1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5059
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
4501 XXXVIII| kínáltatnak, nem akkora az értékük, mint volt, amikor
4502 XXXVIII| értékes darabot sem vitt el az akkor lefoglalva tartott
4503 XXXVIII| cikázó villámé szokott lenni.~Az a fiától kimondott szó jutott
4504 XXXVIII| szó jutott eszébe.~„Azt az ütést, amit nekem adtál,
4505 XXXVIII| Miért adta a fiának azt az ütést?~Azért, mert „rongy”-
4506 XXXIX | XXXIX. Az új világ kezdetén~Az Alföldön
4507 XXXIX | XXXIX. Az új világ kezdetén~Az Alföldön már hat hete, hogy
4508 XXXIX | hat hete, hogy nem esett az eső, harmatnak híre sincs.
4509 XXXIX | mind kifogyott már a víz. Az egész kiterjedt rónán, egyik
4510 XXXIX | látszik semmi zöld; fakó az egész táj, egy-egy sárga
4511 XXXIX | mintha a forró földnek az izzó zizergése hangzanék
4512 XXXIX | a múlt télen nem kellett az ökörnek, majd megeszi a
4513 XXXIX | nyargalász gulya, ménes az avar pusztán; ha volna mit,
4514 XXXIX | Csak a bivalynak van esze; az befeküdt a mocsárba, csak
4515 XXXIX | holt Tisza ellátja vízzel, az a sötétzöld tenger arra
4516 XXXIX | olyan gályaforma, de mégsem az, egy óriási fűzfa az, ami
4517 XXXIX | mégsem az, egy óriási fűzfa az, ami bizonyosan olyan helyen
4518 XXXIX | hozzá, hogy levagdalják az ágait rőzsének; felnőhetett
4519 XXXIX | emelkedik szörnyű gyorsasággal az égre, a szélei rongyosak,
4520 XXXIX | mélye rőtbarna. Nem hoz az egy csepp esőt sem, mert
4521 XXXIX | egy csepp esőt sem, mert az egész porbul van; a homok
4522 XXXIX | egy perc múlva fel van az forgatva, s repül az ég
4523 XXXIX | van az forgatva, s repül az ég felé. De még a számadó
4524 XXXIX | lebegő szűrét, azt engedi az égbe rohanni, s maga leesik
4525 XXXIX | meg a haragos fergetegtől, az általános zűrzavart saját
4526 XXXIX | elő a berekből lappangva; az egyik komondorfarkas, a
4527 XXXIX | menekülhetett már vissza, az útját elvágták a csikaszok;
4528 XXXIX | nádrengeteg.~ ~Az a nagy fűzfa ott a nádas
4529 XXXIX | őserdő fűzfából, aminek az alja virágos bozót.~S ez
4530 XXXIX | világ előtt. Legelőször is az állatvilág előtt. A part
4531 XXXIX | kiszáradt fűzfára elkölteni. Az a légben halászó szárnyasok
4532 XXXIX | varangyot is énekben utánozni?~Az az egy kimagasló óriásfűz
4533 XXXIX | is énekben utánozni?~Az az egy kimagasló óriásfűz pedig
4534 XXXIX | repedésén végig bóbiskolnak az ott élősködő kosborok (orchys)
4535 XXXIX | úgy összevissza szőtték az ágait, s lógatják alá a
4536 XXXIX | mintha ők volnának ott az urak.~Pedig már a belseje
4537 XXXIX | nyíló fehér virágaival; az oldalaiban van talán tíz
4538 XXXIX | vendéglakója is akadt a háznak.~Az ám, még egy idegen madár,
4539 XXXIX | rózsaszín talpacskáit? Nem biz az. Be kell gázolnia a vízbe,
4540 XXXIX | kecsege vickándozik a hálóban.~Az énekes madár addig is dalol,
4541 XXXIX | bográccsal. Úgy látszik, az énekes madárnak nagy családja
4542 XXXIX | valamit. Csodálatos, hogy az időjárás tüneményeit azok
4543 XXXIX | legkonokabb ellenségek feledik az ősi gyűlölködést, halászsas,
4544 XXXIX | sziget fűzfáin, civakodva az ülőhelyért, a gázlók raja
4545 XXXIX | egymást nagy trombitaszóval.~Az a nagy vihar kergette ide
4546 XXXIX | tiszántúli rónán végigtáncolt.~Az pedig nem jön ide. A szél-ara
4547 XXXIX | kifacsart szálfákkal.~Itt az ingovány szigetén csak egy
4548 XXXIX | jelzi a távoli nagy vihart. Az alkony-ég kigyullad a narancsveresből
4549 XXXIX | korától fogva megszokta az egyedüllétet, emberkerülte
4550 XXXIX | megcirógathatná a fejeiket. Az ágon ülő mindenféle ragadozók
4551 XXXIX | egy madarat. Egy madarat! Az Istennek azt a kedvenc állatját,
4552 XXXIX | ragyogó ég tovább fénylett. Az átfutó szél után, mely itt
4553 XXXIX | növényzetének fűszerpárázata; az esti lég tele van ambrával;
4554 XXXIX | levél illatot áraszt, ami az érzéket kéjesen mámorítja.
4555 XXXIX | hallatszik-e a távolban az evezőcsapás? Az nem, hanem
4556 XXXIX | távolban az evezőcsapás? Az nem, hanem valami más. Valami
4557 XXXIX | a kutyaugatástól. Mikor az ember először meghallja,
4558 XXXIX | teste.~Vajon mi lehet ott?~Az elvert bivalyt üldözi a
4559 XXXIX | A bivaly hatalmas úszó; az bele nem fárad. S a vízben
4560 XXXIX | azért, hogy ő bivaly, nagy az ő filozófiája. Valahol maga
4561 XXXIX | komondoraikkal. Arrafelé veszi az útját.~Egyszer aztán, ahol
4562 XXXIX | Tiszából, előtör a bozótból az egész vadásztársaság.~Elöl
4563 XXXIX | közül forró párát fújtatva az orrlyukain át, utána kétoldalt
4564 XXXIX | védelem a farkas ellen, mert az azt széttépi, hanem az odvas
4565 XXXIX | mert az azt széttépi, hanem az odvas fa üregéből lábtó
4566 XXXIX | düh szállta meg egyszerre; az ijedtség haraggá lobbant
4567 XXXIX | elmaradtak néhány ugrásra az áldozattól. A bivalytehén,
4568 XXXIX | partra kikapott, elhagyta az ereje, térdeire esett, s
4569 XXXIX | fejét a hangafabokorba. Az egyik farkas diadalcsahintással
4570 XXXIX | tűzrakás között foglalt állást. Az is igen helyes hadászati
4571 XXXIX | hadászati pozíció volt. Szépen az arcához fektette a puska
4572 XXXIX | elhamarkodta a dolgot, de azért az is megkapta a magáét. Nem
4573 XXXIX | ni!~Aki ember a talpán, az a férfi! Egész ember: az
4574 XXXIX | az a férfi! Egész ember: az a férfi.~– Ezt csináljátok
4575 XXXIX | szánalom volt nézni ezt az ormótlan állatot.~Lizandra
4576 XXXIX | kitalálta a bivaly baját. Az elejtett farkastól fél.~–
4577 XXXIX | ne reszkess; majd elmegy az innen!~Azzal megfogta az
4578 XXXIX | az innen!~Azzal megfogta az elejtett dúvadat lompos
4579 XXXIX | láthatott rá többet.~Akkor aztán az őslény visszanyerte a világhoz
4580 XXXIX | süsse meg ki-ki magának, az úgy jó. Most aztán csak
4581 XXXIX | úgy jó. Most aztán csak az ital után kell látni, mert
4582 XXXIX | szederbokor indái bőven adják az áldást. Lizandra két fekete,
4583 XXXIX | nemzeti itallal. Hahaha! Biz az őseinknek is ilyen áldomást
4584 XXXIX | Tokajnak, Ménesnek hegyei.~De az ivadékoknak annyiban mégis
4585 XXXIX | barangolásaikban elkíséri az a fekete bab, aminek a levét
4586 XXXIX | hogy „kávé”.~Még ez is az ő dolga volt. Vasserpenyőben
4587 XXXIX | nádszár nyele van. Ezek az eszközök mind kívül vannak
4588 XXXIX | közben meg-megütötte a fülét az új vendégnek a rekedt dörmögése. (
4589 XXXIX | Nincs ám ennek több annál az egy hangjánál.) Ki nem tudta
4590 XXXIX | egyszerre rájött! Fittyet vetett az ujjaival.~– Ahá! Ilyenkor
4591 XXXIX | szokták a tehenkét fejni. Az lesz a baja. – Ejnye, ez
4592 XXXIX | nádgunyhó mellé, hozzádörzsölte az oldalát a fűzfa kérgéhez,
4593 XXXIX | nagy öröme volt Lizandrának az új szerzeményen! Majd hogy
4594 XXXIX | Majd hogy meg fogja lepni az urakat. Mántay Móric egészen
4595 XXXIX | egészen meg volt elégedve az itteni állapotokkal, csak
4596 XXXIX | minden földi boldogsága az embernek. – Hanem ez itten
4597 XXXIX | mire idehoznák, már akkor az sajt és savó volna, nem
4598 XXXIX | a vacsora végén meglepi az urakat a tejeskávéval, s
4599 XXXIX | találgatásban, honnan csordult ide az égből a friss tej? Addig
4600 XXXIX | friss tej? Addig ne tudjanak az istenadta bivalyról semmit.~
4601 XL | dalolni hozzá: „Megvágtam az ujjam, de nem fáj. – Fügefalevelet
4602 XL | kapsz”!~Nemsokára feltűnik az alkonyégtől ragyogó csatornában
4603 XL | alkonyégtől ragyogó csatornában az első csónak, abban csak
4604 XL | férfi sziluettje látszik. Az egyik evez, háttal van;
4605 XL | Manó a kormányosára bízza (az pedig Mántay mérnök), hogy
4606 XL | aztán Éva felkapta Ádámot az ölébe, s úgy vitte a két
4607 XL | a keze közül, s lejutni az öléből a földre. Akkor aztán,
4608 XL | lelke olyan, amilyennek az Isten megteremté! – Egy
4609 XL | ki a lángfringiás angyal az ősemberpárt. Meglehet ám,
4610 XL | Lizandra – itt egy tuskó az útban, vigyük oda a vacsorához
4611 XL | egy kissé pirosabb lett az arca az erőfeszítéstől.
4612 XL | kissé pirosabb lett az arca az erőfeszítéstől. Azon a mohos
4613 XL | hárman.~Nemsokára összekerült az egész telep; hat segédmunkás
4614 XL | amiknek a mesterkedéséből fog az a csuda kikerülni, hogy
4615 XL | arra a gondolatra, hogy az egész utat behúzza keréktalppal?)~
4616 XL | utat behúzza keréktalppal?)~Az urak a kanapéra (lásd: fűzfaderék),
4617 XL | asszony főztét, a két kancsó, az édes itallal („alamáziának”
4618 XL | maga a szagátul lakik jól az ételnek), vagy az ura mellé
4619 XL | lakik jól az ételnek), vagy az ura mellé ült le, s annak
4620 XL | paradicsoma.~– Hát ez mi az Isten csodája? – kiált fel
4621 XL | a tehenet?~– Hol vettem? Az Isten adta. Ugye, ezt sem
4622 XL | mondd, hogy nem bivalytehén az, amit látsz, hanem redves
4623 XL | támolygott ámulatában, mikor azt az eltagadhatatlan emlősállatot
4624 XL | másfelé vonta a figyelmüket az az éktelen lárma, ami a
4625 XL | másfelé vonta a figyelmüket az az éktelen lárma, ami a kunyhók
4626 XL | a mérnök úr gunyhójában, az ágy alá bújva; nem haraphatott
4627 XL | haraphatott meg senkit, mert az állkapcája már el volt lőve.~–
4628 XL | már el volt lőve.~– No, ez az egyik farkas, amelyiket
4629 XL | rivallkoztak.~– Le kell húzni az irháikat! – parancsolá Lizandra. –
4630 XL | parancsolá Lizandra. – Az én uram azt fogadta, hogy
4631 XL | kiálta Mántay. – Micsoda? Ha az én feleségem lőtte volna,
4632 XL | Én nem tudok szóhoz jönni az ijedségtől – rebegé Manó,
4633 XL | van – szólt Mántay. – Erre az egyre nem gondoltunk, mikor
4634 XL | nem gondoltunk, mikor ezt az aprószentet magára hagytuk
4635 XL | De jövőre mégse kísértsük az Istent. Te itt maradsz,
4636 XL | meg a veszélytől, amiben az forgott. Lizandra pedig
4637 XL | kiáltozott:~– De hát nem az Isten adta-e nekem ezt a
4638 XL | jogos szerzeménye.~– És így az élet legnagyobb gondjától
4639 XL | tódítá Manó hévvel.~– De ezen az egész planétán sincs! –
4640 XL | Asszonyvár”. Ha lehet „Leányvár”.~Az elnevezés ünnepélyesen elhatároztatott.~–
4641 XL | volt. Mi lesz egyszer ebből az országból, ha ez a nép elkezd
4642 XL | álmodoznak, de azért úgy hisznek az álmaikban, mint a másvilági
4643 XL | csillagképletével, mire vége lett az áhítattal hallgatott mesének.
4644 XL | munkások kezdték kívánni az uraknak a nyugodalmas jó
4645 XL | a fákon. Hanem ahelyett az ég csillagai erednek futásnak.
4646 XL | belátni. Nincsen ott sötétség; az odvas fa nedves pudvája
4647 XL | ott a négy ág között. Ott az ágyam; éjszakára mennyezetet
4648 XL | Pompás, akinek pompás! De hát az asszony?~– Az övé a gunyhó.~–
4649 XL | pompás! De hát az asszony?~– Az övé a gunyhó.~– Hát te nem
4650 XL | kell, szülői engedély kell, az nekünk mind nincsen. Tehát
4651 XL | addig te a fa tetején hálsz, az életpárod meg a kunyhóban?~–
4652 XL | Mint Alnufusz herceg az „Ezeregyéjszakában”, aki
4653 XL | Ezeregyéjszakában”, aki az éles kardot odafektette
4654 XL | Nektek meg kell tartanotok az esküvőtöket.~– De hol veszünk
4655 XL | hadd magyarázom meg nektek az ilyen csodatételnek a nyitját.
4656 XL | ösztönöd van; elhallgattam az élettörténetemből azt, hogy
4657 XL | kereszteltem, eskettem, temettem az iratosi híveket. Maig is
4658 XL | Maig is tartogatom mind az oklevelemet, mind a hajdan
4659 XL | dimissorialis nélkül tettem, az az én hibám; engem büntetnek
4660 XL | dimissorialis nélkül tettem, az az én hibám; engem büntetnek
4661 XL | csinálnak velem? Elcsapnak az „asszonyvári” eklézsia papságábul:
4662 XL | úgy segéljen, megörökül az áldásom. Soha igazabb áldás
4663 XL | én elbocsátalak titeket!~Az öregnek megteltek a szemei
4664 XL | Nagyon jó lesz.~– Megvan az eklézsia! Fogja kegyelmed,
4665 XL | kegyelmed, kurátor uram, az én káplánylevelemet; győződjék
4666 XL | nem méltatlanra pazarolja az eklézsia bizodalmát, amidőn
4667 XL | András uram, a kurátor.~– Az is készen áll. Hát van ennél
4668 XL | templom a kerek világon, akit az Úristen saját keze növelt
4669 XL | rá, kik őt magasztalják: az ég szárnyasait; hát nincs-e
4670 XL | kurátor.~– Nohát, hogy ezt az Isten alkotta templomot
4671 XL | mindig menni: ne hurcolnák az embert annyifelé”.~Lizandra
4672 XL | papírt közepén összehajtva. – Az esküvőt meg kell ám előzni
4673 XL | mondd utánam!) móringolom az én kedves vőlegényemnek,
4674 XL | vőlegényemnek, Tanussy Manónak az én bivalytehenemet, két
4675 XL | jegyesednek?~– Testemet, lelkemet.~Az is be lett írva.~– Mármost
4676 XL | matriculát csinált, abba beírta az első párnak a nevét, aki
4677 XL | kezdőpontján történt ez – hol az ember folytatja a teremtés
4678 XL | a kunyhóban, körülöttük az önvilágító odú, előttük
4679 XL | mocsárvilág, fejük fölött az ég sasai, és szívükben egy
4680 XLI | XLI. Egy báli meghívóért~Az idill ott a mocsárlápok
4681 XLI | emberekről, akiknek életmódja az, hogy napjaikat a csónak
4682 XLI | bekövetkezett nádorválasztás. Az öreg József nádor, ki egy
4683 XLI | hatalmas méltóságába maga az akkori trónörökös, a mostani
4684 XLI | micsoda szivárvány lehetett az ott, ami az ezernyi hazafiak
4685 XLI | szivárvány lehetett az ott, ami az ezernyi hazafiak örömkönnyeiből
4686 XLI | örömkönnyeiből támadt, mikor az édes hazai nyelven hallották
4687 XLI | körutazása István nádornak az egész országon szerte. Egész
4688 XLI | szerte. Egész diadalút volt az. A nemzet minden pártja,
4689 XLI | köznemesség között kiosztották az insurrectionalis réztokos
4690 XLI | hónapokig tartó gondot adtak; az öregek előszedték a pompás
4691 XLI | tanácskozások folytak megyeszerte az öltözetforma, a gombok,
4692 XLI | kerültek érvényre! Hát még az ősi násfák, kösöntyűk, mentekötők,
4693 XLI | kösöntyűk, mentekötők, rezgők! Az egész ország visszaifjodott
4694 XLI | három századdal.~No, hogy az egész Tuhutum vármegyében
4695 XLI | csákó” fityeg le róla. Csak az olyan termethez és archoz,
4696 XLI | termethez és archoz, mint az övé, lehet ezt viselni!~
4697 XLI | históriai emléksor van fűzve. Az a tigrisbőr kacagány Rákóczi
4698 XLI | aranycsillagokkal Bocskay ajándékozta; az a kard ott harcolt Thököly
4699 XLI | koronájának. Decebál fogja vezetni az egész nemesi bandériumot.
4700 XLI | bízatott és nem Belizárra, az udvarnál grata personára;
4701 XLI | grata personára; de viszont az is latba vetendő esemény,
4702 XLI | feladatra vállalkozott, s erre az egy kivételes esetre elfeledte
4703 XLI | és hajadon fogja táncolni az újdivatú „körmagyart”. (
4704 XLI | Kossuth-dolmány, kettős ujjal, az egyik bő, félig nyitott,
4705 XLI | Tanussy Decebálnéra gondol.) S az a hölgy emlékül egy karperecet
4706 XLI | kirakott névelőbetűjével. – Az ember alig várja már, hogy
4707 XLI | várja már, hogy jöjjön el az a nap!~Hogy az aranyszélű
4708 XLI | jöjjön el az a nap!~Hogy az aranyszélű boríték felnyitását,
4709 XLI | ahol asszony van a háznál, az senkinek másnak át nem engedi,
4710 XLI | senkinek másnak át nem engedi, az bizonyos dolog.~De oly bámulattal
4711 XLI | nem találja a meghívóban. Az csupán csak tekintetes Tanussy
4712 XLI | elsápadt, aztán lángra gyúlt az arca.~– Ez a legmagasabb
4713 XLI | összegyűrve a markában az egész meghívót. – Hogy mer
4714 XLI | meghívókat írta.~– Óh, nem! Nem az! Szándékosan kikeresett
4715 XLI | sértés ez; jól tudom! Tudták az emberek, hogy hol találják
4716 XLI | emberek, hogy hol találják el az érzékeny oldalamat.~– Hát
4717 XLI | tenni?~– Pipára gyújtok az egész meghívással, és magam
4718 XLI | vigasztalás – szólt síránk hangon az asszony.~– Ne búsulj! Majd
4719 XLI | királya, én sem hívom meg az estélyemre a Habsburgi grófokat.~–
4720 XLI | bálba meghívót kapjak. Nekem az után járj! Az egész világ
4721 XLI | kapjak. Nekem az után járj! Az egész világ azt várja, hogy
4722 XLI | Kimondtam. Még ma, még ebben az órában elmegyek egész fitogatással
4723 XLI | megyeház útjából, mikor az egész megye minden nemesasszonya,
4724 XLI | ellenkezést találsz. s otthagyod az asszonyodat a piac közepén
4725 XLI | hogy sorra járhasd megint az erdélyi szeretőidet, ahányat
4726 XLI | fölkacagott.~– Téged már megint az örmény menyecske meséje
4727 XLI | menyecske meséje kísért.~– Akár az örmény menyecskéé, akár
4728 XLI | menyecskéé, akár a leányáé; az mindegy. De hogy te csélcsap,
4729 XLI | csapodár, kikapó vagy: az szent, mint a nap az égen.
4730 XLI | vagy: az szent, mint a nap az égen. Eredj hát, hagyj itten!
4731 XLI | amint te itt hagysz ebben az én nagy gyalázatomban, én
4732 XLI | találsz!~Azzal otthagyta az urát, bevágva maga után
4733 XLI | urát, bevágva maga után az ajtót kegyetlenül.~Decebál
4734 XLI | el Thonuzóba hagyományát? Az nem ment feleségestül meghódolni
4735 XLI | megbünhődtem!”~(Vajon ez volt az az arculütés, amit Manó
4736 XLI | megbünhődtem!”~(Vajon ez volt az az arculütés, amit Manó megjósolt?
4737 XLI | nem is őtet érte, hanem az asszonyát.)~Sára asszony
4738 XLI | jelenet után.~Méltó oka volt az elkeseredésre.~Hisz a szegény
4739 XLI | búzakalász és a borostyán: hát az asszonynak még a virág se
4740 XLI | asszony hét vármegyében: az arcképét lelopták, úgy adták
4741 XLI | azért, mert szerette (tud az asszony többet is szeretni),
4742 XLI | felőle, amiért a kevélyek, az előkelők hátat fordíthassanak
4743 XLI | rá nézve olyan volt, mint az igazhivőnek a paradicsom;
4744 XLI | látogatók előtt ajtót zárjon.~Az elkeseredés odavitte Sára
4745 XLI | megszenvednie!~Sára asszony az ujjain tudta volna elszámlálni
4746 XLI | gyöngeségeit. Ilyen dologban az asszonyok emlékezete bámulatos.~
4747 XLI | báli öltözetet Pestről. Az árjegyzék is oda volt hozzá
4748 XLI | oda volt hozzá mellékelve. Az utóbbit Sára asszony átküldte
4749 XLI | feleségéhez. Kirítt a tekintetéből az erőltetett nyájasság.~–
4750 XLI | rásötétedett a nő lelkére az árnyékok legfeketébbike
4751 XLI | férje egy levelet adott át az egyik lovásznak, amikor
4752 XLI | Tanussy Belizár úrnak” szólt az.~Sára asszony tudott már
4753 XLI | meghívóból, ő sem fog részt venni az egész parádéban, hanem a
4754 XLI | értette Sára asszony, mert az „olcsó lelkek” alatt aligha
4755 XLI | a búcsúzástól! És aztán az eszmetársulás arra a gondolatra
4756 XLI | ennek a mostani szégyennek az okozója senki sem lehet
4757 XLI | gyűlölködő testvér, Belizár! Ő az udvari bennfentes, az ő
4758 XLI | Ő az udvari bennfentes, az ő tanácsára hallgatnak odafenn.
4759 XLI | körökben olyan rágalmakat az ángya felől, amelyek miatt
4760 XLI | ez ellen semmi oltalom!~Az Isten minden állatnak adott
4761 XLI | meg neki, hogy a levelet az asszony törte fel, el is
4762 XLI | egyedül maradt, akkor jött rá az a sivatag érzés, hogy senkije
4763 XLI | érzés, hogy senkije sincsen az egész világon.~De talán
4764 XLI | Elmondták, hogy mivel tölti ott az idejét a magányos ligetben,
4765 XLI | messzelátóval.~Sára asszonynak az a gondolatja támadt, hogy
4766 XLI | csináltatott a tiszttartó: ha az úri vendégek ide találnak
4767 XLI | a bozótokat megnyesték, az utakról felvágatták a pázsitot,
4768 XLI | Legalább lehetett sétálni az utakon szemkiverés nélkül.~
4769 XLI | most beadhatnám valakinek!~Az a valaki nem más, mint a „
4770 XLI | Belizár.~Milyen furcsa az, hogy a magyaroknál az asszony
4771 XLI | furcsa az, hogy a magyaroknál az asszony a férje öccsét kisebbik
4772 XLI | öccsét kisebbik urának hívja!~Az udvaron hintógördülés hangzott,
4773 XLI | kertészlegények erősen utasítgatták az érkezettet, hogy merre találja
4774 XLI | látta jönni a vendéget. Az alkonyfény annak a háta
4775 XLI | a háta mögül világított: az alak és az arc csak a közeledéssel
4776 XLI | mögül világított: az alak és az arc csak a közeledéssel
4777 XLI | bámulattól megbűvölve állt az út közepén, s a közeledőn
4778 XLI | közeledőn felejté tekintetét.~Az az alak volt – Belizár.~
4779 XLI | közeledőn felejté tekintetét.~Az az alak volt – Belizár.~Az
4780 XLI | az alak volt – Belizár.~Az ifjabbik testvér most már
4781 XLI | a bátyjához. Amíg annak az arcán az évek folyamatján
4782 XLI | bátyjához. Amíg annak az arcán az évek folyamatján észrevehető
4783 XLI | hagytak a korlátlan indulatok, az események izgalmai, a sivár,
4784 XLI | mintha szerződése lett volna az idővel, alig változott meg
4785 XLI | változott meg valamit, s az a valami is csak előnyére
4786 XLI | kalapját sógornője előtt.~Az pedig, mint egy Megaera
4787 XLI | ördögöm! – kiálta Belizárra.~Az pedig fejhajtva üdvözlé
4788 XLI | azt árultad el, hogy ennek az indokát nálam keresed.~–
4789 XLI | meg belőle.~– No, hát mi az oka? Nem vagyok-e nemes
4790 XLI | Csak olyan jó, mint akárki az asszonyok közül. Tudnak
4791 XLI | lenyelem.~– No, hát add ide az én kezembe, s ha azok után,
4792 XLI | tekintetben igen szigorúak. Te az első férjedtől elváltál,
4793 XLI | férjednek a felesége, de az egyházi vagy világi fejedelem
4794 XLI | dologba került volna. Amint az első férjed halotti bizonyítványát
4795 XLI | különben nem küldhet meghívót az udvari körökbe a te nevedre. –
4796 XLI | akarod velem gyűlöltetni az uramat?~– Meg… – felelt
4797 XLI | Hogy kitépd a nevét úgy az emlékezetedből, hogy még
4798 XLI | hogy téged bírjon, aki az oltárképet lábával tapossa!~–
4799 XLI | kétségbeesésig üldöztél.~– S te annak az okát mind nem találtad ki?
4800 XLI | voltál. Lettél volna csak az enyim, istennővé tettelek
4801 XLI | hogy gyűlöletemnek kútfeje az irántad való őrjöngő szerelem!~–
4802 XLI | való őrjöngő szerelem!~– Az Istenért, Belizár, ne mondd
4803 XLI | Már kimondtam. Magad vagy az oka, minek híttál ide? Híttál,
4804 XLI | rajtad, én gyönyörködöm az orcapirulásodban. No, hát
4805 XLI | megmondani, hogy nem én, hanem az, ki egykor azt esküdte: „
4806 XLI | hűtlenül el nem hagyom!”, az okozta ezt a szívfájdalmat
4807 XLI | ki ölné meg magát, mikor az élet szebbik fele áll előtte.
4808 XLI | betöltöm.~– Hogy lehetne az?~– Légy az én nőm.~– Mit
4809 XLI | Hogy lehetne az?~– Légy az én nőm.~– Mit beszélsz?~–
4810 XLI | vétkest, hogy megmentsed az ártatlant. Azt, akit férjednek
4811 XLI | véltél. Tagadhatod ezt?~– Az másért történt… – hebegé
4812 XLI | mint a lépre jutott madár: az a kéz, mely most megragadja,
4813 XLI | volt rá. Én azonban ezt az okot hittem. Éveken keresztül
4814 XLI | rajongtam érted. Ki volt az, aki arcképedet titokban
4815 XLI | sodorva abba a bűvkörbe, amit az igazi szenvedély, mint nap
4816 XLI | bátorsága meghódítá, mert nem az a bátor ember, aki az oroszlánt
4817 XLI | nem az a bátor ember, aki az oroszlánt megtámadja, hanem
4818 XLI | hátralépve. – Ne ebben az órában, ne ebben az indulatban.
4819 XLI | ebben az órában, ne ebben az indulatban. Gondold meg,
4820 XLI | a szíveddel. Kérdezd meg az éjszaka álmait. Fordulj
4821 XLI | kezedet: nekem a szíved kell, az egész hű szíved. Ha azt
4822 XLI | egymástól; felejtsük ezt az órát. Az én lángom olyan,
4823 XLI | felejtsük ezt az órát. Az én lángom olyan, hogy ha
4824 XLI | hallgatsz. Hogy mi legyen az az egy szó? Azt a szívedre
4825 XLI | hallgatsz. Hogy mi legyen az az egy szó? Azt a szívedre
4826 XLI | nézett; nézte hosszasan az alkonyfény arany alapjába
4827 XLI | akkor is látta ez alakot az aranytérben – fehéren.~Hetek
4828 XLI | Tanusvárott lefolytak rendén: az idő is kedvező volt rájuk.~
4829 XLI | vadászatokra.~Ott folyvást szakadt az eső, a medvék nem jöttek
4830 XLI | kénytelenek voltak más nemeivel az élvezeteknek kárpótolni
4831 XLI | ereszt.~Ilyenkor aztán, mikor az ember a heves záporesőtől
4832 XLI | Decebált egész hazáig verte az eső. Olyan volt, mint a
4833 XLI | Visszaállt? Hát kibékült az asszonnyal megint?~– Nem
4834 XLI | megint?~– Nem békült biz az. Éppen azért jött vissza,
4835 XLII | XLII. Az alma messze elesett a fájától~
4836 XLII | messze elesett a fájától~Az első meglepetés után azt
4837 XLII | Decebál magában: „Igaza volt az asszonynak!”, s igyekezett
4838 XLII | hogy nagyon szerette azt az asszonyt. Akármilyen csapodár
4839 XLII | szíve szerint csak ehhez az egyhez szított. A szívéből
4840 XLII | kiszakították, bizonyítja az, hogy ahhoz az emberhez
4841 XLII | bizonyítja az, hogy ahhoz az emberhez ment, akit a világon
4842 XLII | nem volna csoda, de éppen az, aki mindig rágalmazta,
4843 XLII | mindig rágalmazta, gúnyolta, az vitte el magával! Milyen
4844 XLII | nagyon meg kellett ennek az asszonynak gyűlölnie a férjét! –
4845 XLII | csapás volt ez reá nézve. Az a furcsa tekintet, amivel
4846 XLII | minden ismerőse fogadja, az a mosoly és szomorúság között
4847 XLII | sehogy sem tud eltitkolni. Az arcáról olvassa mindenkinek
4848 XLII | mindenkinek azt a gondolatot: „Ez az ember de bolondul járt!
4849 XLII | van valami védelem, csak az ellen nincs, ha az ember
4850 XLII | csak az ellen nincs, ha az ember nevetségessé lesz.
4851 XLII | nevetségessé lesz. Ha elbújik az ember a világ nevetése elől,
4852 XLII | nevetése elől, utánahangzik az; ha szembeszáll vele, a
4853 XLII | házából. Megmondta nekik az igazat: nincs pénze. Ekkor
4854 XLII | Ekkor aztán megtörtént vele az a csoda, hogy Tuhutum vármegye
4855 XLII | volna csak ennek a rugóját! Az öccse, Belizár eszközölte
4856 XLII | centralista doktrinérek. Az arisztokráciát éppen úgy
4857 XLII | jelenkorban létezik; de nem az új kort, hanem a régit kívánta
4858 XLII | még a bajusza állásából is az tűnt ki, hogy ő magát tartja
4859 XLII | ki, hogy ő magát tartja az ország legelső emberének,
4860 XLII | emberének, akinek majd eljön az ideje! Majd eljön az a nagy
4861 XLII | eljön az ideje! Majd eljön az a nagy szél, ami a mostani
4862 XLII | majd őkörüle fog seregleni az egész nemzet.~A vagyoni
4863 XLII | váltságdíjat elfogadja. Ennek az ügynek a rendbehozásával
4864 XLII | Egyszer aztán csak megjött az a nagy szél, amit oly igen
4865 XLII | parasztnak legyen szava az ország dolgainak intézésében!
4866 XLII | dolgainak intézésében! Sőt az országgyűlés padjára is
4867 XLII | Képtelenség ez! Hát még az, hogy az úrbériség megszüntettessék,
4868 XLII | Képtelenség ez! Hát még az, hogy az úrbériség megszüntettessék,
4869 XLII | mindegyiket bosszúsan hagyta el.~Az már kérdést sem szenvedett,
4870 XLII | tanácskozások. Decebál azoknak az eredményét csak másodkézből
4871 XLII | kiterjesztését. Decebálnak az is nagyon sok. Minden reménységét
4872 XLII | határozatát. Reggel aztán az összes országgyűlés tagjai
4873 XLII | indítványozza, hogy be kell hozni az általános szavazatjogot! –
4874 XLII | ellent mondjon, Kossuth teszi az indítványt! – No, ha senki
4875 XLII | egészen hangjánál volt. Azt az okos taktikát használta,
4876 XLII | akarjuk így semmivé tenni az ősi Magyarhont? A nemzet
4877 XLII | Magyarhont? A nemzet kívánja? Ki az a nemzet? A pesti diákok?
4878 XLII | lármájától úgy megijednek az ország rendei, hogy még
4879 XLII | lehúzzák a lábukról; éljen az egyenlőség, járjunk mind
4880 XLII | mind mezítláb! Hát hol van az a hős konzervatív párt,
4881 XLII | félszázadon át dacolni tudott az egész nemzettel, az igazi
4882 XLII | tudott az egész nemzettel, az igazi nemzettel? Hát most
4883 XLII | magyar nemesség keblét? Hisz az egész ország nem tud semmit
4884 XLII | egész ország nem tud semmit az egész pesti forradalomról,
4885 XLII | konzervatív párt elébbi szónoka, az az ismeretes Hont megyei
4886 XLII | párt elébbi szónoka, az az ismeretes Hont megyei atlétaalak,
4887 XLII | téreken. Azt mondja, hogy az egész ország csendes, a
4888 XLII | Úgy tudom, hogy Véreskő az érdemes követ úrnak az úrbéres
4889 XLII | Véreskő az érdemes követ úrnak az úrbéres városa, s az új
4890 XLII | úrnak az úrbéres városa, s az új nemzetőri zászlóalj parancsnoka
4891 XLII | volt! Nem törődött ő tovább az egész tanácskozmánnyal,
4892 XLII | építik fel Magyarországon az új alkotmányt. Futott ki
4893 XLII | új alkotmányt. Futott ki az országházból.~Miként már
4894 XLII | Budapest legyen a főváros, az ország közepén, holott minden
4895 XLII | aggodalmaknál nagyobb volt az a magányfélelme, hogy vajon
4896 XLII | bolondozással nem romlik-e el az az egész örökváltsági ügy
4897 XLII | bolondozással nem romlik-e el az az egész örökváltsági ügy a
4898 XLII | minden ember kardosan járt az utcán, s háromszínű kokárdát
4899 XLII | polgártárs?” Megmondta neki az utcát. A bérkocsis azt mondá,
4900 XLII | fiskális pedig nem volt otthon, az most strázsát áll odakünn
4901 XLII | arra szomorú volt a válasz: az országos fordulat ennek
4902 XLII | országos fordulat ennek az alkunak végét szakította.
4903 XLII | tőle, a pesti tizenkét pont az úrbériség egyszerű megszüntetését
4904 XLII | kaphat meg. Lehet, hogy az ország majd ád kárpótlást
4905 XLII | földesuraknak, de hol következik az még? A véreskőiek különben
4906 XLII | Decebál megátkozta még azt az órát is, amelyben ez a mintaképe
4907 XLII | amelyben ez a mintaképe az apagyilkosoknak világra
4908 XLII | népszabadság!” kiáltással elfújja az apja életmécsének utolsó
4909 XLII | életmécsének utolsó lángját, az utolsó százezer forintot,
4910 XLII | legbizonyosabb volt.~Annyira ment az elkeseredése az elfajult
4911 XLII | Annyira ment az elkeseredése az elfajult gyermek iránt,
4912 XLII | oda ment ki, hogy miután az ő házassága Sára asszonnyal
4913 XLII | lett elismerve, ennélfogva az ezen házasságból eredt fiú
4914 XLII | méreghatású nyilatkozat volt az. Igazi aqua toffana. De
4915 XLII | választják meg.~Otthon maradt az egész szabadságharc alatt;
4916 XLII | a házába belépett, hogy az Emmánuel fiáról valamit
4917 XLII | moratorium”. Ez olyan jó az embernek, mint mikor a katona
4918 XLII | időhaladékig nem szabad az adósságok visszafizetését
4919 XLII | sem kapni egy hitelezőt. Az ember hiába eped egy uzsorás
4920 XLII | Hol vannak a boldog idők? Az ember kénytelen otthon ülni
4921 XLII | ülni és lesni, hogy mit hoz az ispán haza a vásárból? Tarka
4922 XLII | ezt valaha?~Szidta magában az egész nemzeti harc vezetőit!
4923 XLII | a zempléni fiskális, meg az a patyikus fővezér! Méghozzá:
4924 XLII | luteránus mind a kettő!~S az egész ország most ezeknek
4925 XLII | zeng vissza. Holott itt van az, aki joggal követelheti
4926 XLII | követelheti és méltán magának az országban az első rangot.
4927 XLII | méltán magának az országban az első rangot. A Thonuzóba-ivadék.
4928 XLII | díszelgett egész pompájában. Az ősök ereklyéi megvigasztalták
4929 XLII | akik nyolc százados tanúi az ősi homálytalan dicsőségnek.~
4930 XLII | történni vele, ha egyszer ezt az utolsó menedéket is kirántják
4931 XLIII | olyan palotát kapott, aminek az árát nincs az a Rothschild,
4932 XLIII | kapott, aminek az árát nincs az a Rothschild, aki kifizesse.
4933 XLIII | parancsnoknak. Hamar ment akkor az előléptetés. Hadnagyból
4934 XLIII | katonái a marsallbotot. S az ám a drága palota! Kétharmada
4935 XLIII | át a bombák pukkanását, az ütött fal rengését s az
4936 XLIII | az ütött fal rengését s az ágyúdörgés szünetei alatt
4937 XLIII | ottan. Hiszen szép muzsika az az ágyúdörgés: a szabadságdal
4938 XLIII | Hiszen szép muzsika az az ágyúdörgés: a szabadságdal
4939 XLIII | ágyúdörgés: a szabadságdal is az; de csak legszebb a nádiveréb
4940 XLIII | hangjától elájult máskor. De az akaraterő még hatalmasabb:
4941 XLIII | hatalmasabb: tudott parancsolni az idegeinek.~A legsűrűbb ágyúzás
4942 XLIII | résen kellett állnia, hogy az ostromló sereg, tél idején,
4943 XLIII | Rendesen éjszaka kezdték meg az ágyúzást a monostori halomról.
4944 XLIII | hullócsillag, alulról szállnak fel az égre, hosszú tűzfarkat eresztenek
4945 XLIII | a földet. Jön egy másik, az már nem csóválja a tűzfarkát,
4946 XLIII | indult volna meg gyors útra: az a tűzgolyó. Ahol az leesik,
4947 XLIII | útra: az a tűzgolyó. Ahol az leesik, ott ház gyullad,
4948 XLIII | falakat, épületeket, s azalatt az ostromütegek egész sortüzeket
4949 XLIII | támasztva a vízből; olyan az, mintha óriási gyémántdarabok
4950 XLIII | gyémántdarabok sziporkáznának szerte az éjszakában. Ezeket mind
4951 XLIII | gyönyörűség nézni. Csak azok az alattomos szörnyetegek az
4952 XLIII | az alattomos szörnyetegek az ijesztők, amiknek a röptét
4953 XLIII | úgy, hogy a bomba éppen az ellenség feje fölött pukkan
4954 XLIII | tavaszig ott voltak bezárva az ostromlott várban. A külvilágról
4955 XLIII | azon alkalommal, amidőn az új várparancsnok, Guyon
4956 XLIII | keresztül tudott hatolni az ostromzáron, hallottak valamit
4957 XLIII | ostromzáron, hallottak valamit az odáig történtekről. Ekkor
4958 XLIII | lapok voltak; ócskák. De az ostromoltaknak még az is
4959 XLIII | De az ostromoltaknak még az is érdekes olvasmány volt.
4960 XLIII | érdekes olvasmány volt. Az egyik pozsonyi lapban talált
4961 XLIII | személyesen érdekelte.~Ez volt az ő kenyeres pajtása, Ponthay
4962 XLIII | Miután Tanussy Emmánuel az adott becsületszavát megszegte,
4963 XLIII | elébb-utóbb ide fog kerülni az ostromló sereghez; akkor
4964 XLIII | megverekedhettek egymással. Az lesz az igazi párbaj! Ágyúval
4965 XLIII | megverekedhettek egymással. Az lesz az igazi párbaj! Ágyúval a
4966 XLIII | Alfréd tüzérkapitánynak szólt az: „Kihívásodat a párbajra
4967 XLIII | egymásra, amíg találunk. Az én helyem a Duna-parti legszélső
4968 XLIII | szokott mellettem állni. Az a vadmacska. Távcsöved meggyőzhet
4969 XLIII | címezve volt. Elhihető, hogy az indítvány mind a két táborban
4970 XLIII | hogy jön tüzet prüszkölve az ellenfél golyója a légen
4971 XLIII | hüss”! S aztán felnézni az égre, mikor az a kis gömbölyű
4972 XLIII | felnézni az égre, mikor az a kis gömbölyű felhő egyszerre
4973 XLIII | felhő egyszerre megjelenik. Az a fehér felhőcske ott az
4974 XLIII | Az a fehér felhőcske ott az égen: egy darab pokol. A
4975 XLIII | meg, mikor a bomba éppen az ellenfél álláspontja fölé
4976 XLIII | egyszerre zuhan alá a fejére az egész golyóraj és minden
4977 XLIII | emberére talált. Ezt tanúsítá az a kemény lövöldözés, amit
4978 XLIII | távcső olyan közel hozza az ellenfeleket, hogy felismerhetik
4979 XLIII | felismerhetik egymást.~– Ö az, a mi barátunk! – monda
4980 XLIII | férjének azt: „Bizony nem ő az, aki ott áll a bombavető
4981 XLIII | gondolat ellen, hogy most az az ő egyetlene kiálljon
4982 XLIII | gondolat ellen, hogy most az az ő egyetlene kiálljon oda
4983 XLIII | vagy ő beesik rajta, vagy az a másik. Minden idege fájt
4984 XLIII | fájásnak nem szabad fájni; az érzésnek nem szabad érezni.~
4985 XLIII | azt mondá neki:~– Igen! Ő az!~Akkor aztán Manó is odalépett
4986 XLIII | irányt adva. Hatan voltak az ágyúnál, négy tartalékos
4987 XLIII | közülük, tenyerébe fektetve az állát, dúdolta: „Minek nekem
4988 XLIII | benne virág?”~Amint Manó az ágyú mögé kilépett, a túlparti
4989 XLIII | pipereasztalra ékszernek.~Az ellenfél nagyon szeleskedő
4990 XLIII | idősített. A telgolyó éppen az ellenüteg ágyúkosarai közé
4991 XLIII | maradt.~– Akkor folytassuk.~Az ellenséges löveg most rövidebbre
4992 XLIII | szétrobbanás alatt; s amint az égbe szórt víztömeg lassan
4993 XLIII | servus!~Gyönyörűség volt az! De nem földi embereknek
4994 XLIII | vette a szivart, de biz az kialudt, mert nem volt annyi
4995 XLIII | haladékkal később lőtt vissza az övé.~Az ellenfél lövege
4996 XLIII | később lőtt vissza az övé.~Az ellenfél lövege ezúttal
4997 XLIII | szétpukkant, úgy tetszett, mintha az égbolt szakadna alá.~Lizandrának
4998 XLIII | pillantott, s azt látta, hogy az megtántorodott, s baljával
4999 XLIII | Hanem odavigyázz, mit talál az én lövegem!~Ah, az hatalmas
5000 XLIII | talál az én lövegem!~Ah, az hatalmas találó volt! A
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5059 |