Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
aventure-t 1
avertat 2
axióma 1
az 5059
az-e 1
azalatt 33
azáltal 9
Frequency    [«  »]
-----
-----
13232 a
5059 az
2517 hogy
2058 nem
1675 s
Jókai Mór
A kiskirályok

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5059

                                                        bold = Main text
     Fezejet                                            grey = Comment text
3001 XXVI | clarissime), az esküdt diák az „emberséges” (humanissime), 3002 XXVI | szüntelen harcolt vele; hol az győzte le őt, hol ő azt. 3003 XXVI | azt. Maig is fel van írva az egykorú énekeskönyvek tábláira 3004 XXVI | énekeskönyvek tábláira ez az aranymondása, amivel a diákjait 3005 XXVI | a szomjúsága?~Ezért volt az a keserves elhatározása, 3006 XXVI | pénz nem jön bele. És ezért az a kegyes felfohászkodás, 3007 XXVI | De biz a diákoknak is, az énekesek kapnak fejenkint 3008 XXVI | Aki pláne húszassal fizet, az „portentum”.~Az ilyentől 3009 XXVI | húszassal fizet, az „portentum”.~Az ilyentől Zuboki úrnak lázsiás 3010 XXVI | folyna benne, sose hallaná az ember, hogya Tisza kiáradt”.~„ 3011 XXVI | mikor a nagy „harmóniá”-ban azáltusténekelte, kihallatszott 3012 XXVI | mint egy 8-as, krajcár volt az ára. De nagy delicia volt! 3013 XXVI | zsemlyét, s megosztani vele! Az volt a barátság!~Azt is 3014 XXVI | válogatni.~Egy szép napon aztán az a hír futotta be a kollégiumot, 3015 XXVI | evangélium”!~Ilyen csak az égből száll le! Megtudja 3016 XXVI | égből száll le! Megtudja azt az egész coetus, mert a levelet 3017 XXVI | valódisága felől; ha ez megvan, az adressatus felhívatik a 3018 XXVI | felhívatik a rector professorhoz; az tart neki egy kegyes leckét, 3019 XXVI | máskor nem lehet, mert amikor az iskolának vége van, akkor 3020 XXVI | postát bezárják) a diák az ellenőrrel együtt megjelen 3021 XXVI | haza a százforintos levél.~Az azután természetes dolog, 3022 XXVI | tán a vasárnapot várja; de az is elmúlt, s a collatio 3023 XXVI | is ejtett ki ilyen szót az éneklecke alatt: „Hej, ha 3024 XXVI | között.~– Nem teneked szólt az a levél, amit kaptál?~– 3025 XXVI | hosszadalmas pert, s beleegyezett az új osztályba. Én csak a 3026 XXVI | pályára készül, mit vesztegeti az a drága ifjúságát prédikátori 3027 XXVI | fajunk kiváló tulajdonai: az ész és vitézség legjobban 3028 XXVI | érvényre juthatnak? Ha ebben az iskolában végzed a tanulmányodat, 3029 XXVI | Fogadd el ajánlatomat. Az egész költséget tíz évig 3030 XXVI | a pénzhez. Visszaküldöm az ajándékozójának.~– Olvassuk 3031 XXVI | felolvasta a gróf levelét az egész coetus előtt.~– Mit 3032 XXVI | a többi scytha leventék.~Az egész gyermekkori ismerős 3033 XXVI | levél útján érintkezett; az ő eszményképe, Mántay Móric. 3034 XXVI | Mántay Móric. Ettől tudta meg az otthon történt sűrű változásokat; 3035 XXVI | kénytelen volt elismerni, hogy az a legveszedelmesebb hóbortnak 3036 XXVI | legveszedelmesebb hóbortnak az áldozata amíg az ősei fényében 3037 XXVI | hóbortnak az áldozata amíg az ősei fényében mákonyos mámort 3038 XXVI | nyomorú sorsának veti meg az ágyát.~Manó elküldte a gróf 3039 XXVI | Egyébiránt Mántay Móric az utóbbi idők óta nem volt 3040 XXVI | részét kikergette a házából az ilyen balgatag kérdések 3041 XXVI | nem rontja a dolgot, most az egész világ tudná, hirdetné, 3042 XXVI | csúnya matematikus ellopta az aranynak a fényét, a karbunkulusnak 3043 XXVI | Erdélyországon végig (pedig az volt a legfőbb kívánsága). 3044 XXVI | férjnél voltak, kinek vén volt az ura, kinek iszákos, kinek 3045 XXVI | Erdélyben ismernek igazán; hogy az még az ő szerelemféltő fantáziáját 3046 XXVI | ismernek igazán; hogy az még az ő szerelemféltő fantáziáját 3047 XXVI | már, hogy micsoda ember az ő Decebálja! Most értette 3048 XXVI | értette már, hogy hová megy az a sok pénz, amin ő birtokot 3049 XXVI | jött vissza Sára asszony az erdélyi kéjutazásból. Csak 3050 XXVI | tölteni a bosszúját; – hogy az az Emma nincs most idehaza. 3051 XXVI | tölteni a bosszúját; – hogy az az Emma nincs most idehaza. 3052 XXVI | hazahozhatjuk a gyermeket. Az ugyan fel akarja ölteni 3053 XXVI | el akar menni legációba az ünnepek alatt, de hát eziránt 3054 XXVI | megkérdezni; – nem azért, mintha az ő engedelmükre adna valaki 3055 XXVI | valamit, hanem azért, mivel azúj tógahúsz váltó forintba 3056 XXVI | tógát, felölteni valót. Ha az én kettős tüzes nyelvem 3057 XXVI | fejedre, tudom Istenem, az lesz majd a piros pünkösd 3058 XXVI | seniorral írat!~Még utoljára is az anyjának kell őtet megkövetni! 3059 XXVI | menni, kiengesztelni. De az keserves kiengesztelés lesz!~      ~ 3060 XXVI | angyalát, akinek nevehimlő”. Az kezdett grasszálni Debrecen 3061 XXVI | a koporsó előtt járultak az énekes diákok, elöl a kántorral, 3062 XXVI | zsolozsmát: „már elmegyek az örömben!”.~Könnyű volt nekik, 3063 XXVI | kirúgott a hátulsó lábával az istrángból.~Ez valóságos 3064 XXVI | mely legelőször is magukra az énekes diákokra gyakorolta 3065 XXVI | egyszerre torkukba szakadt az ének. S tizenkét vigyorgó 3066 XXVI | hintó felé fordulva, hanem az a derült pillanat nem tartott 3067 XXVI | elmeneküljenek, s taszították az éneklő diákokat maguk előtt; 3068 XXVI | senki sem olyan nagyon, mint az altista, a Tanussy Manó. 3069 XXVI | kocsist meg a hajdút. Azok az ő cselédjeik.~Az a hintó 3070 XXVI | hajdút. Azok az ő cselédjeik.~Az a hintó őérte jött. Vesd 3071 XXVI | Addig hátra sem nézett, amíg az utcagörbület el nem takarta 3072 XXVI | megismerte a fiát, még ebben az átváltozott alakjában is. 3073 XXVI | alakjában is. A csoda fogta el! Az ő magzatja, Tanussy család 3074 XXVI | halottakat énekel végig az utcán! Ha olyan erősen be 3075 XXVI | kiugrott volna belőle, így csak az ablaküveget tudta kitörni 3076 XXVI | kitörni rajta, s azon kidugta az arcát; az egész feje nem 3077 XXVI | s azon kidugta az arcát; az egész feje nem fért ki rajta.~– 3078 XXVI | rudas lábát visszaemelje az istrángba. A kocsis káromkodott. 3079 XXVI | akart menni a csizmadiának az ablakán, pedig nem volt 3080 XXVI | inas, májszterné rohant az épület védelmére fordítófával, 3081 XXVI | hintóba szorult asszonyságnak az interpellatiója, „a fiam! 3082 XXVI | nagy lármában.~Végre is az istráng volt az okosabb: 3083 XXVI | Végre is az istráng volt az okosabb: elszakadt, s ezzel 3084 XXVI | lehetett tovább menni, amíg az istrángot össze nem kötözik.~ 3085 XXVI | annyira érvényt szerzett az Estánhoz intézett szavainak, 3086 XXVI | intézett szavainak, hogy az visszamordult a hasa 3087 XXVI | Micsa fia?~– Szamár! Az, ki azelőtt az Emma leányom 3088 XXVI | Szamár! Az, ki azelőtt az Emma leányom volt.~– Hát 3089 XXVI | lett a kisasszonybul úrfi?~Az ám! Erről senki sem világosította 3090 XXVI | sem világosította még fel az otthoni cselédséget.~– Bolond! 3091 XXVI | nem tehetem.~– Elszakadt az istrángunk! – magyarázá 3092 XXVI | istrángunk! – magyarázá az Están az állapotot. – Nekem 3093 XXVI | istrángunk! – magyarázá az Están az állapotot. – Nekem pedig 3094 XXVI | férfiú ott nézte már régen az utca másik oldaláról ezt 3095 XXVI | gubájába, s szítta erősen az üres makrapipáját; a lóhoz 3096 XXVI | makrapipáját; a lóhoz volt kötve az az ismeretes két kerekű 3097 XXVI | makrapipáját; a lóhoz volt kötve az az ismeretes két kerekű talyiga, 3098 XXVI | keresztbe tett deszka képezi az ülést benne. – Dehogy mozdította 3099 XXVI | megszólalt~– Elviszem én az ifjasszonykát a temetőig, 3100 XXVI | odafartatott a hintó mellé, az ernyőt nem sokat bontogatta 3101 XXVI | hintóból.~Aztán nem törődve az összecsődült embereknek 3102 XXVI | talyigába, s helyet foglalt az ülésdeszkán.~– Aztán csak 3103 XXVI | talyigás jóakaró tanácsadással az úri vendégnek. S azzal elkezdé 3104 XXVI | vendégnek. S azzal elkezdé az alatta levő négylábú állatot 3105 XXVI | oldalba biztatni, s mire az csakugyan mozgásba hozta 3106 XXVI | előtt énekel kántusban, az utcán végig!~Mégsem érte 3107 XXVI | voltak azok között; soknak az arca tarka volt még a nemrég 3108 XXVI | szép asszonynak, aki ád az arc simaságára valamit.~ 3109 XXVI | kiálta fel Sára asszony. – S az én fiamnak ott kell lenni.~– 3110 XXVI | kell lenni.~– A bizony! Az a három utolsó sor ott mind 3111 XXVI | kellett neki nézni, hogy az egyházfi hogy fizeti ki 3112 XXVI | mindjárt a végzett munka után. Az ő fiacskája is ott tartja 3113 XXVI | hüledezve.~– Nem ámfelelt az érdemes koldusbíró. – Mert 3114 XXVI | itt, holott aki nem sánta, az vak.~– Itt van egy tizes! – 3115 XXVI | mint a mostani gigeknek az eső ellen felhúzható födele, 3116 XXVI | köszönés végett, mint hogy az izzadt homlokát megtörülje; 3117 XXVI | megtörülje; úgy beszéltek az elválasztó mély árkon keresztül, 3118 XXVI | szólítá meg Sára asszony az énekek fejedelmét.~Az pedig 3119 XXVI | asszony az énekek fejedelmét.~Az pedig nem szerette ezt a 3120 XXVI | Ne tartsd erre! Nincs az én zsebem tele gyerekkel! 3121 XXVI | Emmánuel névre hallgat; az az én drágalátos magzatom. 3122 XXVI | Emmánuel névre hallgat; az az én drágalátos magzatom. 3123 XXVI | most még jobban izzadt az üstöke. Elővette a zsoltárbeli 3124 XXVI | amit mondok.~– „Parancsolá az Augustus császár!”~– Az 3125 XXVI | az Augustus császár!”~– Az Augustus császár csak egy 3126 XXVI | csak egy kótyomfitty volt, az senkinek sem parancsolt, 3127 XXVI | zsoltárnál. Nincs több ennél az egy áltistámnál. Nincs olyan 3128 XXVI | Nincs olyan szép áltushangja az egész kollégiumban senkinek, 3129 XXVI | van három, azt adhatok; de az altust nem adhatom.~Már 3130 XXVI | mókázik; pedig nem volt az annak szokása.~– Ejnye, 3131 XXVI | puffant oda a hátához, amíg az ostromüteg lőtávolából elmenekülhetett.~– 3132 XXVI | fogadta:~– Szeretem és áldom az Úristent!~– No, hát csak 3133 XXVI | a hintómhoz!~Jól mondta. Az úti kocsi még akkor is ott 3134 XXVI | a csizmadia háza előtt. Az istráng rendben lett volna 3135 XXVI | elnyelte azt a sár; de elnyeli az még magát a hintót is, ha 3136 XXVI | A bárka végre eljutott az óhajtott kikötőbe, a Bikába.~ 3137 XXVI | Sára asszony, késő lévén az idő, ő maga is a hosszú 3138 XXVI | hajtóvadászatot folytatni az Emmácska után. Hiába is 3139 XXVI | harangoznak; a Tánczos uramnak az öreganyja halt meg; az eklézsiának 3140 XXVI | uramnak az öreganyja halt meg; az eklézsiának is testált, 3141 XXVI | eklézsiának is testált, az egész kántus ott van most 3142 XXVI | Hogy a tűz pusztítsa el az egész faluba ójtott várostokat!”~ 3143 XXVI | meg ez a latinus neve. Ő az első masinistája a diákoknak. „ 3144 XXVI | Azaz, hogy tulajdonképpen az a mindenféle készülék áll 3145 XXVI | a nagyapja anagy bot”. Az utóbbinak a súlya huszonkét 3146 XXVI | felemeli. Már pedig ezt az ölnyi hosszúságú buzogányt 3147 XXVI | kapják a gerundiumokat az ágy alól, a volontérek befogják 3148 XXVI | mint a római faltörő kos, az egy hatalom.~Mikor aztán 3149 XXVI | egy hatalom.~Mikor aztán az égő házhoz eljut a diákság, 3150 XXVI | volt, de mindig bevált. Az adoma szerint egyszer meg 3151 XXVI | kocsiládákat a numero 8-ba, aminek az ablaka a nagy piacra néz, 3152 XXVI | erdő táján emelkedik fel az égre, az esős, felhős boltozat 3153 XXVI | táján emelkedik fel az égre, az esős, felhős boltozat mindenfelé 3154 XXVI | boltozat mindenfelé veresedik; „Az ispitály ég!” kiabálják 3155 XXVI | palánkot!)~Sára asszony onnan az ablakból csak akkor veszi 3156 XXVI | recsegtetve tombolni, hogy ez az ő fiacskája. Ez az Emma 3157 XXVI | hogy ez az ő fiacskája. Ez az Emma gyerek!~– Hát azért 3158 XXVI | kölyket! – kiáltott le rájuk az ablakbul Sára asszony. – 3159 XXVI | aki a kerítést döngeti, az az én fiam. Ide hozzátok 3160 XXVI | aki a kerítést döngeti, az az én fiam. Ide hozzátok mindjárt. 3161 XXVI | mindjárt. Aki felgyújtotta az ispitályát, oltsa maga. 3162 XXVI | ispitályát, oltsa maga. Az én fiam nem kéményseprőinas!~ 3163 XXVI | a rohanó hadnak, amiből az lett, hogy nem ő fogta el 3164 XXVI | a farkából valami; kell az gyűrűnek a diákok számára.~ 3165 XXVI | harang-félreverés miatt. Átkozta az egész várost, kollégiumostól 3166 XXVI | Manó megadta a diadalnak az árát. Egy tűzfal, aminek 3167 XXVI | árát. Egy tűzfal, aminek az ormán dolgozott, ledűlt 3168 XXVI | kellett maradnia egész nap az ágyban, s a dagadt bokáját 3169 XXVI | ide jöjjön! Ha mindjárt az imádság közepén van is, 3170 XXVI | tanult életében, csak azt az egyet nem tanulta meg, hogy 3171 XXVI | ebben a nagy kaszármában az a cinterem, ahol a Tanussy 3172 XXVI | szeme, mikor belenézett ebbe az idegen sokaságba.~– Izé! 3173 XXVI | Decebálné asszonyság, hogy az a Tanussymicsoda? Izé! 3174 XXVI | Hát talán Emmánuel?”) Az a! A kakas csípje meg a 3175 XXVI | tekintetes asszonynál, a Bikánál, az Emma úrfi édesanyjánál.~ 3176 XXVI | édesanyjánál.~Hát persze, hogy az egész classis nagy röhögésnek 3177 XXVI | clarissime átlátta, hogy ettül az atyafitul szóbeli izeneteket 3178 XXVI | gyöngéd kímélettel kellett az úri asszonyságnak tudtára 3179 XXVI | baleset történt, minélfogva az a mai napon gátolva van 3180 XXVI | felépülésére stb…~Hogy ennek az epistolának mi lesz a sorsa, 3181 XXVI | hajdúnak azt a levelet, hogy ha az papirosbul nem lett volna, 3182 XXVI | egyszer a többek között az öklével együtt; utoljára 3183 XXVI | elszórva, sorba rátaposott az elszórt pilléire, mintha 3184 XXVI | a szobájába, előrántotta az elemozsinás kosarat, amiben 3185 XXVI | paradicsomát képezi. Kinyitotta az ablakot, kidobált rajta 3186 XXVI | szegény Manó gyerek ebben az egész levélhistóriában teljesen 3187 XXVI | nyughatatlankodott ő, amikor megtudta az orgonistától, hogy abban 3188 XXVI | orgonistától, hogy abban a hintóban az édesanyja érkezett meg; 3189 XXVI | harangot…”~Manó énekelte az altushangot. Jaj, de fainul 3190 XXVI | Bika-korcsmáros onnan hallgatta az ablakból kikönyökölve a 3191 XXVI | leánya”, leszólalt onnan az ablakból.~– Hájszen ha ez 3192 XXVI | Hájszen ha ez a szép harmónia az én nevem napjára van szenteltetve, 3193 XXVI | hanem ha netalántán annak az úri asszonyságnak sub numero 3194 XXVI | belőle többet, mivelhogy az már a délesti órákban hazavissza 3195 XXVII | Kié legyen Mike-Pércs és az ő filiái?~Megérkezett az 3196 XXVII | az ő filiái?~Megérkezett az electió napja!~Nagy nap 3197 XXVII | seregének „odakinn”, ha az elsottyadt tiszteletes helyett, 3198 XXVII | olyan alamuszi módon, hogy az egyik kezét leteszi, a másikat 3199 XXVII | tele marokkal, ahogy illik, az áldást, dorgálást és bölcs 3200 XXVII | éppen olyan kívánatos ez az ünnepi legáció. Derék egy 3201 XXVII | legáció. Derék egy intézmény az! A fiatalember utazik saját 3202 XXVII | a compossessor meglátja az ablakon át, hogy közeledik 3203 XXVII | calculusuk rendje szerint; ezek az igazi teológusok, akik már 3204 XXVII | kívántatik több, mint hogy az első két sort el tudják 3205 XXVII | Abagó”-nak aztán marad az, amit a többiek otthagytak; 3206 XXVII | krajcárban; de nem hagyatik az azért ott.~Hát az említett 3207 XXVII | hagyatik az azért ott.~Hát az említett Mike-Pércs éppen 3208 XXVII | legáció volt. Még hozzá az a rossz híre járt, hogy 3209 XXVII | a rossz híre járt, hogy az öreg pap rendkívül fösvény 3210 XXVII | kell menni. (Így tisztelték az iskolamestert hajdan.) S 3211 XXVII | két filiája (nem a papnak, az még volna, hanem a községnek), 3212 XXVII | világosították fel a sűrű hátrányáról az eklézsiájának, de már rajta 3213 XXVII | rajta maradt.~Azonban még az electio után következik 3214 XXVII | Jancsi komolyan elutasította az ajánlatot. pajtások nem 3215 XXVII | keményen kell nyakalni; ez az oka, amért odaengedi akárkinek 3216 XXVII | cserébe.~A valóságos oka pedig az volt a cserének, hogy amióta 3217 XXVII | amióta hazulról megszöktek, az egész telet-nyarat folyvást 3218 XXVII | telet-nyarat folyvást ugyanabban az egy ruhában húzták ki, ami 3219 XXVII | azóta nagyon megadta magát az időknek; az új ruháját, 3220 XXVII | megadta magát az időknek; az új ruháját, tudjuk, hogy 3221 XXVII | hogy Manónak engedte, s az még állta elég jól. Ezért 3222 XXVII | mert nem csekély dolog az!) nem kellett egyéb, mint 3223 XXVII | a viseltes tógáját, amit az természetes, hogy odaád 3224 XXVII | laetum nuntium1 érkezik, az valamennyi szobatársé, s 3225 XXVII | hát arra való a hosszú út, az ember előveszi a nagy séta 3226 XXVII | hogy nem volt több annál az egy pár csizmájánál, amit 3227 XXVII | amit a lábán viselt; hanem az drága csizma: volt, oda 3228 XXVII | oda volt rejtve a talpába az a bizonyos százforintos 3229 XXVII | amikor azt hitte, hogy majd ő az úton tanulja meg a prédikációt, 3230 XXVII | elolvassa, megfogja azt az ő feje. – hely ez, nem 3231 XXVII | hosszan a vacsora.~Ebben az egyben nem csalódott. Amint 3232 XXVII | lakára rátalálnia; ott volt az a templom mellett. Ajtó, 3233 XXVII | Öreg alkotmány volt biz az már; egyesegyedül élő lélek 3234 XXVII | egyesegyedül élő lélek a parókián. Az egyházfi hordott neki vizet, 3235 XXVII | perkend” titulált.)~– Az ajtó zárva, a kerítésen 3236 XXVII | átnyújtá a tiszteletesnek.~Az öregúr messzire eltartotta 3237 XXVII | hogy még nem.~– No, . Az nem nehéz. Hanem a miatyánkba 3238 XXVII | bele ne süljön kend; mert az rajtam is megesett, hogy 3239 XXVII | ruháját; tanulja meg, hogy mi az igazimagyar závár”; a 3240 XXVII | madzag, ha azt meghúzza az ember, magától kinyílik 3241 XXVII | ember, magától kinyílik az ajtó.~Manó megköszönte szépen 3242 XXVII | Majd jövőre csinál hozzá az eklézsia kerítést.~A rektor 3243 XXVII | pompás borvíz-forrás fakad; az ember egész nap borvizet 3244 XXVII | fújta hozzá a kontrát, Manó az áltust. Egész az első bakterkiáltásig 3245 XXVII | kontrát, Manó az áltust. Egész az első bakterkiáltásig mulattak, 3246 XXVII | majd talán így belemegy. Az első kakaskukorításra aztán 3247 XXVII | volt, s fogta, nekifeküdt az épületes szónoklatnak, hogy 3248 XXVII | volt reggel.~– Ne töltsük az időt hiába! „Minden órádnak 3249 XXVII | krétára játszottak.~De hát az a prédikáció? Manó utoljára, 3250 XXVII | olvasta keresztül lopva az elmondandó pünkösdi szónoklatot. 3251 XXVII | föllépése alatt; mintha mindig az lett volna a kenyere. Nagyon 3252 XXVII | beszédben, nem szorult , hogy az írásba pislogjon, úgy folyt 3253 XXVII | írásba pislogjon, úgy folyt az, mint a csergedező patak.~ 3254 XXVII | templomnak három ajtaja volt, az utca felőli éppen a szószékkel 3255 XXVII | Horkázi úrnak.~Valósággal ő az, amint közelebb jön: a tűzhalmi 3256 XXVII | szónokra.~Manó úgy érezte, hogy az egész templom körös-körül 3257 XXVII | mint a csiga, körülötte.~Az volt az első gondolatja, 3258 XXVII | csiga, körülötte.~Az volt az első gondolatja, hogy azt 3259 XXVII | szószék támláját, visszatért az egész bátorsága; hiszen3260 XXVII | hiszenErős várunk nekünk az Isten!”. S ez a kathedra 3261 XXVII | Ámen”-ig.~De csorgott is az izzadság minden hajaszálán 3262 XXVII | tiszteletes miatt. Jaj! Ha az ismerni találja Szoboszlay 3263 XXVII | papja felé sandalított. Az pedig fél szemöldökével 3264 XXVII | toldaléka hangzik: „mert tied az ország, a hatalom ésa 3265 XXVII | ős szittya oroszok, akik az én esperességemhez tartoznak. 3266 XXVII | Emmácskánk itt Mike-Pércsen az ünnepi legátus, s saját 3267 XXVII | füleimmel akartam meggyőződni az előmenetele felől. S nekem 3268 XXVII | csinált, mint a hóhér, mikor az áldozatát kerékre fonni 3269 XXVII | templomban, mert a rektor az iskolásgyerekekkel odafenn 3270 XXVII | Ordítsd, óh, oroszlán, az erdők ligetes~Rengetegeiben, 3271 XXVII | abban a hitben lévén, hogy ő az az oroszlán, akire ilyen 3272 XXVII | hitben lévén, hogy ő az az oroszlán, akire ilyen rettenetes 3273 XXVII | terített úrasztal mellé, s az egymás után sorjába odajáruló 3274 XXVII | ő nem kért részt belőle. Az ő pünkösdje két héttel hátrább 3275 XXVII | átveszi a siklust – monda az utána nyomuló legátusnak.~ 3276 XXVII | ez itt, a mi házunkban?~Az az említett siklus volt 3277 XXVII | itt, a mi házunkban?~Az az említett siklus volt a perselyben 3278 XXVII | pünkösd ünnepén Mike-Pércsen.~Az egyházfi odahozta a fakó 3279 XXVII | kötve, s kirázta belőle az összegyülemedett pénzt. 3280 XXVII | fitogtatással odahelyezvén maga elé az asztalra. Megszámlálták, 3281 XXVII | Megszámlálták, végigrakták vele az egész első padot. Épen száznyolcvan 3282 XXVII | bankóforint. Manó kivette közüle az ezüstpénzt, s odaajándékozta 3283 XXVII | ezüstpénzt, s odaajándékozta az egyházfinak; a krajcárokkal 3284 XXVII | megnyugtató volt Manóra nézve. Az éppen ellenkező irányba 3285 XXVII | ellenkező irányba esik, mint az ő filiái.~Nem tudott menekülni 3286 XXVII | Debrecenben nem a talaj az ilyen merényletre, de itt 3287 XXVII | délelőtt megtarthassa ott is az ünnepi szónoklatot.~A rektor 3288 XXVII | mikor Csokonai elcserélte az imádságoskönyvet a szakácskönyvvel, 3289 XXVII | mikor félig elmondta, hogy azecetes uborkahogyan készül; 3290 XXVII | rajta, s átvitte a textustaz ecetes vízzel megkínált 3291 XXVII | inkább egy fütyköst kért az útra. Azzal is szolgálhatott 3292 XXVII | urasági fogat jön ugyanabban az irányban, amelyben ő halad, 3293 XXVII | hatalmas Wesselényi Miklósnak az emberei, aki a diákoknak 3294 XXVII | barátja, ha legátust kap az úton, mind felszedi maga 3295 XXVII | találta elbújva Horkázi urat. Az ő veres kiülő szemei voltak 3296 XXVII | mókust.~S abban a pillanatban az a másik összeesküvő, a hajdú 3297 XXVII | nagyot fújt a küzdelem után, az orrát tapogatva, amiről 3298 XXVII | hatalmában a meghódítójának.~S az éreztette is vele a diadalmát, 3299 XXVII | zsinegeket. Nagyon sajnálom, de az édes mama parancsolta, hogy 3300 XXVII | megkötözzük. – Hja, így jár az, aki hazulról elszökik! 3301 XXVII | kikergetjük mi magából ezeket az ördögöket!~S ez így folyt 3302 XXVII | Tanussyak címerét, akiknek az ükei soha senkinek, még 3303 XXVII | tőlük ellopott! S ezeknek az ivadéka jár alávaló szolgálatot 3304 XXVII | apáca fog maradni, amíg csak az esze meg nem jön. Penitenciát 3305 XXVII | lesz ott aJancsi lelkem”! Az akasztani való! No, ha azt 3306 XXVII | hogy megvallja, hová lett az a Jancsi kölyök! Hogy tolvajság 3307 XXVII | Azt megmondom, hogy addig az egész úton se enni, se inni 3308 XXVII | amíg ki nem vallja, hol van az a gézengúz?~Manó azután 3309 XXVII | alatt került el. Ott volt az egész rakás cigányputri. 3310 XXVII | epekedve.~– Hol vannak azok az elátkozott krajcárok! – 3311 XXVII | Nesztek! Nektek való az ilyen szemét pénz!~Manó 3312 XXVII | olyan igen sajnálta ezeket az ő keservesen megszolgált 3313 XXVII | megszolgált nehéz krajcárjait, az első summás pénzt, amit 3314 XXVII | aranyat szórnak lóhátrul, az nem olyan drága pénz, mint 3315 XXVII | nem olyan drága pénz, mint az ő krajcárjai!~Horkázinak 3316 XXVII | pirongatástól, amikor elővette az úti tarisznyát, kulacsot, 3317 XXVII | kulacsból, dalolva hozzá az ősi ritmust.~„Tiszántúl:~ 3318 XXVII | sem a kocsisban; ezek nem az ő apjának a cselédjei közül 3319 XXVII | Chabuxyngilas! – kiálta az álmából felrázott. – Éppen 3320 XXVII | megtaláltatott ugyanez alkalommal az a hártyalevélre írott szer, 3321 XXVII | emelik a vezéri pajzsra, ha az Árpád-fiaknak magva szakad. 3322 XXVII | örököse senki sem más, mint az, aki mai napság kongóért 3323 XXVII | árulja a pengőt (krajcárért az igét) a dohos parasztoknak!~ 3324 XXVII | fátyolát lehúzva egészen az arca elé.~– Így aztán keresztülmehetünk 3325 XXVII | pápista tornyával. Még akkor az óváros mély széles árokkal 3326 XXVII | Jónás, azalatt, amíg én az ebédet elköltöm odabenn, 3327 XXVII | hátulsó lovat, s bevezette az istállóba.~Manó a kocsiból 3328 XXVII | hogy a két első lovat meg az a fürtösgubás, rojtosgatyás 3329 XXVII | mike-pércsi templomajtóban látott. Az ekhós szekér is ott volt 3330 XXVII | ekhós szekér is ott volt az állásban, éppen a hintó 3331 XXVII | valóságos hadi stratagéma volt az ő körülkerítésére. Ez az 3332 XXVII | az ő körülkerítésére. Ez az ekhósszekeres kocsis is 3333 XXVII | ekhósszekeres kocsis is az őellene szövetkezettek ligájához 3334 XXVII | korcsmárosné után, s amint az úri lovakat behordták az 3335 XXVII | az úri lovakat behordták az istállóba (az ekhós szekér 3336 XXVII | behordták az istállóba (az ekhós szekér gabancsai csak 3337 XXVII | szalonnáztam vaóna! – viszonza az szelíden.~– No, hát akkor 3338 XXVII | Aztán vigyázzon kee!~– Hogy az istennyilába ne vigyáznék!~ 3339 XXVII | veres gallérral, abban az időben a debreceni cívisgazdák 3340 XXVII | rozskalász: urak jelvénye.~Az újon érkezett szekér odahajtat 3341 XXVII | a hintó mellé hozzádra, az állás alá, s ott megáll.~ 3342 XXVII | aláhömpölyödik a kocsisülésből, olyan az egész alakja, mintha csupa 3343 XXVII | gubás kocsismicsoda város az ottan la?~A cívispolgár 3344 XXVII | látod, hogy Debrec… Erre az elharapott végű mondásra 3345 XXVII | Manó. Hisz ez Tánczos uram! Az ő patrónusa, akinek a fiait 3346 XXVII | ndörgős menkű! ’Sz ez az én diákom! Hát quid ergo 3347 XXVII | Jaj, édes Tánczos bácsi, az Isten küldte ide.~– …gy 3348 XXVII | mint hogy még egyszer annak az orosz pópának a keze közé 3349 XXVII | kerüljek.~– …geszem én azt az orosz póp…~– Ők sokan vannak. 3350 XXVII | Ők sokan vannak. Ez is az ő embere, ez a gubás.~– … 3351 XXVII | filológ volt.~– Nem disztó az, hanem gyesznó.~Tánczos 3352 XXVII | fülét a sertés állatnak. Az meg sem nyikkant. Próbálta 3353 XXVII | egyet csettentett a szájával az öt sárkánynak, s azzal azok 3354 XXVII | azok úgy kilódították onnan az udvarból az átelleni kapun 3355 XXVII | kilódították onnan az udvarból az átelleni kapun a nehéz társzekeret, 3356 XXVII | négy lovat hintóst…~– De az ekhós szekér is Horkázié.~– … 3357 XXVII | hintóhoz, megkínálni vele az Emmácskát.~A hajdú még odabenn 3358 XXVII | ivószobában, a kocsis pedig aludt az istállóban; csak a matyó 3359 XXVII | kocsis támogatta a hátával az állás oszlopát.~– No hát! 3360 XXVII | a hajdú is előcammogott az ivószobából, törülgetve 3361 XXVII | ivószobából, törülgetve a bajuszát az utolsó pohár bortól.~– No, 3362 XXVII | ábrázattal.~– Ahun viszik azon az ötlovas szekéren, ni. Már 3363 XXVII | befogni a hintót! Merre az a kocsi? A füledre feküdtél, 3364 XXVII | manichéus?~– Arra hát. Jólesik az az ember testének, ha délután 3365 XXVII | Arra hát. Jólesik az az ember testének, ha délután 3366 XXVII | elszökött belőle.~Azonban ez az egész derendócia nagyon 3367 XXVII | színésztrupp szokott előadni, ahol az igazgató játssza a dühösködő 3368 XXVII | egymást, de el nem érik, az egyik nagyokat üt a bottal, 3369 XXVII | jajgat, bár nem kapta meg az ütleget, s aholhahaha3370 XXVII | a szerepben, ott megáll az embernevetni.~Ezek itt 3371 XXVII | játszanának.~És hátha még az ötödik is szerepet játszik 3372 XXVII | sertés állatot értjük, mert az egész komolyan veszi a maga 3373 XXVII | hanem Tánczos uramat.) Hátha az is a trupphoz tartozik?…~ 3374 XXVII | eresztette a lovait; rajt ült az ostorán.~– …nek az a nagy 3375 XXVII | rajt ült az ostorán.~– …nek az a nagy ugrálás? Mindjárt 3376 XXVII | erdőről, mikor azt elérték. Az ökleiben nem bízott, de 3377 XXVII | lábáról, s a tógát felgyűrte az öve alá; mezítláb még sikeresebb 3378 XXVII | szélében kezdődik a homok. Az a becsületes kerékkötő 3379 XXVII | Oda.~Tánczos uram elővette az ülése alá dugott ostort, 3380 XXVII | azzal közibe cserdített az ötös fogatnak. A kemény 3381 XXVII | csinálni azt a mesterséget, de az ő más terephez szokott paripái 3382 XXVII | terephez szokott paripái az első nekirugaszkodás után 3383 XXVII | királyi tanácsos úrral, s az első udvariasságokat egymás 3384 XXVIII | Horkázi úr odahaza Tűzhalmon az ifjú ember elillanása felől, 3385 XXVIII | zsebpénzt a kis kadetnak, az megkapja róla a nyugtát; 3386 XXVIII | petákért és legációba járt, az érte küldött Horkázi körme 3387 XXVIII | hetedhét országból hozzá az ismerősei a kóbor ifjú felől; 3388 XXVIII | ismerősei a kóbor ifjú felől; az egyik a lembergi kötéltáncosok 3389 XXVIII | kötéltáncosok közt látta, amint az abroncson keresztül bukfenceket 3390 XXVIII | hercegben, meg is szólította, az mindjárt kért is tőle három 3391 XXVIII | megállapodott a közvélemény abban az általános hitben, hogy a 3392 XXVIII | a fejét.~Össze lett híva az országgyűlés; el lett rendelve 3393 XXVIII | követválasztás.~Ez ideig az volt az usus Tuhutum vármegyében, 3394 XXVIII | követválasztás.~Ez ideig az volt az usus Tuhutum vármegyében, 3395 XXVIII | országgyűlési követ közül az egyiknek megtették az első 3396 XXVIII | közül az egyiknek megtették az első alispánt, annak a helyébe 3397 XXVIII | a világ tisztes rendje. Az egyik követi állásra csak 3398 XXVIII | állásra csak bevált megint az első alispán, de a másodikért 3399 XXVIII | Ennek a legelső következése az lett, hogy a perplexitásba 3400 XXVIII | ellenfél volt, mindazokkal az eszközökkel és indulatokkal 3401 XXVIII | szenvedélyek felizgatására, az mint a sárkányköltő rém 3402 XXVIII | Először csak a pénz dolgozott, az anyagi érdek, az emberi 3403 XXVIII | dolgozott, az anyagi érdek, az emberi gyomorra és torokra 3404 XXVIII | s kieresztették a lőrét az utcacsatornába. Volt általános 3405 XXVIII | szekér- és lovaskísérettel az egész vármegyét, annyi zászlót 3406 XXVIII | még a szép szónoklatok. Az egyik vezér jelszava azt 3407 XXVIII | kölcsönös rágalmazása. Nem volt az a fejvesztésre méltó bűn, 3408 XXVIII | német. Decebál azt kürtölte az öccséről, hogy az titokban 3409 XXVIII | kürtölte az öccséről, hogy az titokban pápista, Nagyváradra 3410 XXVIII | Belizár meg a bátyjárul, hogy az zsidó: azért jár Erdélybe, 3411 XXVIII | Ezzel aztán fel lett kavarva az egész vármegyében minden 3412 XXVIII | eltemetett gyűlöletét, s az mind jött a csatatérre, 3413 XXVIII | gúny, szidalom szavaival. Az átutazó becsületes embert, 3414 XXVIII | megugatták a kutyák, megugatták az emberek, s a kutyák sokkal 3415 XXVIII | nemzetiség, érdekcsoport kezd az ő személye körül csoportosulni. 3416 XXVIII | ami eddig nem volt; s most az viszi magával. Még ha győz 3417 XXVIII | üvegház, tiszttartólak, pajta: az mind tele volt uraságokkal. 3418 XXVIII | valamennyit, mert voksa van, s az ellenséget megfélemlíteni 3419 XXVIII | hivatala.~Ami tányér, pohár az asztalra került, azt természetesen 3420 XXVIII | üvegcsüri huta.~Hát még mikor az erdőaljai oláh nemesurak 3421 XXVIII | cigányutcára is szaladt. Az olyan kortesvezérek, 3422 XXVIII | Cebetis! Nem tanítják ezt az iskolában, pedig kár! Hogy 3423 XXVIII | odaadta a kortesvezérnek az első 2 ezer forintot, akkor 3424 XXVIII | A két versenyző testvér az egész idei termésnek az 3425 XXVIII | az egész idei termésnek az árát elköltötte már, gulyáikat, 3426 XXVIII | teremteni mindenáron. Ha már az ember egyszer benne van, 3427 XXVIII | ivadéka megsiratja is.~Abban az időben pedig nehezen ment 3428 XXVIII | hogy aki a kisujját odaadja az ördögnek, az testestül, 3429 XXVIII | kisujját odaadja az ördögnek, az testestül, lelkestül elkapatik 3430 XXVIII | hatalom által, márpedig való az, hogy ez az a vétkező kisujja 3431 XXVIII | márpedig való az, hogy ez az a vétkező kisujja az embernek, 3432 XXVIII | ez az a vétkező kisujja az embernek, amelyiket a váltó-blanquette-re 3433 XXVIII | rátámaszt, amikor nevét azelfogadom” társaságában 3434 XXVIII | erre a lajtorjára. Abban az időben pedig pénzt csak 3435 XXVIII | nem! Ezt sohasem! Inkább az ördög markából, mint az 3436 XXVIII | az ördög markából, mint az ő csontkezéből.~Ha ilyformán 3437 XXVIII | csontkezéből.~Ha ilyformán Decebál az ördögöktől hozott segítséget, 3438 XXVIII | természetes, hogy Belizárnak meg az ellenlábasokhoz kellett 3439 XXVIII | fedezhesse vele. Csakhogy az ilyen kölcsön nem maradhat 3440 XXVIII | maradhat titokban, mint az uzsorásnak adott váltó, 3441 XXVIII | váltó, mert azt betáblázták az adós birtokára, s minden 3442 XXVIII | mind újrazsindelyeztetni.~Az utolsó napokban már általános 3443 XXVIII | Eltörni a lábát egy voksnak, az is nyereség. Boglyák, kukoricagórék 3444 XXVIII | lett árverezve: dobszóval az utcán, énekszóval a templomban 3445 XXVIII | a népszónokok, hogy jön az a nagy nap, amelynek sorsa 3446 XXVIII | nemesember űz mesterséget, de az ki is pingáltatja aztán 3447 XXVIII | polgári osztályt nem érdekli az egész követválasztás. Tanusvár 3448 XXVIII | uram pedig éppen átkozza az egész restellatiót; ő nagyon 3449 XXVIII | rossz üzletet csinál. Mikor az egész vármegye ingyen bort 3450 XXVIII | ingyen bort iszik, akkor az ő bora mind ott pimpósodik 3451 XXVIII | követválasztást kell megnézni, az a stratégia. Háromszáznegyven 3452 XXVIII | egy központban egyesíteni az ellenséges erőket. Minden 3453 XXVIII | falu végén ott leskelődik az átkelni szándékozó csapatra 3454 XXVIII | átkelni szándékozó csapatra az ellenség. Megállítják a 3455 XXVIII | szekereiket, megkísértik az ellenfeleket becsalogatni 3456 XXVIII | sövény mellől hull a fejükre az áldás; ha gyöngeszívűek, 3457 XXVIII | keresztülvágják magukat az ellenséges falun, s betört 3458 XXVIII | itt-amott bedöntenek egyet az árokba. A fiatal legények, 3459 XXVIII | jelöltjük nevét, amit különben az első szekéren vitt zászló 3460 XXVIII | messziről olvashatóvá tesz.~Az alvezérek gondja, hogy két 3461 XXVIII | hogy két ellenséges dandár az úton össze ne verekedjék; 3462 XXVIII | végződjék; mert hát itt jön az éjszaka, még le is lehet 3463 XXVIII | is lehet venni a lábáról az ellenfelet. Az oláh választók 3464 XXVIII | a lábáról az ellenfelet. Az oláh választók taktikája 3465 XXVIII | ők mindenütt kénytelenek az ellenség falván keresztül 3466 XXVIII | a választási harctéren. Az volt az igazi szabadság! 3467 XXVIII | választási harctéren. Az volt az igazi szabadság! Nem úgy, 3468 XXVIII | renegátsággal furakodtak az ellenfél nyája közé, akit 3469 XXVIII | bőrüknek, ha megismertettek!~Az elithadak, a testőrdandárok 3470 XXVIII | ellenjelölt kastélyaiból, ahol az éjszakát lelkesülten töltötték. – 3471 XXVIII | hintók sokasága, azoknak az élén a jelölt ötös fogata, 3472 XXVIII | tiszteletére költött dalokon kívül az ellenfélre gyártott gúnydalnak 3473 XXVIII | Ha azt a két gúnyjelvényt az ellenfél tábora meglátja!~ 3474 XXVIII | zászlóval és muzsikával az ellentáborok, s elfoglalják 3475 XXVIII | híveiket együtt tartani, hogy az ellenféllel ne érintkezhessenek.~ 3476 XXVIII | egyenlő erejűnek látszik: csak az kérdés, hogy ki válik be 3477 XXVIII | állhatatosan megvívatott az az égverő torokharc, végre 3478 XXVIII | állhatatosan megvívatott az az égverő torokharc, végre 3479 XXVIII | bocsátják legelöl, s ha az egész vármegye leszavazott, 3480 XXVIII | kisajtaján keresztül kibocsátják az egész csapatot az utcára.~ 3481 XXVIII | kibocsátják az egész csapatot az utcára.~Ez elég simán megy 3482 XXVIII | csalás, erőszak van odabenn, az urak megdubitálják az igaz 3483 XXVIII | odabenn, az urak megdubitálják az igaz nemeseket, nagy a részrehajlás! 3484 XXVIII | megfosztottak a szavazástól. Az elkeseredés méltó anyagot 3485 XXVIII | leszavazott raj, mely azzal az örömhírrel ömlik elő, hogy 3486 XXVIII | ellenben bánat és csüggetegség az alulkerülőt. Az utóbbi kezd 3487 XXVIII | csüggetegség az alulkerülőt. Az utóbbi kezd elbúsultában 3488 XXVIII | megyeházból jövő fekete tollasok. Az oláhság iszonytató árulást 3489 XXVIII | szavaznak. S nem csalták meg! Az árulók! Igen, mert Horkázi 3490 XXVIII | de jöjjenek csak ki azok az oláhok! – Volt azonban a 3491 XXVIII | egészen darupárti. Csak az a kérdés, hogy hányba tudnak 3492 XXVIII | Decebál elbukik. S azt mind az oláhok dupla árulása okozta.~ 3493 XXVIII | könnyen hazaárulóvá lesz az ember.~S az rögtön hadi 3494 XXVIII | hazaárulóvá lesz az ember.~S az rögtön hadi jelszóvá lett. 3495 XXVIII | rögtön hadi jelszóvá lett. Az elkeseredett sasok egész 3496 XXVIII | szilánkokra tépték, hasogatták, az ott talált vendég urakat 3497 XXVIII | magát.~Bakala Peti kiugrott az ablakon eleve, és elmenekült 3498 XXVIII | hintójaik ott álltak sorban az udvaron. Legelőször ezeket 3499 XXVIII | apróra. Aztán széthányták az utcai boltokat. Sohasem 3500 XXVIII | Bakala Peti sorra járta az ismerős házakat Tanusváron,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5059

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License