI | meghívót kapjak. Nekem az után járj! Az egész világ azt 152 XLI | otthagyta az urát, bevágva maga után az ajtót kegyetlenül.~Decebál 153 XLI | magát a szobájában e jelenet után.~Méltó oka volt az elkeseredésre.~ 154 XLI | megszégyenítést elkövetni, ami után el van végképpen temetve, 155 XLI | az én kezembe, s ha azok után, amiket veled közölni fogok, 156 XLI | fut a maga gyönyörűségei után, mert megfordítva vallja 157 XLI | dolog ez. Első férjed halála után özvegy vagy: a Decebállal 158 XLI | lövésre; a sikertelen hajtások után a vadász urak kénytelenek 159 XLII | fájától~Az első meglepetés után azt mondá Decebál magában: „ 160 XLII | csalánégetéssel.~E katasztrófa után Decebál került mindenféle 161 XLII | éppen ilyen letromfolás után, éppen így a magzatja által 162 XLII | ember hiába eped egy uzsorás után; eltűnt, kiszáradt, még 163 XLIII | a nádorvonalra, a férje után. Manónak ott volt dolga, 164 XLIII | tűzfarkat eresztenek maguk után; mikor aztán a zenitet elérték, 165 XLIII | mély gödröt hagyva maga után.~Ekkor aztán Manó ágyúja 166 XLIII | három bomba is jött egymás után, rövid időközök alatt a 167 XLIV | csodatevő alvajáró szűz után. Kisült, hogy nem volt a 168 XLIV | alapos információ-vétel után, végre kivezették a bárónőt 169 Uto | s Komárom kapitulációja után Lizandrával együtt kivándorolt 170 Uto | Egyik birtokát a másik után kótyavetyélték el. Olyan


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License