1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5059
bold = Main text
Fezejet grey = Comment text
1001 X | bízom, barátja az erénynek. Az ilyenekben nem vagyok skrupulózus.~
1002 X | kellemesen lepte meg aztán, mikor az étkezőbe benyitva, együtt
1003 X | benyitva, együtt találta az egész társaságot, kedélyesen
1004 X | lelkemuramhoz. Szót sem tett se az örmény bikálról, se a zsidó
1005 X | reggelihez felteríttetni is az ő háziasszonyi gondjai közé
1006 X | asztalhoz leülnek.~– Hol van az én kis Emmám?~– Az ma nem
1007 X | Hol van az én kis Emmám?~– Az ma nem kap frustukot – válaszolt
1008 X | megtanulja, megkapja.~Ebben az ítéletben meg kellett nyugodni.~
1009 X | ítéletben meg kellett nyugodni.~Az urak hozzáláttak emberül
1010 X | kocsik mind előhajtattak. Az óra 3/4-et mutatott tízre.
1011 X | gyűlés sem kezdődik pontban az óraütésre.~Tanussy Decebál
1012 X | hozom, édes angyalom.~Bíz az a csákány nyomott vagy másfél
1013 X | mondta rá:~– Jól van, barátja az erénynek. Az ilyen dolgokban
1014 X | van, barátja az erénynek. Az ilyen dolgokban én nem vagyok
1015 XI | Ahogy a kocsik kigördültek az udvarról, a vármegyegyűlésre
1016 XI | hősökkel, rákövetkezett a sor az Emmácska leckeórájára; Horkázi
1017 XI | mikor már mindenki felkelt az asztaltól, még akkor is
1018 XI | csepp bort sem felejteni ott az eléje tett palacknak a fenekén,
1019 XI | fenekén, és semmi ételt, ami az asztalra fel van téve, megkóstolatlan
1020 XI | ott; nem hiszi el, hogy az nem ennivaló: mérges. Mérgesebb
1021 XI | Rézveres pofa, aminek a közepén az orr a két cimpájával éppen
1022 XI | olyan halmot képez, amilyen az ország címerében van. A
1023 XI | hosszú gubancokban hull le az övéig, felszedve ebéd közben
1024 XI | táltosoktól származtatja le az eredetét. „Horkáz!” Ez is
1025 XI | Tanussy Decebál arra, hogy az ősapja hozta meg a vizet,
1026 XI | Kajafás arra, hogy viszont az ő üke áldozta meg a dési
1027 XI | összetalálkozik? – Majd megfelel rá az idő.~Hanem azért nem kell
1028 XI | philolog-archaeolog képes az ellenségeskedés superlativusát
1029 XI | kínai tudósok nyomán jár, s az obi pusztán, a Volgán túl
1030 XI | mire való a divinátió? Meg az összehasonlító nyelvészet?
1031 XI | írott könyvek. Egymásnak az állításaira aztán mind a
1032 XI | ketten azt állítják, hogy az mind vakmerő hazugság!~Még
1033 XI | hazugság!~Még abban is nagy az összeütközés közöttük, hogy
1034 XI | mind a ketten feltalálták az ősi hunnus betűket. Csakhogy
1035 XI | egyenes vonalokból építi fel az egész hunscytha abécét,
1036 XI | ellenlábas M betű képezi az U betűt, egy visszafordított
1037 XI | betűt, egy visszafordított B az M-et, a H az R-et, a megfordított
1038 XI | visszafordított B az M-et, a H az R-et, a megfordított C az
1039 XI | az R-et, a megfordított C az E-t, az egyes kereszt az
1040 XI | a megfordított C az E-t, az egyes kereszt az I-t, a
1041 XI | az E-t, az egyes kereszt az I-t, a kettős kereszt a
1042 XI | kereszt a Gy-t. Így található az a gyergyószentmiklósi templom
1043 XI | maga nyílvesszőire, amik az ékszittyaírást megörökíték;
1044 XI | hogy ha megkaphatja azt az obi pusztán tekergő, kumiszban
1045 XI | hátán fogja megmagyarázni az ősszittya botjával az igazi
1046 XI | megmagyarázni az ősszittya botjával az igazi hun írást; míg Vakanditól
1047 XI | kitelik, hogy beváltja azt az ígéretét, hogy ha egy nyíllövésnyi
1048 XI | belelövi neki a hasába azt az ó tuhudún betűkkel ékes
1049 XI | S hogy szidják egymásnak az istenét! – Az egyiknek az
1050 XI | egymásnak az istenét! – Az egyiknek az istene a „Damasek”,
1051 XI | az istenét! – Az egyiknek az istene a „Damasek”, a másiké
1052 XI | krónikák beszélnek. De hisz az egyik tót hangzású név,
1053 XI | szót ki nem enged osonni az ajkán, s miután vannak ősidők
1054 XI | élő”, a másik neve „Él”, az meg éppen ideillik. És végtére,
1055 XI | magyar pogány vallás, meg az ős Mózes-vallás tökéletesen
1056 XI | magyar ősi módra végzé az áldozatot, az egyik húsfélét,
1057 XI | módra végzé az áldozatot, az egyik húsfélét, a másik
1058 XI | rítus maig is feltalálható az igaz magyaroknál: szalonnapirítás
1059 XI | kukoricapattogtatás mivoltában.~Hát az ilyen eszeveszett beszédekért
1060 XI | volna Kajafás uramat, ha az a sajátságos szerencsés
1061 XI | jár a templomába, mióta az a vén süket juhász meghalálozott,
1062 XI | nagyokat aludni. Azóta üres az Árpád-kori emlékezetes egyház,
1063 XI | Kajafás prédikációjába, mikor az már az angyalok lábára is
1064 XI | prédikációjába, mikor az már az angyalok lábára is sarkanytyús
1065 XI | Spiridion meg lehúzza. „Az nem való! Tagadok aztat.”~
1066 XI | míg Spiridion ugyanazokat az ógörög alphabet segélyével
1067 XI | Sára asszony azalatt ott ül az ablakban, és harisnyát köt.~
1068 XI | Kajafás uram legelőször is az írásbeli gyakorlatokon kezdi
1069 XI | írásbeli gyakorlatokon kezdi az Emmácskával.~Az Emmácskát
1070 XI | gyakorlatokon kezdi az Emmácskával.~Az Emmácskát tíz esztendős
1071 XI | Különösen nagy küzdelem folyik az E betűvel. Ez mint a gyergyószentmiklósi
1072 XI | lúdlelke” van keresztüldöfve. Az egyik a C betű hátába, úgy,
1073 XI | le kellett mondani, hogy az Emmácska a maga nevét valaha
1074 XI | scythacalligraphiázni, minthogy az éppen ezen a veszedelmes
1075 XI | ami elé oda kell állni az Emmácskának, s krétával
1076 XI | menni, Horkázi úr megfogja az Emmácska kacsóját a krétával
1077 XI | Emmácska kacsóját a krétával az ujjai közt, s így segít
1078 XI | lehet belőle szorongatni az eredményt.~– No! Hor – ká –
1079 XI | didaktikus correpetitio. Az Emmácskát leültetik az asztalhoz,
1080 XI | Az Emmácskát leültetik az asztalhoz, a tudós tanító
1081 XI | a tudós tanító mellé, s az praelegál neki Khabuxyngila
1082 XI | hogy nincsen állkapcájuk.~Az Emmácska ezalatt azzal mulatja
1083 XI | azzal mulatja magát, hogy az eléje tett írásból papiros
1084 XI | odaragasztja a csókát, s elereszti az asztalon, s aztán lesi,
1085 XI | oktatás. Hogyan áldoztak az őstáltosok „pulpas equinas”.~
1086 XI | Ugyan Emma! – kiált rá az anyja. – Ne húzd fel úgy
1087 XI | húzd fel úgy a ruhádat, az nem illik.~– Hát ha csípnek!~
1088 XI | úrnak a lelógó szakállát az asztal lábához odakötözze,
1089 XI | a táltoslovaké után ment az állkapcája, mikor felkapta
1090 XI | No, de elég lesz mára.~Az ilyen felmentő szónál más
1091 XI | felmentő szónál más alkalommal az Emmácska, mint a szöcskő
1092 XI | a helyéről, s rontott ki az ajtón. Ezúttal ott maradt
1093 XI | Ezúttal ott maradt még az asztal mellett ülve, s két
1094 XI | mellett ülve, s két könyökét az asztalra, az állát meg a
1095 XI | két könyökét az asztalra, az állát meg a két tenyerébe
1096 XI | látni. Vajon milyen lehet az?~Horkázi Kajafás úr erre
1097 XI | székről, s úgy felhúzta az ajkait, hogy majd eltemette
1098 XI | ajkait, hogy majd eltemette az orrát a bajusza bozótjában,
1099 XI | Nagyon nehéz feje van az Emmácskának. Igen nagyon
1100 XII | ezúttal a világ közepe. Az a bizonyos hitregebeli barlang,
1101 XII | rezolúció. (Magyarul nem hangzik az olyan hatalmasan, mint ez
1102 XII | magyaráznók, hogy mi volt az élesztője e nagy politikai
1103 XII | a világba, hogy ezentúl az országgyűlési napló a szónokok
1104 XII | harci jelszó képes volt az egész országot felvillanyozni –
1105 XII | lapszerkesztők kinyírják az ellenzéki orátorok beszédéből,
1106 XII | ami nekik nem tetszik, az ellenzéki szerkesztők meg
1107 XII | rescriptummal. Olvassa fel az üres padoknak. A sasok ellenben
1108 XII | padoknak. A sasok ellenben az akció politikájára határozták
1109 XII | határozták el magukat, s az egész taktika meg lett állapítva
1110 XII | gyűlés megkezdésekor aztán az első alispán erélyes tiltakozást
1111 XII | fogja mondani, hogy neki az ilyen generális nem parancsol.~
1112 XII | felolvasását. (Ebben van az a veszedelmes határozat.)~
1113 XII | történendőket.~Majd elkövetkezett az a stádium, amidőn az első
1114 XII | elkövetkezett az a stádium, amidőn az első alispán leküldi a központi
1115 XII | Ponthay gróf kijátszotta az egész taktikát: a meghívásra
1116 XII | egész taktikát: a meghívásra az alezredes készségesen megjelent
1117 XII | Ebbe bele lehetett kötni.~Az első alispán Cicero nyelvén
1118 XII | A főtiszt észrevette ezt az ellenmaneuvre-t, s sietett
1119 XII | sisakot, s udvariasan üdvözlé az alispánt.~Mire az öreg államférfi
1120 XII | üdvözlé az alispánt.~Mire az öreg államférfi megnyugasztalva
1121 XII | vicispán úrnak?~Megesik az, hogy a vasasoknál magyar
1122 XII | aratott.~– Felszólítom ezennel az alezredes urat – mondá az
1123 XII | az alezredes urat – mondá az alispán –, hogy a kirukkoltatott
1124 XII | el a megyeház közeléből.~Az alezredes udvariasan válaszolt:~–
1125 XII | udvariasan válaszolt:~– Énneköm az a röndöletöm van a nagyméltóságú
1126 XII | elhagyta a termet, csak az ajtóban téve föl a sisakját.~
1127 XII | ajtóban téve föl a sisakját.~Az a sehogy sem várt „engödelmesség”
1128 XII | gyűlést.~Mert egészen más az, ha a királyi biztos a karok
1129 XII | katonaságot, meg hogyha az alispán egyszerű felszólítására
1130 XII | Most már semmi sem állt az útjában, hogy a gyűlésbe
1131 XII | tartotta fenn magát a főúrról. Az a hír, hogy egy egész gárda
1132 XII | lépett be a nagy szálába. Az a hajdú is megnézni való
1133 XII | elhomályosítá.~Egészen más az ember abban a Rákóczi korabeli
1134 XII | oldalzsebébe dugja a kezeit. Az a fehér mente a kékrókaprémmel,
1135 XII | és rubinnal van tarkázva.~Az ilyen megjelenés igézetet
1136 XII | azok a híres solitaire-ek az atilláján. Voltak, akik
1137 XII | százezer forintra becsülték.~És az a biztos nonchalance, amivel
1138 XII | léptekkel járul eközben az elnöki szék felé, amelyet
1139 XII | főispán szokott betölteni. (Az most elment fürdőkre!) S
1140 XII | favente clementia”… stb. stb.!~Az urak mind felállnak székeikről (
1141 XII | még Tuhutum vármegyében is az általános érzületek közé
1142 XII | leteszi a fejéről a kalpagot az asztalra Ponthay Adalbert,
1143 XII | protocollumát.~Ebben van éppen az a kérdéses határozat, ami
1144 XII | kérdéses határozat, ami az országfelfordító vihar magjait
1145 XII | falrengető éljenzés riad fel az egybegyűlt karok és rendek
1146 XII | rovatolt papírra írni mindennap az iskolában valamit, ezt hítták, „
1147 XII | érezte, hogy most következik az ő nagy szerepe: a villámló
1148 XII | hevében önként tolakodnak fel az eszmék. A téma háladatos. –
1149 XII | Kalamárisfélét félretolt az útjából, nehogy a szónoklat
1150 XII | lárma elcsendesült, azon az éles, kemény hangon, mely
1151 XII | úgy jellemzé, megszólalt az excellencia.~– Hallám és
1152 XII | határozat fenntartásához. Látom az ábrázatokból, hallom a hangokból,
1153 XII | szó lenne; kapacitálta már az urakat elegendőleg a bor
1154 XII | a helyen. Ha fenntartják az urak a határozatukat, hát
1155 XII | semmi hatása. Hiábavalóság az egész. Maradjon, ahogy van.
1156 XII | a hatalmas nagy beszéd! Az egész előre kifundált szerepének
1157 XII | rendekhez:~– Minekelőtte az ülést feloszlatnám, még
1158 XII | tripartitum világosan rendelkezik az 1723. törvénycikkely 5-ik
1159 XII | Most vették csak észre az urak, hogy hová vezette
1160 XII | azonnal megkezdeni, mivelhogy az actus majoris elkövetőjét,
1161 XII | és zár alá helyezték. És az senki sem más, mint tekintetes
1162 XII | Belizár úr.~Ennél a szónál az egész gyülekezet egyszerre
1163 XII | mind Decebál felé fordítá az arcát.~Egyetlenegy fehértollas
1164 XII | hiszen nem Belizár volt az, aki e sérelmet elkövette;
1165 XII | elkövette, hogy a szemüvegét az orrára csíptetve, s a fejét
1166 XII | alakon. Hát ez a hősöknek az eszményképe? Egy igazi levente
1167 XII | mondaná: „Bocsássák szabadon az öcsémet, nem ő tette azt,
1168 XIII | XIII. Az egy szál okos ember~Amit
1169 XIII | egy szál okos ember~Amit az Emmácska olyan nagyon kívánt
1170 XIII | csakhogy nem tudhatta, hogy ez az.~Gyakran megfordult a háznál,
1171 XIII | megfordult a háznál, ahol az volt a neve, hogy „inzsellér”.
1172 XIII | Emmácskára nézve pedig az, hogy „Móric bácsi”.~Hogy
1173 XIII | bácsi”.~Hogy miféle zsellér az az inzsellér? Erre a kérdésre
1174 XIII | Hogy miféle zsellér az az inzsellér? Erre a kérdésre
1175 XIII | amint a képeskönyvben látni; az ebéddel rendesen elkésnek
1176 XIII | együtt, addig le nem ülnek az asztalhoz, amíg az inzsellér
1177 XIII | ülnek az asztalhoz, amíg az inzsellér meg nem érkezik,
1178 XIII | sok a dolga, s otthagyja az asztalt.~És még azzal is
1179 XIII | azzal is feltűnt Emma előtt az inzsellér, hogy amíg a többi
1180 XIII | ízetlen bókokat intézni, ez az egy vendég soha még csak
1181 XIII | megszólítaná.~Egyszer aztán kezdett az inzsellér állandó vendégül
1182 XIII | dolog annyiban érdeklette az Emmát, hogy az ő pajtását,
1183 XIII | érdeklette az Emmát, hogy az ő pajtását, a Jancsit is
1184 XIII | suhanc alkalmasabb volt az ilyenre a mindenféle parasztsihedereknél.~
1185 XIII | parasztsihedereknél.~Egyszer aztán, mikor az inzsellér éppen ott ókumlált
1186 XIII | fiók-alpessé, havasi növényzettel, az Emmácska lekérezkedett a
1187 XIII | nézze meg, mit csinál ott az inzsellér bácsi.~– Elmehetsz,
1188 XIII | észre. Akkor aztán odaállt az astrolabiumja elé.~– Emmácska!
1189 XIII | csapon keresztül?~– Mert az közelebb hozza.~– A Jancsi
1190 XIII | tartja ott azt a rudat?~– Az ám, a Jancsi.~– Mondja meg
1191 XIII | hallja ám meg odáig.~– Hátha az a bolondság közelebb hozza.~–
1192 XIII | múlva megint megszólalt az Emma.~– Hallja maga, Móric
1193 XIII | Maga is tudja, hogy ez volt az a tűzhalom, amelyiken a
1194 XIII | táltosok fehér lóval áldoztak az ősistennek.~– Bizony nem
1195 XIII | trigonometriai punctum!”~– Hát az mi az istencsodája?~– A
1196 XIII | trigonometriai punctum!”~– Hát az mi az istencsodája?~– A háromszög-mérésnek
1197 XIII | háromszög-mérésnek a gócpontja.~– Hát az micsoda játék?~– Ez bizony
1198 XIII | a segélyével mérjük fel az egész vidéket.~– Aztán minek
1199 XIII | Aztán minek mérik fel?~– Az „arányúsítás” végett.~–
1200 XIII | szétszórva fekvő földeit, s annak az arányához képest adják ki
1201 XIII | képest adják ki mindenkinek az eddig közösen használt legelőbül
1202 XIII | aztán hogy történik meg az a földmérés?~Mántay úrnak
1203 XIII | válasz, hogy: „Édesem: elébb az ábécét tanuld meg, azután
1204 XIII | goromba, mint a pokróc az okosságukra és hatalmukra
1205 XIII | irányában, de szelíd és türelmes az együgyűekkel s különösen
1206 XIII | magyarázni.~– Nézze, Emmácska, az egész területet felosztjuk
1207 XIII | oldalnak a hosszúságát, s aztán az egész területnek a síktartalmát
1208 XIII | fel is számlálta Emmának az éppen felvett háromszög
1209 XIII | mennyiségét.~– Ühüm! – monda az Emma. – Eszerint ennek a
1210 XIII | csak úgy a fejemből – mondá az Emma, s aztán trallázva
1211 XIII | pimpimpárévirágokat tépni az útfélen, s azokból csinált
1212 XIII | visszatért a mérnökhöz. Az most már nagyobb figyelmet
1213 XIII | volna?~– Én úgy tudom, hogy az egész föld a mienk, a parasztok
1214 XIII | Kötelessége a parasztnak az erdőn fát vágni, hazahordani;
1215 XIII | kötelessége van, mi vagyunk az ő urai.~– Ki tanította ezt
1216 XIII | magának?~– A tisztelendő úr. Az nagyon tudós ember. Azért
1217 XIII | ember. Azért vagyunk mi az egész országban az urak,
1218 XIII | vagyunk mi az egész országban az urak, a parasztok meg a
1219 XIII | magyar fejedelemnek, mikor az országba bejött, a bolgár
1220 XIII | virága-e ez a beszéd, vagy az irónia koránért gyümölcse.
1221 XIII | Horkázi úr! Magyar csak az, aki nemesember. A parasztok
1222 XIII | nem a parasztok fizetik-e az adót is? Nohát! A mi vállunk
1223 XIII | meg. Óh, sokszor látom én az ablakból és hallgatom, hogy
1224 XIII | lelkük szakad ki.~– S tetszik az magának?~– Persze. Hiszen
1225 XIII | Nekünk pallosjogunk van. Az akasztófa is a mienk a határban,
1226 XIII | nekünk nagy erőnk van. Ha az apa összekürtöli a hajdúit,
1227 XIII | elé, akkor mind lóra kap az egész nemesség, s úgy levágja,
1228 XIII | jutna, hogy beleszóljon az ország dolgába, mit tenne
1229 XIII | belőle azt a lapot, amire ez az istentelen „juss” van felírva,
1230 XIII | vele azt a házat, amiben az ilyen törvényt hozzák!…~
1231 XIII | milyen jól hangzik még az ilyen bombaszt is, egy gyermek
1232 XIII | zsebkendőjével törli a szemeit!”~Az Emmácska pedig engedte ezt
1233 XIII | praktizáltam három esztendeig.~– Az éppen tíz. S hány órát tanult
1234 XIII | négy órát tanulnék, akkor az lenne öt esztendő.~Mántay
1235 XIII | classist, s mindent tudtam, ami az előkészületre szükséges.~–
1236 XIII | necem. – (Mántay nevetett az örömtől.) Longus post me
1237 XIII | Nem volt rá nézve többé az a dombocska punctum trigonometricum!
1238 XIII | punctum trigonometricum! hanem az archimedesi pont, ahonnan
1239 XIII | két tenyerével. Megállt az esze. – Egy agyonkényeztetett
1240 XIII(3)| kisebb kedvem, mint volt az öléshez… Hosszú rend jön
1241 XIII | ismerlek!~E naptól fogva az Emmácska mindenüvé elkísérte
1242 XIII | földméréssel dolga volt. Az anyja ráhagyta, hadd mulassa
1243 XIV | XIV. Ki hát a férfi?~Amíg az urak a magas politikában
1244 XIV | figyelmüket, hogy oda alant, az ismeretlen világban is történik
1245 XIV | világban is történik valami.~Mi az az ismeretlen világ? Mi
1246 XIV | is történik valami.~Mi az az ismeretlen világ? Mi volna
1247 XIV | három lopvabölcs prókátor. Az egyik Latyakos, a dubitátus
1248 XIV | zsellérházban lakik, másfél hold az egész birtoka; azt sem míveli,
1249 XIV | továbbadják a rémhírt, hogy jönnek az urak a parasztokat kitelepíteni
1250 XIV | majd libát sem nevelhetnek az asszonyok (az pedig nagy
1251 XIV | nevelhetnek az asszonyok (az pedig nagy rubrika). Az
1252 XIV | az pedig nagy rubrika). Az a veszedelem is támad belőle,
1253 XIV | lesz, három megmarad. Ezt az urak fundálták – a parasztok
1254 XIV | titokban jól elharapózott: az urak nem tudtak semmit felőle.
1255 XIV | gyújtogatások, hogy a csőszöket az erdőn főbe kollintják, hogy
1256 XIV | kollintják, hogy a ménesen az uraság lovainak levágják
1257 XIV | le Mántay Móric másikat az ellopott helyébe.~A tagosztály
1258 XIV | A mai nap sikerétől függ az egész vármegye állapotja.
1259 XIV | provideálva van. Itt lesz az egész vármegye. Első alispán,
1260 XIV | jurassorai, a nemesek hadnagyai, az assessorok jurátusaik- és
1261 XIV | csak a baja. Neki kell ezt az egész fényes társaságot
1262 XIV | még arra sem ért rá, hogy az Emmácska haját befonja,
1263 XIV | azok előtt le kell tenni az „egzámentet”.~Ez volt Sára
1264 XIV | volt Sára asszony vágyainak az utópiája, hogy az Emmácska
1265 XIV | vágyainak az utópiája, hogy az Emmácska a sok uraság jelenlétében
1266 XIV | uraság jelenlétében tegye le az „egzámentet”. Lássák meg
1267 XIV | Lássák meg azok, hogy az Emmácska olyan tudományt
1268 XIV | bolond megtanulhat, ezt az asszonyok is tudják: „hóres,
1269 XIV | tartotta, hogy „tudomány” az, amit nehéz megtanulni.
1270 XIV | a nagy bölcs urak előtt az Emmácska le fog valamit
1271 XIV | a csoda!). Tessék nekik az Emmácskával scythául beszélni.~
1272 XIV | Emmácskával scythául beszélni.~Az igaz, hogy neki is nehezen
1273 XIV | difinyósan fog sikerülni az examen. Van annak jó módja.
1274 XIV | examen. Van annak jó módja. Az examináló professor felét
1275 XIV | előhúzogatja őket egyenkint, az utolsó szónak ád egy rúgást
1276 XIV | volt!” Meg lesznek azzal az urak szörnyen elégedve.~
1277 XIV | hazudni, hogy hol tanulja az Emma a leckéjét a tisztelendővel.~
1278 XIV | Decebál és Sára között. Az asszony csak a kulcsárné
1279 XIV | Sára asszony mit csinál az egész törvénnyel. – Ha muszáj
1280 XIV | Úgyis ott a hazája. De az ő házába be nem lép, mert
1281 XIV | magát. – Ki is mentette. Az utolsó estén hozta meg az
1282 XIV | Az utolsó estén hozta meg az izenetét a gyalogposta,
1283 XIV | Valami nyavalyát?~Végre is az érkező vendégsereg zajában
1284 XIV | sütőkemencék felemészték az asszonyi haragot, a kártyázószobák
1285 XIV | Senki sem vette észre, hogy az Emmácska térdig csatakosan
1286 XIV | divat szerintit, aminek az ujjai olyan dudorosok, mint
1287 XIV | vannak kitöltve. Szép lesz az nagyon! A Jancsi ellenben
1288 XIV | amivel naphosszant megtölté az agyát, a mérnököt kísérgetve.
1289 XIV | látni, de még nem tudja, mi az, amit lát, nem tudja megkülönböztetni
1290 XIV | már hajnalban felzaklatta az egész házat. Emmácskát belegombolta,
1291 XIV | Horkázi úr fog rá felügyelni. Az pedig legutolsó, aki felkerekedik
1292 XIV | legutolsó, aki felkerekedik az asztal mellől.~A fényes
1293 XIV | hintókat egymás után kigördülni az udvarról, az ő csézája két
1294 XIV | kigördülni az udvarról, az ő csézája két tatár lóval
1295 XIV | találta Emma egyedül ottan. Az egész frekvencia távol járt,
1296 XIV | neki vissza kell maradni, az urak az ő befolyása nélkül
1297 XIV | vissza kell maradni, az urak az ő befolyása nélkül vizsgálják
1298 XIV | valósággal megméretnek. Ez az ő examentje. Most derül
1299 XIV | tudománya.~Mántay Móricnak az arcán azonban meg sem látszott,
1300 XIV | sem látszott, hogy most az ő, éveken keresztül készített,
1301 XIV | cirkalommal, s nem hagyta magát az érkezők által megzavartatni.
1302 XIV | egy tangenst ismerek: ez az a barkócafa celőke a markomban.
1303 XIV | saját trufájának!~– Nem ér az ilyen földosztás semmit –
1304 XIV | szarvasgímet, s aztán amerre az szaladt, annak nyomába vágtatva,
1305 XIV | kiállítottak két erős dali legényt, az egyiket felültették a másiknak
1306 XIV | pedig a testvérek osztoztak az apai birtokon, akkor nyilakat
1307 XIV | a nyilat, annyit kapott az ősi birtokból. Ez volt az
1308 XIV | az ősi birtokból. Ez volt az igazi hunnus földmérés,
1309 XIV | igazi hunnus földmérés, nem az ilyen tudós ákombákom. Világcsalás
1310 XIV | politikáig lelkesedett.~– Az volt az igazi földosztás.
1311 XIV | politikáig lelkesedett.~– Az volt az igazi földosztás. Egyik
1312 XIV | víztől a másikig. Mikor az országot is mindig felosztották.
1313 XIV | királynak egy öccse, egy darabot az országból annak adtak. Legalább
1314 XIV | a királlyal, átmehetett az öccséhez, s azt kiálthatta
1315 XIV | Akkor volt csak becsülete az igaz magyarnak. Mindig volt
1316 XIV | Mindig volt két fejedelem az országban, aki egymás ellen
1317 XIV | parasztok dicsőhödnek.~De biz az a lárma nemigen hasonlított
1318 XIV | lárma nemigen hasonlított az éljenzéshez. A parasztok
1319 XIV | múlva aztán látott valamit az Emmácska, amiről még nem
1320 XIV | ki velök a távolból, hogy az úri társaság gyorsan közeledik.~–
1321 XIV | Mind agyonvernek bennünket.~Az elválhatatlan kortesvezér,
1322 XIV | szintén utána akarta csinálni az akrobatai ugrást, de nem
1323 XIV | gázolt át a sömlyéken meg az éren, s aztán szerencsésen
1324 XIV | kocsiknál volt hátrahagyva. Az egyik kezében volt a két
1325 XIV | futnak a hintóik felé.~Még az apja is fut!~Az a dalia,
1326 XIV | felé.~Még az apja is fut!~Az a dalia, az a hős, aki őelőtte
1327 XIV | apja is fut!~Az a dalia, az a hős, aki őelőtte a vitézek
1328 XIV | vitézek ős eszményképe volt: az a Tanussy Decebál, aki soha
1329 XIV | meg nem hunyászkodott, még az is meghátrál. Igaz ugyan,
1330 XIV | lehet kínosabb látvány: az apát futásban látni a fiúnak!~
1331 XIV | futásban látni a fiúnak!~Az urak sietnek felkapni a
1332 XIV | leányruhám.~De azonban úgy égett az arca a nemes haragtól, a
1333 XIV | másból is tud olvasni, mint az írott könyvből, megtudhatta
1334 XIV | a szegény néppel, olyan az, mint a kezes paripa. Várd
1335 XIV | valamennyi mellékúton. – Az Emmácskát bizony itt feledték.~
1336 XIV | Horkázi úr is ittfelejtette, az már nevezetes dolog, mikor
1337 XIV | felügyelet.~A nagy hajcécuban az elbúsult utódja egy dicső
1338 XIV | reverendája szélét feltűzte az öve mellé, vágtatott a kétpónis
1339 XIV | hunnusok. Mentsük meg magunkat az utókor számára! Ütni fog
1340 XIV | a bölcs mentor, hogy nem az Emmácskát hozta el az ölében,
1341 XIV | nem az Emmácskát hozta el az ölében, hanem a pincetokot.
1342 XIV | mert a lázadó had ellepte az egész mezőt.~Az utolsó volt
1343 XIV | ellepte az egész mezőt.~Az utolsó volt a szaladók között
1344 XIV | között a Jancsi pajtás; az a mérnöki láncot a vállára
1345 XIV | sátor felé tartott, hol az Emmácska piros viganóját
1346 XIV | legbellicosusabb hadcsapat: az asszonynép, mégpedig a fiatalja,
1347 XIV | hogy nincs ott más, csak az Emmácska meg a hityimatyimókus,
1348 XIV | kétszer, odament, belenézett. Az pedig olyan távcső volt,
1349 XIV | embert felfordít a lábával az ég felé.~El is kotródott
1350 XIV | ég felé.~El is kotródott az asszonyhad menten a távcső
1351 XIV | előtt!~– Dejszen nem leány az, hanem legény! – feleselt
1352 XIV | akárhogy maskaráznak vele.~Arra az asszonyok mind az Emmácskát
1353 XIV | Arra az asszonyok mind az Emmácskát fogták körül,
1354 XIV | tömegben hadirend, de volt az a rohamgyorsító összetömődés,
1355 XIV | A hátulról jövők tolták az elöl jövőket, s azoknak
1356 XIV | fontos talpak alatt.~S ezzel az ellenállhatatlan hadsereggel
1357 XIV | egy férfi meg egy gyermek. Az egyiknek a kezében egy szál
1358 XIV | tette volna fel neki. Ettől az üdvözléstől a Latyakos egyszerre
1359 XIV | eltaszigálván őt magától, amin az asszonynép rettentően kacagott.~
1360 XIV | markával, mintha hívogatná az emberiséget, hogy no hát,
1361 XIV | hajdankorban így lehetett az, hogy valakit vezérré választottak.
1362 XIV | áhítattal.~Hogy tud beszélni ez az ember, aki soha víg asztaltársaságnál
1363 XIV | nép szíve meghallgat, és az irányt, amit a nép esze
1364 XIV | földesurak választanak előbb az arányosított földekből,
1365 XIV | hanem a jobbágyság; annak az érdeke az első. Hazudott,
1366 XIV | jobbágyság; annak az érdeke az első. Hazudott, aki az ellenkezőt
1367 XIV | érdeke az első. Hazudott, aki az ellenkezőt mondta! A jobbágyok
1368 XIV | szolgál a tagosítás inkább. Ez az első lépés a föld felszabadítására.~
1369 XIV | felszabadítására.~És tud lelkesedni az a szegletek és számok rideg
1370 XIV | tudja ragadni a hallgatóit. Az ezerfejű csoda odalapul
1371 XIV | potentátjai közül senkit, csak ezt az embert. Hogy lehet valakinek
1372 XIV | mondá magában Pilinkó, az exnótárius. – Itt most mindjárt
1373 XIV | tekintetes úrnak! Valójában ezek az okai, ezek a bujtogatók,
1374 XIV | nyakából a pervesztőébe.~De az replikázott, nem engedte
1375 XIV | levezető zsilipet nyitott az áradatnak.~– Hagyjuk el
1376 XIV | hibás. Új a törvény, új az egész intézmény, nem csoda,
1377 XIV | félreértik. Béküljenek ki az urak. Nem az urakat értettem
1378 XIV | Béküljenek ki az urak. Nem az urakat értettem én azalatt.
1379 XIV | egy kis félreértés szülte az egész zűrzavart. Jöjjenek
1380 XIV | alásan.)~– …megtaszigálták az asszonynépet.~(– Úgy volt!
1381 XIV | hallgatóság.)~– … erre aztán az asszonyok egy kicsit megszorongatták
1382 XIV | pandúrok nyakát; ebből támadt az egész vaklárma. Tessenek
1383 XIV | egész vaklárma. Tessenek az urak visszajönni, hiszen
1384 XIV | a két fő-fő korifeussal az élén, hogy hívja vissza
1385 XIV | élén, hogy hívja vissza az elkergetett urakat.~ ~
1386 XV | XV. Az egzáment~De se szekéren,
1387 XV | mindenünnen.~Sára asszony éppen az asztalterítés nagy munkáját
1388 XV | munkáját végezte, mikor az a patália támadt, maga is
1389 XV | támadt, maga is kiszaladt az ambitusra, egy csomó asztalkendővel
1390 XV | kezében, s amint meglátta ezt az özönvíz utáni eleven ásatag
1391 XV | De szép lettél! Eddig is az voltál.~– Jááájh! – bömbölt
1392 XV | lett abból – tréfálózék az úrhölgy.~Hanem aztán nagyhamar
1393 XV | ütközet – másodszor! Oda az ország nagyjai seregestül!
1394 XV | Hintó hintó hátán vágtat az országúton visszafelé.~Az
1395 XV | az országúton visszafelé.~Az első ijedtséget azonban
1396 XV | a tisztelendő főtáltos, az Emmácska nélkül.~Haragjában
1397 XV | kétségbeesetten sikoltozva~– Hol az egyetlen gyermekem? Hol
1398 XV | egyetlen gyermekem? Hol az én Emmácskám? Hol hagytátok?
1399 XV | lőni fog, hát őtet állítják az első sorba. (Itt van, ni:
1400 XV | asszony lerohant a lépcsőn, ki az udvarra. A kapun éppen akkor
1401 XV | éppen akkor vágtatott be az egyik lovaspandúr, akit
1402 XV | intézkedéseket megvigye. De az még a száját se táthatta
1403 XV | taszította oda a pofájához, hogy az se élő, se halott nem volt
1404 XV | illa berek, nádak, erek! De az én házamba gyáva férfi be
1405 XV | ha el nem akarták gázolni az útjokat álló háziasszonyt;
1406 XV | előkerült Decebál valahonnan; az ment oda a feleségét kérlelni.~–
1407 XV | édes hékám!~Decebálnak az egyik kezében volt a süvege,
1408 XV | derekáról leoldott kardja.~– Hol az én Emmám? Hol hagytad? –
1409 XV | rivallt rá kategorikus hangon az asszony.~– Nem tudom! Nem
1410 XV | tudom! Nem láttam – hebegé az apa.~– Nem tudod? – toporzékolt
1411 XV | szemeit karikára nyitva az anya, s egy perc alatt kikapta
1412 XV | martalékának!~Szép volt az nagyon, mikor ez a délceg
1413 XV | én, hogy el tudom hozni az Emmámat.~És képes lett volna
1414 XV | megtámadom és szétverem. Ebben az első zűrzavarban nem lehetett
1415 XV | mutatták. A lovászok előhozták az istállóból a felnyergelt
1416 XV | puskátokba. Hol kuporog az a pandúrhadnagy? Akinek
1417 XV | megtették a maguk hatását. Az egész férfitársaság átlátta,
1418 XV | itt most, amiért érdemes az életet kockára tenni. A
1419 XV | hadd fogja ki a nyergest az ő kocsija mellől, akire
1420 XV | megvan a békesség, nehogy az urak valami hegyehurgya
1421 XV | elkövetni. A mérnök helyeselte az indítványt, s a Jancsi gyerek
1422 XV | nyerges hátán a kastélyig.~Az első szava természetesen
1423 XV | elkiáltva:~– Nincs semmi baja az Emmácskának, tekintetes
1424 XV | tenyerével kettőt, ez volt őnála az öröm kifejezése.~Az uraságok
1425 XV | őnála az öröm kifejezése.~Az uraságok egyszerre mind
1426 XV | kérdés, hogy vajon ő volt-e az ünnepélyes alkalomnál az
1427 XV | az ünnepélyes alkalomnál az elébbvaló dignitás, vagy
1428 XV | elébbvaló dignitás, vagy az alispán? Ezt törvényeink
1429 XV | volt a vármegyében, mint az alispánnak; másodszor pedig
1430 XV | alkotmányos aktusnál, míg az alispán, aki különben igen
1431 XV | tagosztályba, s deputációt küldenek az urakhoz, amely nyomban meg
1432 XV | hogy ezt a megjuhászodást az ő hivatalos tekintélye idézte
1433 XV | hajlandóságot mutatni annak az elfogadására.~– Diák ám
1434 XV | csak vedd el, fiam. Jól fog az esni neked. Én is voltam
1435 XV | nyájassággal nem lett fogadva!~Az ékesen szóló népvezér, Pilinkó,
1436 XV | trópus közül végtére is az lógott ki, hogy egészen
1437 XV | és igazságos a törvénynek az az intézkedése, amely szerint
1438 XV | igazságos a törvénynek az az intézkedése, amely szerint
1439 XV | Mózes Áront), közbeduggatva az ide vonatkozó törvénycikkelyek
1440 XV | szakaszait. Azért is ezzel az úrbéresek felettébb meg
1441 XV | át a szó.~– Valljuk meg az igazat – kezdé a becsületes
1442 XV | mondok, micsoda igazság az, hogy a Latyakosnak nincs
1443 XV | beszélték ám akkor. Valljuk meg az igazat.~– Jól van, jól! –
1444 XV | Hát bizony, valljuk meg az igazat; nótárus uram, meg
1445 XV | lesz, ha magunkkal hozzuk az asszonyokat.~Pilinkó észrevette,
1446 XV | vont maga után. A pandúrok az asszonynépet puskaaggyal
1447 XV | sokaknál rossz vért szült, s az ellenállás hajlamát fejtette
1448 XV | Ekkor aztán méregbe jött az alispán. Atrobilosus ember
1449 XV | volt, könnyen elfutotta az epe. Tehát a csendbiztos
1450 XV | csendbiztos volt a hibás! Hol van az a csendbiztos? Hol van a
1451 XV | tetszett mondani.~Akkor az alispán vette keresztkérdés
1452 XV | ostoba ember! Kend okozta az egész zűrzavart.~A jámbor
1453 XV | most aztán törhette a fejét az urak filozófiáján. Az imént
1454 XV | fejét az urak filozófiáján. Az imént azért hordták le,
1455 XV | Már világos, hogy mind az ő hátán akarnak kimászni
1456 XV | mogyorópálcája hordtávolába!~Az urak általában véve mind
1457 XV | hogy:~– De, hát ha mind az urak, mind „kendtek” ilyen
1458 XV | keresztül.~Erre aztán rázúgott az egész coetus!~– Valljuk
1459 XV | egész coetus!~– Valljuk meg az igazat, hogy … – dadogott
1460 XV | szekerét felkeresni.~– Aztán az Emmácskámat ott ne felejtse
1461 XV | monda Peti –, aztán azt az egy aranyat nem hagyom ám
1462 XV | Hát megadom neked azt az aranyat. De az alatt a föltétel
1463 XV | neked azt az aranyat. De az alatt a föltétel alatt,
1464 XV | alatt, hogy nem beszélsz az egész testamentomcsinálásról
1465 XV | Akkor inkább nem kell az arany.~ ~Szépen átestek
1466 XV | asszony parancsolatját, hogy az Emmácskának a keze csuklyóját
1467 XV | lepázsitozva, Horkázi úr előállt az ünnepélyes áldást szózat
1468 XV | amit senki sem értett meg. Az egyik kezében szorította
1469 XV | barkócabotot, a másikban az Emmácska kezét, s hol az
1470 XV | az Emmácska kezét, s hol az egyiket, hol a másikat emelgette
1471 XV | felmagasztaltságban. Végre ezt az érthető szózatot intézte
1472 XV | közül, akinek a legjobb az emlékezete? Azonképpen kérdezem
1473 XV | én is titőletek, ki itt az a siheder, akinek az emlékezete
1474 XV | itt az a siheder, akinek az emlékezete olyan, mint a
1475 XV | hogy „a Jancsi! a Jancsi!”.~Az Emmácska Jancsiját tuszkolták
1476 XV | csak a vállát vonogatta, az arca elsápadt.~Szép kitüntetés
1477 XV | Megtette, amit tud.~Csakhogy az a megátalkodott suhanc nem
1478 XV | oda egy tizenharmadikat az események élő tanújára,
1479 XV | események élő tanújára, amitől az végre fájdalmasan felordított,
1480 XV | határdombrul.~Hanem ezzel aztán az Emmácska kisasszonyságának
1481 XV | pandúrkáplárhoz, kirántá annak az ökléből a mogyorópálcát,
1482 XV | fogja azt emlegetni, mert az egyik szeme kancsal marad
1483 XV | kancsal marad örökre ettől az ütéstől.~Azzal aztán odafutott
1484 XV | aztán odafutott a Jancsihoz az Emmácska, s az egész népség
1485 XV | Jancsihoz az Emmácska, s az egész népség és úri társaság
1486 XV | nézősereg! Furcsa kisasszony az a Tanussyék Emmája!~– Legény
1487 XV | Tanussyék Emmája!~– Legény biz az! Akárki mit mond! – bizonyoztak
1488 XV | magyar szótól: „ám asszony!” Az ősmagyarok őrpatáknak nevezik
1489 XV | Most is virágzó városok. Az „őr” pedig annyit jelent,
1490 XV | szám!), ahol a magánhangzó az „r” betűvel párosulva valami
1491 XV | ór, – úr, – őr, – űr”. Az „őr”-től származik az „ördög”.~
1492 XV | Az „őr”-től származik az „ördög”.~Nagyon megmagyarázta
1493 XV | siessen a csézához, mert az Emmácska már felkapott a
1494 XV | hozzátartozik a jókedvhez), amíg az ezüstöt számba veszi, s
1495 XV | számba se jön. Ha ebből az Emmácskának is jut majd,
1496 XV | toastjaira nem kíváncsi?~Az ebédnél csupa férfitársaság
1497 XV | délután fognak érkezni, az ozsonnához, aztán majd itt
1498 XV | levelet írni, hogy nem képes az kocsira ülni és idejönni?
1499 XV | tollat meg magának kell az embernek tolni, mint a talyigát.~
1500 XV | tolni, mint a talyigát.~Az ebédnél már a legújabb francia
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5059 |